Yamaha c125 El manual del propietario

Categoría
Altavoces
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Español
S-1
NS-P125
ALTAVOES CENTRAL Y DE EFECTOS DE HOME CINEMA
NS-C125/NS-M125
SISTEMA DE ALTAVOCES
Gracias por elegir el sistema de altavoces de Yamaha.
Los NS-P125 son conjuntos de altavoces
integrados por los componentes mostrados en
la tabla.
El altavoz NS-C125 ha sido diseñado para su uso como altavoz central en un sistema de sonido envolvente.
•L
os altavoces NS-M125 han sido diseñados para su uso como altavoces delanteros o envolventes en un sistema de sonido envolvente.
PRECAUCION
Antes de utilizar el altavoz lea lo siguiente:
Lea cuidadosamente este manual para obtener
el mejor rendimiento posible. Manténgalo en
un lugar seguro para utilizarlo como referencia
en el futuro.
Instale el altavoz en un lugar fresco, seco y
limpio, –alejado de ventanas, aparatos que
produzcan calor, lugares con muchas
vibraciones, polvo, humedad o frío. Evite
aparatos que causen ruidos de zumbido
(transformadores y motores). Para no provocar
incendios y evitar descargas eléctricas, no
exponga los altavoces a líquidos ni
salpicaduras.
Para evitar que el exterior no deforme o
decolore, no instale el altavoz donde quede
expuesto a los rayos del sol o humedad
excesiva.
Nunca coloque estos objetos sobre los
altavoces:
1. Vidrio, porcelana, etc.
Si el vidrio, etc. se cae por la vibración,
puede provocar heridas.
2. Una vela encendida, etc.
Si la vela se cae por la vibración puede
provocar un incendio y heridas.
3. Un recipiente con agua
Si el recipiente se cae por la vibración y el
agua se derrama puede provocar un daño
en el aparato y/o puede recibir una
descarga eléctrica.
•N
o coloque esta unidad en un lugar donde puedan caer
objetos extraños como gotas de agua. Podría causarse un
incendio, daños a esta unidad, y/o lesiones personales.
No instale el altavoz en un lugar donde pueda
golpearse y caerse o pueda recibir el impacto
de un objeto que caiga encima. Un lugar
estable también producirán sonidos mejores.
•L
a instalación en un lugar seguro es
responsabilidad del propietario. YAMAHA no se
hace responsable por ningún accidente provocado
por una instalación incorrecta del altavoz.
Siempre que note distorsión en el sonido, baje
inmediatamente el volumen del amplificador.
Compruebe que la potencia de entrada no es
superior a la potencia de entrada máxima
especificada, pues de lo contrario se
producirán daños en los altavoces.
No limpie el altavoz con disolventes químicos
porque podría dañarse el acabado. Utilice para
la limpieza un paño limpio y seco.
N
o intente modificar ni arreglar el altavoz.
Póngase en contacto con el personal del servicio
técnico de YAMAHA cuando necesite sus
servicios. En ningún caso deberá abrirse la caja.
NS-P125
•Altavoz central
Altavoces de efectos
(envolventes)
NS-C125 x 1
NS-M125 x 2
Nota:
Estos altavoces están blindados magnéticamente. No
obstante, si los sitúa demasiado cerca de un televisor,
puede afectar a la imagen en color. En ese caso, aleje
los altavoces del televisor.
Manual de instrucciones
0401NS-P125_es.fm Page 1 Wednesday, June 16, 2004 3:53 PM
S-2
Accesorios
suministrados
NS-M125
NS-C125
Configuración de los
altavoces
Coloque los altavoces sobre una superficie sólida
y sin vibraciones, por ejemplo sobre un soporte
estable.
Para usar los NS-M125 como
altavoces estéreos normales
Para obtener el mejor rendimiento estereofónico,
coloque los altavoces en ángulo hacia el interior,
para crear un triángulo con el oyente en el vértice.
