Samsung DVD-P190 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
ESPAÑOL
Reproductor de DVD
Manual del usuario
AK68-01833D
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, lea detalladamenteeste manual de instrucciones antes de conectar y
operar el aparato.Conserve el manual para futuras referencias. Gracias.
imagine las posibilidades
Muchas gracias por comprar un productoSamsung. Para
recibir un servicio máscompleto, por favor, registre su
producto en
www.samsung.com/global/register
DVD-P490/P490K
DVD-P390/P390K
DVD-P290/P290K
DVD-P191/P191K
DVD-P190/P192
2
Precauciones .............................................................. 2
Preparación
Características generales
.......................................... 2
Descripción ................................................................. 3
Manejo del mando a distancia
.................................... 4
Conexiones
Elección de una conexión
........................................... 4
Funciones Básicas
Reproducción de un disco
.......................................... 5
Funciones de búsqueda y salto de capítulo o
pista ............................................................................ 5
Función de pantalla
................................................... 5
Uso del menú del disco y de títulos
............................ 6
Repetición de la reproducción
.................................... 6
Reproducción lenta
..................................................... 6
Funciones Avanzadas
Ajuste de la relación de altura /
anchura (EZ View).......................................................6
Selección del idioma del audio
................................... 6
Selección del idioma de los subtítulos
........................ 6
Selección del ángulo de la cámara
............................. 7
Utilización de la función Bookmark (Marcador)
.......... 7
Utilización de la función de Zoom
............................... 7
tabla de contenido
Menú de secuencias para MP3/WMA/ JPEG/
MPEG4/
CD Audio................................................................. 7
Selección de carpetas
........................................... 7
Reproducción de MP3/WMA/CD Audio
................. 7
Reproducción de MPEG4...................................... 8
Reproducción de archivos multimedia
utilizando la functión Host USB ............................. 8
Ripeo de CD
.......................................................... 9
Reproducción de CD de imágenes
........................ 9
Funciones de Karaoke
Funciones de Karaoke
........................................... 10
Modificación del menú Setup
(Configuración)
Como cambiar el menú Setup
(Configuración) ...................................................... 10
Configuración de las funciones de idioma
............. 10
Configuración de las opciones de audio
................ 10
Configuración de las opciones de pantalla
............ 10
Configuración del control parental
......................... 11
Referencia
Resolución de problemas
...................................... 11
Especificaciones .................................................... 11
precauciones
1. Instalación
Asegúrese de que la tensión de alimentación de
la red local es compatible con la que se indica en
la etiqueta de identificación pegada al dorso del
reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un
soporte adecuado (mueble) dejando suficiente
espacio libre alrededor del aparato para que tenga
buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de que
las aberturas de ventilación no queden cubiertas.
No coloque nada encima del reproductor DVD. No
ponga el reproductor encima de amplificadores o
en cualquier otro equipo que libere calor. Antes de
desplazar el reproductor compruebeque el compar
-
timento del disco esté vacío. Esta unidad ha sido
diseñada para trabajar continuamente. Cuando
lo apaga (posición standby) no se desconeta
de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red,
desenchúfelo; esto se recomienda si no utiliza el
aparato durante cierto tiempo.El enchufe principal
se utiliza como un dispositivo de desconexión y
debe tenerlo a mano en cualquier momento.
2. Para su seguridad
Nunca abra el reproductor ni ninguno de los ele-
mentos de su interior. Podría ser peligroso para Ud.
y para algunos componentes delicados. Además se
corre el peligro de recibir una descarga eléctrica y
los rayos láser. No acerque los ojos a las cercanías
del portadiscos abierto u otras aberturas para mirar
al interior del equipo.
3. Cuidado
Proteja el equipo de la-humedad y del calor exce-
sivo (chimenea), así como de cualquier otro equipo
que produzca potentes campos magnéticos o eléc
-
tricos (altavoces, etc.).
Desconecte el cable de alimentación de la red
si el reproductor funciona mal. Este equipo no
ha sido fabricado para uso industrial, sino para
uso doméstico. Este producto se destina exclu
-
sivamente para uso personal. Copiar Discos o
descargar música para su venta posterior u otras
actividades comerciales constituye o puede consti
-
tuir una violación contra las leyes de derechos de
reproducción.
No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras
de agua ni a objetos con líquido, como jarrones,
evitando colocarlos sobre el aparato.
DESCARGO DE RESPONSABILIDADES DE
GARANTIA: HASTA EL LIMITE PERMITIDO
POR LA LEY CORRESPONDIENTE, SE
EXCLUYE CUALQUIER DECLARACION O
GARANTIA DE NO VIOLACION DE DERECHOS
DE REPRODUCCION U OTROS DERECHOS
DE PROPIEDAD INTELECTUAL QUE
RESULTEN DEL USO DE ESTE PRODUCTO
BAJO CONDICIONES DIFERENTES A LAS
ESPECIFICADAS ANTERIORMENTE.
Condensación : Si traslada el reproductor o los
discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo
mientras los transporta en invierno, espere unas
dos horas para que adquieran la temperatura del
nuevo lugar. Así evitará daños graves.
4. Discos
Maneje los discos con cuidado. Coloque los dedos
en el borde o el agujero. Ponga los discos con la
etiqueta hacia arriba (en el caso de discos de un
solo lado). Limpie los discos con un paño suave,
desde el centro hacia el borde. Guarde los discos
en sus cajas y en posición vertical. Coloque el
disco correctamente en bandeja utilizando el área
de guía. No utilice sprays limpiadores, o disolven
-
tes si el disco está sucio. Limpie suavemente con
un paño humedecido (sólo con agua) haciendo un
movimiento circular, ya que de otro modo pueden
producirse rayas que causarán ruidos durante la
reproducción.
5. Pilas
La pila utilizada en este aparato contiene sustan-
cias químicas que pueden dañar el medio ambi
-
ente.
No elimine las pilas en la corriente de residuos
domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas
lo realice un técnico.
PRECAUCIÓN: EL USO DE CUALQUIER
CONTROL, LOS PROCEDIMIENTOS CON
EXCEPCIÓN DE ESPECIFICADO ADJUNTO
ESPECIFICO EN ESTO PUEDE TENER COMO
RESULTADO LA EXPOSICION PELIGROSA DE
LA RADIACION.
Características generales
preparación
Excelente Sonido
El sistema Dolby Digital desarrollado por los laborato-
rios Dolby Digital proporciona una reproducción sonora
clara como el cristal.
Pantalla
Pueden verse tanto imágenes normales como de pan-
talla panorámica (16:9).
Movimiento lento
Una escena importante puede verse en cámara lenta.
Control parental (DVD)
El control parental permite al usuario establecer el
nivel necesario para evitar que los niños vean
películas no adecuadas como las que contienen esce
-
nas violentas o para adultos, etc.
Varias funciones
Es posible seleccionar diversos idiomas (Audio /
subtítulos) y ángulos de pantalla mientras disfruta de
las películas.
Barrido progresivo
(excepto DVD-P190)
El barrido progresivo (Progressive scanning) crea una
imagen mejorada con el doble de líneas de explor
-
ación que una imagen interlazada
convencional.
EZ VIEW (DVD)
Easy View permite el ajuste de la imagen para que
coincida con el tamaño de pantalla del TV (16:9 o 4:3).
Visor de fotografías digitales (JPEG)
Puede visualizar fotos digitales en su TV.
Repetición
Puede repetir una canción o una película pulsando
simplemente el botón REPEAT.
MP3/WMA
Esta unidad puede reproducir discos que incluyan
archivos MP3/WMA.
MPEG4
(excepto DVD-P190/290/290K)
Esta unidad puede reproducir formatos MPEG4 en
archivo avi.
Ripeo de CD
(Sólo DVD-P490K/490/390K/390/290K/290)
Esta función le permite copiar archivos de audio desde
el disco al dispositivo USB en formato MP3. (Sólo CD
de audio (CD-DA))
3
Descripción
Controles del panel frontal
1
2
3
4
5
6
7
8
DVD-P490K
DVD-P390K
DVD-P290K
1
2
3
4
5
6
DVD-P490
DVD-P390
DVD-P290
1
2
3
4
5
6
DVD-P191K
1
2
3
4
5
DVD-P190
DVD-P191
DVD-P192
3
4
4
5
5
3
3
3
4
4
5
5
8
8
6
6
7
1
1
1
1
2
2
2
2
Número de región
Tanto el reproductor DVD como los discos tienen
códigos por región. Estos códigos deben concordar
para que el disco se reproduzca. De lo contrario, no
se reproducirá.
El número regional de este aparato viene indicado
en su panel trasero.
Certificación de DivX
(excepto DVD-P190/290/290K)
Los logotipos DivX, DivX Certified y los
logotipos asociados son marcas comer
-
ciales de DivXNetworks, inc y se utilizan con licencia.
Marcas de los discos
STEREO
~
Número regional de reproducción
NTSC
Sistema de brodcast de NTSC en los
E.E.U.U., Canadá, Corea, Japón, etc..
Disco Dolby Digital
STEREO
Disco estéreo
DIGITAL
SOUND
Disco de audio digital
Disco DTS
Disco MP3
1. Botón POWER ON/OFF ( )
Enciende/apaga y se enciende/apaga el
reproductor.
2. Bandeja De Disco
Aquí se introduce el disco
3. PANTALLA
Aquí aparecen los indicadores del funciona-
miento.
4. Botón OPEN/CLOSE ( ) /
STOP
( )
Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del
disco.
5. Botón REPRODUCCIÓN/
PAUSA ( )
Inicia o interrumpe la reproducción del disco.
6. Host USB
Permite conectar una cámara fotográfica
digital, un reroductor MP3, un Memory Stick,
un lector de tarjetas u otros dispositivos de
almacenamiento extraÎbles.
7. VOLUMEN DEL MICRÓFONO
Se utiliza para ajustar el nivel de volumen del
micrófono. Utilice el botón pulsándolo.
8. MIC
Se conecta el micrófono para las funciones
de Karaoke.
Nota
- Discos que no se pueden reproducir en este
reproductor:
DVD-ROM • DVD-RAM
CD-ROM • CDV
CDI • CVD
Discos CDG de audio solamente, no gráficos.
- La capacidad de reproducción puede depen
der de las condiciones de la grabación:
DVD-R, +R
CD-RW
DVD+RW, -RW
- Quizás no pueda reproducir CD-R, CD-RW y
DVD-R en todos los casos debido al tipo de
disco o al estado de la grabación.
PROTECCIÓN DE COPIA
Muchos discos DVD están codificados con la protec-
ción de copia. Por esta razón, debe conectar sólo la
salida de vídeo de DVD directamente al TV, no a un
aparato de vídeo.La conexión al aparato de vídeo
puede causar la distorsión de la imagen proveniente
de discos DVD con protección de copia.Este producto
incorpora tecnología de protección de copia, prote
-
gida por patentes estadounidenses y otros derechos
de propiedad intelectual en posesión registrada de
Macrovision Corporation y otros propietarios. El uso
de esta tecnología de protección de copia debe ser
autorizado por Macrovision Corporation y está desti
-
nado al uso doméstico y usos delimitados de repro
-
ducción exceptuando las expresas autorizaciones
de Macrovision Corporation. La ingeniería inversa o
desensamblaje están prohibidos.
SALIDAS DE BARRIDO PROGRESIVO
(480p)
(excepto DVD-P190)
“SAMSUNG NOTIFICA QUE NO TODOS LOS
TELEVISORES DE ALTA DEFINICIÓN SON
COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y PUEDEN
CAUSAR DISTORSIONES EN LA IMAGEN EN CASO
DE PROBLEMAS EN LA IMAGEN EN BARRIDO
PROGRESIVO DE 480, SE RECOMIENDA QUE
EL USUARIO CONFIGURE EL REPRODUCTOR
PARA LA SALIDA DE IMAGEN CON ‘DEFINICIÓN
ESTÁNDAR’. SI TUVIESE ALGUNA DUDA SOBRE
LA COMPATIBILIDAD DEL EQUIPO CON ESTE
MODELO 480p, PÓNGASE EN CONTACTO CON
EL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE
SAMSUNG.”
4
Elección de una conexión
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
18
17
16
19
20
21
DVD-P191/191K
DVD-P190/P192
Manejo del mando a distancia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
16
17
18
19
20
14
15
21
DVD-P490/490K
DVD-P390/390K
DVD-P290/290K
A. Conexión a un TV (vídeo)
1. Con los cables de vídeo / audio, conecte los terminales VIDEO (amarillo)/AUDIO (rojo y blanco) OUT de la
parte trasera del reproductor de DVD a los terminales
VIDEO (amarillo)/AUDIO (rojo y blanco) IN del TV.
2. Encienda el reproductor de DVD y el TV.
3. Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que la señal de Video del reproductor de DVD
aparezca en la pantalla del TV.
Nota
- Pueden producirse ruidos si el cable de audio está demasiado cerca del cable de alimentación.
- Si desea conectar un amplificador, consulte la página de conexión del amplificador.
- El número y posición de los terminales puede variar dependiendo del equipo de TV. Consulte el manual del
usuario del TV.
- Si existe un terminal de entrada de audio en el TV, conéctelo al terminal [AUDIO OUT][izquierda] (blanco) del
reproductor de DVD.
- Si pulsa el botón VIDEO SEL. cuando el reproductor de DVD se encuentra en modo de parada o no hay
ningún disco en la bandeja, el modo de salida de vídeo cambia en la siguiente secuencia:
(P-SCAN
I-SCAN).
(excepto DVD-P190)
B. Conexión a un sistema de audio (amplificador de 2 canales,
Dolby Digital, MPEG42 o DTS)
1. Con los cables de audio, conecte los terminales AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera del reproduc-
tor de DVD a los terminales
AUDIO (rojo y blanco) IN del amplificador.
Si se utiliza un cable coaxial, conecte el terminal
DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) de la parte trasera del
reproductor de DVD al terminal
DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL) del amplificador.
2. Con los cables de señales de vídeo, conecte los terminales
VIDEO, COMPONENT OUT de la parte trasera
del reproductor de DVD al terminal
VIDEO, COMPONENT IN del TV
3. Encienda el reproductor de DVD, el TV y el amplificador.
4. Pulse el botón de selección de entrada del amplificador para seleccionar la entrada externa para oír sonido en
el reproductor de DVD.Consulte el manual de usuario de su amplificador para configurar la entrada de audio
del amplificador.
1. Botón DVD POWER
Enciende o apaga el aparato.
2. Botón REPEAT
Permite repetir la reproducción de
un título, un capítulo, una pista o un
disco.
3. Botón DISC MENU
(Menú del disco)
Hace aparecer el menú del disco.
4. Botón BOOKMARK
Busque rápidamente las secciones
de marcador de un DVD.
5. Botones BUSCAR ( / )
Permite buscar hacia adelante y
hacia atrás en un disco.
6. Botón PARAR ( )
7. Botones SALTAR ( / )
Se utiliza para saltar el título, un
capítulo o una pista.
8. Botón MENU
Presenta en pantalla el menú del
reproductor de DVD.
9. Botones ENTER/π†√®
Este botón funciona como conmu-
tador.
10. Botón AUDIO
Utilice este botón para acceder a
diversas funciones de audio en un
disco.
11. Botón INFO (Información)
Muestra el modo del disco actual.
12. Botón OPEN/CLOSE ( )
Se pulsa para abrir y cerrar la
bandeja del disco.
13. Botón REPEAT A-B
Permitte repetir la reproducción del
disco A-B.
14. Botón USB
15. Botón VIDEO SEL.
Selecciona el formato de salida de
vídeo.
16. Botón REPRODUCIR/PAUSA
( )
Inicia / interrumpe la reproducción
del disco.
17. Botón SUBTITLE
18. Botón RETURN
Regresa al menú anterior.
19. Botones menú de títulos
Selecciona el formato de salida
de vídeo.
20. Botón KARAOKE
(Sólo DVD-P490K/390K/290K)
Se usa para iniciar las funciones
del Karaoke
21. Botón CANCEL
Se utiliza para retirar de la pan-
talla los menús y los mensajes de
estado.
conexiones
A continuación se incluyen ejemplos de las conexiones comúnmente usadas para conectar el reproductor de DVD
a un televisor o a otros equipos.
Antes de conectar el reproductor de DVD
- Apague siempre el reproductor de DVD, el TV y otros componentes antes de conectar o desconectar cualquier
cable.
- Consulte el manual del usuario de los componentes (como un TV) adicionales que está conectando para
obtener información adicional sobre componentes concretos.
1. Botón DVD POWER
Enciende o apaga el aparato.
2. Botón REPEAT
Permite repetir la reproducción de
un título, un capítulo, una pista o
un disco.
3. Botón DISC MENU (Menú del
disco)
Hace aparecer el menú del disco.
4. Botón BOOKMARK
Busque rápidamente las secciones
de marcador de un DVD.
5. Botón PARAR ( )
6. Botones SALTAR ( / )
Se utiliza para saltar el título, un
capítulo o una pista.
7. Botón MENU
Presenta en pantalla el menú del
reproductor de DVD.
8. Botones ENTER/π/†,√/®
Este botón funciona como conmu-
tador.
9. Botón AUDIO ()
Utilice este botón para acceder a
diversas funciones de audio en un
disco.
10. Botón INFO (Información)
Muestra el modo del disco actual.
11. Botón OPEN/CLOSE ( )
Se pulsa para abrir y cerrar la
bandeja del disco.
12. Botón REPEAT A-B
Permitte repetir la reproducción del
disco A-B.
13. Botón ZOOM
Amplía la imagen del DVD.
14. Botón VIDEO SEL.
Selecciona el formato de salida
de vídeo.
15. Botones BUSCAR ( / )
Permite buscar hacia adelante y
hacia atrás en un disco.
16. Botón REPRODUCIR/PAUSA (
)
Inicia / interrumpe la reproducción
del disco.
17. Botón SUBTITLE (π)
18. Botón RETURN
Regresa al menú anterior.