Para usar los NS-M125 como
altavoces delanteros en un sistema
de sonido envolvente
Coloque los altavoces a ambos lados del televisor.
La colocación de estos altavoces es importante
porque proporcionan un sólido soporte para la
imagen sonora. Deben colocarse hacia el oyente a
la altura de los oídos y equidistantes del televisor.
Cable de altavoz (10 m): 1 pieza/unidad
Cable de altavoz (4 m)
Topes x 2
Central
Frontal
izquierdo
Frontal derecho
Envolvente
derecho (R)
Envolvente
izquierdo (L)
Altavoz
ultragraves
0401NS-P125_es.fm Page 2 Wednesday, June 16, 2004 3:53 PM
S-3
Español
Para usar los NS-M125 como
altavoces envolventes en un
sistema de sonido envolvente
Los altavoces pueden montarse en pared
utilizando el soporte incluido en el panel trasero
de los altavoces.
Fije los tornillos en una pared o un soporte de
pared firme, tal como se muestra en la figura
siguiente, y enganche los agujeros los tornillos
que sobresalen.
Orificios
Asegúrese de que los tornillos quedan bien
fijos en la parte estrecha de los orificios.
26 mm
ADVERTENCIA:
Cada altavoz pesa 2,2 kg. No instale los
altavoces en madera de chapa muy delgada o
en una pared hecha con un material muy fino.
Si lo hiciera, los tornillos podrían salir de la
superficie y los altavoces podían caerse, lo cual
causaría daños en los altavoces o daños
personales.
No fije los altavoces en una pared utilizando
clavos, pegamentos u otro material
inapropiado. El uso y las vibraciones a largo
plazo pueden provocar la caída de los
altavoces.
Para evitar accidentes por tropezar con cables de
altavoces sueltos, conviene fijarlos en la pared.
Nota:
También puede utilizar los agujeros para
tornillo situados en la parte inferior de los NS-
M125 para instalar los altavoces sobre soportes
de altavoces disponibles en establecimientos
comerciales.
Antes de instalar, consulte el manual de
instrucciones del soporte de altavoz.
NS-M125
Pared/ soporte
para la pared
Tornillo de rosca
(disponible en
establecimientos
comerciales)
3 mm
Min.
20 mm
Diám. 3,5 a
4 mm
60 mm
Puede utilizarse un
tornillo de diámetro de
6 mm (Profundidad de
agujero: 20 mm)
0401NS-P125_es.fm Page 3 Wednesday, June 16, 2004 3:53 PM
S-4
Colocación del altavoz central NS-C125
Coloque el altavoz en el suelo debajo del televisor
o dentro del mueble del televisor, para que quede
estable.
Instalación en la pared del altavoz
central NS-C125
El altavoz puede montarse en pared utilizando el
soporte incluido en el panel trasero del altavoz.
Fije los tornillos en una pared o un soporte de
pared firme, tal como se muestra en la figura
siguiente, y enganche los agujeros los tornillos
que sobresalen.
Cuando coloque el altavoz encima del
televisor
Para evitar que el altavoz se caiga, adjunte los
topes de sujeción incluidos, en dos puntos de la
parte inferior del altavoz y encima del televisor.
Notas:
No coloque el altavoz encima de un televisor cuya
superficie superior sea más pequeña que la parte
inferior del altavoz. Si lo hace, el altavoz podría
caerse y causar lesiones.
No coloque el altavoz encima del televisor con
inclinación.
No toque la superficie adhesiva después de haber
quitado el precinto, pues eso podría reducir su
fuerza adhesiva.
Limpie concienzudamente la superficie donde se
va a instalar el tope de sujeción. Tenga en cuenta
que la fuerza adhesiva se reducirá si la superficie
está sucia, grasienta o húmeda, lo cual puede
ocasionar la caída del altavoz central.
12
Extraiga
el papel.