19. Botones menú de títulos (®)
Selecciona el formato de salida
de vídeo.
20. Botón CANCEL
Se utiliza para retirar de la pan-
talla los menús y los mensajes de
estado.
21. Botón KARAOKE ()
(Sólo DVD-P191K)
Se usa para iniciar las funciones
del Karaoke.
C. Conexión a un TV (Interlazado/ (Progresivo)
(excepto DVD-P190)
1. Con los cables de vídeo de componentes , conecte el terminal de COMPONENT VIDEO OUT situado en la
parte trasera del reproductor de DVD al terminal
COMPONENT IN del TV.
2. Utilice los cables de audio, para conectar los terminales
AUDIO (blanco y rojo) OUT situados en la parte
posterior del reproductor de DVD con los terminales
AUDIO (blanco y rojo) IN de su televisor. Encienda el
televisor y el reproductor de DVD.
3. Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que la señal de Component del reproductor de
DVD aparezca en la pantalla del TV.
4. Defina la salida de video en
Component (I-SCAN/P-SCAN) en el menú Display Setup (Configurar pantalla).
Puede utilizar el botón VIDEO SEL. para cambiar la modalidad Video Output (Salida de vídeo).
5
A
A
C
B
C
B
DVD-P390/390K
DVD-P290/290K
DVD-191/191K
DVD-P490/490K/P192
ROJO
BLANCO
ROJO
BLANCO
Cable
de Audio
Cable de Video
AMARILLO
AMARILLO
Cable de componentes
ROJO AZUL
VERDE
ROJO
AZUL
VERDE
Ampl. estéreo de 2 canales,
Amplificador Dolby Digital o DTS
Cable coaxial
ROJO
BLANCO
AMARILLO
ROJO
AZUL
VERDE
Ampl. estéreo de 2 canales,
Amplificador Dolby Digital o DTS
ROJO
BLANCO
Cable
de Audio
ROJO
AZUL
VERDE
AMARILLO
Cable coaxial
Nota
- Qué es el barrido progresivo (“Progressive Scan”)?
El barrido progresivo tiene el doble de líneas de barrido que el método de salida de interlazado. El método de
barrido progresivo puede proporcionar una calidad de imagen mejor y más clara.
E. Conexión a un amplificador analógico de 5.1canales
(
Sólo
DVD-P490/490K)
1. Si utiliza cables de audio para un amplificador analógico de 5.1 canales ( no incluido) conecte los terminales
5.1CH ANALOG AUDIO OUT (salida de audio analógico de 5.1 canales) a los terminales 5.1CH ANALOG
AUDIO IN (Entrada de audio analógico de 5.1 canales) de la parte posterior del amplificador analógico de 5.1
canales.
2. Con los cables de señales de vídeo, conecte los terminales
VIDEO, COMPONENT OUT de la parte trasera
del reproductor de DVD al terminal
VIDEO, COMPONENT IN del TV
3. Encienda el reproductor de DVD, el TV y el amplificador.
4. Pulse el botón de selección de entrada del amplificador para seleccionar la entrada externa para oír sonido en
el reproductor de DVD.Consulte el manual de usuario de su amplificador para configurar la entrada de audio
del amplificador.
Reproducción de un disco
Funciones de búsqueda y salto de capítulo o pista
Durante la reproducción, puede buscar rápidamente a través de un capítulo o pista o utilizar la función de salto para pasar a
la siguiente selección.
Función de pantalla
funciones básicas
Antes de reproducir
- Encienda el TV y fíjelo en la entrada de vídeo apropiada en el mando a distancia del TV.
- Si conectó un sistema de audio externo, enciéndalo y ajústelo en el canal de entrada de audio adecuado.
Después de encender el reproductor, cuando Ud. pulsa el botón DVD POWER, la siguiente imagen aparecerá.: Si Ud. desea
seleccionar el idioma, pulse los botones de π/
y pulse el botón ENTER
. (Esta imagen sólo aparece en la primera vez que
Ud. encienda el reproductor.) Si no selecciona el idioma al principio, se perderán
todos los valores de configuración del menú Setup. Una vez que seleccione un idioma de menús, puede cambiarlo pulsando
el botón en el panel frontal de la unidad durante más de 5 segundos sin que haya ningún disco en la unidad. A con-
tinuación, aparece de nuevo la ventana SELECT MENU LANGUAGE (Seleccionar idioma de menús), en la cual puede
restablecer el idioma que prefiera.
Búsqueda en un capítulo o pista
Durante la reproducción, pulse el botón BUSCAR ( o ) del mando a distancia durante más de 1 segundo.
Nota
- La velocidad marcada en esta función puede ser diferente de la
velocidad real de reproducción.
- No se oye ningún sonido durante el modo de búsqueda.(excepto CD)
Salto de pistas
Durante la reproducción, pulse el botón SALTAR ( o ).
- Cuando se reproduce un DVD y se pulsa el botón SALTAR (
), se salta al capítulo siguiente. Si pulsa el botón SALTAR (
), se vuelve al principio del capítulo. Si pulsa una vez más, se desplazará al principio del capítulo anterior.
- Cuando se reproduce un VCD un CD, si pulsa el botón SALTAR ( ), se salta a la pista siguiente. Si pulsa el botón
SALTAR ( ), se vuelve al principio del capítulo. Si pulsa una vez más, se desplazará al principio del capítulo anterior.
- Cuando la longitud de la pista exceda los 15 minutos durante la reproducción de un VCD y se pulsa el botón,
salta al punto de 5 minutos más adelante. Si pulsa el botón , salta 5 minutos hacia atrás.
Durante la reproducción de un DVD/VCD/MPEG4
1. Durante la reproducción, pulse el botón INFO del mando a distancia.
2. Pulse los botones π/ para seleccionar el elemento deseado.
3. Pulse los botones /® para realizar la configuración deseada y pulse el botón ENTER.
- Puede utilizar los botones numéricos del mando a dis tancia para acceder directamente a un título, un capítulo o para ini-
ciar la reproducción a partir de la hora deseada.
4. Para hacer que desaparezca la pantalla, vuelva a presionar el botón CANCEL.
Title
Para acceder al título deseado cuando hay más de un título en el disco.
Por ejemplo, si hay más de una película en un DVD, cada película será identificada.
Chapter
La mayoría de los discos DVD se graban en capítulos, de tal forma que puede encontrar fácilmente un pasaje especí-
fico (similares a las pistas en un CD de video).
ROJO
BLANCO
ROJO
BLANCO
NEGRO
NEGRO
Amplificador analógico de
5.1canales
A
B
DVD-190
Ampl. estéreo de 2 canales,
Amplificador Dolby Digital o DTS
Cable coaxial
ROJO
BLANCO
Cable de Video
Cable de
Audio
ROJO
BLANCO
AMARILLO
DVD 2X, 4X, 64X, 128X
VCD 4X, 8X
CD 2X, 4X, 8X
6
Ajuste de la relación de altura/anchura (EZ View)
Uso del menú del disco y de títulos
Time
Permite la reproducción de la película a partir del momento deseado. Debe introducir el momento de inicio como refer-
encia. La función de búsqueda de tiempo no funciona en algunos discos.
Audio
Se refiere al idioma de la banda Sonora de la película. En el ejemplo, la banda sonora está en inglés en 5.1CH. Un
disco DVD puede tener hasta ocho diferentes bandas sonoras.
Subtitle
Se refiere a los idiomas de los subtítulos disponibles en el disco.
Podrá escoger el idioma de los subtítulos o, si lo prefiere, desactivarlos para que no aparezcan en pantalla.Un disco
DVD puede tener hasta 32 subtítulos diferentes.
Para acceder a la función de Bookmark, EZ View, Angle, Zoom que desee. Algunos discos DVD tienen más funciones
de ángulo de cualquier imagen.La función Bookmark le permite encontrar de
forma rápida y sencilla una pista o un capítulo desde el DVD o VCD (Menú desactivado).
La function EZ view se utiliza
para cambiar la relación de altura/anchura en DVD. La function Zoom se utiliza para Amplía la imagen del DVD
Repita la pista, capítulo, título actuales, sección seleccionada (A-B) o todo el disco.
Durante la reproducción de un DVD/VCD
Pulse los botones REPEAT para seleccionar Capitulo, Titulo, Track, Disco o Repetir:Off.
El DVD repite la reproducción por capítulo o título, el CD y el VCD repiten por disco o pista.
- Capitulo : repite el capítulo que se está reproduciendo.
- Titulo : repite el título que se está reproduciendo.
- Track : repite la pista que se está reproduciendo.
- Disco : repite el disco que se está reproduciendo.
Repetición de la reproducción
Para reproducir usando la relación de altura/anchura (DVD)
1. Durante la reproducción, pulse el botón INFO del mando a distancia.
2. Pulse los botones
π/ hasta seleccionar Shortcut.
3. Pulse los botones
/® hasta seleccionar EZ View (excepto VCD) y -pulse el botón ENTER.
- Cada vez que se presiona el botón
® de forma repetida, el tamaño de la pantalla cambia.
- El modo zoom de la pantalla funciona de manera diferente según el ajuste de la pantalla en el menú Display
Setup (Configurar pantalla).
Para los discos grabados en formato 16:9
- Wide Screen (Pantalla Panorámica)
- Screen Fit (Ajuste Pantalla)
- Zoom Fit (Ajuste Zoom)
Para los discos grabados en formato 16:9
-
4:3 Letter Box (Formato 4:3 Buzón)
- 4:3 Pan&Scan (Formato 4:3 Pan&Scan)
- Screen Fit (Ajuste pantalla)
- Zoom Fit (Ajuste Zoom)
Para los discos grabados en formato 4:3
- Normal Screen (Pantalla standard)
- Screen Fit (Ajuste pantalla)
- Zoom Fit (Ajuste Zoom)
Para los discos grabados en formato 4:3
- Normal Wide (ancho normal)
- Screen Fit (Ajuste Pantalla)
- Zoom Fit (Ajuste Zoom)
- Vertical Fit (Ajuste vertical)
Nota
Esta función puede actuar de formas diferentes dependiendodel tipo del disco.
Selección del idioma del audio
Puede seleccionar el idioma del audio deseado de forma rápida y sencilla con el botón AUDIO ().
Uso del botón AUDIO (DVD/VCD/MPEG4)
1. Pulse el botón /AUDIO. El sonido cambia cuando se pulsa el botón de forma repetida.
- Los idiomas de audio se representan mediante abreviaturas
- Al reproducir un VCD o CD, puede seleccionar entre
Stereo (Estéreo), Right (Derecha) o Left (Izquierda).
Utilice los botones
AUDIO. para seleccionar el audio deseado en un MPEG4 y, a continuación, pulse ENTER.
2. Para eliminar el icono de
AUDIO, pulse el botón CANCEL o RETURN.
Nota
- Esta función depende de los idiomas de audio codificados en el disco y puede que no esté operativa en
algunos DVD.
- El disco del DVD puede contener hasta 8 idiomas de audio.
Selección del idioma de los subtítulos
Utilización del botón SUBTITLE
1. Pulse el botón π /SUBTITLE.
El subtítulo cambia cuando se pulsa el botón varias veces. Los idiomas de los subtítulos se representan medi
-
ante abreviaturas o Pulse los botones
/® hasta seleccionar el idioma de subtítulos.
Puede seleccionar los subtítulos de forma rápida y sencilla con el botón SUBTITLE.
Aparecerá la opción de subtítulos externos dependiendo del disco DivX.
Utilice los botones SUBTITLE. para seleccionar el idioma de subtítulos en un MPEG4 y, a continuación, pulse
ENTER.
2. Para eliminar el icono de
SUBTITLE, pulse el botón CANCEL o RETURN.
Uso del menú del disco (DVD)
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU del mando a distancia.
2. Pulse los botones π/ hasta seleccionar Disc-Menu / Title-Menu y pulse el botón ® o ENTER.
Nota
- Dependiendo del disco, es posible que el menú de títulos no funcione.
- Puede también usar el menú del disco, usando el botón DISC MENU del mando a distancia.
- El menú de títulos aparecerá solamente si hay por lo menos dos títulos en el disco.
Utilización de la función A-B Repeat (Repetir A-B)
1. Pulse el botón REPEAT A-B en el punto en el que desea iniciar la repetición de la reproducción (A).
2. Pulse el botón
REPEAT A-B en el punto en el que desea detener la repetición de la reproducción (B).
3. Para regresar a la reproducción normal, el botón
REPEAT o CANCEL.
Nota
- A-B REPEAT (REPETIR A-B) no le permite fijar el punto (B) hasta que hayan transcurrido al menos 5 segundos de la
reproducció después de haber fijado el punto (A).
- Según el disco, es posible que no funcione la función REPEAT.
- Cuando se reproduce un VCD, es posible que el menú del disco no funcione.
Reproducción lenta
Esta función permite reproducir lentamente escenas de deportes, danza, instrumentos musicales,
etc., para poder las estudiar con más detenimiento.
Al reproducir un DVD/VCD
1. Durante la reproducción, pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA ( ).
2. Mantenga pulsado el botón BUSCAR (
/
) para seleccionar la velocidad de reproducción entre 1/2, -1/4 y 1/8 de lo normal
durante el modo PAUSA
funciones avanzadas
7
Nota
- Según el tipo de DVD, tendrá que cambiar el subtítulo deseado en el Disc Menu (Menú Disco). Pulse el botón
DISC MENU.
- Esta función depende de los idiomas codificados en el disco y no estará operativa en todos los DVD.
- Un disco de DVD puede contener hasta 32 idiomas de subtítulos.
- Para que aparezca el mismo idioma de subtítulos siempre que reproduzca un DVD, consulte “Utilización del
idioma de los subtítulos”.
-
Cuando se reproduce un
VCD,
es posible que el menú del disco no funcione.
Cuando los DVD contienen múltiples ángulos de una escena concreta, puede utilizar la función ANGLE.
Utilización de la función
Si el disco contiene varios ángulos, la marca de ANGOLO aparece en la pantalla.
Nota
-
Cuando se reproduce un
VCD,
es posible que el menú del disco no funcione.
- Dependiendo del disco, puede que la función Bookmark (Marcador) no esté disponible.
1. Durante la reproducción de un disco DVD, pulse el botón
INFO del mando a distancia.
2. Pulse los botones
π/ hasta seleccionar Shortcut
3. Pulse los botones
/® hasta seleccionar Ángulo y pulse el botón ENTER.
4. Pulse los botones
/® del mando a distancia para seleccionar el ángulo que desee.
Selección del ángulo de la cámara
Utilización de la función Bookmark (Marcador) (DVD/VCD)
1. Durante la reproducción, pulse el botón INFO del mando a distancia.
2. Pulse los botones
π/ hasta seleccionar Shortcut.
3. Pulse los botones
/® hasta seleccionar Marcador y -pulse el botón ENTER.
4. Cuando llegue a la escena que desea marcar, pulse el botón
ENTER.Pueden marcarse al mismo tiempo hasta
tres escenas.
Utilización de la función Bookmark (Marcador)
La función Bookmark (Marcador) le permite seleccionar partes concretas de un DVD o VCD (modo Menú Off) de
modo que pueda buscarlas rápidamente en próximas reproducciones.
Recuperación de una escena marcada
Eliminación de un marcador
1~3. Los primeros pasos son los mismos que para “Utilización de la función Bookmark (Marcador).
4. Pulse los botones
/® para seleccionar el número de marcador que desea eliminar.
5. Pulse el botón CANCEL para eliminar un número de marcador.
Utilización de la función de Zoom
- Utilización de la función ZOOM (DVD/VCD) (DVD-P190/DVD-P191/P191K/P192)
1. Durante la reproducción, pulse el botón ZOOM del mando a distancia.
- Utilización de la función ZOOM (DVD/VCD) (DVD-P490/490K/P390/P390K/P290/P290K)
1. Durante la reproducción, pulse el botón INFO del mando a distancia.
2. Pulse los botones
π/ hasta seleccionar Shortcut.
3. Pulse los botones
/® hasta seleccionar Zoom y -pulse el botón ENTER.
- Durante la reproducción del DVD/ VCD, pulse el botón ENTER para ampliar en 2X/4X/2X/ normal en ese orden.
Menú de secuencias para MP3/WMA/JPEG/MPEG4/CD Audio
CD audio Los discos con MP3/WMA/JPEG/MPEG4 contienen canciones e imágenes individuales que pueden
organizarse en carpetas como se muestra a continuación. De igual forma a cómo se hace en el ordenador para
clasificar archivos en carpetas.
Abra la bandeja del disco.Coloque el disco en la bandeja.Cierre la bandeja.La bandeja se cierra y aparece esta
pantalla.
La carpeta puede seleccionarse en modo de parada y de reproducción.
- Para seleccionar la carpeta principal
Pulse el botón
RETURN para ir a la carpeta principal, o bien pulse los botones π/ para seleccionar “..” y pulse
ENTER para ir a la carpeta principal.
- Para seleccionar la carpeta al mismo nivel
Pulse los botones
π/ para seleccionar la carpeta deseada y pulse ENTER.
- Para seleccionar la subcarpeta
Pulse los botones
π/ para seleccionar la carpeta deseada y pulse ENTER.
Selección de carpetas
1. Abra la bandeja del disco. Coloque el disco en la bandeja.Cierre la bandeja.
- Sólo se reproduce un tipo de archivo cuando un disco o una carpeta contiene archivos MP3 y WMA.
2. Pulse los botones
π/ para seleccionar un archi vo de canción. Pulse ENTER para empezar a reproducir
el archivo de canción.
Reproducción de MP3/WMA/CD Audio
Repetir y reproducción aleatoria
Pulse el botón REPEAT para cambiar el modo de reproducción. Existen 4 modos, como Off (Apagado), Track
(Pista),
Carpeta y Aleatorio.
- Off (Apagado): Reproducción normal
- Track (Pista): repite el archivo de canción actual.
- Folder (Carpeta): repite los archivos de canción que tienen la misma extensión en la carpeta actual.