Televisor
Topes
NS-C125
ADVERTENCIA:
El altavoz pesa 2 kg. No instale el altavoz en
madera de chapa muy delgada o en una pared
hecha con un material muy fino. Si lo hiciera,
los tornillos podrían salir de la superficie y el
altavoz podría caerse, lo cual causaría daños
en el altavoz o daños personales.
No fije el altavoz en una pared utilizando
clavos, pegamentos u otro material
inapropiado. El uso y las vibraciones a largo
plazo pueden provocar la caída del altavoz.
Para evitar accidentes por tropezar con cables
de altavoz sueltos, conviene fijarlos en la
pare
d.
Orificios
Asegúrese de que los tornillos quedan bien
fijos en la parte estrecha de los orificios.
292 mm
NS-C125
Pared/ soporte
para la pared
Tornillo de rosca
(disponible en
establecimientos comerciales)
3 mm
Min.
20 mm
Diám. 3,5 a
4 mm
0401NS-P125_es.fm Page 4 Wednesday, June 16, 2004 3:53 PM
S-5
Español
Conexión de los altavoces
Apague siempre el amplificador o el receptor antes de realizar cualquier conexión.
Preparación de los cables de altavoces
Retire con cuidado 10 mm de aislamiento de ambos extremos de los
cables de los altavoces y retuerza bien los cables pelados, como se
muestra en la ilustración.
Enganche
Utilización de una clavija banana
1. Retire la tapa del terminal del altavoz
tirando de ella suavemente hacia usted.
2. Apriete el nudo del terminal.
3. Inserte la clavija banana en el terminal.
Bein Mal
10 mm
Notas:
Asegúrese de que los cables pelados no se tocan, pues eso podría dañar el altavoz y el amplificador.
Conecte un altavoz a las terminales izquierdas de su amplificador y otro altavoz a las terminales derechas, con
cuidado de no invertir las polaridades (+, –). Si un altavoz se conecta con la polaridad invertida, el sonido sonará
antinatural y sin graves.
CENTER
FRONT
OR
SURROUND
R
L
+
NS-C125
NS-M125
Amplificador
o receptor
+
Aflojar
Apretar
1
3
2
Clavija banana
0401NS-P125_es.fm Page 5 Wednesday, June 16, 2004 3:53 PM
Especificaciones
NS-M125
Tipo .......Sistema de altavoz reflejo de grave de 2
vías Tipo de blindaje magnético
Controlador ...................... Woofer de cono de 8 cm x 2
Bafle de agudos con bóveda de 3 cm
Impedencia..................................................... 6
Respuesta de frecuencia.............. 70 Hz a 35 kHz
Potencia de entrada nominal ........................40 W
Potencia máxima de entrada ......................120 W
Sensibilidad................................ 86 dB/2,83 V/m
Frecuencia cruzada .....................................6 kHz
Dimensiones (con el soporte)
(Ancho x Alto x Prof)
............................................. 105 x 340 x133 mm
Peso............................................................ 2,2 kg
NS-C125
Tipo .......Sistema de altavoz reflejo de grave de 2
vías Tipo de blindaje magnético
Controlador ......................Woofer de cono de 8 cm x 2
Bafle de agudos con bóveda de 3 cm
Impedencia..................................................... 6
Respuesta de frecuencia.............. 70 Hz a 35 kHz
Potencia de entrada nominal ........................40 W
Potencia máxima de entrada ......................120 W
Sensibilidad................................ 86 dB/2,83 V/m
Frecuencia cruzada......................................6 kHz
Dimensiones (con el soporte)
(Ancho x Alto x Prof)
.............................................. 340 x 105 x133 mm
Peso ............................................................... 2 kg
* Especificaciones sujetas a cambios sin previo
aviso debido a las modificaciones del producto.
©2004 All rights reserved.
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA
6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
YAMAHA CANADA MUSIC LTD.
135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H.
SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A.
RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD.
YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND
YAMAHA SCANDINAVIA A.B.