- Random (Aleatorio): los archivos de canción que tienen la misma extensión en el disco se reproducirán en
orden aleatorio.
Para reanudar la reproducción normal, pulse el botón
CANCEL
Discos CD-R MP3/WMA
Cuando grabe archivos MP3 o WMA en el CD-R, tenga en cuenta lo siguiente:
- Sus archivos MP3/WMA deben tener el formato ISO 9660 o JOLIET.
Los archivos MP3 de formato ISO 9660 y Joliet son compatibles con los DOS de Microsoft y Windows, y el
Mac de Apple. Estos dos formatos son los más usados.
- Cuando asigne nombre a sus archivos MP3/WMA, no sobrepase los 8 caracteres, y defina
".mp3", ".wma" como la extensión del archivo.
Formato general del nombre: Título.mp3. o Título.wma. Cuando escriba su título, asegúrese de utilizar un
máximo de 8 caracteres, que no haya espacios en el nombre, y evite el uso de caracteres especiales como:
(.,/,\,=,+).
- Use una velocidad de transferencia de descompresión de al menos 128 Kbps al grabar archivos MP3.
La calidad del sonido en los archivos MP3 depende básicamente de la velocidad de compresión / descompre
-
sión que elija. Obtener una buena calidad de sonido para CD de audio requiere una velocidad de muestreo
analógico/digital, que es la velocidad de conversión a formato MP3, de al menos 128 Kbps y hasta 160 Kbps.
Sin embargo, la elección de velocidades superiores, como 192 Kbps o más, pocas veces resulta en una
mejor calidad de sonido. A la inversa, los archivos con velocidades de muestreo por debajo de 128 Kbps no
se podrán reproducir bien.
Nota
- Si el disco tiene un ángulo, esta prestación no funcionará. Actualmente, muy pocos discos disponen de ella.
- Dependiendo del disco, es posible que el
Ángulo no funcione.
1~3. Los primeros pasos son los mismos que para “Utilización de la función Bookmark (Marcador).
4. - Pulse los botones
/® para seleccionar una escena marcada.
5. Pulse el botón REPRODUCIR ( )
para saltar a la escena marcada.
8
- Utilice una velocidad de transferencia de descompresión de al menos 64 Kbps al grabar archivos
WMA.
La calidad del sonido de los archivos WMA depende básicamente de la velocidad de compresión /descom
-
presión que elija. Para obtener un CD de audio con buena calidad de sonido se requiere una velocidad de
muestreo analógico / digital (conversión a formato WMA) mínima de 64 Kbps y máxima de 192 Kbps. De lo
contrario, los archivos con velocidades de muestreo por debajo de 64 Kbps o por encima de 192 Kbps no se
podrán reproducir bien.
- No intente grabar archivos MP3 protegidos por derechos de autor.
Ciertos archivos "seguros" están codificados y protegidos con códigos para evitar que se realicen copias
ilegales. Estos archivos son de los tipos siguientes: Windows Media
TM
(marca registrada de Microsoft Inc) y
SDMI
TM
(marca registrada de SDMI Foundation). Usted no puede copiar dichos archivos.
- Importante:
- Las recomendaciones anteriormente citadas no se pueden tomar como garantía de que el reproductor de
DVD reproducirá grabaciones MP3, o como garantía de calidad de sonido buena.Debe tener en cuenta que
ciertas tecnologías y métodos para la grabación de archivos MP3 en los CD-R no permiten una reproducción
óptima de estos archivos en su reproductor de DVD (calidad de sonido degradada y, en algunos casos, impo
-
sibilidad del reproductor para leer los archivos).
- Esta unidad puede reproducir un máximo de 500 archivos y 500 carpetas por disco.
Reproducción de MPEG4
Función de reproducción de MPEG4
(
excepto
DVD-P290/P290K/P190)
Los archivos AVI se utilizan para contener los datos de vídeo y de audio. Sólo pueden reproducirse archi-
vos de formato AVI con las extensiones “avi”.
1. Abra la bandeja del disco. Coloque el disco en la bandeja. Cierre la bandeja.
2. Utilice los botones
π/. para seleccionar un archivo avi (DivX/XviD) y después pulse el botón ENTER.
Repetir la reproducción
1. Pulse el botón REPEAT para cambiar el modo de reproducción. Existen 3 modos: Off, Titulo, Folder.
• Title (Titulo) : repite el track que se está reproduciendo.
• Folder (
Carpeta): repite los archivos AVI que tienen la misma extensión en la carpeta actual.
2. Pulse el botón
REPEAT A-B en el punto en el que desea iniciar la repetición de la reproducción (A).
Pulse el botón
REPEAT A-B en el punto en el que desea detener la repetición de la reproducción (B).
Para volver a la reproducción normal, pulse el botón
CANCEL.
3. Para regresar a la reproducción normal, el botón
REPEAT.
Descripción de la función MPEG4
Función Descripción
Omitir
( o )
Durante la reproducción, pulse el botón
o
para
avanzar o retroceder 5 minutos.
Buscar
( o )
Durante la reproducción, pulse el botón
SEARCH (
o ) y púlselo de nuevo
para buscar a una velocidad mayor.
Permite buscar a una velocidad máspida
en un archivo AVI. (2X, 4X, 8X)
Reproducción a
cámara lenta
Permite buscar a una
velocidad más lenta en un
archivo AVI. (1/8X, 1/4X, 1/2X)
ZOOM
2X/4X/2X/Normal por orden.
- Estas funciones quizá no estén operativas según el
archivo MPEG4.
Nota
- Quizá no se reproduzcan algunos archivos MPEG4-4 creados en un ordenador personal. Por esa razón no se
admite la resolución de tipos de códec, de versiones y superiores a las especificaciones.
- Esta unidad admite CD-R/RW grabados en MPEG4 conforme a la norma “ISO9660”.
Puede disfrustar de los archivos multimedia como imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor
MP3, en una memoria USB o una cámara digital con audio de calidad conectando el dispositivo d almacenamien
to al puerto USB del reproductor de DVD.
Reproducción de archivos multimedia utilizando la función Host USB
(
excepto
DVD-P190/P191/P191K/P192)
Nota
Cada vez que se pulsa el botón USB del mando a distan cia, aparece un marco de la selección del dispositivo USB.
Aparece
USB” en la pantalla .
Aparece la pantalla del menú USB en la pantalla de TV y se reproduce el archivo guardado.
Extracción segura de USB
Para evitar daños en la memoria almacenada en el dispositivo USB, realice una extracción segura antes de
desconectar el cable USB.
- Pulse el botón PARAR ( ).
- Retire el cable USB.
Salto adelante/atrás
Durante la reproducción, pulse el botón ( / ).
Cuando hay más de un archivo, si pulsa el botón
se selecciona el archivo siguiente.
Cuando hay más de un archivo, si pulsa el botón
se selecciona el archivo anterior.
Reproducción rápida
Para reproducir el disco a una mayor velocidad, pulse ( / ) durante la reproducción.
Cada vez que pulse el botón, la velocidad de reproducción cambiará de la siguiente forma:
2x
4x 8x.
DivX5
720 x 480 @30 fps
720 x 576 @25 fps
: Velocidadxima
: 4 Mbps
Archivo AVI de CD-R
Esta unidad puede reproducir los siguientes formatos de compresión de vídeo dentro del formato de archivo AVI:
- Contenido de DivX 3.11
- Contenido de DivX 4 (basado en el perfil simple de MPEG4-4
- Contenido de DivX 5 (perfil simple de MPEG4-4 y funciones adicionales como cuadros bidireccionales. Qpel y GMC
también son compatibles)
- Contenido compatible con XviD MPEG4-4.
Esta unidad admite todas las resoluciones hasta por debajo del máximo
Utilización de la función USB Host
1. Conecte el dispositivo USB al puerto USB de la parte frontal de la unidad.
2. pulse el boton USB, pulse el boton
π/ para seleccionar la única partición desde USB y pulse el botón
ENTER.
3. Pulse los botones
π/ para seleccionar un archivo en USB.Pulse ENTER para abrir el archivo.
9
Dispositivos compatibles
1. Los dispositivos USB que admiten Almacenamiento en masa USB v1.0. (Los dispositivos USB que funcionan
como un disco extraíble en Windows (2000 o posterior) sin la instalación de un controlador adicional.)
2. Reproductor de MP3: disco duro y reproductor MP3 tipo flash.
3. Cámara digital: cámaras que admiten Almacenamiento en masa USB v1.0.
• Cámaras que funcionan como un disco extraíble en
Windows (2000 o posterior) sin la instalación de un controlador adicional.
4. Disco duro USB y unidad Flash USB: Dispositivos que admiten USB2.0 o USB1.1.
• Es posible que experimente una diferencia en la calidad de reproducción al conectar un dispositivo USB1.1.
• Con un disco duro USB, asegúrese de conectar un cable de alimentación auxiliar al disco duro USB para
que funcione correctamente.
5. Lector de tarjetas USB: Un lector de tarjeta USB de una ranura y un lector de tarjetas USB de varias ranuras
• Dependiendo del fabricante, es posible que no se admita el lector de tarjetas USB.
Si instala múltiples dispositivos de memoria en un lector de varias tarjetas, es posible que experimente
problemas.
6. Si utiliza un cable de prolongación USB, el dispositivo USB podría no reconocerse.
No se admite CBI (Control/Volcado/Interrupción).
No son compatibles las cámaras digitales que utilizan el protocolo PTP o que requieren la instalación de un
programa adicional al conectarse a un PC.
No son compatibles dispositivos que utilicen el sistema de archivos NTFS.(Sólo es compatible el sistema de
archivoz FAT 16/32 (Tabla de asignación de archivos 16/32).)
Algunos reproductores MP3, al conectarse a este producto es posible que no funcionen dependiendo del
tamaño del sector de su sistema de archivos.
La función USB HOST no es compatible si se conecta un producto que transfiere archivos multimedia
mediante el programa específico de su fabricante.
No funciona con dispositivos MTP (Media Transfer Protocol) compatibles con Janus.
• La función USB host de este producto no admite todoslos dispositivos USB.
Ripeo de CD (
excepto
DVD-P190/P191/P191K/P192)
Nota
- Cuando se esté procesando el ripeo de CD, el reproductor entrará automáticamente en modo de reproducción.
- Sólo los discos CD de audio (CD DA) pueden ripearse.
- Durante el proceso de ripeo de CD, no utilice ni pulse otro botón excepto el botón CANCEL.
Giro
:
Cada vez que se pulse el botón ENTER, la -imagen gira 90 grados hacia la izquierda.
Zoom
:
Pulse los botones π/para seleccionar la parte de la pantalla en la que desea aplicar el zoom. Pulse el
botón ENTER. Cada vez que se pulsa el botón ENTER, la imagen se amplía hasta 2X/4X/2X.
Presentación
:
La unidad inicia el modo de presentación.
Antes de iniciar la presentación, se debe fijar el intervalo de la presentación de imágenes. Pulse los botones
/® para seleccionar el icono que desea y pulse el botón ENTER.
: Las imágenes cambian automáticamente en un intervalo de unos 6 segundos.
: Las imágenes cambian automáticamente con un intervalo de 12 segundos.
: Las imágenes cambian automáticamente con un intervalo de 18 segundos.
Discos JPEG en CD-R
Nota
- Pulse el botón PARAR para volver al menú de secuencias.
- Al reproducir un CD de imágenes Kodak, la unidad mostrará la foto directamente, no el menú de secuencias.
- Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones “.jpg” o “.JPG”.
- Si el disco no está cerrado, llevará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archi
-
vos grabados.
- Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
- El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en
blanco ni caracteres especiales (. / = +).
- Sólo se podrán reproducir los discos multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un seg
-
mento en blanco en el disco multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
- En un CD individual puede almacenarse un máximo de 500 imágenes.
- Sólo pueden reproducirse CD de imágenes Kodak.
- Al reproducir un CD de imágenes Kodak, sólo se reproducirán los archivos JPEG de las carpetas de imá
-
genes.
- CD de imágenes Kodak: Los archivos JPEG de la carpeta de imágenes pueden reproducirse automática
-
mente.
- CD de imágenes Konica: Si desea ver la imagen, seleccione los archivos JPEG en el menú de secuen
-
cias.
- CD de imágenes Fuji: Si desea ver la imagen, seleccione los archivos JPEG en el menú de secuencias.
- CD de imágenes QSS: Es posible que la unidad no reproduzca CD de imágenes QSS.
- Si un disco contiene más de 500 archivos, sólo se podrán reproducir 500 archivos JPEG.
- Si un disco contiene más de 500 carpetas, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de 500 carpetas.
Reproducción de CD de imágenes
1. Seleccione la carpeta deseada.
2. Pulse los botones
π/
para seleccionar un archivo de imá
genes en el menú de secuencias y pulse el botón
ENTER.
3. Pulse el botón
INFO para ver el menú.
Pulse los botones
/
®
para seleccionar el menú que-desea ver y pulse el botón ENTER.
Esta función le permite copiar archivos de audio desde el disco al dispositivo USB en formato MP3.
Abra la bandeja del disco. Coloque el CD de audio (CD DA) en la bandeja y ciérrela. Conecte el dispositivo USB al
USB Host de la parte frontal del reproductor. Aparecerá esta pantalla.
1.Para seleccionar Disc
Con la unidad en modo de parada, Pulse los botones
π/ para seleccionar DISC.
Para seleccionar DEV
(DIS) (dispositivo de almace namiento multimedia) pulse el botón ® para seleccionar el
menú
DEV (DIS) (dispositivo de almace namiento multimedia) y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones
π/ para seleccionar USB y, a contin
uación, pulse el botón
ENTER.
2. Pulse los botones
π/ para seleccionar SELECT y, a continuación, pulse el botón ENTER para mar car los
archivos que va a copiar.
- Para quitar la marca de copia de todos los archivos, pulse de nuevo el botón
ENTER (menú UNSELECT).
- Si quiere marcar varios archivos para copiarlos,pulse el botón
y, a continuación, pulse el botón ENTER
en el archivo seleccionado.
3. Pulse los botones
π/ para seleccionar START (INICIAR) y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Se inicia la copia de archivos.
- Para cancelar la copia en curso, pulse el botón CANCEL.
10
Secuencia de funcionamiento. (Sólo DVD-P191K/290K/390K/490K)
1. Conecto los terminales de Salida de audio mez clada al TV o al amplificador.
2. Conecte el micrófono en la toma MIC. Cuando esté conectado un micrófono, se pueden utilizar l as funciones
de karaoke.
Volumen del micrófono / Control de tonos
1. Reproduzca el Disco de Karaoke que contiene las canciones deseadas.
- Pulse el botón
KARAOKE hasta seleccionar Volumen del micrófono.y pulse el botón KARAOKE hasta
seleccionar Control de tonos.
2. Pulse los botones
/® para seleccionar el idioma deseado
Nota
- Si escuhca realimentación (chillidos o pitidos) mientras utiliza la función Karaoke, aleje el micrófono de los
altavoces o baje el volumen del micrófono o el volumen del alvatoz .
- Al reproducir el disco MP3, WMA, DTS, LPCM y DVD-AUDIO las funciones Karaoke no estarán operativas.
- Cuando está conectado el micrófono, la salida digital no funciona.
- El sonido del micrófono solo tiene salida por la salida de audio analógica.
- Cuando se inserta el micrófono, no podrá disponer de la salida de audio digital a través del coaxial.
Funciones de Karaoke
Cómo cambiar el menú Setup (Configuración)
El menú Setup (Configuración) le permite personalizar el reproductor de DVD pudiendo seleccionar diversas
preferencias idiomáticas, configurar el nivel parental e incluso ajustar el reproductor al tipo la pantalla del televisor
que tenga.
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU del mando a distancia. Pulse los botones π/ hasta
seleccionar
Setup y pulse el botón ® o ENTER.
2. Pulse los botones
π/ para acceder a las diferentes funciones. Pulse el botón ® o ENTER para acceder a las
subfunciones.
3. Para hacer que la pantalla de configuración desaparezca tras la configuración, pulse de nuevo el botón
MENU.
Nota
Dependiendo del disco, es posible que algunas selecciones del menú Setup (Configuración) no estén disponibles
Configuración de las funciones de idioma
Si instala el idioma del menú del lector, menú del disco, audio y subtítulos, aparecerán automáticamente cada vez
que vea una película.
Utilización del idioma del menú del reproductor
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
2. Pulse los botones
π/ hasta seleccionar Setup y pulse el botón ® o ENTER.
3. Pulse los botones
π/ hasta seleccionar Configuración Idioma y pulse el botón ® ENTER.
4. Pulse los botones
π/ hasta seleccionar Menu del lector y pulse el botón ® o ENTER.
5. Pulse los botones
π/ para seleccionar el idioma deseado y pulse el botón ® o ENTER.
- Se selecciona el idioma y la pantalla vuelve al menú Configuración Idioma.
- Para hacer desaparecer el menú Configuración, pulse el botón MENU.
Las opciones de audio le permiten configurar el dispositivo de audio y los ajustes de sonido dependiendo del
sistema de audio en uso.
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
2. Pulse los botones
π/ hasta seleccionar Setup y pulse el botón ® o ENTER.
3. Pulse los botones
π/ hasta seleccionar Opciones Audio y pulse el botón ® o ENTER.
4. Pulse los botones
π/ para seleccionar el elemen to que desee y pulse el botón ® o ENTER.
- Para hacer desaparecer el menú Configuración, pulse el botón MENU.
Configuración de las opciones de audio
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby Digital” y el símbolo de D doble son marcas comer-
ciales de Dolby Laboratories.“DTS” y “DTS Digital Out” son marcas comerciales de Digital Theater Systems,
Inc.
Las opciones de pantalla le permiten definir diversa funciones de audio del reproductor.
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
2. Pulse los botones
π/ hasta seleccionar Setup y pulse el botón ® o ENTER.
3. Pulse los botones
π/ hasta seleccionar Opciones Pantalla y pulse el botón ® o ENTER.
4. Pulse los botones
π/ para seleccionar el elemento que desee y pulse el botón ® o ENTER.
Configuración de las opciones de pantalla
Consulte el Manual del usuario del TV para averiguar si su TV admite el Barrido progresivo. Si acepta
el Barrido progresivo, siga el Manual del usuario de su TV en relación con la configuración del Barrido
progresivo en el sistema de menús del TV.
• Si Video Output (Salida de vídeo) se define de forma incorrecta, la pantalla puede bloquearse.
funciones de karaoke
modificatión del menu setup
Nota
Incluso cuando PCM Down Sampling esté desactivado:
Algunos discos sólo tienen salida de audio con muestreo descendente mediante salidas digitales.
Para que desaparezca el menú de configuración, pulse el botón MENU.
No hay salida de audio analógica cuando reproduce un disco DTS.
Sistema de TV
Sistema de la TV en Reproductor DVD
Sistema TV
PAL-N
Sistema TV
NTSC
Sistema TV
PAL-M
Sistema TV
NTSC
Sistema TV
PAL-M
Sistema TV
PAL-N
PAL-N TV
NTSC-TV
PAL-M TV
TV
Codificado en
NTSC
(DVD/VIDEO-CD)
Codificado en PAL
(DVD/VIDEO-CD)
Disco
Todo el Modo
Todo el Modo
Multi TV
(Ajuste Auto)
11
Specifications
Problema Posible solución
No reproduce el
sonido de 5.1
canales.
• El sonido 5.1 canales se reproduce sólo cuando se cumplen las siguientes
condiciones:
1) El reproductor DVD está conectado al amplificador adecuado.
2) El disco está grabado con sonido de 5.1 canales.
• Compruebe si el disco que se está reproduciendo tiene la marca “5.1 ch” en elexterior.
• Compruebe y asegúrese de que su sistema de audio esté adecuadamente conectado y
funcione correctamente.
• En un menú Setup (Configuración), ¿está configurada la salida de audio para
Bitstream?
La pantalla está
bloqueada
Pulse el botón
durante más de 5 segundos sin ningún disco en su interior.
Todos los ajustes volverán a los ajustes de fábrica.
Olvido de la
cotraseña
Pulse el botón
incluida la contraseña, volverán a los ajustes de fábrica. No
utilice esta opción a menos que sea absolutamente necesaria.
Resolución de problemas
Antes de solicitar ayuda al servicio técnico (Resolución de problemas), compruebe lo siguiente.
Configuración del control parental
La función de control parental está disponible junto con los DVD que han sido asignados al nivel. Esta función le
ayuda a controlar los tipos de DVD que su familia ve. Hay hasta 8 niveles de calificación en un disco.
Configuración del nivel de clasificación / Cambio de contraseña
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
2. Pulse los botones
π/ hasta seleccionar Setup y pulse el botón ® o ENTER.
3. Pulse los botones
π/ hasta seleccionar Calificación y pulse el botón ® o ENTER.
4. - Pulse los botones
π/ hasta seleccionar Nivel de Calificación y pulse el botón ® o ENTER.
- Pulse los botones
π/ hasta seleccionar Cambiar Contraseña y pulse el botón ® o ENTER. Introduzca la
contraseña.
5. Introduzca la contraseña.
- De forma predeterminada, la contraseña está definida en 0000.
- Pulse los botones
π/y pulse el botón ENTER.
- Cambie la contraseña 0000 para activar la función de control paterno.
6. Pulse los botones
π/ para seleccionar el nivel de clasificación que desea y pulse el botón ® o ENTER.
-ej.) Configuración en
Apto Niños.
Nota
- Para hacer desaparecer el menú Configuración, pulse el botón MENU.Por ejemplo, si selecciona
hasta el Nivel 6, los discos que contengan el nivel 7 u 8 no se repro ducirán.
- Si ha olvidado la contraseña, consulte la sección “Olvido de contraseña” en la guía de resolución de
problemas.
referencia
General
Alimentación
AC 110~240V 50/60Hz
Peso
DVD-P290/290K/390/390K/490/490K : 1.6 Kg
DVD-P190/191/191K : 1.3 Kg
Consumo energético 8W
Dimensiones
DVD-P290/290K/390/390K/490/490K :
430mm (An)X 203mm (Pr) X 37mm (Al)
DVD-P190/191/191K :
360mm (An) X 203mm(Pr) X 37mm (Al)
Tolerancia Térmica +5°C to +35°C
Tolerancia a la humedad 10 % to 75 %
Salida de
vídeot
Vídeo de componentes
Y : 1.0 Vp-p (75 Ω de carga)
Pr : 0.70 Vp-p (75 Ω de carga)
Pb : 0.70 Vp-p (75 Ω de carga)
Salida de
audio
*Respuesta frecuencia 20Hz ~ 20Khz
5.1 Channel (DVD-P490/490K) F/L,F/R,R/L,R/R,CT,S/W
14
Panamá Colombia
SAMSUNG ELECTRONICS LAT. (ZL), S.A SAMSUNG ELECTRONICS LAT. (ZL), S.A.
Calle 50, Edif. Credicorp Bank Carrera 9na. A #9902, Edif. City Bank ofc. 106
Tel: 507-210-1122, 800-FAST (3278) Tel: 571-642-0555, 01-8000-112-112
SAMSUNG DIGITAL CENTER
Via España, Edif. APC Venezuela
Tel: 507-261-7430; fax: 261-7340 SAMSUNG ELECTRONICS LAT, VENEZUELA
PANAMDIS Ave. Fsco. De Miranda, torre Edicampo piso 7; oficina 73-74
Vía España, Edif. Don Papo Tel: 58-212-264-1354, fax: 266-6069
Tel: 224-9833; fax:224-9794 (Caracas)
AUDIO FOTO (A/V, W/G); tel: 236-9100 AUDIO VIDEO PANAVISION
GRUPO PLATINA (A/V, W/G); tel: 227-6501 Socorro Calero, Edf. La Fuente; La Candelaria
Tel: 212-564-9125, 800-843-3600
Ecuador MULTISERVICIOS COLD LINE (W/G); tel: 212-237-8053
SAMSUNG ELECTRONICS LAT, ECUADOR IMGEVE (A/V, W/G); tel: 212-481-8811
Ave. Fsco. De Orellana, Edf. World Trade Center B. 605 SERVIMAG (W/G); tel: 212-761-7923
Tel: 593-4-2630-195, 1-800-SAMSUNG (726-7864) KODE TECHNOLOGIES (MON); tel: 212-235-9511
QUORUM COMPUTER (MON); tel: 212-237-7080
(Guayaquil) (Barquisimeto)
SAMSUNG DIGITAL CENTER KAMURA ELECTRONICS
Ave. Kennedy C.C. Olímpico local 1-3 Ave. Venezuela entre Calles 15 y 16, Edif. Tawil local 2; Barquisimeto
Tel: 593-4-229-6893; fax: 4-229-6892 Tel: 251-251-1713, 800-526-8727
COMANDATO (A/V, W/G); tel: 4-239-6427 SERVICIO ELECTRONICO PROFESIONAL (A/V, W/G); tel: 251-717-7814
CREDITOS ECONOMICOS (A/V, W/G); tel: 4-223-3028 (Maracaibo)
(Quito) BRIGAMSA (W/G, A/V); tel: 261-653-953
TECNOMEGA (MONI. ODD); tel: 2-290-8202 FRIOS Y ASOCIADOS (W/G); tel: 261-722-5061
COMPUTACION R.V. (A/V, W/G, MON); tel: 2-254-7057 (Valencia)
(Cuenca) ELECTRONICA SEQUERA (A/V, W/G); tel: 41-717-430
OMEGA (A/V, W/G); tel: 7-822-349 AREA SISTEMAS ESCALONA (W/G); tel: 241-847-6191
Costa Rica Honduras
SAMSUNG ELECTRONICS LAT., COSTA RICA JET-STEREO
Paseo Colón, San José; Torre Mercedes piso 8 Guatemala Boulevard Los Proceres, Edif. La Paz
Tel: 506-295-6892, 800-SAMSUNG (726-7864) SAMSUNG ELECTRONICS LAT, GUATEMALA Tel: 504-236-8440; fax: 236-9760
COSMOS ELECTRONICA Paseo Colón, San José Torre Mercedes Piso 6 HONDURAS COMPUTER TRADING (MON)
La Uruca, 100mts. Al Oeste de la Plz. De Deportes Tel: 502-385-3760, 2da. Calle, casa 1201, Tegucigalpa
Tel: 506-257-5051; fax: 221-9850 ITSA Tel: 504-230-7485; fax: 230-6001
(Limón) 4ta. Ave. 12-38, Zona 9; Guatemala FRIOPARTES, S.A.
ELECTROFIL (W/G); tel: 758-4522 Tel: 502-360-5790; fax: 360-5780 1 y 2 Calle 8, Ave. Barrio Santa
(Punta Arenas) DISTELSA (A/V, W/G); tel: 331-4868 Tel/fax: 504-552-6171
MULTISERVICIOS VICTORIA (A/V, W/G); tel: 661-3658
UNICOMER (A/V, W/G); tel: 439-5962 AYRE DE HONDURAS
(Zona Sur) COMPUTRONIC (MON.); tel: 440-4630 Tel/fax: 504-550-0265
SERVICIOS TEC. F&S (W/G); tel: 771-7398
(Zona Norte)
ALFER (W/G); tel: 460-4974
(Guanacaste) Nicaragua El Salvador
SERVICIOS TECNICOS DEL GUANACASTE (W/G); tel: 666-7746
COPASA RELESA
Del Portón Hospital Bautista Colonia Miramonte, Ave. Sierra Nevada #807
Tel: 505-228-1286; fax: 222-3464 Tel: 503-275-6448; fax: 260-1157
CORP. ROBERTO TERAN (MON); tel: 278-8000 UNICOMER (A/V); tel: 222-4000
SERVIPRADO (A/V); tel: 289-4266
PROF. EN COMPUT. (MON.); tel: 298-6499
Trinidad y Tobago Aruba Puerto Rico
CAPIL’S OMNI-ARUBA APPLIANCE PARTS IMPORT
Lot 35B Tissue Drive, New Trincity Ind. Franknjkstraat #9, Orangestad Ave. Campo Rico GQ-11, Carolina
Tel: 1-868-640-0867; fax: 640-5334 Tel: 297-889-540; fax: 889-543 Tel: 1-787-768-3109; fax: 750-8140
LUXSAM INUSTRIES LTD SCANNER OVERSEAS ( MON); tel: 622-7677
517 Port of Spain, WI ST. Marteen ISLAND REFRIGERATION (W/G); tel: 876-2917
Tel: 1-868-672-6814; fax: 665-3466 OMNI AIR AIR NOVA (W/G); tel: 743-4445
Orange Groove, St. Marteen
Curacao Tel: 5995-442-190; fax: 442-191
OMNI ELECTRONICS
N.V. Fokkerweg 64, Curacao Rep. Dominicana Jamaica USA
Tel: 1-599-9465-4133; fax: 461-4047 DIST. CORRIPIO Hantex ALFOMEGA CORP.
Ave. Nuñez de Cáceres, esquina Kennedy
7-9 Norman Road, Kingston 4815 NW 79, AVE. # 4; MIAMI FL.
Suriname Tel: 1-809-227-3372; fax: 227-3384 Tel: 876-759-6432 Tel/fax: 305-392-7150
KASIMEX MY PC (MON.); tel: 809-620-2333 fax: 876-759-2962
8, Keizerstraat Paramaribo
Tel: 597-470-257; fax: 411-784
For further details about Samsung SVC. network, pls. visit our web page at WWW.SAMSUNG-LATIN.COM or contact our office at your country.
Para mayores detalles de nuestra red de servicios, favor visite nuestra página WWW.SAMSUNG-LATIN.COM o contacte a la oficina de su país.
SAMSUNG SERVICE CENTERS NETWORK / RED DE CENTROS DE SERVICIOS
CENTRAL AMERICA
CARIBBEAN
Miami, Fi.
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADO
AUDIO & VIDEO
01 8000 - 112112
TECNIFRIO
Carrera 14 # 5-83
Tel. 075 - 5653600 /Fax. 5653600
E-mail :
TECNOLOGIA ELECTRONICA
COLOMBIANA
Calle 24 No 16-14 Lc. 101Ed. Galeon
Tel. 076 - 7411053 / Fax. 7411053
MANTENIMIENTO ELECTRONICO
Calle 52 No 27-105 Av. Ferrocarril
Tel. 077 - 6225861 / Fax. 6202392
TECTRONICA
Crr 46 No 79-248
Tel. 075 - 3686705 / Fax. 3562134
ELECTRONICA DEL CARIBE
Calle 72 No 38-202
Tel. 075 - 3584977 / Fax. 3687175
INGENIERIA DIGITAL
Diagonal Calle 53 No 56-65
Tel. 071 - 3168735 / Fax. 3168735
CESER
Calle 31 No. 82A-19 L-4
Tels. 071 - 6400103 / 6400149
Fax. 4223052
CESER
Carrera 10 No. 30 B-20 Sur L-18
Tels. 071 - 2094169 / 2094199
Fax. 2094169
CESER
Carrera 32 No. 18-10 L-208
Tels. 071 - 2013710 / 2013697
Fax. 2013710
CESER
Autopista Sur No 77 A 18 Loc 13
Tels. 071 - 6400103 / 6400149
Fax. 7781509
CESER
Av 81 No. 68-50
Tels. 071 - 6400103 / 6400149
Fax. 6400103
HOME SERVICE
Carrera 69 No. 23-24 sur
Tels. 071 - 4941493 / 4941495
Fax. 4941495
TDC INGENIERIA ELECTRONICA
Diagonal 48 S No 51-30
Tel. 071 - 5646352
Transversal 43 No 100-44 / 54
Tels. 071 - 5337827 / 2534770
Fax. 5337862
TDC INGENIERIA ELECTRONICA
C.C. Heliocentro Cra 20 Nm 14-63 S L-107
Tel. 071 - 2783253 / Fax. 2783253
TDC INGENIERIA ELECTRONICA
Carrera 41 A No. 161-26
Tel. 071 - 6792965 / Fax. 6792965
TDC INGENIERIA ELECTRONICA
Centro Cial Metropolis Local. 168
Tels. 071 - 4286190 / 4286190
Fax. 4286190
MANTENIMIENTO ELECTRONICO
Carrera 27 No 41-28
Tesl. 077 - 6344400 / 6456434
Fax. 6473902
SERVIJAPONESA
Calle 26 Norte No 2 Bis N-45
Tel. 072 - 6675693 / Fax. 6680773
CENTRO ELECTRONICO LA 10
Calle 10 NO. 23 C-45B/Colseguros
Tel. 072 - 5575511 / Fax. 6812088
ELECTRONICA AUDIVISION LTDA
Avenida Vasquez Cobo No 28 N 58
Tel. 072 - 6616104 / Fax. 6616104
ELECTRONICA AUDIVISION LTDA
Carrera. 98 No. 16-50
Tel. 072-3220150 / Fax. 6616688
ELECTRONICA AUDIVISION LTDA
Carrera. 1 No. 70-00
Tel. 072-6651790 / Fax. 6616688
IMANTEC
Avenida Pedro Hereida No 49 A-51
Tels. 075 - 6697953 / 6752002
Fax. 6697237
TELECENTRO
Centro Comercial Lequerica L - 101 A
Tels. 075 - 6648043 / Fax. 6648043
TELEVISONIC
Avenida San Martin No 9-178
Tels. 075 - 6652782 / 6645350
Fax. 6655812
TECNOLOGIA ELEC. COLOMBIANA
Carrera 4 No. 6-38
Tel. 072 - 2128132 / Fax. 2128132
ELECTROHOGAR
aVENIDA 2 nO 6-46
Tel. 077 - 5730024 / Fax. 5730024
LC ELECTRONICS
Carrera 17 No 12-31
Tel. 078 - 7622385 / Fax. 7600444
AUTORIZADO FLORENCIA
Calle 18 No 12-20
Tels. 078 - 4356489 / 4357561
Fax. 4357911
SERTELEC
Carrera 4 Estadio No 30-63 La Francia
Tel. 078 - 2656900 / Fax. 2656900
TECNI CENTRO ELECTRONICO
Carrera 7 No 22-44
Tel. 072 - 7255338 / Fax. 7255338
INDUSTRIAS MACALLISTER
Calle 18 No. 6-101
Tel. 076 - 8573060 / Fax. 8573060
VIDEO AUDIO CENTER
Calle 8 No 10-60
Tel. 078 - 5927021 / Fax. 5927021
TECNOLOGIA ELECTRONICA COLOM-
BIANA
Carrera 21 No. 28-32
Tel. 076 - 8827897 / Fax. 8827897
SECE
Carrera 23 No 55-76 local 2
Tel. 076 - 8856957 / Fax. 8852077
ECOSERVICIO
Carrera 71 No 43-11
Tels. 074 - 4130922 / 4136105
Fax. 2506436
ELECTRO NIPPON
Carrera 82 No 47 - 114
Tels. 074 - 4117881 / 4111085
Fax. 4111085
AUDIO TECNICA
Carrera. 4 No 48-04
Tel. 074 - 7850472 / Fax. 7851242
ELECTRONICA DIGITAL
Carrera. 4 No 14-26
Tel. 078 - 8714633 / Fax. 8714633
E-mail :
SERVI AUTORIZADO PASTO
Carrera 27 No. 16-61 Centro
Tels. 072 - 7235128 / 7226203
Fax. 7235128
TECNOLOGIA ELECTR. COLOMBIANA
Carrera 6 No 26-74
Tels. 076 - 3260091 / 3264152
Fax. 3260230
SERTEC
Carrera. 9 No 10N 24
Tel. 072 - 8231180 / Fax. 8231180
CENTRO ELECTRONICO POPAYAN
Calle 4 No 10-49
Tel. 072 - 8241145 / Fax. 8241145
TECTRONICA
Carera 5 No. 27-07
Tel. 075 - 4211425 / Fax. 4211425
BETA COLOR SERVICIO
ELECTRONICO
Calle 21 No 17-55
Tel. 075 - 2823364 / Fax. 2807855
SONITEL COLOR
Calle 27 No 35-26
Tel. 072 - 2242207 / Fax. 2245540
RCTV SERVIGAMBOA
Carrera 9 No 17-05
Tel. 078 - 7431761 / 7424904
Fax. 7431200
SERVICIO TECNICO ELECTRONICO
Carrera 7A No 19A 13
Tel. 075 - 5749474 / Fax. 5742323
TDC INGENIERIA ELECTRONICA
Calle 33 A No. 38-79
Tel. 078 - 6713933 / Fax. 6630240
LABORATORIO ELECT. DEL ORI-
ENTE
Calle 10 No 23-41
Tels. 078 - 6353423 / 6343410
Fax. 6343410
Aguachica
TDC INGENIERIA ELECTRONICA
Bucaramanga
Cúcuta
Duitama
Florencia
Ibagué
Ipiales
La Dorada
Leticia
Manizales
Medellín
Montería
Neiva
Pasto
Pereira
Popayán
Santa Marta
Sincelejo
Tuluá
Tunja
Valledupar
Villavicencio
Yopal
Armenia
Barrancabermeja
Cali
Barranquilla
Bogota
Cartagena
Cartago
LÍNEA DE SERVICIO AL CLIENTE
www.samsung.com.co
AK68-01833D

Transcripción de documentos