J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD.
17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA
Printed in Indonesia WD74170
This product mainly uses lead-free solder.
Cet appareil utilise principalement de la soudure sans plomb.
Dieses Produkt verwendet hauptsächlich bleifreies Lot.
Este producto utiliza principalmente soldadura sin plomo.
0401NS-P125_es.fm Page 6 Wednesday, June 16, 2004 3:53 PM

Transcripción de documentos

0401NS-P125_es.fm Page 1 Wednesday, June 16, 2004 3:53 PM Manual de instrucciones NS-P125 ALTAVOES CENTRAL Y DE EFECTOS DE HOME CINEMA NS-C125/NS-M125 SISTEMA DE ALTAVOCES Gracias por elegir el sistema de altavoces de Yamaha. • Los NS-P125 son conjuntos de altavoces integrados por los componentes mostrados en la tabla. NS-P125 • Altavoz central • Altavoces de efectos (envolventes) NS-C125 x 1 NS-M125 x 2 • El altavoz NS-C125 ha sido diseñado para su uso como altavoz central en un sistema de sonido envolvente. • Los altavoces NS-M125 han sido diseñados para su uso como altavoces delanteros o envolventes en un sistema de sonido envolvente. ■ Antes de utilizar el altavoz lea lo siguiente: • Lea cuidadosamente este manual para obtener el mejor rendimiento posible. Manténgalo en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro. • Instale el altavoz en un lugar fresco, seco y limpio, –alejado de ventanas, aparatos que produzcan calor, lugares con muchas vibraciones, polvo, humedad o frío. Evite aparatos que causen ruidos de zumbido (transformadores y motores). Para no provocar incendios y evitar descargas eléctricas, no exponga los altavoces a líquidos ni salpicaduras. • Para evitar que el exterior no deforme o decolore, no instale el altavoz donde quede expuesto a los rayos del sol o humedad excesiva. • Nunca coloque estos objetos sobre los altavoces: 1. Vidrio, porcelana, etc. Si el vidrio, etc. se cae por la vibración, puede provocar heridas. 2. Una vela encendida, etc. Si la vela se cae por la vibración puede provocar un incendio y heridas. 3. Un recipiente con agua Si el recipiente se cae por la vibración y el agua se derrama puede provocar un daño en el aparato y/o puede recibir una descarga eléctrica. • No coloque esta unidad en un lugar donde puedan caer objetos extraños como gotas de agua. Podría causarse un incendio, daños a esta unidad, y/o lesiones personales. • No instale el altavoz en un lugar donde pueda golpearse y caerse o pueda recibir el impacto de un objeto que caiga encima. Un lugar estable también producirán sonidos mejores. • La instalación en un lugar seguro es responsabilidad del propietario. YAMAHA no se hace responsable por ningún accidente provocado por una instalación incorrecta del altavoz. • Siempre que note distorsión en el sonido, baje inmediatamente el volumen del amplificador. Compruebe que la potencia de entrada no es superior a la potencia de entrada máxima especificada, pues de lo contrario se producirán daños en los altavoces. • No limpie el altavoz con disolventes químicos porque podría dañarse el acabado. Utilice para la limpieza un paño limpio y seco. • No intente modificar ni arreglar el altavoz. Póngase en contacto con el personal del servicio técnico de YAMAHA cuando necesite sus servicios. En ningún caso deberá abrirse la caja. Nota: Estos altavoces están blindados magnéticamente. No obstante, si los sitúa demasiado cerca de un televisor, puede afectar a la imagen en color. En ese caso, aleje los altavoces del televisor. S-1 Español PRECAUCION 0401NS-P125_es.fm Page 2 Wednesday, June 16, 2004 3:53 PM Accesorios suministrados Configuración de los altavoces • NS-M125 Coloque los altavoces sobre una superficie sólida y sin vibraciones, por ejemplo sobre un soporte estable. Cable de altavoz (10 m): 1 pieza/unidad ■ Para usar los NS-M125 como altavoces estéreos normales • NS-C125 Para