DVD-P490/P490K DVD-P390/P390K DVD-P290/P290K DVD-P191/P191K DVD-P190/P192 Reproductor de DVD Manual del usuario Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, lea detalladamenteeste manual de instrucciones antes de conectar y operar el aparato.Conserve el manual para futuras referencias. Gracias. imagine las posibilidades Muchas gracias por comprar un productoSamsung. Para recibir un servicio máscompleto, por favor, registre su producto en www.samsung.com/global/register AK68-01833D ESPAÑOL precauciones 1. Instalación Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No coloque nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor. Antes de desplazar el reproductor compruebeque el compartimento del disco esté vacío. Esta unidad ha sido diseñada para trabajar continuamente. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, desenchúfelo; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo.El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento. 2. Para su seguridad Nunca abra el reproductor ni ninguno de los elementos de su interior. Podría ser peligroso para Ud. y para algunos componentes delicados. Además se corre el peligro de recibir una descarga eléctrica y los rayos láser. No acerque los ojos a las cercanías del portadiscos abierto u otras aberturas para mirar al interior del equipo. 3. Cuidado Proteja el equipo de la-humedad y del calor excesivo (chimenea), así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cable de alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente para uso personal. Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de derechos de reproducción. No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.  tabla de contenido DESCARGO DE RESPONSABILIDADES DE GARANTIA: HASTA EL LIMITE PERMITIDO POR LA LEY CORRESPONDIENTE, SE EXCLUYE CUALQUIER DECLARACION O GARANTIA DE NO VIOLACION DE DERECHOS DE REPRODUCCION U OTROS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL QUE RESULTEN DEL USO DE ESTE PRODUCTO BAJO CONDICIONES DIFERENTES A LAS ESPECIFICADAS ANTERIORMENTE. Condensación : Si traslada el reproductor o los discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno, espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves. 4. Discos Maneje los discos con cuidado. Coloque los dedos en el borde o el agujero. Ponga los discos con la etiqueta hacia arriba (en el caso de discos de un solo lado). Limpie los discos con un paño suave, desde el centro hacia el borde. Guarde los discos en sus cajas y en posición vertical. Coloque el disco correctamente en bandeja utilizando el área de guía. No utilice sprays limpiadores, o disolventes si el disco está sucio. Limpie suavemente con un paño humedecido (sólo con agua) haciendo un movimiento circular, ya que de otro modo pueden producirse rayas que causarán ruidos durante la reproducción. 5. Pilas La pila utilizada en este aparato contiene sustancias químicas que pueden dañar el medio ambiente. No elimine las pilas en la corriente de residuos domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo realice un técnico. PRECAUCIÓN: EL USO DE CUALQUIER CONTROL, LOS PROCEDIMIENTOS CON EXCEPCIÓN DE ESPECIFICADO ADJUNTO ESPECIFICO EN ESTO PUEDE TENER COMO RESULTADO LA EXPOSICION PELIGROSA DE LA RADIACION. Precauciones............................................................... 2 Preparación Características generales . ......................................... 2 Descripción.................................................................. 3 Manejo del mando a distancia..................................... 4 Conexiones Elección de una conexión........................................... 4 Funciones Básicas Reproducción de un disco........................................... 5 Funciones de búsqueda y salto de capítulo o pista............................................................................. 5 Función de pantalla .................................................... 5 Uso del menú del disco y de títulos............................. 6 Repetición de la reproducción..................................... 6 Reproducción lenta..................................................... 6 Funciones Avanzadas Ajuste de la relación de altura / anchura (EZ View).......................................................6 Selección del idioma del audio.................................... 6 Selección del idioma de los subtítulos........................ 6 Selección del ángulo de la cámara............................. 7 Utilización de la función Bookmark (Marcador)........... 7 Utilización de la función de Zoom............................... 7 preparación Menú de secuencias para MP3/WMA/ JPEG/MPEG4/ CD Audio................................................................. 7 Selección de carpetas............................................ 7 Reproducción de MP3/WMA/CD Audio.................. 7 Reproducción de MPEG4...................................... 8 Reproducción de archivos multimedia utilizando la functión Host USB.............................. 8 Ripeo de CD........................................................... 9 Reproducción de CD de imágenes........................ 9 Funciones de Karaoke Funciones de Karaoke........................................... 10 Modificación del menú Setup (Configuración) Como cambiar el menú Setup (Configuración)....................................................... 10 Configuración de las funciones de idioma.............. 10 Configuración de las opciones de audio................ 10 Configuración de las opciones de pantalla............. 10 Configuración del control parental.......................... 11 Referencia Resolución de problemas....................................... 11 Especificaciones..................................................... 11 Características generales Excelente Sonido El sistema Dolby Digital desarrollado por los laboratorios Dolby Digital proporciona una reproducción sonora clara como el cristal. Pantalla Pueden verse tanto imágenes normales como de pantalla panorámica (16:9). Movimiento lento Una escena importante puede verse en cámara lenta. Control parental (DVD) El control parental permite al usuario establecer el nivel necesario para evitar que los niños vean películas no adecuadas como las que contienen escenas violentas o para adultos, etc. Varias funciones Es posible seleccionar diversos idiomas (Audio / subtítulos) y ángulos de pantalla mientras disfruta de las películas. Barrido progresivo (excepto DVD-P190) El barrido progresivo (Progressive scanning) crea una imagen mejorada con el doble de líneas de exploración que una imagen interlazada convencional. EZ VIEW (DVD) Easy View permite el ajuste de la imagen para que coincida con el tamaño de pantalla del TV (16:9 o 4:3). Visor de fotografías digitales (JPEG) Puede visualizar fotos digitales en su TV. Repetición Puede repetir una canción o una película pulsando simplemente el botón REPEAT. MP3/WMA Esta unidad puede reproducir discos que incluyan archivos MP3/WMA. MPEG4 (excepto DVD-P190/290/290K) Esta unidad puede reproducir formatos MPEG4 en archivo avi. Ripeo de CD (Sólo DVD-P490K/490/390K/390/290K/290) Esta función le permite copiar archivos de audio desde el disco al dispositivo USB en formato MP3. (Sólo CD de audio (CD-DA)) Nota - Discos que no se pueden reproducir en este reproductor: • DVD-ROM • DVD-RAM • CD-ROM • CDV • CDI • CVD • Discos CDG de audio solamente, no gráficos. - La capacidad de reproducción puede depen der de las condiciones de la grabación: • DVD-R, +R • CD-RW • DVD+RW, -RW - Quizás no pueda reproducir CD-R, CD-RW y DVD-R en todos los casos debido al tipo de disco o al estado de la grabación. PROTECCIÓN DE COPIA Muchos discos DVD están codificados con la protección de copia. Por esta razón, debe conectar sólo la salida de vídeo de DVD directamente al TV, no a un aparato de vídeo.La conexión al aparato de vídeo puede causar la distorsión de la imagen proveniente de discos DVD con protección de copia.Este producto incorpora tecnología de protección de copia, protegida por patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual en posesión registrada de Macrovision Corporation y otros propietarios. El uso de esta tecnología de protección de copia debe ser autorizado por Macrovision Corporation y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation. La ingeniería inversa o desensamblaje están prohibidos. SALIDAS DE BARRIDO PROGRESIVO (480p) (excepto DVD-P190) “SAMSUNG NOTIFICA QUE NO TODOS LOS TELEVISORES DE ALTA DEFINICIÓN SON COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y PUEDEN CAUSAR DISTORSIONES EN LA IMAGEN EN CASO DE PROBLEMAS EN LA IMAGEN EN BARRIDO PROGRESIVO DE 480, SE RECOMIENDA QUE EL USUARIO CONFIGURE EL REPRODUCTOR PARA LA SALIDA DE IMAGEN CON ‘DEFINICIÓN ESTÁNDAR’. SI TUVIESE ALGUNA DUDA SOBRE LA COMPATIBILIDAD DEL EQUIPO CON ESTE MODELO 480p, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE SAMSUNG.” Descripción Controles del panel frontal 2 2 36 47 3 45 3 4 5 DVD-P490K DVD-P390K DVD-P290K 11 74 83 8 5 65 2 2 4 DVD-P490 DVD-P390 DVD-P290 63 11 2 2 4 6 5 DVD-P191K 11 8 3 56 3 2 2 3 4 4 DVD-P190 DVD-P191 DVD-P192 55 1 Marcas de los discos ~ NTSC Número regional de reproducción Sistema de brodcast de NTSC en los E.E.U.U., Canadá, Corea, Japón, etc.. Disco Dolby Digital STEREO STEREO DIGITAL SOUND Número de región Tanto el reproductor DVD como los discos tienen códigos por región. Estos códigos deben concordar para que el disco se reproduzca. De lo contrario, no se reproducirá. El número regional de este aparato viene indicado en su panel trasero. Disco estéreo Certificación de DivX (excepto DVD-P190/290/290K) Disco de audio digital Los logotipos DivX, DivX Certified y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivXNetworks, inc y se utilizan con licencia. Disco DTS Disco MP3 1. Botón POWER ON/OFF ( ) 5. Enciende/apaga y se enciende/apaga el reproductor. Inicia o interrumpe la reproducción del disco. 2. Bandeja De Disco 6. Host USB Permite conectar una cámara fotográfica digital, un reroductor MP3, un Memory Stick, un lector de tarjetas u otros dispositivos de almacenamiento extraÎbles. 7. VOLUMEN DEL MICRÓFONO Se utiliza para ajustar el nivel de volumen del micrófono. Utilice el botón pulsándolo. 8. MIC Se conecta el micrófono para las funciones de Karaoke. Aquí se introduce el disco 3. PANTALLA Aquí aparecen los indicadores del funcionamiento. 4. Botón OPEN/CLOSE ( ) / STOP ( ) Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco. Botón REPRODUCCIÓN/ PAUSA ( )  Manejo del mando a distancia 1. 2. DVD-P490/490K DVD-P390/390K DVD-P290/290K 1 2 12 3 4 5 6 7 14 15 13 16 17 18 8 9 10 19 20 21 11 DVD-P191/191K DVD-P190/P192 1 2 3 4 5 11 12 13 14 15 16 6 7 17 18 8 9 10 19 20 21  Botón DVD POWER Enciende o apaga el aparato. Botón REPEAT Permite repetir la reproducción de un título, un capítulo, una pista o un disco. 3. Botón DISC MENU (Menú del disco) Hace aparecer el menú del disco. 4. Botón BOOKMARK Busque rápidamente las secciones de marcador de un DVD. 5. Botones BUSCAR ( / ) Permite buscar hacia adelante y hacia atrás en un disco. 6. Botón PARAR ( ) 7. Botones SALTAR ( / ) Se utiliza para saltar el título, un capítulo o una pista. 8. Botón MENU Presenta en pantalla el menú del reproductor de DVD. 9. Botones ENTER/π†√® Este botón funciona como conmutador. 10. Botón AUDIO Utilice este botón para acceder a diversas funciones de audio en un disco. 11. Botón INFO (Información) Muestra el modo del disco actual. 12. Botón OPEN/CLOSE ( ) Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco. 13. Botón REPEAT A-B Permitte repetir la reproducción del disco A-B. 14. Botón USB 15. Botón VIDEO SEL. . Selecciona el formato de salida de vídeo. 16. Botón REPRODUCIR/PAUSA ( ) Inicia / interrumpe la reproducción del disco. 17. Botón SUBTITLE 18. Botón RETURN Regresa al menú anterior. 19. Botones menú de títulos . Selecciona el formato de salida de vídeo. 20. Botón KARAOKE (Sólo DVD-P490K/390K/290K) Se usa para iniciar las funciones del Karaoke 21. Botón CANCEL Se utiliza para retirar de la pantalla los menús y los mensajes de estado. 1. 2. bandeja del disco. 12. Botón REPEAT A-B Permitte repetir la reproducción del disco A-B. 13. Botón ZOOM Amplía la imagen del DVD. 14. Botón VIDEO SEL. . Selecciona el formato de salida de vídeo. 15. Botones BUSCAR ( / ) Permite buscar hacia adelante y hacia atrás en un disco. 16. Botón REPRODUCIR/PAUSA ( ) Inicia / interrumpe la reproducción del disco. 17. Botón SUBTITLE (π) 18. Botón RETURN Regresa al menú anterior. 19. Botones menú de títulos (®). Selecciona el formato de salida de vídeo. 20. Botón CANCEL Se utiliza para retirar de la pantalla los menús y los mensajes de estado. 21. Botón KARAOKE (†) (Sólo DVD-P191K) Se usa para iniciar las funciones del Karaoke. Botón DVD POWER Enciende o apaga el aparato. Botón REPEAT Permite repetir la reproducción de un título, un capítulo, una pista o un disco. 3. Botón DISC MENU (Menú del disco) Hace aparecer el menú del disco. 4. Botón BOOKMARK Busque rápidamente las secciones de marcador de un DVD. 5. Botón PARAR ( ) 6. Botones SALTAR ( / ) Se utiliza para saltar el título, un capítulo o una pista. 7. Botón MENU Presenta en pantalla el menú del reproductor de DVD. 8. Botones ENTER/π/†,√/® Este botón funciona como conmutador. 9. Botón AUDIO (√) Utilice este botón para acceder a diversas funciones de audio en un disco. 10. Botón INFO (Información) Muestra el modo del disco actual. 11. Botón OPEN/CLOSE ( ) Se pulsa para abrir y cerrar la conexiones Elección de una conexión A continuación se incluyen ejemplos de las conexiones comúnmente usadas para conectar el reproductor de DVD a un televisor o a otros equipos. Antes de conectar el reproductor de DVD - Apague siempre el reproductor de DVD, el TV y otros componentes antes de conectar o desconectar cualquier cable. - Consulte el manual del usuario de los componentes (como un TV) adicionales que está conectando para obtener información adicional sobre componentes concretos. A. Conexión a un TV (vídeo) 1. Con los cables de vídeo / audio, conecte los terminales VIDEO (amarillo)/AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera del reproductor de DVD a los terminales VIDEO (amarillo)/AUDIO (rojo y blanco) IN del TV. 2. Encienda el reproductor de DVD y el TV. 3. Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que la señal de Video del reproductor de DVD aparezca en la pantalla del TV. Nota - Pueden producirse ruidos si el cable de audio está demasiado cerca del cable de alimentación. - Si desea conectar un amplificador, consulte la página de conexión del amplificador. - El número y posición de los terminales puede variar dependiendo del equipo de TV. Consulte el manual del usuario del TV. - Si existe un terminal de entrada de audio en el TV, conéctelo al terminal [AUDIO OUT][izquierda] (blanco) del reproductor de DVD. - Si pulsa el botón VIDEO SEL. cuando el reproductor de DVD se encuentra en modo de parada o no hay ningún disco en la bandeja, el modo de salida de vídeo cambia en la siguiente secuencia: (P-SCAN ➝ I-SCAN). (excepto DVD-P190) B. Conexión a un sistema de audio (amplificador de 2 canales, Dolby Digital, MPEG42 o DTS) 1. Con los cables de audio, conecte los terminales AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera del reproductor de DVD a los terminales AUDIO (rojo y blanco) IN del amplificador. Si se utiliza un cable coaxial, conecte el terminal DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) de la parte trasera del reproductor de DVD al terminal DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL) del amplificador. 2. Con los cables de señales de vídeo, conecte los terminales VIDEO, COMPONENT OUT de la parte trasera del reproductor de DVD al terminal VIDEO, COMPONENT IN del TV 3. Encienda el reproductor de DVD, el TV y el amplificador. 4. Pulse el botón de selección de entrada del amplificador para seleccionar la entrada externa para oír sonido en el reproductor de DVD.Consulte el manual de usuario de su amplificador para configurar la entrada de audio del amplificador. C. Conexión a un TV (Interlazado/ (Progresivo) (excepto DVD-P190) 1. Con los cables de vídeo de componentes , conecte el terminal de COMPONENT VIDEO OUT situado en la parte trasera del reproductor de DVD al terminal COMPONENT IN del TV. 2. Utilice los cables de audio, para conectar los terminales AUDIO (blanco y rojo) OUT situados en la parte posterior del reproductor de DVD con los terminales AUDIO (blanco y rojo) IN de su televisor. Encienda el televisor y el reproductor de DVD. 3. Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que la señal de Component del reproductor de DVD aparezca en la pantalla del TV. 4. Defina la salida de video en Component (I-SCAN/P-SCAN) en el menú Display Setup (Configurar pantalla). Puede utilizar el botón VIDEO SEL. para cambiar la modalidad Video Output (Salida de vídeo). Nota - Qué es el barrido progresivo (“Progressive Scan”)? El barrido progresivo tiene el doble de líneas de barrido que el método de salida de interlazado. El método de barrido progresivo puede proporcionar una calidad de imagen mejor y más clara. Reproducción de un disco Antes de reproducir E. Conexión a un amplificador analógico de 5.1canales (Sólo DVD-P490/490K) 1. Si utiliza cables de audio para un amplificador analógico de 5.1 canales ( no incluido) conecte los terminales 5.1CH ANALOG AUDIO OUT (salida de audio analógico de 5.1 canales) a los terminales 5.1CH ANALOG AUDIO IN (Entrada de audio analógico de 5.1 canales) de la parte posterior del amplificador analógico de 5.1 canales. 