obtener el mejor rendimiento estereofónico, coloque los altavoces en ángulo hacia el interior, para crear un triángulo con el oyente en el vértice. Cable de altavoz (4 m) Topes x 2 ■ Para usar los NS-M125 como altavoces delanteros en un sistema de sonido envolvente Coloque los altavoces a ambos lados del televisor. La colocación de estos altavoces es importante porque proporcionan un sólido soporte para la imagen sonora. Deben colocarse hacia el oyente a la altura de los oídos y equidistantes del televisor. Frontal derecho Frontal izquierdo Envolvente derecho (R) Central Altavoz ultragraves Envolvente izquierdo (L) S-2 0401NS-P125_es.fm Page 3 Wednesday, June 16, 2004 3:53 PM ■ Para usar los NS-M125 como altavoces envolventes en un sistema de sonido envolvente Los altavoces pueden montarse en pared utilizando el soporte incluido en el panel trasero de los altavoces. Fije los tornillos en una pared o un soporte de pared firme, tal como se muestra en la figura siguiente, y enganche los agujeros los tornillos que sobresalen. NS-M125 Diám. 3,5 a 4 mm Min. 20 mm 3 mm Tornillo de rosca (disponible en establecimientos comerciales) Español Pared/ soporte para la pared Orificios ADVERTENCIA: Asegúrese de que los tornillos quedan bien fijos en la parte estrecha de los orificios. 26 mm • Cada altavoz pesa 2,2 kg. No instale los altavoces en madera de chapa muy delgada o en una pared hecha con un material muy fino. Si lo hiciera, los tornillos podrían salir de la superficie y los altavoces podían caerse, lo cual causaría daños en los altavoces o daños personales. • No fije los altavoces en una pared utilizando clavos, pegamentos u otro material inapropiado. El uso y las vibraciones a largo plazo pueden provocar la caída de los altavoces. • Para evitar accidentes por tropezar con cables de altavoces sueltos, conviene fijarlos en la pared. Nota: También puede utilizar los agujeros para tornillo situados en la parte inferior de los NSM125 para instalar los altavoces sobre soportes de altavoces disponibles en establecimientos comerciales. 60 mm Puede utilizarse un tornillo de diámetro de 6 mm (Profundidad de agujero: 20 mm) • Antes de instalar, consulte el manual de instrucciones del soporte de altavoz. S-3 0401NS-P125_es.fm Page 4 Wednesday, June 16, 2004 3:53 PM ■ Colocación del altavoz central NS-C125 Coloque el altavoz en el suelo debajo del televisor o dentro del mueble del televisor, para que quede estable. ■ Instalación en la pared del altavoz central NS-C125 El altavoz puede montarse en pared utilizando el soporte incluido en el panel trasero del altavoz. Orificios Asegúrese de que los tornillos quedan bien fijos en la parte estrecha de los orificios. Cuando coloque el altavoz encima del televisor Para evitar que el altavoz se caiga, adjunte los topes de sujeción incluidos, en dos puntos de la parte inferior del altavoz y encima del televisor. NS-C125 Extraiga el papel. 292 mm Fije los tornillos en una pared o un soporte de pared firme, tal como se muestra en la figura siguiente, y enganche los agujeros los tornillos que sobresalen. NS-C125 1 Diám. 3,5 a 4 mm 2 Min. 20 mm Topes Televisor Notas: • No coloque el altavoz encima de un televisor cuya superficie superior sea más pequeña que la parte inferior del altavoz. Si lo hace, el altavoz podría caerse y causar lesiones. • No coloque el altavoz encima del televisor con inclinación. • No toque la superficie adhesiva después de haber quitado el precinto, pues eso podría reducir su fuerza adhesiva. • Limpie concienzudamente la superficie donde se va a instalar el tope de sujeción. Tenga en cuenta que la fuerza adhesiva se reducirá si la superficie está sucia, grasienta o húmeda, lo cual puede ocasionar la caída del altavoz central. S-4 3 mm Pared/ soporte para la pared Tornillo de rosca (disponible en establecimientos comerciales) ADVERTENCIA: • El altavoz pesa 2 kg. No instale el altavoz en madera de chapa muy delgada o en una pared hecha con un material muy fino. Si lo hiciera, los tornillos podrían salir de la superficie y el altavoz podría caerse, lo cual causaría daños en el altavoz o daños personales. • No fije el altavoz en una pared utilizando clavos, pegamentos u otro material inapropiado. El uso y las vibraciones a largo plazo pueden provocar la caída del altavoz. • Para evitar accidentes por tropezar con cables de altavoz sueltos, conviene fijarlos en la pared. 0401NS-P125_es.fm Page 5 Wednesday, June 16, 2004 3:53 PM Conexión de los altavoces Apague siempre el amplificador o el receptor antes de realizar cualquier conexión. ■ Preparación de los cables de altavoces 10 mm Retire con cuidado 10 mm de aislamiento de ambos extremos de los cables de los altavoces y retuerza bien los cables pelados, como se muestra en la ilustración. Bein Mal ■ Enganche NS-C125 CENTER R FRONT OR SURROUND L Amplificador o receptor + Español – Apretar Aflojar + – NS-M125 Notas: • Asegúrese de que los cables pelados no se tocan, pues eso podría dañar el altavoz y el amplificador. • Conecte un altavoz a las terminales izquierdas de su amplificador y otro altavoz a las terminales derechas, con cuidado de no invertir las polaridades (+, –). Si un altavoz se conecta con la polaridad invertida, el sonido sonará antinatural y sin graves. ■ Utilización de una clavija banana 1. Retire la tapa del terminal del altavoz tirando de ella suavemente hacia usted. 2. Apriete el nudo del terminal. 3. Inserte la clavija banana en el terminal. 3 1 Clavija banana 2 S-5 0401NS-P125_es.fm Page 6 Wednesday, June 16, 2004 3:53 PM Especificaciones NS-M125 NS-C125 Tipo .......Sistema de altavoz reflejo de grave de 2 vías Tipo de blindaje magnético Tipo .......Sistema de altavoz reflejo de grave de 2 vías Tipo de blindaje magnético Controlador ...................... Woofer de cono de 8 cm x 2 Bafle de agudos con bóveda de 3 cm Controlador ......................Woofer de cono de 8 cm x 2 Bafle de agudos con bóveda de 3 cm Impedencia..................................................... 6 Ω Impedencia ..................................................... 6 Ω Respuesta de frecuencia.............. 70 Hz a 35 kHz Respuesta de frecuencia .............. 70 Hz a 35 kHz Potencia de entrada nominal ........................40 W Potencia de entrada nominal ........................40 W Potencia máxima de entrada ......................120 W Potencia máxima de entrada ......................120 W Sensibilidad................................ 86 dB/2,83 V/m Sensibilidad................................ 86 dB/2,83 V/m Frecuencia cruzada .....................................6 kHz Frecuencia cruzada......................................6 kHz Dimensiones (con el soporte) (Ancho x Alto x Prof) ............................................. 105 x 340 x133 mm Dimensiones (con el soporte) (Ancho x Alto x Prof) .............................................. 340 x 105 x133 mm Peso ............................................................ 2,2 kg Peso ............................................................... 2 kg * Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso debido a las modificaciones del producto. This product mainly uses lead-free solder. Cet appareil utilise principalement de la soudure sans plomb. Dieses Produkt verwendet hauptsächlich bleifreies Lot. Este producto utiliza principalmente soldadura sin plomo. YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA ©2004 ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA All rights reserved. Printed in Indonesia WD74170
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Yamaha c125 El manual del propietario

Categoría
Altavoces
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para