2. Con los cables de señales de vídeo, conecte los terminales VIDEO, COMPONENT OUT de la parte trasera del reproductor de DVD al terminal VIDEO, COMPONENT IN del TV 3. Encienda el reproductor de DVD, el TV y el amplificador. 4. Pulse el botón de selección de entrada del amplificador para seleccionar la entrada externa para oír sonido en el reproductor de DVD.Consulte el manual de usuario de su amplificador para configurar la entrada de audio del amplificador. DVD-P390/390K DVD-P290/290K DVD-191/191K funciones básicas DVD-P490/490K/P192 - Encienda el TV y fíjelo en la entrada de vídeo apropiada en el mando a distancia del TV. - Si conectó un sistema de audio externo, enciéndalo y ajústelo en el canal de entrada de audio adecuado. Después de encender el reproductor, cuando Ud. pulsa el botón DVD POWER, la siguiente imagen aparecerá.: Si Ud. desea seleccionar el idioma, pulse los botones de π/† y pulse el botón ENTER. (Esta imagen sólo aparece en la primera vez que Ud. encienda el reproductor.) Si no selecciona el idioma al principio, se perderán todos los valores de configuración del menú Setup. Una vez que seleccione un idioma de menús, puede cambiarlo pulsando el botón en el panel frontal de la unidad durante más de 5 segundos sin que haya ningún disco en la unidad. A continuación, aparece de nuevo la ventana SELECT MENU LANGUAGE (Seleccionar idioma de menús), en la cual puede restablecer el idioma que prefiera. Funciones de búsqueda y salto de capítulo o pista Durante la reproducción, puede buscar rápidamente a través de un capítulo o pista o utilizar la función de salto para pasar a la siguiente selección. Búsqueda en un capítulo o pista Durante la reproducción, pulse el botón BUSCAR ( Ampl. estéreo de 2 canales, Amplificador Dolby Digital o DTS B Cable coaxial Ampl. estéreo de 2 canales, Amplificador Dolby Digital o DTS B BLANCO VERDE AZUL AZUL A ROJO BLANCO ROJO ROJO AMARILLO Cable de Video C ROJO BLANCO AMARILLO C Cable de componentes A Cable de Audio AMARILLO ROJO AZUL VERDE ROJO 2X, 4X, 64X, 128X VCD 4X, 8X CD 2X, 4X, 8X ) del mando a distancia durante más de 1 segundo. VERDE ROJO Cable de Audio DVD Cable coaxial o Nota - La velocidad marcada en esta función puede ser diferente de la velocidad real de reproducción. - No se oye ningún sonido durante el modo de búsqueda.(excepto CD) BLANCO AMARILLO ROJO AZUL VERDE DVD-190 Salto de pistas Durante la reproducción, pulse el botón SALTAR ( o ). - Cuando se reproduce un DVD y se pulsa el botón SALTAR ( ), se salta al capítulo siguiente. Si pulsa el botón SALTAR ( ), se vuelve al principio del capítulo. Si pulsa una vez más, se desplazará al principio del capítulo anterior. - Cuando se reproduce un VCD un CD, si pulsa el botón SALTAR ( ), se salta a la pista siguiente. Si pulsa el botón SALTAR ( ), se vuelve al principio del capítulo. Si pulsa una vez más, se desplazará al principio del capítulo anterior. - Cuando la longitud de la pista exceda los 15 minutos durante la reproducción de un VCD y se pulsa el botón, salta al punto de 5 minutos más adelante. Si pulsa el botón , salta 5 minutos hacia atrás. Función de pantalla Ampl. estéreo de 2 canales, Amplificador Dolby Digital o DTS B Durante la reproducción de un DVD/VCD/MPEG4 Cable coaxial 1. Durante la reproducción, pulse el botón INFO del mando a distancia. 2. Pulse los botones π/† para seleccionar el elemento deseado. 3. Pulse los botones √/® para realizar la configuración deseada y pulse el botón ENTER. - Puede utilizar los botones numéricos del mando a dis tancia para acceder directamente a un título, un capítulo o para iniciar la reproducción a partir de la hora deseada. 4. Para hacer que desaparezca la pantalla, vuelva a presionar el botón CANCEL. BLANCO ROJO BLANCO NEGRO ROJO D A ROJO Cable de Audio BLANCO ROJO BLANCO NEGRO Title Cable de Video Para acceder al título deseado cuando hay más de un título en el disco. Por ejemplo, si hay más de una película en un DVD, cada película será identificada. AMARILLO Amplificador analógico de 5.1canales Chapter La mayoría de los discos DVD se graban en capítulos, de tal forma que puede encontrar fácilmente un pasaje específico (similares a las pistas en un CD de video).  Time Permite la reproducción de la película a partir del momento deseado. Debe introducir el momento de inicio como referencia. La función de búsqueda de tiempo no funciona en algunos discos. Audio Se refiere al idioma de la banda Sonora de la película. En el ejemplo, la banda sonora está en inglés en 5.1CH. Un disco DVD puede tener hasta ocho diferentes bandas sonoras. Subtitle Se refiere a los idiomas de los subtítulos disponibles en el disco. Podrá escoger el idioma de los subtítulos o, si lo prefiere, desactivarlos para que no aparezcan en pantalla.Un disco DVD puede tener hasta 32 subtítulos diferentes. Para acceder a la función de Bookmark, EZ View, Angle, Zoom que desee. Algunos discos DVD tienen más funciones de ángulo de cualquier imagen.La función Bookmark le permite encontrar de forma rápida y sencilla una pista o un capítulo desde el DVD o VCD (Menú desactivado). La function EZ view se utiliza para cambiar la relación de altura/anchura en DVD. La function Zoom se utiliza para Amplía la imagen del DVD Uso del menú del disco y de títulos Uso del menú del disco (DVD) 1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU del mando a distancia. 2. Pulse los botones π/† hasta seleccionar Disc‑Menu / Title‑Menu y pulse el botón ® o ENTER. Nota - Dependiendo del disco, es posible que el menú de títulos no funcione. - Puede también usar el menú del disco, usando el botón DISC MENU del mando a distancia. - El menú de títulos aparecerá solamente si hay por lo menos dos títulos en el disco. Repetición de la reproducción Repita la pista, capítulo, título actuales, sección seleccionada (A-B) o todo el disco. Durante la reproducción de un DVD/VCD Pulse los botones REPEAT para seleccionar Capitulo, Titulo, Track, Disco o Repetir:Off. El DVD repite la reproducción por capítulo o título, el CD y el VCD repiten por disco o pista. - Capitulo : repite el capítulo que se está reproduciendo. - Titulo : repite el título que se está reproduciendo. - Track : repite la pista que se está reproduciendo. - Disco : repite el disco que se está reproduciendo. Utilización de la función A-B Repeat (Repetir A-B) 1. Pulse el botón REPEAT A-B en el punto en el que desea iniciar la repetición de la reproducción (A). 2. Pulse el botón REPEAT A-B en el punto en el que desea detener la repetición de la reproducción (B). 3. Para regresar a la reproducción normal, el botón REPEAT o CANCEL. Nota - A-B REPEAT (REPETIR A-B) no le permite fijar el punto (B) hasta que hayan transcurrido al menos 5 segundos de la reproducció después de haber fijado el punto (A). ‑ Según el disco, es posible que no funcione la función REPEAT. - Cuando se reproduce un VCD, es posible que el menú del disco no funcione. Reproducción lenta Esta función permite reproducir lentamente escenas de deportes, danza, instrumentos musicales, etc., para poder las estudiar con más detenimiento. Al reproducir un DVD/VCD 1. Durante la reproducción, pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA ( ). 2. Mantenga pulsado el botón BUSCAR ( ) para seleccionar la velocidad de reproducción entre 1/2, ‑1/4 y 1/8 de lo normal / durante el modo PAUSA  funciones avanzadas Ajuste de la relación de altura/anchura (EZ View) Para reproducir usando la relación de altura/anchura (DVD) 1. Durante la reproducción, pulse el botón INFO del mando a distancia. 2. Pulse los botones π/† hasta seleccionar Shortcut. 3. Pulse los botones √/® hasta seleccionar EZ View (excepto VCD) y ‑pulse el botón ENTER. - Cada vez que se presiona el botón ® de forma repetida, el tamaño de la pantalla cambia. - El modo zoom de la pantalla funciona de manera diferente según el ajuste de la pantalla en el menú Display Setup (Configurar pantalla). Para los discos grabados en formato 16:9 Para los discos grabados en formato 16:9 - 4:3 Letter Box (Formato 4:3 Buzón) - Wide Screen (Pantalla Panorámica) - 4:3 Pan&Scan (Formato 4:3 Pan&Scan) - Screen Fit (Ajuste Pantalla) - Screen Fit (Ajuste pantalla) - Zoom Fit (Ajuste Zoom) - Zoom Fit (Ajuste Zoom) Para los discos grabados en formato 4:3 Para los discos grabados en formato 4:3 - Normal Wide (ancho normal) - Normal Screen (Pantalla standard) - Screen Fit (Ajuste Pantalla) - Screen Fit (Ajuste pantalla) - Zoom Fit (Ajuste Zoom) - Zoom Fit (Ajuste Zoom) - Vertical Fit (Ajuste vertical) Nota Esta función puede actuar de formas diferentes dependiendodel tipo del disco. Selección del idioma del audio Puede seleccionar el idioma del audio deseado de forma rápida y sencilla con el botón AUDIO (√). Uso del botón AUDIO (DVD/VCD/MPEG4) 1. Pulse el botón √ /AUDIO. El sonido cambia cuando se pulsa el botón de forma repetida. - Los idiomas de audio se representan mediante abreviaturas - Al reproducir un VCD o CD, puede seleccionar entre Stereo (Estéreo), Right (Derecha) o Left (Izquierda). Utilice los botones AUDIO. para seleccionar el audio deseado en un MPEG4 y, a continuación, pulse ENTER. 2. Para eliminar el icono de AUDIO, pulse el botón CANCEL o RETURN. Nota - Esta función depende de los idiomas de audio codificados en el disco y puede que no esté operativa en algunos DVD. - El disco del DVD puede contener hasta 8 idiomas de audio. Selección del idioma de los subtítulos Puede seleccionar los subtítulos de forma rápida y sencilla con el botón SUBTITLE. Utilización del botón SUBTITLE 1. Pulse el botón π /SUBTITLE. El subtítulo cambia cuando se pulsa el botón varias veces. Los idiomas de los subtítulos se representan mediante abreviaturas o Pulse los botones √/® hasta seleccionar el idioma de subtítulos. Aparecerá la opción de subtítulos externos dependiendo del disco DivX. Utilice los botones SUBTITLE. para seleccionar el idioma de subtítulos en un MPEG4 y, a continuación, pulse ENTER. 2. Para eliminar el icono de SUBTITLE, pulse el botón CANCEL o RETURN. Nota - Según el tipo de DVD, tendrá que cambiar el subtítulo deseado en el Disc Menu (Menú Disco). Pulse el botón DISC MENU. - Esta función depende de los idiomas codificados en el disco y no estará operativa en todos los DVD. - Un disco de DVD puede contener hasta 32 idiomas de subtítulos. - Para que aparezca el mismo idioma de subtítulos siempre que reproduzca un DVD, consulte “Utilización del idioma de los subtítulos”. - Cuando se reproduce un VCD, es posible que el menú del disco no funcione. Selección del ángulo de la cámara Cuando los DVD contienen múltiples ángulos de una escena concreta, puede utilizar la función ANGLE. Utilización de la función  Si el disco contiene varios ángulos, la marca de ANGOLO aparece en la pantalla. 1. Durante la reproducción de un disco DVD, pulse el botón INFO del mando a distancia. 2. Pulse los botones π/† hasta seleccionar Shortcut 3. Pulse los botones √/® hasta seleccionar Ángulo y pulse el botón ENTER. 4. Pulse los botones √/® del mando a distancia para seleccionar el ángulo que desee. Nota - Si el disco tiene un ángulo, esta prestación no funcionará. Actualmente, muy pocos discos disponen de ella. - Dependiendo del disco, es posible que el Ángulo no funcione. Utilización de la función Bookmark (Marcador) La función Bookmark (Marcador) le permite seleccionar partes concretas de un DVD o VCD (modo Menú Off) de modo que pueda buscarlas rápidamente en próximas reproducciones. Utilización de la función Bookmark (Marcador) (DVD/VCD) 1. Durante la reproducción, pulse el botón INFO del mando a distancia. 2. Pulse los botones π/† hasta seleccionar Shortcut. 3. Pulse los botones √/® hasta seleccionar Marcador y ‑pulse el botón ENTER. 4. Cuando llegue a la escena que desea marcar, pulse el botón ENTER.Pueden marcarse al mismo tiempo hasta tres escenas. Nota - Cuando se reproduce un VCD, es posible que el menú del disco no funcione. - Dependiendo del disco, puede que la función Bookmark (Marcador) no esté disponible. Recuperación de una escena marcada 1~3. Los primeros pasos son los mismos que para “Utilización de la función Bookmark (Marcador). 4. ‑ Pulse los botones √/® para seleccionar una escena marcada. 5. Pulse el botón REPRODUCIR ( ) para saltar a la escena marcada. Eliminación de un marcador 1~3. Los primeros pasos son los mismos que para “Utilización de la función Bookmark (Marcador). 4. Pulse los botones √/® para seleccionar el número de marcador que desea eliminar. 5. Pulse el botón CANCEL para eliminar un número de marcador. Utilización de la función de Zoom - Utilización de la función ZOOM (DVD/VCD) (DVD-P190/DVD-P191/P191K/P192) 1. Durante la reproducción, pulse el botón ZOOM del mando a distancia. - Utilización de la función ZOOM (DVD/VCD) (DVD-P490/490K/P390/P390K/P290/P290K) 1. Durante la reproducción, pulse el botón INFO del mando a distancia. 2. Pulse los botones π/† hasta seleccionar Shortcut. 3. Pulse los botones √/® hasta seleccionar Zoom y ‑pulse el botón ENTER. - Durante la reproducción del DVD/ VCD, pulse el botón ENTER para ampliar en 2X/4X/2X/ normal en ese orden. Menú de secuencias para MP3/WMA/JPEG/MPEG4/CD Audio CD audio Los discos con MP3/WMA/JPEG/MPEG4 contienen canciones e imágenes individuales que pueden organizarse en carpetas como se muestra a continuación. De igual forma a cómo se hace en el ordenador para clasificar archivos en carpetas. Abra la bandeja del disco.Coloque el disco en la bandeja.Cierre la bandeja.La bandeja se cierra y aparece esta pantalla. Selección de carpetas La carpeta puede seleccionarse en modo de parada y de reproducción. - Para seleccionar la carpeta principal Pulse el botón RETURN para ir a la carpeta principal, o bien pulse los botones π/† para seleccionar “..” y pulse ENTER para ir a la carpeta principal. - Para seleccionar la carpeta al mismo nivel Pulse los botones π/† para seleccionar la carpeta deseada y pulse ENTER. - Para seleccionar la subcarpeta Pulse los botones π/† para seleccionar la carpeta deseada y pulse ENTER. Reproducción de MP3/WMA/CD Audio 1. Abra la bandeja del disco. Coloque el disco en la bandeja.Cierre la bandeja. - Sólo se reproduce un tipo de archivo cuando un disco o una carpeta contiene archivos MP3 y WMA. 2. Pulse los botones π/† para seleccionar un archi vo de canción. Pulse ENTER para empezar a reproducir el archivo de canción. Repetir y reproducción aleatoria Pulse el botón REPEAT para cambiar el modo de reproducción. Existen 4 modos, como Off (Apagado), Track (Pista), Carpeta y Aleatorio. - Off (Apagado): Reproducción normal - Track (Pista): repite el archivo de canción actual. - Folder (Carpeta): repite los archivos de canción que tienen la misma extensión en la carpeta actual. - Random (Aleatorio): los archivos de canción que tienen la misma extensión en el disco se reproducirán en orden aleatorio. Para reanudar la reproducción normal, pulse el botón CANCEL Discos CD-R MP3/WMA Cuando grabe archivos MP3 o WMA en el CD-R, tenga en cuenta lo siguiente: - Sus archivos MP3/WMA deben tener el formato ISO 9660 o JOLIET. Los archivos MP3 de formato ISO 9660 y Joliet son compatibles con los DOS de Microsoft y Windows, y el Mac de Apple. Estos dos formatos son los más usados. - Cuando asigne nombre a sus archivos MP3/WMA, no sobrepase los 8 caracteres, y defina ".mp3", ".wma" como la extensión del archivo. Formato general del nombre: Título.mp3. o Título.wma. Cuando escriba su título, asegúrese de utilizar un máximo de 8 caracteres, que no haya espacios en el nombre, y evite el uso de caracteres especiales como: (.,/,\,=,+). - Use una velocidad de transferencia de descompresión de al menos 128 Kbps al grabar archivos MP3. La calidad del sonido en los archivos MP3 depende básicamente de la velocidad de compresión / descompresión que elija. Obtener una buena calidad de sonido para CD de audio requiere una velocidad de muestreo analógico/digital, que es la velocidad de conversión a formato MP3, de al menos 128 Kbps y hasta 160 Kbps. Sin embargo, la elección de velocidades superiores, como 192 Kbps o más, pocas veces resulta en una mejor calidad de sonido. A la inversa, los archivos con velocidades de muestreo por debajo de 128 Kbps no se podrán reproducir bien.  - Utilice una velocidad de transferencia de descompresión de al menos 64 Kbps al grabar archivos WMA. La calidad del sonido de los archivos WMA depende básicamente de la velocidad de compresión /descompresión que elija. Para obtener un CD de audio con buena calidad de sonido se requiere una velocidad de muestreo analógico / digital (conversión a formato WMA) mínima de 64 Kbps y máxima de 192 Kbps. De lo contrario, los archivos con velocidades de muestreo por debajo de 64 Kbps o por encima de 192 Kbps no se podrán reproducir bien. - No intente grabar archivos MP3 protegidos por derechos de autor. Ciertos archivos "seguros" están codificados y protegidos con códigos para evitar que se realicen copias ilegales. Estos archivos son de los tipos siguientes: Windows MediaTM (marca registrada de Microsoft Inc) y SDMITM (marca registrada de SDMI Foundation). Usted no puede copiar dichos archivos. - Importante: - Las recomendaciones anteriormente citadas no se pueden tomar como garantía de que el reproductor de DVD reproducirá grabaciones MP3, o como garantía de calidad de sonido buena.Debe tener en cuenta que ciertas tecnologías y métodos para la grabación de archivos MP3 en los CD-R no permiten una reproducción óptima de estos archivos en su reproductor de DVD (calidad de sonido degradada y, en algunos casos, imposibilidad del reproductor para leer los archivos). - Esta unidad puede reproducir un máximo de 500 archivos y 500 carpetas por disco. Reproducción de MPEG4 Función de reproducción de MPEG4 (excepto DVD-P290/P290K/P190) Los archivos AVI se utilizan para contener los datos de vídeo y de audio. Sólo pueden reproducirse archivos de formato AVI con las extensiones “avi”. 1. Abra la bandeja del disco. Coloque el disco en la bandeja. Cierre la bandeja. 2. Utilice los botones π/†. para seleccionar un archivo avi (DivX/XviD) y después pulse el botón ENTER. Repetir la reproducción 1. Pulse el botón REPEAT para cambiar el modo de reproducción. Existen 3 modos: Off, Titulo, Folder. • Title (Titulo) : repite el track que se está reproduciendo. • Folder (Carpeta): repite los archivos AVI que tienen la misma extensión en la carpeta actual. 2. Pulse el botón REPEAT A-B en el punto en el que desea iniciar la repetición de la reproducción (A). Pulse el botón REPEAT A-B en el punto en el que desea detener la repetición de la reproducción (B). Para volver a la reproducción normal, pulse el botón CANCEL. 3. Para regresar a la reproducción normal, el botón REPEAT. Descripción de la función MPEG4 Función  Descripción ( Omitir o ( Buscar o ) ) Durante la reproducción, pulse el botón para . o avanzar o retroceder 5 minutos. Durante la reproducción, pulse el botón o ) y púlselo de nuevo SEARCH ( para buscar a una velocidad mayor. . Permite buscar a una velocidad más rápida en un archivo AVI. (2X, 4X, 8X) Reproducción a cámara lenta Permite buscar a una . velocidad más lenta en un . archivo AVI. (1/8X, 1/4X, 1/2X) ZOOM 2X/4X/2X/Normal por orden. - Estas funciones quizá no estén operativas según el archivo MPEG4. Archivo AVI de CD-R Esta unidad puede reproducir los siguientes formatos de compresión de vídeo dentro del formato de archivo AVI:. - Contenido de DivX 3.11 - Contenido de DivX 4 (basado en el perfil simple de MPEG4-4 - Contenido de DivX 5 (perfil simple de MPEG4-4 y funciones adicionales como cuadros bidireccionales. Qpel y GMC también son compatibles) - Contenido compatible con XviD MPEG4-4. Esta unidad admite todas las resoluciones hasta por debajo del máximo DivX5 720 x 480 @30 fps 720 x 576 @25 fps : Velocidad máxima . : 4 Mbps Nota - Quizá no se reproduzcan algunos archivos MPEG4-4 creados en un ordenador personal. Por esa razón no se admite la resolución de tipos de códec, de versiones y superiores a las especificaciones. - Esta unidad admite CD-R/RW grabados en MPEG4 conforme a la norma “ISO9660”. Reproducción de archivos multimedia utilizando la función Host USB (excepto DVD-P190/P191/P191K/P192) Puede disfrustar de los archivos multimedia como imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor MP3, en una memoria USB o una cámara digital con audio de calidad conectando el dispositivo d almacenamien to al puerto USB del reproductor de DVD. Utilización de la función USB Host 1. Conecte el dispositivo USB al puerto USB de la parte frontal de la unidad. 2. pulse el boton USB, pulse el boton π/† para seleccionar la única partición desde USB y pulse el botón ENTER. 3. Pulse los botones π/† para seleccionar un archivo en USB.Pulse ENTER para abrir el archivo. Nota • Cada vez que se pulsa el botón USB del mando a distan cia, aparece un marco de la selección del dispositivo USB. • Aparece “USB” en la pantalla . • Aparece la pantalla del menú USB en la pantalla de TV y se reproduce el archivo guardado. Extracción segura de USB Para evitar daños en la memoria almacenada en el dispositivo USB, realice una extracción segura antes de desconectar el cable USB. - Pulse el botón PARAR  ( ). - Retire el cable USB. Salto adelante/atrás Durante la reproducción, pulse el botón ( / ). • Cuando hay más de un archivo, si pulsa el botón • Cuando hay más de un archivo, si pulsa el botón se selecciona el archivo siguiente. se selecciona el archivo anterior. Reproducción rápida Para reproducir el disco a una mayor velocidad, pulse ( / ) durante la reproducción. • Cada vez que pulse el botón, la velocidad de reproducción cambiará de la siguiente forma: . 2x ➞ 4x ➞ 8x. Reproducción de CD de imágenes Dispositivos compatibles 1. Los dispositivos USB que admiten Almacenamiento en masa USB v1.0. (Los dispositivos USB que funcionan como un disco extraíble en Windows (2000 o posterior) sin la instalación de un controlador adicional.) 2. Reproductor de MP3: disco duro y reproductor MP3 tipo flash. 3. Cámara digital: cámaras que admiten Almacenamiento en masa USB v1.0.. • Cámaras que funcionan como un disco extraíble en Windows (2000 o posterior) sin la instalación de un controlador adicional. 4. Disco duro USB y unidad Flash USB: Dispositivos que admiten USB2.0 o USB1.1. . • Es posible que experimente una diferencia en la calidad de reproducción al conectar un dispositivo USB1.1. • Con un disco duro USB, asegúrese de conectar un cable de alimentación auxiliar al disco duro USB para que funcione correctamente. 5. Lector de tarjetas USB: Un lector de tarjeta USB de una ranura y un lector de tarjetas USB de varias ranuras • Dependiendo del fabricante, es posible que no se admita el lector de tarjetas USB. • Si instala múltiples dispositivos de memoria en un lector de varias tarjetas, es posible que experimente problemas. 6. Si utiliza un cable de prolongación USB, el dispositivo USB podría no reconocerse. • No se admite CBI (Control/Volcado/Interrupción). • No son compatibles las cámaras digitales que utilizan el protocolo PTP o que requieren la instalación de un programa adicional al conectarse a un PC. • No son compatibles dispositivos que utilicen el sistema de archivos NTFS.(Sólo es compatible el sistema de archivoz FAT 16/32 (Tabla de asignación de archivos 16/32).) •  Algunos reproductores MP3, al conectarse a este producto es posible que no funcionen dependiendo del tamaño del sector de su sistema de archivos. • La función USB HOST no es compatible si se conecta un producto que transfiere archivos multimedia mediante el programa específico de su fabricante. • No funciona con dispositivos MTP (Media Transfer Protocol) compatibles con Janus. • La función USB host de este producto no admite todoslos dispositivos USB. Ripeo de CD (excepto DVD-P190/P191/P191K/P192) Esta función le permite copiar archivos de audio desde el disco al dispositivo USB en formato MP3. Abra la bandeja del disco. Coloque el CD de audio (CD DA) en la bandeja y ciérrela. Conecte el dispositivo USB al USB Host de la parte frontal del reproductor. Aparecerá esta pantalla. 1.Para seleccionar Disc Con la unidad en modo de parada, Pulse los botones π/† para seleccionar DISC. Para seleccionar DEV (DIS) (dispositivo de almace namiento multimedia) pulse el botón ® para seleccionar el menú DEV (DIS) (dispositivo de almace namiento multimedia) y pulse el botón ENTER. Pulse los botones π/† para seleccionar USB y, a contin uación, pulse el botón ENTER. 2. Pulse los botones π/† para seleccionar SELECT y, a continuación, pulse el botón ENTER para mar car los archivos que va a copiar. - Para quitar la marca de copia de todos los archivos, pulse de nuevo el botón ENTER (menú UNSELECT). - Si quiere marcar varios archivos para copiarlos,pulse el botón √ y, a continuación, pulse el botón ENTER en el archivo seleccionado. 3. Pulse los botones π/† para seleccionar START (INICIAR) y, a continuación, pulse el botón ENTER. Se inicia la copia de archivos. - Para cancelar la copia en curso, pulse el botón CANCEL. Nota - Cuando se esté procesando el ripeo de CD, el reproductor entrará automáticamente en modo de reproducción. - Sólo los discos CD de audio (CD DA) pueden ripearse. - Durante el proceso de ripeo de CD, no utilice ni pulse otro botón excepto el botón CANCEL. 1. Seleccione la carpeta deseada. 2. Pulse los botones π/† para seleccionar un archivo de imá genes en el menú de secuencias y pulse el botón ENTER. 3. Pulse el botón INFO para ver el menú. Pulse los botones √/® para seleccionar el menú que‑desea ver y pulse el botón ENTER. Nota - Pulse el botón PARAR para volver al menú de secuencias. - Al reproducir un CD de imágenes Kodak, la unidad mostrará la foto directamente, no el menú de secuencias. Giro : Cada vez que se pulse el botón ENTER, la ‑imagen gira 90 grados hacia la izquierda. Zoom : Pulse los botones π/†para seleccionar la parte de la pantalla en la que desea aplicar el zoom. Pulse el botón ENTER. Cada vez que se pulsa el botón ENTER, la imagen se amplía hasta 2X/4X/2X. Presentación • : La unidad inicia el modo de presentación. • Antes de iniciar la presentación, se debe fijar el intervalo de la presentación de imágenes. Pulse los botones √/® para seleccionar el icono que desea y pulse el botón ENTER. • : Las imágenes cambian automáticamente en un intervalo de unos 6 segundos. • : Las imágenes cambian automáticamente con un intervalo de 12 segundos. • : Las imágenes cambian automáticamente con un intervalo de 18 segundos. Discos JPEG en CD-R - Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones “.jpg” o “.JPG”. - Si el disco no está cerrado, llevará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados. - Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet. - El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni caracteres especiales (. / = +). - Sólo se podrán reproducir los discos multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco. - En un CD individual puede almacenarse un máximo de 500 imágenes. - Sólo pueden reproducirse CD de imágenes Kodak. - Al reproducir un CD de imágenes Kodak, sólo se reproducirán los archivos JPEG de las carpetas de imágenes. - CD de imágenes Kodak: Los archivos JPEG de la carpeta de imágenes pueden reproducirse automáticamente. - CD de imágenes Konica: Si desea ver la imagen, seleccione los archivos JPEG en el menú de secuencias. - CD de imágenes Fuji: Si desea ver la imagen, seleccione los archivos JPEG en el menú de secuencias. - CD de imágenes QSS: Es posible que la unidad no reproduzca CD de imágenes QSS. - Si un disco contiene más de 500 archivos, sólo se podrán reproducir 500 archivos JPEG. - Si un disco contiene más de 500 carpetas, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de 500 carpetas.  funciones de karaoke Funciones de Karaoke Secuencia de funcionamiento. (Sólo DVD-P191K/290K/390K/490K) 1. Conecto los terminales de Salida de audio mez clada al TV o al amplificador. 2. Conecte el micrófono en la toma MIC. Cuando esté conectado un micrófono, se pueden utilizar l as funciones de karaoke. Volumen del micrófono / Control de tonos 1. Reproduzca el Disco de Karaoke que contiene las canciones deseadas. - Pulse el botón KARAOKE hasta seleccionar Volumen del micrófono.y pulse el botón KARAOKE hasta seleccionar Control de tonos. 2. Pulse los botones √/® para seleccionar el idioma deseado Nota - Si escuhca realimentación (chillidos o pitidos) mientras utiliza la función Karaoke, aleje el micrófono de los altavoces o baje el volumen del micrófono o el volumen del alvatoz . - Al reproducir el disco MP3, WMA, DTS, LPCM y DVD-AUDIO las funciones Karaoke no estarán operativas. - Cuando está conectado el micrófono, la salida digital no funciona. - El sonido del micrófono solo tiene salida por la salida de audio analógica. - Cuando se inserta el micrófono, no podrá disponer de la salida de audio digital a través del coaxial. modificatión del menu setup Cómo cambiar el menú Setup (Configuración) El menú Setup (Configuración) le permite personalizar el reproductor de DVD pudiendo seleccionar diversas preferencias idiomáticas, configurar el nivel parental e incluso ajustar el reproductor al tipo la pantalla del televisor que tenga. 1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU del mando a distancia. Pulse los botones π/† hasta seleccionar Setup y pulse el botón ® o ENTER. 2. Pulse los botones π/† para acceder a las diferentes funciones. Pulse el botón ® o ENTER para acceder a las subfunciones. 3. Para hacer que la pantalla de configuración desaparezca tras la configuración, pulse de nuevo el botón MENU. Nota Dependiendo del disco, es posible que algunas selecciones del menú Setup (Configuración) no estén disponibles Configuración de las funciones de idioma Si instala el idioma del menú del lector, menú del disco, audio y subtítulos, aparecerán automáticamente cada vez que vea una película. Utilización del idioma del menú del reproductor 1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2. Pulse los botones π/† hasta seleccionar Setup y pulse el botón ® o ENTER. 3. Pulse los botones π/† hasta seleccionar Configuración Idioma y pulse el botón ® ENTER. 4. Pulse los botones π/† hasta seleccionar Menu del lector y pulse el botón ® o ENTER. 5. Pulse los botones π/† para seleccionar el idioma deseado y pulse el botón ® o ENTER. - Se selecciona el idioma y la pantalla vuelve al menú Configuración Idioma. - Para hacer desaparecer el menú Configuración, pulse el botón MENU. 10 Configuración de las opciones de audio Las opciones de audio le permiten configurar el dispositivo de audio y los ajustes de sonido dependiendo del sistema de audio en uso. 1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2. Pulse los botones π/† hasta seleccionar Setup y pulse el botón ® o ENTER. 3. Pulse los botones π/† hasta seleccionar Opciones Audio y pulse el botón ® o ENTER. 4. Pulse los botones π/† para seleccionar el elemen to que desee y pulse el botón ® o ENTER. - Para hacer desaparecer el menú Configuración, pulse el botón MENU. Nota Incluso cuando PCM Down Sampling esté desactivado: • Algunos discos sólo tienen salida de audio con muestreo descendente mediante salidas digitales. • Para que desaparezca el menú de configuración, pulse el botón MENU. • No hay salida de audio analógica cuando reproduce un disco DTS. Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby Digital” y el símbolo de D doble son marcas comerciales de Dolby Laboratories.“DTS” y “DTS Digital Out” son marcas comerciales de Digital Theater Systems, Inc. Configuración de las opciones de pantalla Las opciones de pantalla le permiten definir diversa funciones de audio del reproductor. 1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2. Pulse los botones π/† hasta seleccionar Setup y pulse el botón ® o ENTER. 3. Pulse los botones π/† hasta seleccionar Opciones Pantalla y pulse el botón ® o ENTER. 4. Pulse los botones π/† para seleccionar el elemento que desee y pulse el botón ® o ENTER. Sistema de TV TV PAL-N TV NTSC-TV PAL-M TV Multi TV (Ajuste Auto) Codificado en NTSC (DVD/VIDEO-CD) Sistema TV PAL-N Sistema TV NTSC Sistema TV PAL-M Todo el Modo Codificado en PAL  (DVD/VIDEO-CD) Sistema TV PAL-N Sistema TV NTSC Sistema TV PAL-M Todo el Modo Disco Sistema de la TV en Reproductor DVD • Consulte el Manual del usuario del TV para averiguar si su TV admite el Barrido progresivo. Si acepta el Barrido progresivo, siga el Manual del usuario de su TV en relación con la configuración del Barrido progresivo en el sistema de menús del TV. • Si Video Output (Salida de vídeo) se define de forma incorrecta, la pantalla puede bloquearse. Configuración del control parental La función de control parental está disponible junto con los DVD que han sido asignados al nivel. Esta función le ayuda a controlar los tipos de DVD que su familia ve. Hay hasta 8 niveles de calificación en un disco. Configuración del nivel de clasificación / Cambio de contraseña 1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU. 2. Pulse los botones π/† hasta seleccionar Setup y pulse el botón ® o ENTER. 3. Pulse los botones π/† hasta seleccionar Calificación y pulse el botón ® o ENTER. 4. - Pulse los botones π/† hasta seleccionar Nivel de Calificación y pulse el botón ® o ENTER. - Pulse los botones π/† hasta seleccionar Cambiar Contraseña y pulse el botón ® o ENTER. Introduzca la contraseña. 5. Introduzca la contraseña. - De forma predeterminada, la contraseña está definida en 0000. - Pulse los botones π/† y pulse el botón ENTER. - Cambie la contraseña 0000 para activar la función de control paterno. 6. Pulse los botones π/† para seleccionar el nivel de clasificación que desea y pulse el botón ® o ENTER. ‑ej.) Configuración en Apto Niños. Nota - Para hacer desaparecer el menú Configuración, pulse el botón MENU.Por ejemplo, si selecciona hasta el Nivel 6, los discos que contengan el nivel 7 u 8 no se repro ducirán. - Si ha olvidado la contraseña, consulte la sección “Olvido de contraseña” en la guía de resolución de problemas. referencia Resolución de problemas Antes de solicitar ayuda al servicio técnico (Resolución de problemas), compruebe lo siguiente. Problema Posible solución No reproduce el sonido de 5.1 canales. • El sonido 5.1 canales se reproduce sólo cuando se cumplen las siguientes condiciones: 1) El reproductor DVD está conectado al amplificador adecuado. 2) El disco está grabado con sonido de 5.1 canales. • Compruebe si el disco que se está reproduciendo tiene la marca “5.1 ch” en elexterior. • Compruebe y asegúrese de que su sistema de audio esté adecuadamente conectado y funcione correctamente. • En un menú Setup (Configuración), ¿está configurada la salida de audio para Bitstream? La pantalla está bloqueada durante más de 5 segundos sin ningún disco en su interior. • Pulse el botón Todos los ajustes volverán a los ajustes de fábrica. Olvido de la cotraseña • Pulse el botón incluida la contraseña, volverán a los ajustes de fábrica. No utilice esta opción a menos que sea absolutamente necesaria. Specifications Alimentación Peso Consumo energético General Dimensiones Tolerancia Térmica Tolerancia a la humedad Salida de vídeot Salida de audio AC 110~240V 50/60Hz DVD-P290/290K/390/390K/490/490K : 1.6 Kg DVD-P190/191/191K : 1.3 Kg 8W DVD-P290/290K/390/390K/490/490K : 430mm (An)X 203mm (Pr) X 37mm (Al) DVD-P190/191/191K : 360mm (An) X 203mm(Pr) X 37mm (Al) +5°C to +35°C 10 % to 75 % Vídeo de componentes Y : 1.0 Vp-p (75 Ω de carga) Pr : 0.70 Vp-p (75 Ω de carga) Pb : 0.70 Vp-p (75 Ω de carga) *Respuesta frecuencia 20Hz ~ 20Khz 5.1 Channel (DVD-P490/490K) F/L,F/R,R/L,R/R,CT,S/W 11 SAMSUNG SERVICE CENTERS NETWORK / RED DE CENTROS DE SERVICIOS Para mayores detalles de nuestra red de servicios, favor visite nuestra página WWW.SAMSUNG-LATIN.COM o contacte a la oficina de su país. Panamá SAMSUNG ELECTRONICS LAT. (ZL), S.A Calle 50, Edif. Credicorp Bank Tel: 507-210-1122, 800-FAST (3278) SAMSUNG DIGITAL CENTER Via España, Edif. APC Tel: 507-261-7430; fax: 261-7340 PANAMDIS Vía España, Edif. Don Papo Tel: 224-9833; fax:224-9794 AUDIO FOTO (A/V, W/G); tel: 236-9100 GRUPO PLATINA (A/V, W/G); tel: 227-6501 Colombia SAMSUNG ELECTRONICS LAT. (ZL), S.A. Carrera 9na. A #9902, Edif. City Bank ofc. 106 Tel: 571-642-0555, 01-8000-112-112 Ecuador SAMSUNG ELECTRONICS LAT, ECUADOR Ave. Fsco. De Orellana, Edf. World Trade Center B. 605 Tel: 593-4-2630-195, 1-800-SAMSUNG (726-7864) (Guayaquil) SAMSUNG DIGITAL CENTER Ave. Kennedy C.C. Olímpico local 1-3 Tel: 593-4-229-6893; fax: 4-229-6892 COMANDATO (A/V, W/G); tel: 4-239-6427 CREDITOS ECONOMICOS (A/V, W/G); tel: 4-223-3028 (Quito) TECNOMEGA (MONI. ODD); tel: 2-290-8202 COMPUTACION R.V. (A/V, W/G, MON); tel: 2-254-7057 (Cuenca) OMEGA (A/V, W/G); tel: 7-822-349 Venezuela SAMSUNG ELECTRONICS LAT, VENEZUELA Ave. Fsco. De Miranda, torre Edicampo piso 7; oficina 73-74 Tel: 58-212-264-1354, fax: 266-6069 (Caracas) AUDIO VIDEO PANAVISION Socorro Calero, Edf. La Fuente; La Candelaria Tel: 212-564-9125, 800-843-3600 MULTISERVICIOS COLD LINE (W/G); tel: 212-237-8053 IMGEVE (A/V, W/G); tel: 212-481-8811 SERVIMAG (W/G); tel: 212-761-7923 KODE TECHNOLOGIES (MON); tel: 212-235-9511 QUORUM COMPUTER (MON); tel: 212-237-7080 (Barquisimeto) KAMURA ELECTRONICS Ave. Venezuela entre Calles 15 y 16, Edif. Tawil local 2; Barquisimeto Tel: 251-251-1713, 800-526-8727 SERVICIO ELECTRONICO PROFESIONAL (A/V, W/G); tel: 251-717-7814 (Maracaibo) BRIGAMSA (W/G, A/V); tel: 261-653-953 FRIOS Y ASOCIADOS (W/G); tel: 261-722-5061 (Valencia) ELECTRONICA SEQUERA (A/V, W/G); tel: 41-717-430 AREA SISTEMAS ESCALONA (W/G); tel: 241-847-6191 Guatemala SAMSUNG ELECTRONICS LAT, GUATEMALA Paseo Colón, San José Torre Mercedes Piso 6 Tel: 502-385-3760, ITSA 4ta. Ave. 12-38, Zona 9; Guatemala Tel: 502-360-5790; fax: 360-5780 DISTELSA (A/V, W/G); tel: 331-4868 UNICOMER (A/V, W/G); tel: 439-5962 COMPUTRONIC (MON.); tel: 440-4630 Curacao OMNI ELECTRONICS N.V. Fokkerweg 64, Curacao Tel: 1-599-9465-4133; fax: 461-4047 Suriname KASIMEX 8, Keizerstraat Paramaribo Tel: 597-470-257; fax: 411-784 Honduras JET-STEREO Boulevard Los Proceres, Edif. La Paz Tel: 504-236-8440; fax: 236-9760 HONDURAS COMPUTER TRADING (MON) 2da. Calle, casa 1201, Tegucigalpa Tel: 504-230-7485; fax: 230-6001 FRIOPARTES, S.A. 1 y 2 Calle 8, Ave. Barrio Santa Tel/fax: 504-552-6171 AYRE DE HONDURAS Tel/fax: 504-550-0265 Nicaragua COPASA Del Portón Hospital Bautista Tel: 505-228-1286; fax: 222-3464 CORP. ROBERTO TERAN (MON); tel: 278-8000 El Salvador RELESA Colonia Miramonte, Ave. Sierra Nevada #807 Tel: 503-275-6448; fax: 260-1157 UNICOMER (A/V); tel: 222-4000 SERVIPRADO (A/V); tel: 289-4266 PROF. EN COMPUT. (MON.); tel: 298-6499 Aruba OMNI-ARUBA Franknjkstraat #9, Orangestad Tel: 297-889-540; fax: 889-543 Puerto Rico APPLIANCE PARTS IMPORT Ave. Campo Rico GQ-11, Carolina Tel: 1-787-768-3109; fax: 750-8140 SCANNER OVERSEAS ( MON); tel: 622-7677 CARIBBEAN 517 Port of Spain, WI Tel: 1-868-672-6814; fax: 665-3466 ST. Marteen OMNI AIR Orange Groove, St. Marteen Tel: 5995-442-190; fax: 442-191 Rep. Dominicana DIST. CORRIPIO Ave. Nuñez de Cáceres, esquina Kennedy Tel: 1-809-227-3372; fax: 227-3384 MY PC (MON.); tel: 809-620-2333 ISLAND REFRIGERATION (W/G); tel: 876-2917 AIR NOVA (W/G); tel: 743-4445 Miami, Fi. Jamaica Hantex 7-9 Norman Road, Kingston Tel: 876-759-6432 fax: 876-759-2962 USA ALFOMEGA CORP. 4815 NW 79, AVE. # 4; MIAMI FL. Tel/fax: 305-392-7150 For further details about Samsung SVC. network, pls. visit our web page at WWW.SAMSUNG-LATIN.COM or contact our office at your country. 14 Aguachica TDC INGENIERIA ELECTRONICA TECNIFRIO Carrera 14 # 5-83 Tel. 075 - 5653600 /Fax. 5653600 E-mail : [email protected] Transversal 43 No 100-44 / 54 Tels. 071 - 5337827 / 2534770 Fax. 5337862 E-mail : [email protected] Armenia TECNOLOGIA ELECTRONICA COLOMBIANA Calle 24 No 16-14 Lc. 101Ed. Galeon Tel. 076 - 7411053 / Fax. 7411053 E-mail : [email protected] Barrancabermeja MANTENIMIENTO ELECTRONICO Calle 52 No 27-105 Av. Ferrocarril Tel. 077 - 6225861 / Fax. 6202392 E-mail : [email protected] Barranquilla TECTRONICA Crr 46 No 79-248 Tel. 075 - 3686705 / Fax. 3562134 E-mail : [email protected] ELECTRONICA DEL CARIBE Calle 72 No 38-202 Tel. 075 - 3584977 / Fax. 3687175 E-mail : [email protected] Bogota CENTRAL AMERICA Costa Rica SAMSUNG ELECTRONICS LAT., COSTA RICA Paseo Colón, San José; Torre Mercedes piso 8 Tel: 506-295-6892, 800-SAMSUNG (726-7864) COSMOS ELECTRONICA La Uruca, 100mts. Al Oeste de la Plz. De Deportes Tel: 506-257-5051; fax: 221-9850 (Limón) ELECTROFIL (W/G); tel: 758-4522 (Punta Arenas) MULTISERVICIOS VICTORIA (A/V, W/G); tel: 661-3658 (Zona Sur) SERVICIOS TEC. F&S (W/G); tel: 771-7398 (Zona Norte) ALFER (W/G); tel: 460-4974 (Guanacaste) SERVICIOS TECNICOS DEL GUANACASTE (W/G); tel: 666-7746 Trinidad y Tobago CAPIL’S Lot 35B Tissue Drive, New Trincity Ind. Tel: 1-868-640-0867; fax: 640-5334 LUXSAM INUSTRIES LTD CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADO AUDIO & VIDEO INGENIERIA DIGITAL Diagonal Calle 53 No 56-65 Tel. 071 - 3168735 / Fax. 3168735 E-mail : [email protected] CESER Calle 31 No. 82A-19 L-4 Tels. 071 - 6400103 / 6400149 Fax. 4223052 E-mail : [email protected] CESER Carrera 10 No. 30 B-20 Sur L-18 Tels. 071 - 2094169 / 2094199 Fax. 2094169 E-mail : [email protected] CESER Carrera 32 No. 18-10 L-208 Tels. 071 - 2013710 / 2013697 Fax. 2013710 E-mail : [email protected] CESER Autopista Sur No 77 A 18 Loc 13 Tels. 071 - 6400103 / 6400149 Fax. 7781509 E-mail : [email protected] CESER Av 81 No. 68-50 Tels. 071 - 6400103 / 6400149 Fax. 6400103 E-mail : [email protected] HOME SERVICE Carrera 69 No. 23-24 sur Tels. 071 - 4941493 / 4941495 Fax. 4941495 E-mail : [email protected] TDC INGENIERIA ELECTRONICA Diagonal 48 S No 51-30 Tel. 071 - 5646352 E-mail : [email protected] LÍNEA DE SERVICIO AL CLIENTE 01 8000 - 112112 www.samsung.com.co Cúcuta Pasto ELECTROHOGAR aVENIDA 2 nO 6-46 Tel. 077 - 5730024 / Fax. 5730024 E-mail : [email protected] SERVI AUTORIZADO PASTO Carrera 27 No. 16-61 Centro Tels. 072 - 7235128 / 7226203 Fax. 7235128 E-mail : [email protected] Duitama TDC INGENIERIA ELECTRONICA C.C. Heliocentro Cra 20 Nm 14-63 S L-107 Tel. 071 - 2783253 / Fax. 2783253 E-mail : [email protected] LC ELECTRONICS Carrera 17 No 12-31 Tel. 078 - 7622385 / Fax. 7600444 E-mail : [email protected] TDC INGENIERIA ELECTRONICA Carrera 41 A No. 161-26 Tel. 071 - 6792965 / Fax. 6792965 E-mail : [email protected] Florencia TDC INGENIERIA ELECTRONICA Centro Cial Metropolis Local. 168 Tels. 071 - 4286190 / 4286190 Fax. 4286190 E-mail : [email protected] Bucaramanga MANTENIMIENTO ELECTRONICO Carrera 27 No 41-28 Tesl. 077 - 6344400 / 6456434 Fax. 6473902 E-mail : [email protected] AUTORIZADO FLORENCIA Calle 18 No 12-20 Tels. 078 - 4356489 / 4357561 Fax. 4357911 E-mail : [email protected] Ibagué SERTELEC Carrera 4 Estadio No 30-63 La Francia Tel. 078 - 2656900 / Fax. 2656900 E-mail : [email protected] Santa Marta TECTRONICA Carera 5 No. 27-07 Tel. 075 - 4211425 / Fax. 4211425 E-mail : [email protected] La Dorada INDUSTRIAS MACALLISTER Calle 18 No. 6-101 Tel. 076 - 8573060 / Fax. 8573060 E-mail : [email protected] CENTRO ELECTRONICO LA 10 Calle 10 NO. 23 C-45B/Colseguros Tel. 072 - 5575511 / Fax. 6812088 E-mail : [email protected] Leticia ELECTRONICA AUDIVISION LTDA Carrera. 1 No. 70-00 Tel. 072-6651790 / Fax. 6616688 E-mail : [email protected] Cartagena IMANTEC Avenida Pedro Hereida No 49 A-51 Tels. 075 - 6697953 / 6752002 Fax. 6697237 E-mail : [email protected] TELECENTRO Centro Comercial Lequerica L - 101 A Tels. 075 - 6648043 / Fax. 6648043 E-mail : [email protected] TELEVISONIC Avenida San Martin No 9-178 Tels. 075 - 6652782 / 6645350 Fax. 6655812 E-mail : [email protected] Cartago TECNOLOGIA ELEC. COLOMBIANA Carrera 4 No. 6-38 Tel. 072 - 2128132 / Fax. 2128132 E-mail : [email protected] CENTRO ELECTRONICO POPAYAN Calle 4 No 10-49 Tel. 072 - 8241145 / Fax. 8241145 E-mail : [email protected] TECNI CENTRO ELECTRONICO Carrera 7 No 22-44 Tel. 072 - 7255338 / Fax. 7255338 Cali ELECTRONICA AUDIVISION LTDA Carrera. 98 No. 16-50 Tel. 072-3220150 / Fax. 6616688 E-mail : [email protected] Popayán SERTEC Carrera. 9 No 10N 24 Tel. 072 - 8231180 / Fax. 8231180 E-mail : [email protected] Ipiales SERVIJAPONESA Calle 26 Norte No 2 Bis N-45 Tel. 072 - 6675693 / Fax. 6680773 E-mail : [email protected] ELECTRONICA AUDIVISION LTDA Avenida Vasquez Cobo No 28 N 58 Tel. 072 - 6616104 / Fax. 6616104 E-mail : [email protected] Pereira TECNOLOGIA ELECTR. COLOMBIANA Carrera 6 No 26-74 Tels. 076 - 3260091 / 3264152 Fax. 3260230 E-mail : [email protected] VIDEO AUDIO CENTER Calle 8 No 10-60 Tel. 078 - 5927021 / Fax. 5927021 Manizales TECNOLOGIA ELECTRONICA COLOMBIANA Carrera 21 No. 28-32 Tel. 076 - 8827897 / Fax. 8827897 E-mail : [email protected] SECE Carrera 23 No 55-76 local 2 Tel. 076 - 8856957 / Fax. 8852077 E-mail : [email protected] Medellín ECOSERVICIO Carrera 71 No 43-11 Tels. 074 - 4130922 / 4136105 Fax. 2506436 E-mail : [email protected] ELECTRO NIPPON Carrera 82 No 47 - 114 Tels. 074 - 4117881 / 4111085 Fax. 4111085 E-mail : [email protected] Montería AUDIO TECNICA Carrera. 4 No 48-04 Tel. 074 - 7850472 / Fax. 7851242 E-mail : [email protected] Sincelejo BETA COLOR SERVICIO ELECTRONICO Calle 21 No 17-55 Tel. 075 - 2823364 / Fax. 2807855 E-mail : [email protected] Tuluá SONITEL COLOR Calle 27 No 35-26 Tel. 072 - 2242207 / Fax. 2245540 E-mail : [email protected] Tunja RCTV SERVIGAMBOA Carrera 9 No 17-05 Tel. 078 - 7431761 / 7424904 Fax. 7431200 E-mail : [email protected] Valledupar SERVICIO TECNICO ELECTRONICO Carrera 7A No 19A 13 Tel. 075 - 5749474 / Fax. 5742323 E-mail : [email protected] Villavicencio TDC INGENIERIA ELECTRONICA Calle 33 A No. 38-79 Tel. 078 - 6713933 / Fax. 6630240 E-mail : [email protected] Yopal LABORATORIO ELECT. DEL ORIENTE Calle 10 No 23-41 Tels. 078 - 6353423 / 6343410 Fax. 6343410 E-mail : [email protected] Neiva ELECTRONICA DIGITAL Carrera. 4 No 14-26 Tel. 078 - 8714633 / Fax. 8714633 E-mail : [email protected] AK68-01833D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Samsung DVD-P190 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas