LG Connect 4G Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

By selecting a rate plan and activating your phone,
you agree to the metroPCS Terms and Conditions
of Service available at metropcs.com.
Copyright ©2011 LG Electronics, Inc. All rights reserved.
LG and the LG logo are registered trademarks of LG Group
and its related entities. All other trademarks are the prop-
erty of their respective owners.
Al seleccionar un plan y activar su teléfono,
usted acuerda a los términos y condiciones
de servicio disponible en metropcs.com.
1
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
Al usar este producto, debe seguir las siguientes
precauciones de seguridad para evitar posibles
responsabilidades legales y daños.
Conserve y siga todas las instrucciones de seguridad
y de funcionamiento del producto. Observe todas las
advertencias en las instrucciones de funcionamiento
del producto. Tenga en cuenta las siguientes
precauciones a fin de reducir el riesgo de lesiones
corporales, descargas eléctricas, incendios y daños al
equipo.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Este producto está diseñado para usarse cuando
recibe suministro de energía de la batería designada o
de la unidad de fuente de alimentación. Otro tipo de
uso puede ser peligroso y podrá anular la validez de
cualquier aprobación proporcionada a este producto.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA
UNA INSTALACIÓN A TIERRA ADECUADA
PRECAUCIÓN: Si enchufa el producto a un equipo
conectado a tierra en forma inadecuada, puede
provocar descargas eléctricas en el dispositivo. Este
producto cuenta con un cable USB para conectarlo a
una computadora portátil o de escritorio. Asegúrese
2
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
de que la conexión a tierra de la computadora sea
adecuada antes de conectar este producto. El cable de
la fuente de alimentación de la computadora portátil
o de escritorio cuenta con un conductor de conexión
a tierra y un enchufe con descarga a tierra. Debe
conectar el enchufe a un tomacorriente apropiado que
esté instalado y conectado a tierra en forma adecuada
según todos los códigos y decretos locales.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA
UNIDAD DE FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Use la fuente de alimentación externa correcta
El producto debe funcionar únicamente desde el tipo
de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de
clasificaciones eléctricas. Si no está seguro del tipo
de fuente de alimentación necesario, consulte con
el proveedor de servicios autorizado o la empresa
de energía local. Para un producto que funciona
con energía de batería u otras fuentes, consulte las
instrucciones de funcionamiento que se incluyen con
el producto.
Manipule las baterías con cuidado
Este producto contiene una batería de iones de litio.
Si se manipula la batería en forma inadecuada, existe
3
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
riesgo de incendios o quemaduras. No intente abrir o
hacerle un mantenimiento a la batería. No desarme,
aplaste, perfore, cause cortocircuito a los contactos
externos o circuitos, no deseche en fuego o agua, ni
exponga una batería a una temperatura mayor que 60
°C (140 °F).
ADVERTENCIA: Existe peligro de explosión si se
reemplaza la batería en forma inadecuada. Para reducir
el riesgo de incendios o quemaduras, no desarme,
aplaste, perfore, cause cortocircuito a los contactos
externos, no exponga a una temperatura mayor que
60 °C (140 °F) ni deseche en fuego o agua. Reemplace
sólo con baterías especificadas. Recicle o deseche las
baterías usadas según las normas locales o la guía de
referencia suministrada con el producto.
Precauciones adicionales
l
Mantenga la batería o el dispositivo secos y
alejados del agua o cualquier líquido, dado que
puede ocasionar un cortocircuito.
l
Mantenga los objetos de metal alejados para
que no entren en contacto con la batería o sus
conectores, dado que se puede producir un
cortocircuito durante el funcionamiento.
4
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
l
Sólo se debe conectar el teléfono a productos que
tengan el logotipo USB-IF o que hayan completado
el programa de conformidad USB-IF.
l
No use una batería que parezca dañada, deformada
o descolorida; o bien, una que tenga cualquier
indicio de óxido en su carcasa, sobrecaliente o
emita un olor desagradable.
l
Siempre mantenga la batería fuera del alcance
de los bebés y niños pequeños, para evitar que
se traguen la batería. Consulte con un médico de
inmediato si se tragan la batería.
l
Sólo use la batería con un sistema de carga que
haya sido calificado con el sistema según la norma
IEEE-Std-1725-200x. El uso de una batería o un
cargador no calificado puede presentar peligro de
incendio, explosión, escape u otro riesgo.
l
Sólo reemplace la batería con otra que haya sido
certificada con el sistema según este estándar,
IEEE-Std-1725-200x. El uso de una batería no
calificada puede presentar peligro de incendio,
explosión, escape u otro riesgo.
l
Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si el teléfono o
la batería se caen, en especial en una superficie rígida,
y el usuario sospecha que se han ocasionado daños,
lleve el teléfono o la batería a un centro de servicio
para revisión.
5
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
l
Si la batería gotea:
No permita que el líquido que gotea entre en
contacto con la piel o la ropa. Si ocurre el contacto,
enjuague el área afectada de inmediato con agua
limpia y busque asistencia médica.
No permita que el líquido que gotea entre en
contacto con los ojos. Si ocurre el contacto, NO
refriegue, enjuague con agua limpia de inmediato y
busque asistencia médica.
Tome precauciones adicionales para mantener
una batería que gotea alejada del fuego, dado que
existe peligro de incendio o explosión.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LUZ
SOLAR DIRECTA
Mantenga este producto alejado de la humedad
excesiva y de temperaturas extremas. No deje el
producto o su batería dentro de un vehículo o en
lugares en donde la temperatura pueda superar los
60 °C (140 °F) como en el tablero de un automóvil, la
repisa de la ventana o detrás de un vidrio expuesto
a la luz solar directa o luz ultravioleta fuerte durante
períodos prolongados. Esto puede dañar el producto,
sobrecalentar la batería o representar un riesgo al
vehículo.
6
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
PREVENCIÓN DE PÉRDIDA DE LA AUDICIÓN
PRECAUCIÓN: Es posible que ocurra pérdida de
audición permanente si se usan los audífonos o
auriculares con un volumen alto durante períodos
prolongados.
SEGURIDAD EN EL AVIÓN
Debido a la posible interferencia que este producto
puede ocasionar en el sistema de navegación y la red
de comunicación de un avión, el uso de la función de
teléfono de este dispositivo al estar a bordo de un
avión es ilegal en la mayoría de los países. Si desea
usar este dispositivo cuando se restringe su uso a
bordo de un avión, recuerde cambiar para el modo de
avión. Al usar este modo, se apagan las funciones de
RF que pueden causar interferencia.
RESTRICCIONES EN ENTORNOS
No use este producto en estaciones de servicio,
depósitos de combustible, plantas químicas o lugares
en donde se desarrollan operaciones con explosiones
controladas, o en atmósferas potencialmente
explosivas como áreas de abastecimiento de
combustible, depósitos de combustible, bajo cubierta
en embarcaciones, plantas químicas, instalaciones
para transferencia o almacenamiento de combustible
o productos químicos y áreas en donde el aire
7
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
contiene sustancias químicas o partículas como
granos, polvo o polvillo metálico. Tenga en cuenta
que las chispas en dichas áreas pueden causar una
explosión o un incendio que den como resultado
lesiones corporales o incluso la muerte.
ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS
Si se encuentra en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva o en donde existen
materiales inflamables, se debe apagar el producto
y el usuario debe obedecer todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden
causar una explosión o un incendio que den como
resultado lesiones personales o incluso la muerte.
Se recomienda a los usuarios no utilizar el equipo en
puntos de recarga de combustible como estaciones
de servicio. Además, deben recordar observar las
restricciones de uso de equipos de radio en depósitos
de combustible, plantas químicas o lugares en
donde se desarrollan operaciones con explosiones
controladas. Por lo general, las áreas con una
atmósfera potencialmente explosiva están claramente
marcadas, pero no siempre. Estas incluyen áreas
de abastecimiento de combustible, bajo cubierta en
embarcaciones, instalaciones para transferencia o
almacenamiento de combustible o productos químicos
y áreas en donde el aire contiene sustancias químicas
o partículas como granos, polvo o polvillo metálico.
8
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
SEGURIDAD EN LA RUTA
Los conductores de vehículos en movimiento no
pueden usar servicios de comunicación mediante
dispositivos portátiles, excepto en caso de
emergencia. En algunos países, se permite el uso de
dispositivos manos libres como una alternativa.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA
EXPOSICIÓN A RF
l
Evite usar el teléfono cerca de estructuras
metálicas (por ejemplo, el armazón de acero de un
edificio).
l
Evite usar el teléfono cerca de fuentes
electromagnéticas intensas, como hornos de
microondas, altoparlantes, televisores y radios.
l
Use sólo accesorios originales aprobados por el
fabricante o accesorios que no contengan metales.
l
Es posible que el uso de accesorios que no sean
originales y que no cuenten con la aprobación
del fabricante infrinjan las directrices locales de
exposición a RF y deben evitarse.
9
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
INTERFERENCIA CON LAS FUNCIONES DE
EQUIPOS MÉDICOS
Es posible que este producto ocasione el mal
funcionamiento de equipos médicos. Se prohíbe
el uso de este dispositivo en la mayoría de los
hospitales y las clínicas médicas.
Si usa cualquier dispositivo médico personal, consulte
con el fabricante para determinar si el dispositivo
cuenta con una protección adecuada contra la
energía de radiofrecuencia (RF) externa. Es posible
que su médico pueda ayudarlo a conseguir dicha
información.
Apague el teléfono cuando se encuentre en
instalaciones de asistencia médica en las que haya
letreros que así lo indiquen.
Es posible que los hospitales o las instalaciones de
asistencia médica empleen equipos que pueden ser
sensibles a la energía de RF externa.
AUDÍFONOS
Es posible que algunos teléfonos inalámbricos
digitales interfieran con algunos audífonos. En caso
de interferencia, se recomienda consultar con el
proveedor de servicios o llamar a la línea de atención
al cliente para analizar las alternativas.
10
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
RADIACIÓN NO IONIZANTE
El dispositivo cuenta con una antena interna.
Este producto debe usarse en su posición de uso
normal para garantizar el rendimiento radiactivo y
la seguridad contra interferencia. Al igual que con
otros equipos de transmisión de radio móviles, se
recomienda a los usuarios no acercar demasiado la
antena a ninguna parte del cuerpo humano durante
el funcionamiento del equipo para un funcionamiento
satisfactorio del equipo y la seguridad personal.
Sólo use la antena interna suministrada. Es posible
que el uso de antenas no autorizadas o modificadas
afecte la calidad de la llamada o dañe el teléfono,
provocando pérdida de rendimiento y niveles de SAR
que exceden los límites recomendados. Además,
es posible que resulte en el incumplimiento de
los requisitos normativos locales de su país. Para
garantizar el rendimiento óptimo del teléfono y
asegurar que la exposición humana a la energía de
RF esté dentro de las directrices presentadas en los
estándares pertinentes, siempre utilice el dispositivo
únicamente en su posición de uso normal. Es posible
que el contacto con el área de la antena afecte
la calidad de la llamada y haga que el dispositivo
funcione en un nivel más elevado que el necesario.
Si evita entrar en contacto con el área de la antena
cuando el teléfono está EN USO, se optimizará el
rendimiento de la antena y la vida útil de la batería.
11
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
HAC
Este teléfono ha sido probado y clasificado para su
uso con audífonos para algunas de las tecnologías
inalámbricas que utiliza. Sin embargo, puede haber
algunas tecnologías inalámbricas nuevas utilizadas
en este teléfono que no se han probado aún para su
uso con audífonos. Es importante tratar las diferentes
características de este teléfono a fondo y en
diferentes lugares, utilizando el audífono o implante
coclear, para determiner si escucha cualquier ruido
de interferencia. Consulte con su proveedor de
servicios o fabricante de este teléfono para obtener
información sobre la compatibilidad de audífonos.
Si tiene preguntas sobre las políticas de devolución
o cambio, consulte a su proveedor de servicios o
distribuidor de teléfonos.
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC
¡ADVERTENCIA!
Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión federal de
comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con
su acción en el informe y orden FCC 96-326,
adoptó una norma de seguridad actualizada para la
exposición humana a la energía electromagnética de
12
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores
regulados por la FCC. Esos lineamientos se
corresponden con la norma de seguridad establecida
previamente por organismos de estándares tanto
de EE. UU. como internacionales. El diseño de este
teléfono cumple con los lineamientos de la FCC y
esas normas internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo fue probado para el uso típico con la
parte posterior del teléfono a una distancia de 2.0 cm
(0,79 pulgadas) del cuerpo del usuario. Para cumplir
con los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe
mantenerse una distancia mínima de 2.0 cm (0,79
pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior
del teléfono, incluida la antena. No deben utilizarse
clips para cinturón, fundas y accesorios similares de
otros fabricantes que tengan componentes metálicos.
Evite el uso de accesorios que no pueden mantener
una distancia de 2.0 cm (0,79 pulgadas) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior del teléfono, y que no
se hayan probado para cumplir con los requisitos de
límites de exposición a RF de la FCC.
13
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
Antena externa montada sobre el vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible).
Para cumplir con los requisitos de exposición a RF
de la FCC, mantenga una distancia de 20 cm (8
pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena
externa montada sobre el vehículo. Para obtener más
información sobre la exposición a la RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
Aviso de la FCC y precauciones
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el
artículo 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1)
Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus
accesorios deben aceptar cualquier interferencia
que reciban, incluida la que pudiera causar un
funcionamiento no deseado.
Cualquier cambio o modificación que no esté
explícitamente aprobado en esta guía del usuario
podrá invalidar la garantía que tiene para este equipo.
Use sólo la antena suministrada. El uso de antenas
no autorizadas (o modificaciones a la antena) puede
afectar la calidad de la llamada telefónica, dañar el
teléfono, anular su garantía y/o infringir las reglas de
la FCC.
14
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
No use el teléfono con una antena dañada. Una
antena dañada puede producir una leve quemadura
en la piel. Comuníquese con su distribuidor local para
obtener una antena de reemplazo.
Declaración del artículo 15.21
Los cambios o las modificaciones que no estén
expresamente aprobados por el fabricante pueden
anular la autoridad del usuario para hacer funcionar el
equipo.
Declaración del artículo 15.105
Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado
que cumple con los límites para un dispositivo
digital clase B, conforme el artículo 15 de las
reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados
para brindar una protección razonable contra la
interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, podrá causar interferencia
dañina para las comunicaciones radiales. Sin
embargo, no existe garantía de que la interferencia
no se produzca en una instalación en particular. Si
experimenta interferencia con la recepción (por
ejemplo, del televisor), para determinar si este equipo
es el que causa la interferencia dañina, apáguelo y
después enciéndalo nuevamente a fin de determinar
15
Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad
si se detiene la interferencia. De ser necesario,
intente corregir la interferencia mediante una o más
de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente de un
circuito diferente de aquel al que esté conectado el
receptor.
- Consulte con el distribuidor o con un técnico de
radio/TV experimentado para obtener ayuda.
* El servicio no está disponible en todas las
áreas. Visite el sitio web (verizonwireless.
com/4G) para obtener una lista completa de las
áreas disponibles.
* Información sujeta a cambios.
16
Información importante sobre la
salud y precauciones de seguridad...................1
Contenido ..........................................................16
Descripción general del teléfono ....................17
Configuración del teléfono ..............................19
Características de la pantalla principal ..........21
Hacer y recibir llamadas .................................23
Mensajes...........................................................25
Web ...................................................................27
Contactos .........................................................29
Entretenimiento .............................................. 30
Market ...............................................................32
Seguridad .........................................................34
Declaración de garantía limitada .................. 80
Contenido
17
Descripción general del teléfono
Descripción general del teléfono
Vista frontal
NOTAS
Todas los imágenes de pantalla en esta guía son simuladas.
Las pantallas actuales puede variar.
Las instrucciones para realizar tareas en esta guía se basan
en la configuración predeterminada del teléfono y podrán
cambiar dependiendo de la versión del software en su
teléfono.
Sensor de
proximidad
Teclas Rápidas
- Tecla Teléfono
- Tecla Contactos
- Tecla Mensajes
- Tecla Aplicaciones
Tecla
Menú
Tecla
Inicio
Tecla Atrás
Tecla
Búsqueda
Auricular
Pantalla
táctil
Tecla
Encender/
Bloquear
Lente de
la Cámara
frontal
18
Descripción general del teléfono
Vista posterior
Vista lateral
Toma para auricular
de 3,5mm
Lente de la Cámara
posterior
Tapa posterior
Altavoz
Micrófono
Teclas de
Volumen
Puerto para
Cargador/
Accesorios
19
Configuración del teléfono
Configuración del teléfono
Al encender tu teléfono por primera vez, tienes la
opción de configurar rápidamente varias cuentas.
Simplemente sigue las instrucciones en pantalla para
completar la configuración inicial de tu teléfono.
Para configurar su teléfono, siga los pasos que
se indican a continuación:
1. En la pantalla Bienvenida, toque Continue
(Continuar) para configurar su teléfono.
2. Seleccione su idioma y toque Siguiente.
3. Establezca los ajustes de fecha y hora y toque
Siguiente.
4. Establezca su conexión de internet y toque Siguiente.
5. Establezca la configuración Wi-Fi y toque
Siguiente.
6. Toque Siguiente. para configurar su cuenta de
Google o Saltar para saltar al siguiente paso. Con
una cuenta de Google, las aplicaciones de Google
se sincronizan automáticamente entre el teléfono
y la computadora sin importar dónde realiza una
actualización.
7. Seleccione las cuentas que desea configurar
(Correo electrónico, Facebook, Twitter, etc.).
20
Configuración del teléfono
8. Para empezar a usar el teléfono después de
completar la configuración, toque Usar teléfono.
Ayuda para utilizar su LG Connect 4G
Toque la Tecla Aplicaciones > Visitas guiadas
para obtener información acerca del uso de su
teléfono, incluyendo el guía del usuario.
Configuración de la cuenta de Google
1. En la pantalla de configuración, toque Crear o
Iniciar sesión.
2. Introduzca su Nombre de usuario y Contraseña
y cualquier otra información necesaria (si está
creando una cuenta).
NOTA
Toque la Tecla Atrás para cerrar el teclado.
3. Toque Iniciar sesión.
Ahora tu Gmail, Contactos de Google y los eventos
del Calendario de Google se cargarán a tu teléfono
automáticamente.
Usa el área a continuación para registrar la
información de tu cuenta de Google para tu
referencia futura.
Nombre de usuario:[email protected]
Contraseña:_________________________________
21
Características de la pantalla principal
Características de la pantalla principal
La pantalla principal es el punto de inicio para acceder
a todas las characterísticas en su teléfono. Muestra
accesos directos a aplicaciones, iconos, widgets y
otras characterísticas.
Teclas Rápidas
En la pantalla principal, las teclas rápidas se encuentran
en una barra a lo largo de la parte inferior de la pantalla
principal y la Pantalla Aplicaciones.
: Abre la aplicación Teléfono que muestra el
teclado de marcación para marcar un número
no guardado. También proporciona fichas
adicionales para acceder el Registro, Contactos
y Grupos.
Barra de estado
Muestra información de estado del
teléfono, incluyendo la hora, potencia de
la señal, estado de batería e iconos de
notificación.
Icono de aplicación
Toque un icono (aplicación, carpeta, etc.)
para abrir la aplicación y usarla.
Teclas Rápidas
Proporciona acceso fácil y de un
toque a las funciones que usa más.
Tecla Menú
Toque para abrir la Pantalla Aplicaciones
para ver las aplicaciones instaladas.
22
Características de la pantalla principal
: Abre la lista de Contactos. También puede
acceder a Teléfono, Registro y Grupos si toca las
fichas que se encuentran en la parte superior.
: Abre la aplicación Mensajes.
: Abre la Pantalla Aplicaciones y muestra las
opciones y aplicaciones del teléfono.
Usar los menús
Hay dos tipos de menús de Android: menús con
opciones y menús contextuales.
Menús con opciones
Los menús con opciones contienen herramientas que
se aplican a las actividades de la pantalla o aplicación
actual. No se aplican a ningún elemento específico
en la pantalla. Para abrir el menú con opciones
disponibles, toque la Tecla Menú
. No todas las
aplicaciones tienen este tipo de menú si toca la Tecla
Menú
en una pantalla que no tiene menú con
opciones, no ocurrirá nada.
Menús contextuales
Los menús contextuales contienen opciones que
se aplican a un elemento específico en la pantalla.
Para abrir un menú contextual, toque y mantenga
presionado un elemento en la pantalla. No todos
los elementos tienen menús contextuales. Si toca y
mantiene presionado un elemento que no tiene un
menú contextual, no ocurrirá nada.
23
Hacer y recibir llamadas
Realizar y finalizar llamadas
Para realizar una llamada al marcar un número
de teléfono
Toque para abrir la aplicación Teléfono.
Para marcar un número internacional,
toque y mantenga presionada la tecla
para introducir el símbolo más (+). Luego
introduzca el prefijo internacional para el
país; seguido por el número de teléfono
completo.
Toque para borrar un dígito. Toque y
mantenga presionado para borrar todo
el número.
Toque para enviar un mensaje al número
que haya introducido.
Toque la Tecla Llamar
para marcar el
número introducido.
24
Hacer y recibir llamadas
Responder o rechazar llamadas
Pantalla Desbloqueada Pantalla Bloqueada
Toque la Tecla
Respuesta para
contestar la llamada.
Arrastre hacia la
derecha para responder.
25
Mensajes
Métodos de entrada de texto
Teclado en pantalla
Usted puede introducir fácilmente el texto usando el
teclado en pantalla. El teclado en pantalla se muestra
automáticamente en la pantalla cuando usted necesita
introducir el texto. Para mostrar manualmente el
teclado, simplemente toque un campo del texto donde
usted quiere introducir el texto.
Alterna entre los diferentes teclados
(letras y símbolos/ números).
Toque y mantenga presionada para
abrir Ayuda de Swype.
26
Mensajes
Sugerencias de escritura
Ingresar otros
caracteres
En el teclado numérico, toque
. Toque para volver al
teclado numérico.
Ingresar una letra
mayúscula
Toque
.
Ingresar todas
las letras en
mayúscula
Toque
dos veces. Toque
una vez más para volver a la
minúscula.
Cortar o
copiar el texto
seleccionado
Toque el texto dos veces para
resaltarlo. Luego toque el texto y
toque Cortar o Copiar.
Pegar el texto
cortado o copiado
Toque y mantenga presionada la
ubicación donde desea pegar el
texto y luego toque Pegar.
Borrar un carácter
Toque
. Toque y mantenga
presionada para borrar todo el
texto.
27
Web
Buscar en el teléfono y la Web
1. Toque la Tecla Búsqueda .
Al tocar la Tecla Búsqueda
en la pantalla
principal o en otras aplicaciones que sean
compatibles, se abrirá el cuadro de búsqueda
rápida de forma automática.
Proporciona un acceso directo de
un toque para ver los elementos
coincidentes de la búsqueda.
Búsqueda por voz
Toque esta opción para buscar
mediante la voz.
28
Web
Navegar por páginas web
1. Toque la Tecla Aplicaciones > MetroWEB
o toque el icono MetroWEB desde la pantalla
principal. Para acceder una página de web
específica, toque el campo de entrada de URL,
introduzca la dirección web (URL) de la página web
y toque .
2. Toque la Tecla Menú
para acceder las
opciones de MetroWEB. Navegue por las páginas
web usando las siguientes opciones:
Marcadores
Toque para ver y
editar sus sitios
favoritos.
Campo de entrada
de URL
Toque aquí para
ingresar una dirección
web para la página
web a la que desea
acceder.
29
Contactos
Conectarse rápidamente con los
contactos
A medida que genera la lista de contactos en el
teléfono, puede usar Contacto rápido de Android
para chatear, enviar correos electrónicos, mensajes
de texto, hacer llamadas o ubicar a los contactos
rápidamente. Contacto rápido de Android incluye un
conjunto especial de iconos que puede usar para
conectarse rápido y fácilmente con un contacto.
#
Abra la lista de contactos y toque el icono
de contacto a la izquierda del nombre del
contacto. Se abrirá una burbuja con las opciones
disponibles que aparecerán como iconos. Esta
es la burbuja de Contacto rápido. Según la
información de contacto guardada, las acciones
disponibles aparecerán arriba del nombre.
#
Toque un icono de Contacto rápido para
comunicarse con el contacto.
Según el icono que haya tocado, se abrirá una
aplicación diferente.
Si agrega un acceso directo para un contacto en
la pantalla principal, podrá abrir la opción Contacto
rápido para ese contacto.
30
Cámara
Para abrir la aplicación Cámara, toque la
Tecla Aplicaciones
> Cámara .
Uso del visor
NOTA
La resolución predeterminada es 5M(2560X1920).
Entretenimiento
Brillo – Define y controla la cantidad de luz solar que ingresa a la
lente. Deslice el indicador de brillo a lo largo de la barra, hacia "-"
para una imagen con menor brillo, o hacia "+" para una imagen
con mayor brillo.
Modo de video
Deslice este icono hacia
abajo para cambiar al
modo de video.
Capturar - Toma una foto.
Galería – Accede a las
fotos guardadas desde
el modo de cámara.
Simplemente toque y
la Galería aparece en la
pantalla.
Zoom P
ermite acercar o alejar la imagen. Las Teclas de Volumen
también ajustan el zoom.
Configuración – Abre el menú de configuración.
Modo flash – Permite definir el modo flash.
Cambiar Cámara – Permite cambiar entre la cámara posterior y
la cámara frontal.
31
Entretenimiento
Videocámara
Para abrir la aplicación Cámara de video, toque la Tecla
Aplicaciones
> Cámara .
Deslice el icono del
modo de cámara
hacia abajo para cambiar al modo de
video.
Uso del visor
Brillo – Define y controla la cantidad de luz solar que ingresa a
la lente. Deslice el indicador de brillo a lo largo de la barra, hacia
"-" para un video con menor brillo, o hacia "+" para un video con
mayor brillo.
Modo de cámara
Deslice este icono hacia
arriba para cambiar al
modo de cámara.
Grabar – Inicia la
grabación de video.
Galería – Accede a las
fotos y videos guardados
desde el modo cámara.
Zoom – Permite acercar o alejar la imagen. Las Teclas de
Volumen también ajustan el zoom. Ajuste el zoom antes de
iniciar un video. No se puede cambiar el ajuste del zoom
durante la grabación.
Configuración – Abre las opciones de configuración.
Modo flash
Permite establecer el modo flash.
Cambiar Cámara – Permite cambiar entre la cámara posterior
y la cámara frontal.
32
Market
Market
Abrir Android Market y buscar aplicaciones
Abra Android Market para navegar por y buscar
aplicaciones gratuitas y de pago.
Para abrir la aplicación Android Market
#
Toque la Tecla Aplicaciones > Market .
Cuando abre la aplicación Android Market por
primera vez, debe leer y aceptar los términos
del servicio para continuar.
NOTA
Las imágenes de pantalla y opciones de Android Market
pueden variar dependiendo en la versión instalada en
su teléfono. Su aplicación Android Market se actualizará
automáticamente cuando esté disponible.
33
Market
Para obtener ayuda con Android Market
Las páginas web de ayuda de Android Market están
disponibles en todas las pantallas de Android Market.
#
Toque la Tecla Menú
> Ayuda.
La aplicación MetroWEB abre la página de
ayuda de Android Market con vínculos a varios
temas de ayuda.
34
Seguridad
Información de seguridad de TÍA
A continuación se incluye información de seguridad de
la Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones
(TÍA) para teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
El teléfono inalámbrico de mano portátil es un
transmisor y receptor de radio de baja potencia.
Cuando está ENCENDIDO, recibe y envía señales de
radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión Federal de
Comunicaciones de los EE. UU. (FCC) adoptó
lineamientos de exposición a RF con niveles de
seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Estas
pautas son consistentes con el estándar de seguridad
establecido previamente por los organismos de
estándares internacionales y de los EE. UU.:
ANSI C95.1 (1992) *
Informe NCRP 86 (1986)
ICNIRP (1996)
* Instituto de Estándares Nacionales de los EE. UU.,
Consejo Nacional para las Mediciones y la Protección
contra la Radiación, Comisión Internacional de
Protección contra la Radiación No Ionizante.
35
Seguridad
Esos estándares se basaron en evaluaciones amplias
y periódicas de la literatura científica pertinente.
Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y
médicos de universidades, instituciones de salud
gubernamentales y la industria analizaron el corpus de
investigación disponible para desarrollar el estándar
ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de
la FCC (y esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y
violar los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como
cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia
arriba por encima de su hombro.
Sugerencias para un funcionamiento más
eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia:
No toque la antena innecesariamente cuando está
usando el teléfono. El contacto con la antena afecta
36
Seguridad
la calidad de la llamada y puede ocasionar que el
teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el
que necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos correspondientes
al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde
usted maneja y obedézcalos siempre. Además, si
usa el teléfono mientras maneja, tenga en cuenta lo
siguiente:
l
Preste toda su atención al manejo -- manejar con
seguridad es su primera responsabilidad.
l
Use la operación a manos libres, si la tiene.
l
Salga del camino y estaciónese antes de realizar o
recibir una llamada si las condiciones de manejo o
la ley así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está
blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos
equipos electrónicos pueden no estar blindados contra
las señales de RF de su teléfono inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de Fabricantes del Sector de la Salud
recomienda mantener al menos 15 cm (6 pulgadas)
37
Seguridad
de distancia entre el teléfono inalámbrico de mano
y el marcapasos para evitar posibles interferencias
con el marcapasos. Estas recomendaciones son
coherentes con las investigaciones independientes y
las recomendaciones de investigación en tecnología
inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
l
SIEMPRE deben mantener el teléfono a más de
quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos
cuando el teléfono está encendido.
l
No deben llevar el teléfono en un bolsillo del
pecho.
l
Deben usar el oído opuesto al marcapasos para
reducir la posibilidad de interferencia.
l
Deben apagar el teléfono inmediatamente si
existe algún motivo para sospechar que se está
produciendo una interferencia.
Aparatos para la sordera
Es posible que algunos teléfonos inalámbricos
digitales interfieran con algunos audífonos. En caso
de interferencia, se recomienda consultar con el
proveedor de servicios (o llamar a la línea de atención
al cliente para analizar las alternativas).
38
Seguridad
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal,
consulto al fabricando de dicho dispositivo para saber
si está adecuadamente blindado contra la energía de
RF externa. Es posible que su médico pueda ayudarlo
a conseguir dicha información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en instalaciones
de atención médica en las que haya letreros que
así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones
de atención médica pueden emplear equipos que
podrían ser sensibles a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas
electrónicos mal instalados o blindados de
manera inadecuada en los vehículos automotores.
Compruebe con el fabricante o con su representante
respecto de su vehículo. También debería consultar al
fabricante de cualquier equipo que le haya añadido a
su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde así
lo exijan los letreros de aviso.
39
Seguridad
Aviones
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del
teléfono durante el vuelo. APAGUE el teléfono antes
de abordar un avión.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia con operaciones con
cargas explosivas, APAGUE el teléfono cuando esté
en un “área de explosiones” o en áreas con letreros
que indiquen: “Apague los radios de dos vías”.
Obedezca todos los letreros e instrucciones.
Atmósfera potencialmente explosiva
APAGUE el teléfono cuando esté un área con una
atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos
los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas
pueden causar una explosión o un incendio que den
como resultado lesiones personales o incluso la muerte.
Por lo general, las áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva están claramente marcadas,
pero no siempre. Las áreas potenciales pueden
incluir: áreas de abastecimiento de combustible (como
las estaciones de gasolina); áreas bajo la cubierta
en embarcaciones; instalaciones de transferencia o
almacenamiento de productos químicos; vehículos
que usan gas de petróleo licuado (como el propano o
40
Seguridad
el butano); áreas donde el aire contiene sustancias o
partículas (como granos, polvo o polvillos metálicos) y
cualquier otra área donde normalmente se le indicaría
que apague el motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque
objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado
o portátil, en el área que está sobre el airbag o en el área
donde se despliega el airbag. Si el equipo inalámbrico
del interior del vehículo está mal instalado y se infla la
bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones.
Información de seguridad
Lea y revise la siguiente información para usar el
teléfono de manera segura y adecuada, y para evitar
daños. Además, después de leer la guía del usuario,
manténgala siempre en un lugar accesible. No
cumplir con las instrucciones puede causar daños
menores o graves en el producto.
No cumplir con las instrucciones puede causar
daños menores o graves en el producto.
l
No desarme, abra, aplaste, doble, deforme, perfore
ni triture el teléfono.
41
Seguridad
l
No modifique ni vuelva a armar la batería, no
intente introducirle objetos extraños, no la sumerja
ni exponga al agua u otros líquidos, no la exponga
al fuego, explosiones u otro peligro.
l
Sólo use la batería para el sistema especificado.
l
Sólo use la batería con un sistema de carga que
haya sido calificado con el sistema según esta
norma. El uso de una batería o un cargador no
calificado puede presentar peligro de incendio,
explosión, escape u otro riesgo.
l
No le provoque un cortocircuito a la batería ni
permita que objetos metálicos conductores entren
en contacto con los terminales de la batería.
l
Sólo reemplace la batería con otra que haya sido
certificada con el sistema según este estándar,
IEEE-Std-1725-200x. El uso de una batería no
calificada puede presentar peligro de incendio,
explosión, escape u otro riesgo.
l
Deseche de inmediato las baterías usadas
conforme las regulaciones locales.
l
Si los niños usan la batería, se los debe supervisar.
l
Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si el
teléfono o la batería se cae, en especial en una
superficie rígida, y el usuario sospecha que se han
ocasionado daños, lleve el teléfono o la batería a
un centro de servicio para revisión.
42
Seguridad
l
El uso inadecuado de la batería puede resultar en
un incendio, una explosión u otro peligro.
l
Consulte el manual del usuario de los dispositivos
host que utilizan un puerto USB como fuente de
carga para ver el logotipo USB-IF u otro medio
y asegurarse de que se haya completado el
programa de conformidad USB-IF.
l
Su teléfono es un aparato electrónico que
genera calor durante su funcionamiento normal.
El contacto prolongado directo con la piel en la
ausencia de ventilación adecuada puede resultar
en molestias o quemaduras leves. Por lo tanto,
tenga cuidado al manipular el teléfono durante o
inmediatamente después de utilizarlo.
Seguridad del cargador y del adaptador
l
El cargador y el adaptador están diseñados para
ser usados bajo techo.
l
Inserte el cargador de la batería de modo vertical
en el tomacorriente de la pared.
l
Sólo use el cargador de batería aprobado. De lo
contrario, podría ocasionarle un daño grave a su
teléfono.
l
Cuando use el cargador de batería en el extranjero,
use el adaptador correcto para el teléfono.
43
Seguridad
Información y cuidado de la batería
l
Siempre desenchufe el cargador de tomacorrientes
de la pared después de que el teléfono esté
completamente cargado para guardar el consumo
de energía no necesaria del cargador.
l
Deshágase de la batería correctamente o llévela a
su proveedor de servicios inalámbricos para que
sea reciclada.
l
No es necesario que la batería se haya agotado
antes de recargarla.
l
Use únicamente cargadores aprobados por LG
que sean específicamente para el modelo de su
teléfono, ya que están diseñados para maximizar la
vida útil de la batería.
l
No desarme la batería ni le provoque un cortocircuito.
l
Mantenga limpios los contactos de metal de la
batería.
l
Reemplace la batería cuando ya no tenga un
desempeño aceptable. La batería puede recargarse
varios cientos de veces antes de necesitar ser
reemplazada.
l
Cargue la batería después de períodos prolongados
sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la
misma.
44
Seguridad
l
La vida útil de la batería será distinta en función
de los patrones de uso y las condiciones
medioambientales.
l
El uso extendido de la luz de fondo, el navegador
y los kits de conectividad de datos afectan la vida
útil de la batería y los tiempos de conversación y
espera.
l
La función de autoprotección de la batería
interrumpe la alimentación del teléfono cuando
su operación está en un estado anormal. En este
caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a
instalarla y encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas eléctricas e
incendio
l
No coloque el teléfono en sitios expuestos a
exceso de polvo y mantenga la distancia mínima
requerida entre el cable de alimentación y las
fuentes de calor.
l
Desconecte el cable de alimentación antes de
limpiar el teléfono y limpie la clavija del conector
de alimentación cuando esté sucia.
l
Al usar el conector de alimentación, asegúrese de
que esté conectado con firmeza. De lo contrario,
podría causar un calentamiento excesivo o incendio.
l
Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin
cubrir el receptáculo (clavija de alimentación), los
45
Seguridad
artículos metálicos (tales como una moneda, clip
o pluma) pueden provocarle un cortocircuito al
teléfono. Siempre cubra el receptáculo cuando no
se esté usando.
l
No cree un cortocircuito en la batería. Los artículos
metálicos como monedas, clips o bolígrafos en
el bolsillo o bolso, al moverse, pueden causar un
cortocircuito en los terminales + y - de la batería (las
tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los
terminales podría dañar la batería y ocasionar una
explosión.
Aviso general
l
Usar una batería dañada o introducir la batería en la
boca pueden causar graves lesiones.
l
No coloque cerca del teléfono artículos que
contengan componentes magnéticos como
tarjetas de crédito, tarjetas de teléfono, libretas
de banco o boletos del metro. El magnetismo del
teléfono puede dañar los datos almacenados en la
tira magnética.
l
Hablar por el teléfono durante un período de tiempo
prolongado puede reducir la calidad de la llamada
debido al calor generado durante la utilización.
l
Cuando el teléfono no se usa durante mucho
tiempo, déjelo en un lugar seguro con el cable de
alimentación desconectado.
46
Seguridad
l
El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como
un televisor o radio) puede causar interferencia al
teléfono.
l
No use el teléfono si la antena está dañada. Si
una antena dañada toca la piel, puede causar una
ligera quemadura. Comuníquese con un Centro
de servicio autorizado LG para que reemplacen la
antena dañada.
l
No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre,
apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si
el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de
servicio autorizado LG.
l
No pinte el teléfono.
l
Los datos guardados en el teléfono se pueden
borrar al usar de manera incorrecta el teléfono,
repararlo o actualizar el software. Por favor
respalde sus números de teléfono importantes.
(También podrían borrarse los tonos de timbre,
mensajes de texto, mensajes de voz, fotos y
videos). El fabricante no se hace responsable de
los daños ocasionados por la pérdida de datos.
l
Al usar el teléfono en lugares públicos, establezca
el tono de timbre en vibración para no molestar a
otras personas.
l
No apague ni encienda el teléfono cuando se lo
ponga al oído.
47
Seguridad
l
Use los accesorios, como audífonos y auriculares,
con precaución. Cerciórese de que los cables
estén bien resguardados y no toque la antena
innecesariamente.
l
No utilice el teléfono por largos periodos de
tiempo mientras que una parte de su cuerpo está
en contacto él. La temperatura del teléfono puede
aumentar durante el funcionamiento normal y
puede dañar o quemar la piel.
Precaución:
Evite una posible pérdida de la
audición
La exposición prolongada a sonidos fuertes (incluida
la música) es la causa más común de pérdida de
audición evitable. Algunas investigaciones científicas
sugieren que el uso de dispositivos de audio portátiles,
como reproductores de música portátiles y teléfonos
celulares, a altos volúmenes durante períodos
prolongados puede provocar una pérdida de la audición
permanente inducida por el ruido. Esto incluye el uso
de auriculares (incluidos los auriculares estándares,
los intrauriculares y los dispositivos Bluetooth
®
u otros
dispositivos inalámbricos). En algunos estudios, la
exposición a ruidos muy fuertes también ha estado
48
Seguridad
asociada con la presencia de zumbido de oídos,
hipersensibilidad al sonido y distorsión de la audición.
La susceptibilidad de las personas a la pérdida
de audición inducida por el ruido y otros posibles
problemas de audición varía. La cantidad de ruido
emitida por un dispositivo de audio portátil varía según
la naturaleza del sonido, el dispositivo, la configuración
del dispositivo y los auriculares. Al usar cualquier
dispositivo de audio portátil, debe seguir las siguientes
recomendaciones de sentido común:
l
Establezca el volumen en un entorno tranquilo y
seleccione el volumen más bajo en el que pueda
oír adecuadamente.
l
Al usar auriculares, baje el volumen si no puede
oír a una persona que le habla de cerca o si una
persona sentada a su lado puede oír lo que usted
está escuchando.
l
No suba el volumen para tapar los sonidos de un
entorno ruidoso. Si opta por escuchar el dispositivo
portátil en un entorno ruidoso, use auriculares que
anulen los ruidos para tapar el ruido del entorno
que lo rodea.
l
Limite la cantidad de tiempo que escucha el
dispositivo. A medida que el volumen aumente, se
necesitará menos tiempo para que su audición se
vea afectada.
49
Seguridad
l
Evite utilizar auriculares después de la exposición a
ruidos extremadamente fuertes, como conciertos
de rock, que puedan provocar la pérdida temporal
de la audición. La pérdida temporal de la audición
puede hacer que volúmenes inseguros parezcan
normales.
l
No escuche a un volumen que le provoque
molestias. Si experimenta zumbido en los oídos,
oye conversaciones apagadas o experimenta
alguna dificultad temporal en la audición después
de escuchar un dispositivo de audio portátil, deje
de usarlo y consulte a su médico.
Usted puede obtener la información adicional sobre
este tema de las fuentes siguientes:
American Academy of Audiology (Academia
estadounidense de audiología)
11730 Plaza American Drive, Suite 300
Reston, VA 20190
Voz: (800) 222-2336
Correo electrónico: info@audiology.org
Internet: www.audiology.org
National Institute on Deafness and Other
Communication Disorders (Instituto nacional
de sordera y otros trastornos de comunicación)
50
Seguridad
Institutos Nacionales de la Salud
31 Center Drive, MSC 2320
Bethesda, MD USA 20892-2320
Voz: (301) 496-7243
Correo electrónico: [email protected]
Internet: http://www.nidcd.nih.gov/health/hearing
National Institute for Occupational Safety and
Health (Instituto Nacional para la Seguridad y
Salud Laborales)
Hubert H. Humphrey Bldg.
200 Independence Ave., SW
Washington, DC 20201
Voz: 1-800-35-NIOSH (1-800-356-4674)
Internet: http://www.cdc.gov/niosh/topics/noise/
default.html
Actualización de la FDA para los
consumidores
Actualización para los consumidores
del Centro de Dispositivos Médicos y
Radiológicos en la Salud de la
Administración de Alimentos y Drogas
de EE. UU. sobre teléfonos celulares:
51
Seguridad
1. ¿Los teléfonos inalámbricos representan un
riesgo para la salud?
La evidencia científica disponible no muestra que haya
ningún problema de salud asociado con el uso de
teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas
de que los teléfonos inalámbricos sean completamente
seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos
niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango
de microondas cuando se usan. También emiten
muy bajos niveles de RF cuando están en modo de
espera. Mientras que altos niveles de RF pueden
producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la
exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de
calentamiento y no causa efectos conocidos adversos
para la salud. Muchos estudios sobre la exposición
a RF de bajo nivel no han encontrado ningún
efecto biológico. Algunos estudios han sugerido
que puede haber algunos efectos biológicos, pero
tales conclusiones no se han visto confirmadas por
investigaciones adicionales. En algunos casos, otros
investigadores han tenido dificultades en reproducir
tales estudios o en determinar los motivos por los que
los resultados no son consistentes.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA respecto de la
seguridad de los teléfonos inalámbricos?
52
Seguridad
Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad
para el consumidor de los productos que emiten
radiación, como los teléfonos inalámbricos, antes de
que puedan venderse, como lo hace con los nuevos
medicamentos o dispositivos médicos. No obstante,
la agencia tiene autoridad para emprender acciones si
se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten
energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que es
peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría
exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos
que informaran a los usuarios del riesgo para la salud
y reparen, reemplacen o saquen del mercado los
teléfonos de modo que deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos existentes no justifican
que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la
agencia ha instado a la industria de los teléfonos
inalámbricos para que dé determinados pasos.
Algunos de ellos son:
l
apoyar la necesaria investigación sobre los posibles
efectos biológicos de RF del tipo que emiten los
teléfonos inalámbricos;
l
diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se
minimice la exposición del usuario a RF que no sea
necesaria para la función del dispositivo; y
l
cooperar para dar a los usuarios de teléfonos
53
Seguridad
inalámbricos la mejor información sobre los
posibles efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo
interinstitucional de dependencias federales que
tienen responsabilidad en distintos aspectos de la
seguridad de las RF para garantizar la coordinación de
esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones
pertenecen a este grupo de trabajo:
l
National Institute for Occupational Safety and
Health (Instituto Nacional para la Seguridad y Salud
Laborales)
l
Environmental Protection Agency (Agencia de
Protección Medioambiental)
l
Occupational Safety y Health Administration
(Administración de la Seguridad y Salud Laborales)
l
Administración Nacional de Telecomunicaciones e
Información
El National Institutes of Health (Institutos Nacionales
de Salud) también participa en algunas actividades
del grupo de trabajo interinstitucional.
La FDA comparte las responsabilidades
reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con
la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por su
54
Seguridad
sigla en inglés). Todos los teléfonos que se venden
en los EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de
seguridad de la FCC que limitan la exposición a la RF.
La FCC depende de la FDA y de otras instituciones
de salud para las cuestiones de seguridad de los
teléfonos inalámbricos.
La FCC también regula las estaciones de base de
las cuales dependen los teléfonos inalámbricos.
Mientras que estas estaciones de base funcionan a
una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos
mismos, la exposición a RF que recibe la gente de
estas estaciones de base es habitualmente miles
de veces menor de la que pueden tener procedente
de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de
base por tanto no están sujetas a las cuestiones de
seguridad que se analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son objeto de esta
actualización?
El término “teléfonos inalámbricos” hace referencia
a los teléfonos inalámbricos de mano con antenas
integradas, que a menudo se denominan teléfonos
“celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de
teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario
a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable
debido a la corta distancia entre el teléfono y la
55
Seguridad
cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están
limitadas por los lineamientos de seguridad de la FCC
que se desarrollaron con indicaciones de la FDA y
otras dependencias federales de salud y seguridad.
Cuando el teléfono se encuentra a distancias mayores
del usuario, la exposición a RF es drásticamente
menor, porque la exposición a RF de una persona
disminuye rápidamente al incrementarse la distancia
de la fuente. Los llamados “teléfonos inalámbricos”,
que tienen una unidad de base conectada al cableado
telefónico de una casa, generalmente funcionan
a niveles de potencia mucho menores y por tanto
producen exposiciones a RF que están muy por
debajo de los límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de la
investigación que ya se ha realizado?
La investigación realizada hasta la fecha ha producido
resultados contradictorios y muchos estudios han
sufrido de fallas en sus métodos de investigación.
Los experimentos con animales para investigar
los efectos de las exposiciones a la energía de
radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos
inalámbricos han producido resultados contradictorios
que con frecuencia no pueden repetirse en otros
laboratorios. Unos pocos estudios con animales, sin
56
Seguridad
embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían
acelerar el desarrollo del cáncer en animales de
laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios
que mostraron un mayor desarrollo de tuMáss usaron
animales que habían sido alterados genéticamente o
tratados con sustancias químicas que causan cáncer
para que fueran propensos a desarrollar cáncer aun
sin la presencia de una exposición a RF.
Otros estudios expusieron a los animales a RF
durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas
condiciones no se asemejan a las condiciones bajo
las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos,
de modo que no sabemos con certeza qué significan
los resultados de dichos estudios para la salud
humana. Se han publicado tres grandes estudios
epidemiológicos desde diciembre de 2000. Juntos,
estos estudios investigaron cualquier posible
asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos
y cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma
o neuroma acústica, tuMáss cerebrales o de las
glándulas salivales, leucemia u otros cánceres.
Ninguno de los estudios demostró la existencia de
ningún efecto dañino para la salud originado en la
exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No
obstante, ninguno de los estudios puede responder
a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que
57
Seguridad
el período promedio de uso del teléfono en estos
estudios fue de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan para
decidir si la exposición a RF de los teléfonos
inalámbricos representa un riesgo para la
salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y
estudios epidemiológicos de gente que realmente
utiliza teléfonos inalámbricos proporcionaría algunos
de los datos necesarios. Dentro de algunos años se
podrían realizar estudios de exposición animal durante
toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes
cantidades de animales para proporcionar pruebas
confiables de un efecto promotor del cáncer, en
caso de existir alguno. Los estudios epidemiológicos
pueden proporcionar datos directamente aplicables
a poblaciones humanas, pero puede ser necesario
un seguimiento de diez años o más para obtener
respuestas acerca de algunos efectos sobre la
salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al
intervalo entre el momento de exposición a un agente
cancerígeno y el momento en que se desarrollan los
tuMáss, en caso de hacerlo, puede ser de muchos,
muchos años. La interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de
58
Seguridad
medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano
de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores
afectan esta medición, como el ángulo al que se
sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se
usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar
más acerca de los posibles efectos en la salud
de la RF de los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el Programa Nacional
de Toxicología de los EE.UU. y con grupos de
investigadores de todo el mundo para asegurarse
de que se realicen estudios de alta prioridad con
animales para resolver importantes preguntas acerca
de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto
Internacional de Campos Magnéticos (EMF, por su
sigla en inglés) de la Organización Mundial de la Salud
desde su creación en 1996. Un influyente resultado
de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda
detallada de necesidades de investigación que ha
impulsado el establecimiento de nuevos programas de
investigación en todo el mundo. El proyecto también
ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de
información pública sobre temas del EMF.
59
Seguridad
La FDA y la Asociación de Internet y
Telecomunicaciones Celulares (CTIA por su sigla
en inglés) tienen un acuerdo formal de desarrollo e
investigación cooperativa (CRADA, por su sigla en
inglés) para investigar la seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión
científica, recibiendo informes de expertos de
organizaciones gubernamentales, de la industria y
académicas. La investigación patrocinada por la CTIA
se realiza por medio de contratos con investigadores
independientes. La investigación inicial incluiría tanto
estudios de laboratorio como estudios de los usuarios
de teléfonos inalámbricos. El CRADA también
incluiría una amplia evaluación de las necesidades de
investigación adicionales en el contexto de los más
recientes desarrollos de investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición
a energía de radiofrecuencia puedo recibir al
usar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en los Estados
Unidos deben cumplir con los lineamientos de la
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que
limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia
(RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada
por la FDA y otras dependencias federales de salud
60
Seguridad
y seguridad. El límite de la FCC para la exposición a
RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una tasa
de absorción específica (SAR, por su sigla en inglés)
de 1,6 watts por kilogramo (1,6 W/kg). El límite de la
FCC es consistente con los estándares de seguridad
desarrollados por el Instituto de Ingeniería Eléctrica
y Electrónica (Institute of Electrical and Electronic
Engineering, IEEE) y el Consejo Nacional para la
Medición y Protección contra la Radiación (National
Council on Radiation Protection and Measurement).
El límite de exposición toma en consideración la
capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los
tejidos que absorben energía de los teléfonos
inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los
niveles que se sabe que tienen algún efecto. Los
fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar
a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo
de teléfono. El sitio web de la FCC (http://www.fcc.
gov/cgb/cellular.html) proporciona instrucciones para
ubicar el número de identificación de la FCC en el
teléfono y encontrar el nivel de exposición a RF del
teléfono en la lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía
de radiofrecuencia que proviene de los
teléfonos inalámbricos?
61
Seguridad
El Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos
(IEEE) está desarrollando un estándar técnico
para la medición de la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF) proveniente de los teléfonos
inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la
participación y el liderazgo de científicos e ingenieros
de la FDA. El estándar denominado “Práctica
recomendada para determinar la tasa de absorción
específica (SAR) pico en el cuerpo humano debido a
los dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas
experimentales”, establece la primera metodología
coherente de pruebas para medir la tasa a la cual
se depositan las RF en la cabeza de los usuarios de
teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un
modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos.
Se espera que la metodología de pruebas de SAR
estandarizada mejore notablemente la coherencia de
las mediciones realizadas en distintos laboratorios
con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la
cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea
de todo el cuerpo o de una pequeña parte del mismo.
Se mide en watts/kg (o milivatios/g) de materia.
Esta medición se emplea para determinar si un
teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de
seguridad.
62
Seguridad
9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi
exposición a la energía de radiofrecuencia de
mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un riesgo, algo
que en este momento no sabemos que ocurra,
probablemente sea muy pequeño. Pero si le
preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede
seguir unos pasos sencillos para reducir al máximo
su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF).
Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad
de exposición que una persona puede recibir, la
reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos
inalámbricos reduciría la exposición a RF. Si debe
mantener conversaciones prolongadas con teléfonos
inalámbricos todos los días, puede aumentar la
distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado
que el nivel de exposición cae drásticamente con
la distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular
y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo
o usar teléfonos inalámbricos conectados a una
antena remota. Nuevamente, los datos científicos
no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean
dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de
estos productos, puede tomar medidas como las
mencionadas anteriormente para reducir la exposición
a RF proveniente del uso de teléfonos inalámbricos.
63
Seguridad
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos
por parte de los niños?
La evidencia científica no muestra ningún peligro para
los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los
niños y adolescentes. Si desea tomar medidas para
reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia
(RF), las medidas mencionadas anteriormente se
aplican a los niños y adolescentes que usan teléfonos
inalámbricos. Reducir el tiempo de uso de teléfonos
inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario
y la fuente de RF disminuirán la exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos
nacionales han aconsejado que se desaliente
del todo el uso de teléfonos inalámbricos por los
niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unidos
distribuyó folletos que contienen esa recomendación
en diciembre de 2000. Observaron que no hay
evidencias que indiquen que usar un teléfono
inalámbrico cause tuMáss cerebrales ni otros efectos
dañinos. Su recomendación para que se limitara el
uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños
era estrictamente precautoria, no estaba basada en
ninguna evidencia científica de que exista riesgo
alguno para la salud.
64
Seguridad
11. ¿Qué hay de la interferencia de los
teléfonos inalámbricos con el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de
los teléfonos inalámbricos puede interactuar con
algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo,
la FDA colaboró con el desarrollo de un método
de prueba detallado para medir la interferencia
electromagnética (MXI, por su sigla en inglés)
de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos
implantados y los desfibriladores. Este método de
prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por
la Asociación para el Avance de la Instrumentación
Médica (AAMI, por su sigla en inglés). La versión
final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes
de dispositivos médicos y muchos otros grupos, se
finalizó a fines de 2000. Este estándar permitirá a
los fabricantes asegurarse de que los marcapasos
y los desfibriladores estén a salvo de la EMI de los
teléfonos inalámbricos.
La FDA ha probado audífonos para determinar si
reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos
de mano y ha ayudado a desarrollar un estándar
voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros
Eléctricos y Electrónicos (IEEE). Este estándar
especifica los métodos de prueba y los requisitos
65
Seguridad
de desempeño de los audífonos y los teléfonos
inalámbricos con el fin de que no ocurra ninguna
interferencia cuando una persona use un teléfono
“compatible” y un audífono “compatible” al mismo
tiempo. Este estándar fue aprobado por la IEEE en
2000.
La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos
inalámbricos para detectar posibles interacciones con
otros dispositivos médicos. Si se determinara que se
presenta una interferencia dañina, la FDA realizará
las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y
trabajará para resolver el problema.
12. ¿Dónde puedo hallar información adicional?
Para obtener información adicional, por favor consulte
los recursos siguientes:
La página web de la FDA sobre teléfonos
inalámbricos (http://www.fda.gov), en la letra “C” del
índice de temas, seleccione Cell Phones (Teléfonos
celulares) > Research (Investigación).
Programa de Seguridad de RF de la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety/).
Comisión Internacional para la Protección contra la
66
Seguridad
Radiación No Ionizante (http://www.icnirp.de)
Proyecto Internacional EMF de la Organización
Mundial de la Salud (OMS) (http://www.who.int/emf)
Agencia de Protección de la Salud
(http://www.hpa.org.uk/)
10 consejos de seguridad para
conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria
capacidad de comunicarse por voz prácticamente en
cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los
teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los usuarios.
Cuando conduzca un coche, la conducción es su
primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono
inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga
presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones,
como la marcación rápida y la remarcación
automática. Lea con atención el manual de
instrucciones y conozca cómo aprovechar las
valiosas funciones que la mayoría de los teléfonos
ofrece, incluidas la remarcación automática y la
memoria. Asimismo, memorice el teclado del
67
Seguridad
teléfono para que pueda utilizar la función de
marcación rápida sin dejar de prestar atención a la
carretera.
2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo
de manos libres. Varios accesorios para
teléfonos inalámbricos con manos libres están
a su disposición actualmente. Tanto si elige un
dispositivo montado e instalado para su teléfono
inalámbrico como si utiliza un accesorio para
teléfono con altavoz, saque partido de estos
dispositivos si están a su disposición.
3. Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico
en un lugar de fácil alcance y donde pueda utilizarlo
sin perder de vista la carretera. Si recibe una
llamada en un momento inoportuno, si es posible,
deje que el buzón de voz conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones que se produzcan en
condiciones o situaciones de conducción peligrosa.
Comunique a la persona con la que está hablando
que está conduciendo; si fuera necesario, termine
la llamada en situaciones de tráfico pesado o en las
que las condiciones climatológicas comporten un
peligro para la conducción. La lluvia, el aguanieve,
la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como
un tráfico pesado. Como conductor, su principal
responsabilidad es prestar atención a la carretera.
68
Seguridad
5. No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce. Si está leyendo una agenda
o una tarjeta de visita, o si está escribiendo una
lista de “tareas por hacer” mientras conduce, no
está mirando por dónde va. Es de sentido común.
No se ponga en una situación peligrosa porque
está leyendo o escribiendo y no está prestando
atención a la carretera o a los vehículos cercanos.
6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es
posible, realice las llamadas cuando no esté
circulando o antes de ponerse en circulación.
Intente planificar sus llamadas antes de iniciar
el viaje o intente que estas coincidan con los
momentos en los que esté parado en una señal
de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier
otra situación en la que deba detenerse. Pero
si necesita marcar mientras conduce, siga este
sencillo consejo: marque unos cuantos números,
compruebe la carretera y los espejos y, a
continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones conflictivas o de
gran carga emocional que puedan distraerle. Este
tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa,
ya que lo distraen e incluso lo pueden poner en
peligro cuando está al volante. Asegúrese de que
la gente con la que está hablando sabe que está
conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas
69
Seguridad
conversaciones que puedan distraer su atención
de la carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda.
Un teléfono inalámbrico es una de las mejores
herramientas que posee para protegerse y
proteger a su familia en situaciones peligrosas;
con el teléfono a su lado, sólo tres números
lo separarán de la ayuda necesaria. Marque el
911 u otro número de emergencia local en caso
de incendio, accidente de tráfico, peligro en la
carretera o emergencia médica. Recuerde que es
una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico.
9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a
otras personas en situaciones de emergencia.
Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad
perfecta para ser un “buen samaritano” en
su comunidad. Si presencia un accidente de
circulación, un delito o cualquier otra emergencia
grave en la que haya vidas en peligro, llame al
911 o a otro número de emergencia local, ya que
también le gustaría que otros lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un
número de asistencia especial para situaciones que
no sean de emergencia si fuera necesario. Durante
la conducción encontrará situaciones que precisen
de atención, pero no serán lo bastante urgentes
70
Seguridad
como para llamar a los servicios de emergencia.
Sin embargo, puede utilizar el teléfono inalámbrico
para echar una mano. Si ve un vehículo averiado
que no presenta un peligro grave, un semáforo
roto, un accidente de tránsito leve donde nadie
parece herido o un vehículo que sabe que es
robado, llame a la asistencia en ruta o a un número
especial para asistencia de no emergencia desde
el teléfono inalámbrico.
Los consejos anteriores se proporcionan a modo
de lineamientos generales. Antes de decidir si va
a usar su dispositivo móvil mientras maneja un
vehículo, se recomienda que consulte las leyes u
otras reglamentaciones locales de la jurisdicción
aplicable respecto de dicho uso. Es posible que
dichas leyes u otras reglamentaciones restrinjan
la manera en que un conductor puede usar su
teléfono mientras maneja un vehículo.
Información al consumidor sobre
las tasas de absorción específicas
(SAR, Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono cumple con los requisitos
gubernamentales de exposición a las ondas de radio.
Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor
de radio. Está diseñado y fabricado para que no
71
Seguridad
supere los límites de emisión para la exposición a
la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por
la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del
gobierno de los EE. UU. Estos límites de exposición
de la FCC provienen de las recomendaciones de dos
organizaciones expertas, el Consejo Nacional para
la Medición y Protección contra la Radiación (NCRP,
por su sigla en inglés) y el Instituto de Ingenieros
Eléctricos y Electrónicos (IEEE).
En ambos casos, las recomendaciones fueron
desarrolladas por expertos científicos y en ingeniería
del ámbito industrial, gubernamental y académico
tras realizar revisiones exhaustivas de la literatura
científica relacionada con los efectos biológicos de la
energía de RF.
El límite de exposición para los teléfonos inalámbricos
emplea una unidad de medida llamada Tasa de
Absorción Específica o SAR. La SAR es una medida
de la tasa de absorción de energía de RF en el
cuerpo humano expresada en unidades de watts por
kilogramo (W/kg). La FCC requiere que los teléfonos
inalámbricos cumplan con un límite de seguridad
de 1,6 watts por kilogramo (1,6 W/kg). El límite
de exposición de la FCC incorpora un margen de
seguridad sustancial para dar una protección adicional
al público y para tomar en cuenta cualquier variación
72
Seguridad
en las mediciones.
Las pruebas de SAR se llevan a cabo usando las
posiciones de operación estándar especificadas por
la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel de
potencia más alto certificado en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina
al nivel de potencia más alto certificado, el nivel
de SAR real del teléfono en funcionamiento puede
estar muy por debajo del valor máximo. Dado que
el teléfono está diseñado para funcionar a varios
niveles de potencia para usar solamente la potencia
necesaria para llegar a la red, en general mientras más
cerca esté de una antena de una estación de base
inalámbrica, menor será la potencia que se emitirá.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible
para su venta al público, debe probarse y certificarse
ante la FCC que no supera el límite establecido
por el requisito que el gobierno ha adoptado para
la exposición segura. Las pruebas se realizan en
posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en la oreja y
llevándolo en el cuerpo) según lo demanda la FCC
para cada modelo.
73
Seguridad
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para
este modelo de teléfono con todos los niveles de
SAR reportados y evaluados en cumplimiento de los
lineamientos de emisión de RF de la FCC.
El valor de SAR más elevado para este modelo de
teléfono probado para su uso en el oído es de 1.04 W/
kg y cuando se lo usa sobre el cuerpo, como describe
este manual, es de 1.01 W/kg. Aun cuando puede
haber diferencias entre los niveles de SAR de varios
teléfonos y en varias posiciones, todos ellos cumplen
el requisito gubernamental para una exposición segura.
La información sobre la SAR de este modelo de
teléfono está archivada en la FCC y puede encontrarse
en la sección Display Grant de http://www.fcc.gov/
oet/ea/fccid después de buscar en FCC ID.
Para buscar información correspondiente a un modelo
de teléfono en particular, este sitio usa el número
de identificación de la FCC del teléfono que suele
estar impreso en la carcasa del teléfono. A veces es
necesario retirar la batería para encontrar el número.
Una vez que tiene el número de identificación
de la FCC de un teléfono en particular, siga las
instrucciones del sitio web que debería proporcionar
valores de SAR típica y mínima para un teléfono en
particular.
74
Seguridad
Puede encontrar información adicional sobre Tasas
de Absorción Específicas (SAR) en el sitio web de
la Asociación de Industrias de Telecomunicaciones
Celulares (CTIA, por su sigla en inglés) en http://
www.ctia.org/
*En los Estados Unidos y Canadá, el límite SAR
para teléfonos móviles usados por el público es de
1,6 watts/kg (W/kg) promediados en un gramo de
tejido. El estándar incluye un margen sustancial de
seguridad para dar una protección adicional al público
y para tomar en cuenta cualquier variación en las
mediciones.
Reglamentaciones de
compatibilidad con audífonos (HAC)
para dispositivos inalámbricos
El 10 de julio de 2003, el informe y orden de la
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de los
EE. UU. en el expediente sobre comunicaciones
inalámbricas 01-309 modificó la excepción de
los teléfonos inalámbricos en virtud de la Ley de
Compatibilidad con Audífonos (Ley HAC, por su
sigla en inglés) de 1988 para exigir que los teléfonos
inalámbricos digitales sean compatibles con los
audífonos. La intención de la Ley HAC es garantizar
75
Seguridad
que las personas con discapacidades auditivas
puedan acceder en forma razonable a los servicios de
telecomunicaciones.
Al usar ciertos teléfonos inalámbricos cerca de
algunos dispositivos auditivos (audífonos e implantes
cocleares), es posible que los usuarios detecten
un ruido de zumbido, murmullo o chirrido. Algunos
dispositivos para la audición son más inmunes que
otros a este ruido de interferencia, y los teléfonos
también varían en la cantidad de interferencia que
generan.
La industria de los teléfonos inalámbricos ha
desarrollado un sistema de clasificación de teléfonos
inalámbricos con el fin de ayudar a los usuarios
de dispositivos auditivos a encontrar teléfonos
que puedan ser compatibles con sus dispositivos
auditivos. No se han clasificado todos los teléfonos.
Los teléfonos clasificados incluyen la clasificación en
su caja o llevan una etiqueta en la caja.
Las clasificaciones no son garantías. Los resultados
variarán en función del dispositivo auditivo del usuario
y su pérdida de audición. Si su dispositivo auditivo
resultara ser vulnerable a la interferencia, es posible
que no pueda usar satisfactoriamente un teléfono
clasificado. Probar el teléfono con su dispositivo auditivo
76
Seguridad
es la mejor forma de evaluarlo para sus necesidades
personales.
Clasificaciones M: los teléfonos con clasificación
M3 o M4 cumplen los requisitos de la FCC y
probablemente generen menos interferencia con
los dispositivos auditivos que los teléfonos no
etiquetados. M4 la mejor o más alta de las dos
clasificaciones.
Clasificaciones T: los teléfonos con clasificación T3 o
T4 cumplen los requisitos de la FCC y probablemente
generen menos interferencia con los dispositivos
auditivos que los teléfonos no etiquetados. T4 la
mejor o más alta de las dos clasificaciones.
Los dispositivos auditivos también pueden tener una
clasificación. El fabricante del dispositivo auditivo o un
otorrinolaringólogo pueden ayudarlo a encontrar esta
clasificación. Las clasificaciones más altas significan
que el dispositivo auditivo es relativamente inmune al
ruido de interferencia. Los valores de clasificación del
audífono y del teléfono inalámbrico se suman.
Una suma de 5 se considera aceptable para el
uso normal. Una suma de 6 se considera que
corresponde a un uso óptimo.
77
Seguridad
En el ejemplo de la izquierda, si un
audífono cumple con la clasificación de
nivel M2 y el teléfono inalámbrico
cumple con la clasificación de nivel
M3, la suma de los dos valores es igual a M5. Esto
debería proporcionarle al usuario del audífono un “uso
normal” mientras usa su audífono con ese teléfono
inalámbrico en particular. En este contexto, “uso
normal” se define como una calidad de señal que es
aceptable para la operación normal.
La marca M es sinónimo de la marca U. La marca
T es sinónimo de la marca UT. La Alianza para
Soluciones de la Industria de las Telecomunicaciones
(ATIS, por su siglas en inglés) recomienda las marcas
M y T. La sección 20.19 de las reglas de la FCC hace
referencia a las marcas U y UT. El procedimiento
de clasificación y medición de la HAC se encuentra
descrito en el estándar C63.19 del Instituto de
Estándares Nacionales de los EE. UU. (ANSI, por su
sigla en inglés).
Al hablar por un teléfono celular, se recomienda
apagar el modo BT (Bluetooth) para HAC.
78
Seguridad
Información sobre audífonos y teléfonos
inalámbricos digitales
Accesibilidad de teléfonos inalámbricos y
audífonos
http://www.accesswireless.org/Home.aspx
Compatibilidad con audífonos y control del
volumen de la FCC
http://www.fcc.gov/cgb/consumerfacts/hac_wireless.
html
79
Seguridad
DivX Mobile
ACERCA DEL VIDEO DIVX: DivX
®
es un formato
de video digital creado por DivX, Inc. Este es un
dispositivo oficial certificado por DivX
®
, que reproduce
videos DivX. Visite www.divx.com si desea obtener
más información y herramientas de software para
convertir sus archivos en videos DivX.
ACERCA DEL VIDEO A PEDIDO DIVX: Este
dispositivo certificado por DivX Certified
®
debe
registrarse para reproducir películas de video a
pedido DivX (VOD). Para obtener el código de registro,
busque la sección DivX VOD en el menú de opciones
del Reproductor de video. Vaya a vod.divx.com, para
obtener más información sobre cómo completar el
registro.
Certificado por DivX Certified
®
para reproducir videos
DivX
®
de hasta 320x240
DivX
®
y DivX Certified
®
y los logotipos asociados son
marcas comerciales de Rovi Corporation y se usan
bajo licencia.
Aviso de la licencia Dolby Mobile
Fabricado debajo de licencia de Dolby
Laboratories. El sistema Dolby y el símbolo
doblado son marcas registradas de Dolby
Laboratories.
80
Declaración de garantía limitada
1. ESTA GARANTÍA CUBRE:
LG le ofrece una garantía limitada de que la unidad
adjunta para el suscriptor y sus accesorios adjuntos
estarán libres de defectos de materiales y mano de
obra, según los siguientes términos y condiciones:
(1) La garantía limitada del producto se extiende
durante DOCE (12) MESES contados a partir de
la fecha de compra del producto con una prueba
de compra válida o, de no haber una prueba de
compra válida, QUINCE (15) MESES contados
a partir de la fecha de fabricación según se
determine por el código de fecha de fabricación de
la unidad.
(2) La garantía limitada se extiende solamente
al comprador original del producto y no está
permitido cederla o transferirla a ningún otro
comprador o usuario final.
(3) Esta garantía sólo tiene validez para el comprador
original del producto durante el período de garantía
y siempre que se encuentre en los EE. UU.,
incluidos Alaska, Hawai, los Territorios de los EE.
UU. y Canadá.
(4) El armazón externo y las piezas de adorno estarán
libres de defectos en el momento del envío y, por
lo tanto, no estarán cubiertas por los términos de
esta garantía limitada.
(5) A solicitud de LG, el consumidor debe
proporcionar información para probar de manera
razonable la fecha de compra.
81
Declaración de garantía limitada
(6) El consumidor deberá hacerse cargo de los gastos
de envío del producto ante el Departamento de
Servicio al Cliente de LG. LG deberá pagar el gasto
de envío del producto al consumidor, después de
haber cumplido con el servicio según esta garantía
limitada.
2. ESTA GARANTÍA NO CUBRE:
(1) Defectos o daños ocasionados por usar el
producto de una manera diferente del modo
normal y habitual.
(2) Defectos o daños ocasionados por uso anormal,
condiciones anormales, almacenamiento
inadecuado, exposición a humedad excesiva,
modificaciones no autorizadas, conexiones no
autorizadas, reparaciones no autorizadas, uso
inadecuado, negligencia, abuso, accidente,
alteración, instalación inadecuada u otras acciones
que no sean responsabilidad de LG, incluido
el daño causado por envío, fusibles fundidos,
derrames de comida o líquidos.
(3) Roturas o daños en las antenas, a menos
que hayan sido causados por defectos de los
materiales o la mano de obra.
(4) Que el Departamento de Servicio al Cliente de LG
no fuera notificado por el consumidor del defecto o
avería del producto durante el período de garantía
limitada aplicable.
(5) Productos a los que les hayan quitado el número
de serie o que haya quedado ilegible.
82
Declaración de garantía limitada
(6) Esta garantía limitada reemplaza a todas las
demás garantías explícitas o implícitas, ya sea de
hecho o por intervención de la ley, reglamentaria o
de otro tipo, que comprendan, pero sin limitación,
cualquier garantía implícita de comercialización o
idoneidad para un uso en particular.
(7) Daños ocasionados por el uso de accesorios no
aprobados por LG.
(8) Todas las superficies de plástico y todas las demás
piezas expuestas externamente que tengan
arañazos o daños causados por el uso normal por
parte del cliente.
(9) Productos que se hayan hecho funcionar fuera de
los límites máximos publicados.
(10) Productos utilizados o adquiridos en un plan de
alquiler.
(11) Consumibles (por ejemplo, fusibles).
3. LO QUE HARÁ LG:
LG, a su exclusivo criterio, reparará, reemplazará o
reembolsará el precio de compra de cualquier unidad
que no cumpla con la presente garantía limitada.
LG puede, a su elección, optar por usar partes o
unidades nuevas, restauradas o reacondicionadas
equivalentes en cuanto a funcionalidad. Además,
LG no reinstalará o realizará copias de seguridad de
ningún dato, aplicación o software que el usuario haya
agregado al teléfono. Por lo tanto, se recomienda que
usted realice una copia de seguridad de todo dato o
83
Declaración de garantía limitada
información de ese tipo antes de enviar la unidad a
LG, de modo de evitar una pérdida permanente de
esa información.
4. DERECHOS SEGÚN LA LEGISLACIÓN
ESTATAL:
A este producto no le es aplicable ninguna
otra garantía explícita. LA DURACIÓN DE
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA
LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
O COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA A LA
DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA INCLUIDA
EN EL PRESENTE. LG NO SERÁ RESPONSABLE
POR LA PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO, LOS
INCONVENIENTES, LA PÉRDIDA O CUALQUIER
OTRO DAÑO, DIRECTO O CONSECUENTE,
QUE SURJA DEL USO DEL PRODUCTO O DE
LA IMPOSIBILIDAD DE USARLO, O DE UNA
VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA
O IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD O COMERCIALIZACIÓN
O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR
APLICABLE A ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación
de daños incidentales o consecuenciales, o no
permiten limitaciones al tiempo de duración de una
garantía implícita, de modo que estas limitaciones
o exclusiones podrían no aplicársele a usted. Esta
garantía le da derechos legales concretos, y podría
tener otros derechos que varían de un estado a otro.
84
Declaración de garantía limitada
5. CÓMO OBTENER EL SERVICIO POR
GARANTÍA:
Si tuvo cualquier problema con el auricular Bluetooth
o con el teléfono móvil, en cada caso según lo que
cubre esta garantía limitada, sólo deberá devolver
el dispositivo afectado. Por ejemplo, si tiene un
problema con el auricular Bluetooth, NO devuelva
el teléfono móvil junto con el auricular. De la misma
manera, si tiene un problema con el teléfono móvil,
NO devuelva el auricular Bluetooth junto con el
teléfono.
Para obtener servicio por garantía, llame o envíe
un fax a los siguientes números de teléfono desde
cualquier punto de los Estados Unidos continentales:
Tel. 1-800-793-8896 or Fax. 1-800-448-4026
O visite http://us.lgservice.com. También se puede
enviar correspondencia a:
LG Electronics Service- Mobile Handsets, P.O. Box
240007, Huntsville, AL 35824
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA
DIRECCIÓN MENCIONADA ANTERIORMENTE.
Llame o escriba para conocer la ubicación del centro
de servicio autorizado de LG más cercano a usted
y para conocer los procedimientos necesarios para
obtener la atención de reclamos por la garantía.

Transcripción de documentos

By selecting a rate plan and activating your phone, you agree to the metroPCS Terms and Conditions of Service available at metropcs.com. Copyright ©2011 LG Electronics, Inc. All rights reserved. LG and the LG logo are registered trademarks of LG Group and its related entities. All other trademarks are the property of their respective owners. Al seleccionar un plan y activar su teléfono, usted acuerda a los términos y condiciones de servicio disponible en metropcs.com. Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad 1 Al usar este producto, debe seguir las siguientes precauciones de seguridad para evitar posibles responsabilidades legales y daños. Conserve y siga todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento del producto. Observe todas las advertencias en las instrucciones de funcionamiento del producto. Tenga en cuenta las siguientes precauciones a fin de reducir el riesgo de lesiones corporales, descargas eléctricas, incendios y daños al equipo. SEGURIDAD ELÉCTRICA Este producto está diseñado para usarse cuando recibe suministro de energía de la batería designada o de la unidad de fuente de alimentación. Otro tipo de uso puede ser peligroso y podrá anular la validez de cualquier aprobación proporcionada a este producto. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA UNA INSTALACIÓN A TIERRA ADECUADA PRECAUCIÓN: Si enchufa el producto a un equipo conectado a tierra en forma inadecuada, puede provocar descargas eléctricas en el dispositivo. Este producto cuenta con un cable USB para conectarlo a una computadora portátil o de escritorio. Asegúrese 2 Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad de que la conexión a tierra de la computadora sea adecuada antes de conectar este producto. El cable de la fuente de alimentación de la computadora portátil o de escritorio cuenta con un conductor de conexión a tierra y un enchufe con descarga a tierra. Debe conectar el enchufe a un tomacorriente apropiado que esté instalado y conectado a tierra en forma adecuada según todos los códigos y decretos locales. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA UNIDAD DE FUENTE DE ALIMENTACIÓN Use la fuente de alimentación externa correcta El producto debe funcionar únicamente desde el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de clasificaciones eléctricas. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación necesario, consulte con el proveedor de servicios autorizado o la empresa de energía local. Para un producto que funciona con energía de batería u otras fuentes, consulte las instrucciones de funcionamiento que se incluyen con el producto. Manipule las baterías con cuidado Este producto contiene una batería de iones de litio. Si se manipula la batería en forma inadecuada, existe Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad 3 riesgo de incendios o quemaduras. No intente abrir o hacerle un mantenimiento a la batería. No desarme, aplaste, perfore, cause cortocircuito a los contactos externos o circuitos, no deseche en fuego o agua, ni exponga una batería a una temperatura mayor que 60 °C (140 °F). ADVERTENCIA: Existe peligro de explosión si se reemplaza la batería en forma inadecuada. Para reducir el riesgo de incendios o quemaduras, no desarme, aplaste, perfore, cause cortocircuito a los contactos externos, no exponga a una temperatura mayor que 60 °C (140 °F) ni deseche en fuego o agua. Reemplace sólo con baterías especificadas. Recicle o deseche las baterías usadas según las normas locales o la guía de referencia suministrada con el producto. Precauciones adicionales Mantenga la batería o el dispositivo secos y alejados del agua o cualquier líquido, dado que puede ocasionar un cortocircuito. l Mantenga los objetos de metal alejados para que no entren en contacto con la batería o sus conectores, dado que se puede producir un cortocircuito durante el funcionamiento. l 4 Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad Sólo se debe conectar el teléfono a productos que tengan el logotipo USB-IF o que hayan completado el programa de conformidad USB-IF. l No use una batería que parezca dañada, deformada o descolorida; o bien, una que tenga cualquier indicio de óxido en su carcasa, sobrecaliente o emita un olor desagradable. l Siempre mantenga la batería fuera del alcance de los bebés y niños pequeños, para evitar que se traguen la batería. Consulte con un médico de inmediato si se tragan la batería. l Sólo use la batería con un sistema de carga que haya sido calificado con el sistema según la norma IEEE-Std-1725-200x. El uso de una batería o un cargador no calificado puede presentar peligro de incendio, explosión, escape u otro riesgo. l Sólo reemplace la batería con otra que haya sido certificada con el sistema según este estándar, IEEE-Std-1725-200x. El uso de una batería no calificada puede presentar peligro de incendio, explosión, escape u otro riesgo. l Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si el teléfono o la batería se caen, en especial en una superficie rígida, y el usuario sospecha que se han ocasionado daños, lleve el teléfono o la batería a un centro de servicio para revisión. l Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad 5 Si la batería gotea: l No permita que el líquido que gotea entre en contacto con la piel o la ropa. Si ocurre el contacto, enjuague el área afectada de inmediato con agua limpia y busque asistencia médica. No permita que el líquido que gotea entre en contacto con los ojos. Si ocurre el contacto, NO refriegue, enjuague con agua limpia de inmediato y busque asistencia médica. Tome precauciones adicionales para mantener una batería que gotea alejada del fuego, dado que existe peligro de incendio o explosión. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LUZ SOLAR DIRECTA Mantenga este producto alejado de la humedad excesiva y de temperaturas extremas. No deje el producto o su batería dentro de un vehículo o en lugares en donde la temperatura pueda superar los 60 °C (140 °F) como en el tablero de un automóvil, la repisa de la ventana o detrás de un vidrio expuesto a la luz solar directa o luz ultravioleta fuerte durante períodos prolongados. Esto puede dañar el producto, sobrecalentar la batería o representar un riesgo al vehículo. 6 Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad PREVENCIÓN DE PÉRDIDA DE LA AUDICIÓN PRECAUCIÓN: Es posible que ocurra pérdida de audición permanente si se usan los audífonos o auriculares con un volumen alto durante períodos prolongados. SEGURIDAD EN EL AVIÓN Debido a la posible interferencia que este producto puede ocasionar en el sistema de navegación y la red de comunicación de un avión, el uso de la función de teléfono de este dispositivo al estar a bordo de un avión es ilegal en la mayoría de los países. Si desea usar este dispositivo cuando se restringe su uso a bordo de un avión, recuerde cambiar para el modo de avión. Al usar este modo, se apagan las funciones de RF que pueden causar interferencia. RESTRICCIONES EN ENTORNOS No use este producto en estaciones de servicio, depósitos de combustible, plantas químicas o lugares en donde se desarrollan operaciones con explosiones controladas, o en atmósferas potencialmente explosivas como áreas de abastecimiento de combustible, depósitos de combustible, bajo cubierta en embarcaciones, plantas químicas, instalaciones para transferencia o almacenamiento de combustible o productos químicos y áreas en donde el aire Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad 7 contiene sustancias químicas o partículas como granos, polvo o polvillo metálico. Tenga en cuenta que las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones corporales o incluso la muerte. ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS Si se encuentra en un área con una atmósfera potencialmente explosiva o en donde existen materiales inflamables, se debe apagar el producto y el usuario debe obedecer todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Se recomienda a los usuarios no utilizar el equipo en puntos de recarga de combustible como estaciones de servicio. Además, deben recordar observar las restricciones de uso de equipos de radio en depósitos de combustible, plantas químicas o lugares en donde se desarrollan operaciones con explosiones controladas. Por lo general, las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas, pero no siempre. Estas incluyen áreas de abastecimiento de combustible, bajo cubierta en embarcaciones, instalaciones para transferencia o almacenamiento de combustible o productos químicos y áreas en donde el aire contiene sustancias químicas o partículas como granos, polvo o polvillo metálico. 8 Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad SEGURIDAD EN LA RUTA Los conductores de vehículos en movimiento no pueden usar servicios de comunicación mediante dispositivos portátiles, excepto en caso de emergencia. En algunos países, se permite el uso de dispositivos manos libres como una alternativa. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA EXPOSICIÓN A RF Evite usar el teléfono cerca de estructuras metálicas (por ejemplo, el armazón de acero de un edificio). l Evite usar el teléfono cerca de fuentes electromagnéticas intensas, como hornos de microondas, altoparlantes, televisores y radios. l Use sólo accesorios originales aprobados por el fabricante o accesorios que no contengan metales. l Es posible que el uso de accesorios que no sean originales y que no cuenten con la aprobación del fabricante infrinjan las directrices locales de exposición a RF y deben evitarse. l Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad 9 INTERFERENCIA CON LAS FUNCIONES DE EQUIPOS MÉDICOS Es posible que este producto ocasione el mal funcionamiento de equipos médicos. Se prohíbe el uso de este dispositivo en la mayoría de los hospitales y las clínicas médicas. Si usa cualquier dispositivo médico personal, consulte con el fabricante para determinar si el dispositivo cuenta con una protección adecuada contra la energía de radiofrecuencia (RF) externa. Es posible que su médico pueda ayudarlo a conseguir dicha información. Apague el teléfono cuando se encuentre en instalaciones de asistencia médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Es posible que los hospitales o las instalaciones de asistencia médica empleen equipos que pueden ser sensibles a la energía de RF externa. AUDÍFONOS Es posible que algunos teléfonos inalámbricos digitales interfieran con algunos audífonos. En caso de interferencia, se recomienda consultar con el proveedor de servicios o llamar a la línea de atención al cliente para analizar las alternativas. 10 Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad RADIACIÓN NO IONIZANTE El dispositivo cuenta con una antena interna. Este producto debe usarse en su posición de uso normal para garantizar el rendimiento radiactivo y la seguridad contra interferencia. Al igual que con otros equipos de transmisión de radio móviles, se recomienda a los usuarios no acercar demasiado la antena a ninguna parte del cuerpo humano durante el funcionamiento del equipo para un funcionamiento satisfactorio del equipo y la seguridad personal. Sólo use la antena interna suministrada. Es posible que el uso de antenas no autorizadas o modificadas afecte la calidad de la llamada o dañe el teléfono, provocando pérdida de rendimiento y niveles de SAR que exceden los límites recomendados. Además, es posible que resulte en el incumplimiento de los requisitos normativos locales de su país. Para garantizar el rendimiento óptimo del teléfono y asegurar que la exposición humana a la energía de RF esté dentro de las directrices presentadas en los estándares pertinentes, siempre utilice el dispositivo únicamente en su posición de uso normal. Es posible que el contacto con el área de la antena afecte la calidad de la llamada y haga que el dispositivo funcione en un nivel más elevado que el necesario. Si evita entrar en contacto con el área de la antena cuando el teléfono está EN USO, se optimizará el rendimiento de la antena y la vida útil de la batería. Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad 11 HAC Este teléfono ha sido probado y clasificado para su uso con audífonos para algunas de las tecnologías inalámbricas que utiliza. Sin embargo, puede haber algunas tecnologías inalámbricas nuevas utilizadas en este teléfono que no se han probado aún para su uso con audífonos. Es importante tratar las diferentes características de este teléfono a fondo y en diferentes lugares, utilizando el audífono o implante coclear, para determiner si escucha cualquier ruido de interferencia. Consulte con su proveedor de servicios o fabricante de este teléfono para obtener información sobre la compatibilidad de audífonos. Si tiene preguntas sobre las políticas de devolución o cambio, consulte a su proveedor de servicios o distribuidor de teléfonos. Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono. En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su acción en el informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de 12 Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos se corresponden con la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE. UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple con los lineamientos de la FCC y esas normas internacionales. Contacto corporal durante el funcionamiento Este dispositivo fue probado para el uso típico con la parte posterior del teléfono a una distancia de 2.0 cm (0,79 pulgadas) del cuerpo del usuario. Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia mínima de 2.0 cm (0,79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y accesorios similares de otros fabricantes que tengan componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no pueden mantener una distancia de 2.0 cm (0,79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, y que no se hayan probado para cumplir con los requisitos de límites de exposición a RF de la FCC. Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad 13 Antena externa montada sobre el vehículo (Opcional, en caso de estar disponible). Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, mantenga una distancia de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada sobre el vehículo. Para obtener más información sobre la exposición a la RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov. Aviso de la FCC y precauciones Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que reciban, incluida la que pudiera causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación que no esté explícitamente aprobado en esta guía del usuario podrá invalidar la garantía que tiene para este equipo. Use sólo la antena suministrada. El uso de antenas no autorizadas (o modificaciones a la antena) puede afectar la calidad de la llamada telefónica, dañar el teléfono, anular su garantía y/o infringir las reglas de la FCC. 14 Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad No use el teléfono con una antena dañada. Una antena dañada puede producir una leve quemadura en la piel. Comuníquese con su distribuidor local para obtener una antena de reemplazo. Declaración del artículo 15.21 Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobados por el fabricante pueden anular la autoridad del usuario para hacer funcionar el equipo. Declaración del artículo 15.105 Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, conforme el artículo 15 de las reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podrá causar interferencia dañina para las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca en una instalación en particular. Si experimenta interferencia con la recepción (por ejemplo, del televisor), para determinar si este equipo es el que causa la interferencia dañina, apáguelo y después enciéndalo nuevamente a fin de determinar Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad 15 si se detiene la interferencia. De ser necesario, intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: - Reoriente o reubique la antena receptora. - Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. - Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente de aquel al que esté conectado el receptor. - Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. * El servicio no está disponible en todas las áreas. Visite el sitio web (verizonwireless. com/4G) para obtener una lista completa de las áreas disponibles. * Información sujeta a cambios. 16 Contenido Información importante sobre la salud y precauciones de seguridad...................1 Contenido...........................................................16 Descripción general del teléfono.....................17 Configuración del teléfono...............................19 Características de la pantalla principal...........21 Hacer y recibir llamadas..................................23 Mensajes...........................................................25 Web....................................................................27 Contactos..........................................................29 Entretenimiento............................................... 30 Market................................................................32 Seguridad..........................................................34 Declaración de garantía limitada................... 80 Descripción general del teléfono 17 Descripción general del teléfono Vista frontal Auricular Sensor de proximidad Tecla Encender/ Bloquear Lente de la Cámara frontal Teclas Rápidas - Tecla Teléfono Pantalla táctil - Tecla Contactos - Tecla Mensajes - Tecla Aplicaciones Tecla Menú Tecla Inicio Tecla Búsqueda Tecla Atrás NOTAS Todas los imágenes de pantalla en esta guía son simuladas. Las pantallas actuales puede variar. Las instrucciones para realizar tareas en esta guía se basan en la configuración predeterminada del teléfono y podrán cambiar dependiendo de la versión del software en su teléfono. 18 Descripción general del teléfono Vista posterior Toma para auricular de 3,5mm Lente de la Cámara posterior Tapa posterior Altavoz Micrófono Vista lateral Teclas de Volumen Puerto para Cargador/ Accesorios Configuración del teléfono 19 Configuración del teléfono Al encender tu teléfono por primera vez, tienes la opción de configurar rápidamente varias cuentas. Simplemente sigue las instrucciones en pantalla para completar la configuración inicial de tu teléfono. Para configurar su teléfono, siga los pasos que se indican a continuación: 1. En la pantalla Bienvenida, toque Continue (Continuar) para configurar su teléfono. 2. Seleccione su idioma y toque Siguiente. 3. Establezca los ajustes de fecha y hora y toque Siguiente. 4. Establezca su conexión de internet y toque Siguiente. 5. Establezca la configuración Wi-Fi y toque Siguiente. 6. Toque Siguiente. para configurar su cuenta de Google o Saltar para saltar al siguiente paso. Con una cuenta de Google, las aplicaciones de Google se sincronizan automáticamente entre el teléfono y la computadora sin importar dónde realiza una actualización. 7. Seleccione las cuentas que desea configurar (Correo electrónico, Facebook, Twitter, etc.). 20 Configuración del teléfono 8. Para empezar a usar el teléfono después de completar la configuración, toque Usar teléfono. Ayuda para utilizar su LG Connect 4G Toque la Tecla Aplicaciones > Visitas guiadas para obtener información acerca del uso de su teléfono, incluyendo el guía del usuario. Configuración de la cuenta de Google 1. En la pantalla de configuración, toque Crear o Iniciar sesión. 2. Introduzca su Nombre de usuario y Contraseña y cualquier otra información necesaria (si está creando una cuenta). Nota Toque la Tecla Atrás para cerrar el teclado. 3. Toque Iniciar sesión. Ahora tu Gmail, Contactos de Google y los eventos del Calendario de Google se cargarán a tu teléfono automáticamente. Usa el área a continuación para registrar la información de tu cuenta de Google para tu referencia futura. Nombre de usuario:[email protected] Contraseña:_________________________________ Características de la pantalla principal 21 Características de la pantalla principal La pantalla principal es el punto de inicio para acceder a todas las characterísticas en su teléfono. Muestra accesos directos a aplicaciones, iconos, widgets y otras characterísticas. Barra de estado Muestra información de estado del teléfono, incluyendo la hora, potencia de la señal, estado de batería e iconos de notificación. Icono de aplicación Toque un icono (aplicación, carpeta, etc.) para abrir la aplicación y usarla. Teclas Rápidas Proporciona acceso fácil y de un toque a las funciones que usa más. Tecla Menú Toque para abrir la Pantalla Aplicaciones para ver las aplicaciones instaladas. Teclas Rápidas En la pantalla principal, las teclas rápidas se encuentran en una barra a lo largo de la parte inferior de la pantalla principal y la Pantalla Aplicaciones. : Abre la aplicación Teléfono que muestra el teclado de marcación para marcar un número no guardado. También proporciona fichas adicionales para acceder el Registro, Contactos y Grupos. 22 Características de la pantalla principal : Abre la lista de Contactos. También puede acceder a Teléfono, Registro y Grupos si toca las fichas que se encuentran en la parte superior. : Abre la aplicación Mensajes. : Abre la Pantalla Aplicaciones y muestra las opciones y aplicaciones del teléfono. Usar los menús Hay dos tipos de menús de Android: menús con opciones y menús contextuales. Menús con opciones Los menús con opciones contienen herramientas que se aplican a las actividades de la pantalla o aplicación actual. No se aplican a ningún elemento específico en la pantalla. Para abrir el menú con opciones . No todas las disponibles, toque la Tecla Menú aplicaciones tienen este tipo de menú si toca la Tecla en una pantalla que no tiene menú con Menú opciones, no ocurrirá nada. Menús contextuales Los menús contextuales contienen opciones que se aplican a un elemento específico en la pantalla. Para abrir un menú contextual, toque y mantenga presionado un elemento en la pantalla. No todos los elementos tienen menús contextuales. Si toca y mantiene presionado un elemento que no tiene un menú contextual, no ocurrirá nada. Hacer y recibir llamadas 23 Realizar y finalizar llamadas Para realizar una llamada al marcar un número de teléfono Toque para abrir la aplicación Teléfono. Para marcar un número internacional, toque y mantenga presionada la tecla para introducir el símbolo más (+). Luego introduzca el prefijo internacional para el país; seguido por el número de teléfono completo. Toque para borrar un dígito. Toque y mantenga presionado para borrar todo el número. Toque la Tecla Llamar número introducido. para marcar el Toque para enviar un mensaje al número que haya introducido. 24 Hacer y recibir llamadas Responder o rechazar llamadas Pantalla Desbloqueada Pantalla Bloqueada Toque la Tecla Respuesta para contestar la llamada. Arrastre hacia la derecha para responder. Mensajes 25 Métodos de entrada de texto Teclado en pantalla Usted puede introducir fácilmente el texto usando el teclado en pantalla. El teclado en pantalla se muestra automáticamente en la pantalla cuando usted necesita introducir el texto. Para mostrar manualmente el teclado, simplemente toque un campo del texto donde usted quiere introducir el texto. Alterna entre los diferentes teclados (letras y símbolos/ números). Toque y mantenga presionada para abrir Ayuda de Swype. 26 Mensajes Sugerencias de escritura En el teclado numérico, toque Ingresar otros . Toque para volver al caracteres teclado numérico. Ingresar una letra Toque . mayúscula Ingresar todas Toque dos veces. Toque una vez más para volver a la las letras en minúscula. mayúscula Cortar o Toque el texto dos veces para copiar el texto resaltarlo. Luego toque el texto y seleccionado toque Cortar o Copiar. Toque y mantenga presionada la Pegar el texto ubicación donde desea pegar el cortado o copiado texto y luego toque Pegar. Toque . Toque y mantenga Borrar un carácter presionada para borrar todo el texto. Web 27 Buscar en el teléfono y la Web 1. Toque la Tecla Búsqueda . Al tocar la Tecla Búsqueda en la pantalla principal o en otras aplicaciones que sean compatibles, se abrirá el cuadro de búsqueda rápida de forma automática. Búsqueda por voz Toque esta opción para buscar mediante la voz. Proporciona un acceso directo de un toque para ver los elementos coincidentes de la búsqueda. 28 Web Navegar por páginas web 1. Toque la Tecla Aplicaciones > MetroWEB o toque el icono MetroWEB desde la pantalla principal. Para acceder una página de web específica, toque el campo de entrada de URL, introduzca la dirección web (URL) de la página web y toque . 2. Toque la Tecla Menú para acceder las opciones de MetroWEB. Navegue por las páginas web usando las siguientes opciones: Campo de entrada de URL Toque aquí para ingresar una dirección web para la página web a la que desea acceder. Marcadores Toque para ver y editar sus sitios favoritos. Contactos 29 Conectarse rápidamente con los contactos A medida que genera la lista de contactos en el teléfono, puede usar Contacto rápido de Android para chatear, enviar correos electrónicos, mensajes de texto, hacer llamadas o ubicar a los contactos rápidamente. Contacto rápido de Android incluye un conjunto especial de iconos que puede usar para conectarse rápido y fácilmente con un contacto. # Abra la lista de contactos y toque el icono de contacto a la izquierda del nombre del contacto. Se abrirá una burbuja con las opciones disponibles que aparecerán como iconos. Esta es la burbuja de Contacto rápido. Según la información de contacto guardada, las acciones disponibles aparecerán arriba del nombre. # Toque un icono de Contacto rápido para comunicarse con el contacto. Según el icono que haya tocado, se abrirá una aplicación diferente. Si agrega un acceso directo para un contacto en la pantalla principal, podrá abrir la opción Contacto rápido para ese contacto. 30 Entretenimiento Cámara Para abrir la aplicación Cámara, toque la Tecla Aplicaciones > Cámara . Uso del visor Brillo – Define y controla la cantidad de luz solar que ingresa a la lente. Deslice el indicador de brillo a lo largo de la barra, hacia "-" para una imagen con menor brillo, o hacia "+" para una imagen con mayor brillo. Zoom – Permite acercar o alejar la imagen. Las Teclas de Volumen también ajustan el zoom. Cambiar Cámara – Permite cambiar entre la cámara posterior y la cámara frontal. Modo de video – Deslice este icono hacia abajo para cambiar al modo de video. Capturar - Toma una foto. Galería – Accede a las fotos guardadas desde el modo de cámara. Simplemente toque y la Galería aparece en la pantalla. Configuración – Abre el menú de configuración. Modo flash – Permite definir el modo flash. Nota La resolución predeterminada es 5M(2560X1920). Entretenimiento 31 Videocámara Para abrir la aplicación Cámara de video, toque la Tecla Aplicaciones > Cámara . Deslice el icono del modo de cámara hacia abajo para cambiar al modo de video. Uso del visor Brillo – Define y controla la cantidad de luz solar que ingresa a la lente. Deslice el indicador de brillo a lo largo de la barra, hacia "-" para un video con menor brillo, o hacia "+" para un video con mayor brillo. Zoom – Permite acercar o alejar la imagen. Las Teclas de Volumen también ajustan el zoom. Ajuste el zoom antes de iniciar un video. No se puede cambiar el ajuste del zoom durante la grabación. Cambiar Cámara – Permite cambiar entre la cámara posterior y la cámara frontal. Modo de cámara – Deslice este icono hacia arriba para cambiar al modo de cámara. Grabar – Inicia la grabación de video. Galería – Accede a las fotos y videos guardados desde el modo cámara. Configuración – Abre las opciones de configuración. Modo flash – Permite establecer el modo flash. 32 Market Market Abrir Android Market y buscar aplicaciones Abra Android Market para navegar por y buscar aplicaciones gratuitas y de pago. Para abrir la aplicación Android Market # Toque la Tecla Aplicaciones > Market . Cuando abre la aplicación Android Market por primera vez, debe leer y aceptar los términos del servicio para continuar. NOTA Las imágenes de pantalla y opciones de Android Market pueden variar dependiendo en la versión instalada en su teléfono. Su aplicación Android Market se actualizará automáticamente cuando esté disponible. Market 33 Para obtener ayuda con Android Market Las páginas web de ayuda de Android Market están disponibles en todas las pantallas de Android Market. # Toque la Tecla Menú > Ayuda. La aplicación MetroWEB abre la página de ayuda de Android Market con vínculos a varios temas de ayuda. 34 Seguridad Información de seguridad de TÍA A continuación se incluye información de seguridad de la Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones (TÍA) para teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia El teléfono inalámbrico de mano portátil es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está ENCENDIDO, recibe y envía señales de radiofrecuencia (RF). En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones de los EE. UU. (FCC) adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Estas pautas son consistentes con el estándar de seguridad establecido previamente por los organismos de estándares internacionales y de los EE. UU.: ANSI C95.1 (1992) * Informe NCRP 86 (1986) ICNIRP (1996) * Instituto de Estándares Nacionales de los EE. UU., Consejo Nacional para las Mediciones y la Protección contra la Radiación, Comisión Internacional de Protección contra la Radiación No Ionizante. Seguridad 35 Esos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica pertinente. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, instituciones de salud gubernamentales y la industria analizaron el corpus de investigación disponible para desarrollar el estándar ANSI (C95.1). El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales). Cuidado de la antena Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC. Funcionamiento del teléfono POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por encima de su hombro. Sugerencias para un funcionamiento más eficiente Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: No toque la antena innecesariamente cuando está usando el teléfono. El contacto con la antena afecta 36 Seguridad la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo. Manejo Compruebe las leyes y reglamentos correspondientes al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja y obedézcalos siempre. Además, si usa el teléfono mientras maneja, tenga en cuenta lo siguiente: Preste toda su atención al manejo -- manejar con seguridad es su primera responsabilidad. l Use la operación a manos libres, si la tiene. l Salga del camino y estaciónese antes de realizar o recibir una llamada si las condiciones de manejo o la ley así lo demandan. l Dispositivos electrónicos La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico. Marcapasos La Asociación de Fabricantes del Sector de la Salud recomienda mantener al menos 15 cm (6 pulgadas) Seguridad 37 de distancia entre el teléfono inalámbrico de mano y el marcapasos para evitar posibles interferencias con el marcapasos. Estas recomendaciones son coherentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones de investigación en tecnología inalámbrica. Las personas con marcapasos: SIEMPRE deben mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono está encendido. l No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho. l Deben usar el oído opuesto al marcapasos para reducir la posibilidad de interferencia. l Deben apagar el teléfono inmediatamente si existe algún motivo para sospechar que se está produciendo una interferencia. l Aparatos para la sordera Es posible que algunos teléfonos inalámbricos digitales interfieran con algunos audífonos. En caso de interferencia, se recomienda consultar con el proveedor de servicios (o llamar a la línea de atención al cliente para analizar las alternativas). 38 Seguridad Otros dispositivos médicos Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulto al fabricando de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Es posible que su médico pueda ayudarlo a conseguir dicha información. Centros de atención médica Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensibles a la energía de RF externa. Vehículos Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores. Compruebe con el fabricante o con su representante respecto de su vehículo. También debería consultar al fabricante de cualquier equipo que le haya añadido a su vehículo. Instalaciones con letreros Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso. Seguridad 39 Aviones Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono durante el vuelo. APAGUE el teléfono antes de abordar un avión. Áreas de explosivos Para evitar la interferencia con operaciones con cargas explosivas, APAGUE el teléfono cuando esté en un “área de explosiones” o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones. Atmósfera potencialmente explosiva APAGUE el teléfono cuando esté un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Por lo general, las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas, pero no siempre. Las áreas potenciales pueden incluir: áreas de abastecimiento de combustible (como las estaciones de gasolina); áreas bajo la cubierta en embarcaciones; instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos; vehículos que usan gas de petróleo licuado (como el propano o 40 Seguridad el butano); áreas donde el aire contiene sustancias o partículas (como granos, polvo o polvillos metálicos) y cualquier otra área donde normalmente se le indicaría que apague el motor de su vehículo. Para vehículos equipados con bolsas de aire Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre el airbag o en el área donde se despliega el airbag. Si el equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones. Información de seguridad Lea y revise la siguiente información para usar el teléfono de manera segura y adecuada, y para evitar daños. Además, después de leer la guía del usuario, manténgala siempre en un lugar accesible. No cumplir con las instrucciones puede causar daños menores o graves en el producto. No cumplir con las instrucciones puede causar daños menores o graves en el producto. No desarme, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni triture el teléfono. l Seguridad 41 No modifique ni vuelva a armar la batería, no intente introducirle objetos extraños, no la sumerja ni exponga al agua u otros líquidos, no la exponga al fuego, explosiones u otro peligro. l Sólo use la batería para el sistema especificado. l Sólo use la batería con un sistema de carga que haya sido calificado con el sistema según esta norma. El uso de una batería o un cargador no calificado puede presentar peligro de incendio, explosión, escape u otro riesgo. l No le provoque un cortocircuito a la batería ni permita que objetos metálicos conductores entren en contacto con los terminales de la batería. l Sólo reemplace la batería con otra que haya sido certificada con el sistema según este estándar, IEEE-Std-1725-200x. El uso de una batería no calificada puede presentar peligro de incendio, explosión, escape u otro riesgo. l Deseche de inmediato las baterías usadas conforme las regulaciones locales. l Si los niños usan la batería, se los debe supervisar. l Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si el teléfono o la batería se cae, en especial en una superficie rígida, y el usuario sospecha que se han ocasionado daños, lleve el teléfono o la batería a un centro de servicio para revisión. l 42 Seguridad El uso inadecuado de la batería puede resultar en un incendio, una explosión u otro peligro. l Consulte el manual del usuario de los dispositivos host que utilizan un puerto USB como fuente de carga para ver el logotipo USB-IF u otro medio y asegurarse de que se haya completado el programa de conformidad USB-IF. l Su teléfono es un aparato electrónico que genera calor durante su funcionamiento normal. El contacto prolongado directo con la piel en la ausencia de ventilación adecuada puede resultar en molestias o quemaduras leves. Por lo tanto, tenga cuidado al manipular el teléfono durante o inmediatamente después de utilizarlo. l Seguridad del cargador y del adaptador El cargador y el adaptador están diseñados para ser usados bajo techo. l Inserte el cargador de la batería de modo vertical en el tomacorriente de la pared. l Sólo use el cargador de batería aprobado. De lo contrario, podría ocasionarle un daño grave a su teléfono. l Cuando use el cargador de batería en el extranjero, use el adaptador correcto para el teléfono. l Seguridad 43 Información y cuidado de la batería Siempre desenchufe el cargador de tomacorrientes de la pared después de que el teléfono esté completamente cargado para guardar el consumo de energía no necesaria del cargador. l Deshágase de la batería correctamente o llévela a su proveedor de servicios inalámbricos para que sea reciclada. l No es necesario que la batería se haya agotado antes de recargarla. l Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería. l No desarme la batería ni le provoque un cortocircuito. l Mantenga limpios los contactos de metal de la batería. l Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada. l Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma. l 44 Seguridad La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales. l El uso extendido de la luz de fondo, el navegador y los kits de conectividad de datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera. l La función de autoprotección de la batería interrumpe la alimentación del teléfono cuando su operación está en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono. l Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio No coloque el teléfono en sitios expuestos a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de alimentación y las fuentes de calor. l Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono y limpie la clavija del conector de alimentación cuando esté sucia. l Al usar el conector de alimentación, asegúrese de que esté conectado con firmeza. De lo contrario, podría causar un calentamiento excesivo o incendio. l Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija de alimentación), los l Seguridad 45 artículos metálicos (tales como una moneda, clip o pluma) pueden provocarle un cortocircuito al teléfono. Siempre cubra el receptáculo cuando no se esté usando. No cree un cortocircuito en la batería. Los artículos metálicos como monedas, clips o bolígrafos en el bolsillo o bolso, al moverse, pueden causar un cortocircuito en los terminales + y - de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales podría dañar la batería y ocasionar una explosión. l Aviso general Usar una batería dañada o introducir la batería en la boca pueden causar graves lesiones. l No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos como tarjetas de crédito, tarjetas de teléfono, libretas de banco o boletos del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética. l Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización. l Cuando el teléfono no se usa durante mucho tiempo, déjelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado. l 46 Seguridad El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o radio) puede causar interferencia al teléfono. l No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada. l No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG. l No pinte el teléfono. l Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar al usar de manera incorrecta el teléfono, repararlo o actualizar el software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes. (También podrían borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto, mensajes de voz, fotos y videos). El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por la pérdida de datos. l Al usar el teléfono en lugares públicos, establezca el tono de timbre en vibración para no molestar a otras personas. l No apague ni encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído. l Seguridad 47 Use los accesorios, como audífonos y auriculares, con precaución. Cerciórese de que los cables estén bien resguardados y no toque la antena innecesariamente. l No utilice el teléfono por largos periodos de tiempo mientras que una parte de su cuerpo está en contacto él. La temperatura del teléfono puede aumentar durante el funcionamiento normal y puede dañar o quemar la piel. l Precaución: Evite una posible pérdida de la audición La exposición prolongada a sonidos fuertes (incluida la música) es la causa más común de pérdida de audición evitable. Algunas investigaciones científicas sugieren que el uso de dispositivos de audio portátiles, como reproductores de música portátiles y teléfonos celulares, a altos volúmenes durante períodos prolongados puede provocar una pérdida de la audición permanente inducida por el ruido. Esto incluye el uso de auriculares (incluidos los auriculares estándares, los intrauriculares y los dispositivos Bluetooth® u otros dispositivos inalámbricos). En algunos estudios, la exposición a ruidos muy fuertes también ha estado 48 Seguridad asociada con la presencia de zumbido de oídos, hipersensibilidad al sonido y distorsión de la audición. La susceptibilidad de las personas a la pérdida de audición inducida por el ruido y otros posibles problemas de audición varía. La cantidad de ruido emitida por un dispositivo de audio portátil varía según la naturaleza del sonido, el dispositivo, la configuración del dispositivo y los auriculares. Al usar cualquier dispositivo de audio portátil, debe seguir las siguientes recomendaciones de sentido común: Establezca el volumen en un entorno tranquilo y seleccione el volumen más bajo en el que pueda oír adecuadamente. l Al usar auriculares, baje el volumen si no puede oír a una persona que le habla de cerca o si una persona sentada a su lado puede oír lo que usted está escuchando. l No suba el volumen para tapar los sonidos de un entorno ruidoso. Si opta por escuchar el dispositivo portátil en un entorno ruidoso, use auriculares que anulen los ruidos para tapar el ruido del entorno que lo rodea. l Limite la cantidad de tiempo que escucha el dispositivo. A medida que el volumen aumente, se necesitará menos tiempo para que su audición se vea afectada. l Seguridad 49 Evite utilizar auriculares después de la exposición a ruidos extremadamente fuertes, como conciertos de rock, que puedan provocar la pérdida temporal de la audición. La pérdida temporal de la audición puede hacer que volúmenes inseguros parezcan normales. l No escuche a un volumen que le provoque molestias. Si experimenta zumbido en los oídos, oye conversaciones apagadas o experimenta alguna dificultad temporal en la audición después de escuchar un dispositivo de audio portátil, deje de usarlo y consulte a su médico. l Usted puede obtener la información adicional sobre este tema de las fuentes siguientes: American Academy of Audiology (Academia estadounidense de audiología) 11730 Plaza American Drive, Suite 300 Reston, VA 20190 Voz: (800) 222-2336 Correo electrónico: [email protected] Internet: www.audiology.org National Institute on Deafness and Other Communication Disorders (Instituto nacional de sordera y otros trastornos de comunicación) 50 Seguridad Institutos Nacionales de la Salud 31 Center Drive, MSC 2320 Bethesda, MD USA 20892-2320 Voz: (301) 496-7243 Correo electrónico: [email protected] Internet: http://www.nidcd.nih.gov/health/hearing National Institute for Occupational Safety and Health (Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Laborales) Hubert H. Humphrey Bldg. 200 Independence Ave., SW Washington, DC 20201 Voz: 1-800-35-NIOSH (1-800-356-4674) Internet: http://www.cdc.gov/niosh/topics/noise/ default.html Actualización de la FDA para los consumidores Actualización para los consumidores del Centro de Dispositivos Médicos y Radiológicos en la Salud de la Administración de Alimentos y Drogas de EE. UU. sobre teléfonos celulares: Seguridad 51 1. ¿Los teléfonos inalámbricos representan un riesgo para la salud? La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean completamente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, otros investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en determinar los motivos por los que los resultados no son consistentes. 2. ¿Cuál es el papel de la FDA respecto de la seguridad de los teléfonos inalámbricos? 52 Seguridad Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad para el consumidor de los productos que emiten radiación, como los teléfonos inalámbricos, antes de que puedan venderse, como lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que es peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparen, reemplacen o saquen del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo. Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé determinados pasos. Algunos de ellos son: apoyar la necesaria investigación sobre los posibles efectos biológicos de RF del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos; l diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo; y l cooperar para dar a los usuarios de teléfonos l Seguridad 53 inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana. La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de las RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo: National Institute for Occupational Safety and Health (Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Laborales) l Environmental Protection Agency (Agencia de Protección Medioambiental) l Occupational Safety y Health Administration (Administración de la Seguridad y Salud Laborales) l Administración Nacional de Telecomunicaciones e Información l El National Institutes of Health (Institutos Nacionales de Salud) también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional. La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por su 54 Seguridad sigla en inglés). Todos los teléfonos que se venden en los EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a la RF. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base funcionan a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento. 3. ¿Qué tipos de teléfonos son objeto de esta actualización? El término “teléfonos inalámbricos” hace referencia a los teléfonos inalámbricos de mano con antenas integradas, que a menudo se denominan teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la Seguridad 55 cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los llamados “teléfonos inalámbricos”, que tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa, generalmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC. 4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado? La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con animales para investigar los efectos de las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Unos pocos estudios con animales, sin 56 Seguridad embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios que mostraron un mayor desarrollo de tuMáss usaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con sustancias químicas que causan cáncer para que fueran propensos a desarrollar cáncer aun sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana. Se han publicado tres grandes estudios epidemiológicos desde diciembre de 2000. Juntos, estos estudios investigaron cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma o neuroma acústica, tuMáss cerebrales o de las glándulas salivales, leucemia u otros cánceres. Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que Seguridad 57 el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años. 5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud? Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que realmente utiliza teléfonos inalámbricos proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrían realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, en caso de existir alguno. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de diez años o más para obtener respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el momento de exposición a un agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tuMáss, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de 58 Seguridad medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa. 6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos? La FDA está trabajando con el Programa Nacional de Toxicología de los EE.UU. y con grupos de investigadores de todo el mundo para asegurarse de que se realicen estudios de alta prioridad con animales para resolver importantes preguntas acerca de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto Internacional de Campos Magnéticos (EMF, por su sigla en inglés) de la Organización Mundial de la Salud desde su creación en 1996. Un influyente resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación en todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas del EMF. Seguridad 59 La FDA y la Asociación de Internet y Telecomunicaciones Celulares (CTIA por su sigla en inglés) tienen un acuerdo formal de desarrollo e investigación cooperativa (CRADA, por su sigla en inglés) para investigar la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluiría tanto estudios de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también incluiría una amplia evaluación de las necesidades de investigación adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de investigación del mundo. 7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico? Todos los teléfonos que se venden en los Estados Unidos deben cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud 60 Seguridad y seguridad. El límite de la FCC para la exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una tasa de absorción específica (SAR, por su sigla en inglés) de 1,6 watts por kilogramo (1,6 W/kg). El límite de la FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados por el Instituto de Ingeniería Eléctrica y Electrónica (Institute of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo Nacional para la Medición y Protección contra la Radiación (National Council on Radiation Protection and Measurement). El límite de exposición toma en consideración la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los niveles que se sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio web de la FCC (http://www.fcc. gov/cgb/cellular.html) proporciona instrucciones para ubicar el número de identificación de la FCC en el teléfono y encontrar el nivel de exposición a RF del teléfono en la lista que aparece en línea. 8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia que proviene de los teléfonos inalámbricos? Seguridad 61 El Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE) está desarrollando un estándar técnico para la medición de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la participación y el liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar denominado “Práctica recomendada para determinar la tasa de absorción específica (SAR) pico en el cuerpo humano debido a los dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas experimentales”, establece la primera metodología coherente de pruebas para medir la tasa a la cual se depositan las RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada mejore notablemente la coherencia de las mediciones realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte del mismo. Se mide en watts/kg (o milivatios/g) de materia. Esta medición se emplea para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad. 62 Seguridad 9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? Si estos productos presentan un riesgo, algo que en este momento no sabemos que ocurra, probablemente sea muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede seguir unos pasos sencillos para reducir al máximo su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reduciría la exposición a RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota. Nuevamente, los datos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede tomar medidas como las mencionadas anteriormente para reducir la exposición a RF proveniente del uso de teléfonos inalámbricos. Seguridad 63 10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños? La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea tomar medidas para reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las medidas mencionadas anteriormente se aplican a los niños y adolescentes que usan teléfonos inalámbricos. Reducir el tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirán la exposición a RF. Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos nacionales han aconsejado que se desaliente del todo el uso de teléfonos inalámbricos por los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unidos distribuyó folletos que contienen esa recomendación en diciembre de 2000. Observaron que no hay evidencias que indiquen que usar un teléfono inalámbrico cause tuMáss cerebrales ni otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista riesgo alguno para la salud. 64 Seguridad 11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo médico? La energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA colaboró con el desarrollo de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (MXI, por su sigla en inglés) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. Este método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el Avance de la Instrumentación Médica (AAMI, por su sigla en inglés). La versión final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y muchos otros grupos, se finalizó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos y los desfibriladores estén a salvo de la EMI de los teléfonos inalámbricos. La FDA ha probado audífonos para determinar si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ha ayudado a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE). Este estándar especifica los métodos de prueba y los requisitos Seguridad 65 de desempeño de los audífonos y los teléfonos inalámbricos con el fin de que no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use un teléfono “compatible” y un audífono “compatible” al mismo tiempo. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000. La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema. 12. ¿Dónde puedo hallar información adicional? Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes: La página web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos (http://www.fda.gov), en la letra “C” del índice de temas, seleccione Cell Phones (Teléfonos celulares) > Research (Investigación). Programa de Seguridad de RF de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety/). Comisión Internacional para la Protección contra la 66 Seguridad Radiación No Ionizante (http://www.icnirp.de) Proyecto Internacional EMF de la Organización Mundial de la Salud (OMS) (http://www.who.int/emf) Agencia de Protección de la Salud (http://www.hpa.org.uk/) 10 consejos de seguridad para conductores Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los usuarios. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga presente los siguientes consejos: 1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como la marcación rápida y la remarcación automática. Lea con atención el manual de instrucciones y conozca cómo aprovechar las valiosas funciones que la mayoría de los teléfonos ofrece, incluidas la remarcación automática y la memoria. Asimismo, memorice el teclado del Seguridad 67 teléfono para que pueda utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar atención a la carretera. 2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres. Varios accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su disposición actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado e instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su disposición. 3. Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera. Si recibe una llamada en un momento inoportuno, si es posible, deje que el buzón de voz conteste en su lugar. 4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o situaciones de conducción peligrosa. Comunique a la persona con la que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la llamada en situaciones de tráfico pesado o en las que las condiciones climatológicas comporten un peligro para la conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico pesado. Como conductor, su principal responsabilidad es prestar atención a la carretera. 68 Seguridad 5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si está leyendo una agenda o una tarjeta de visita, o si está escribiendo una lista de “tareas por hacer” mientras conduce, no está mirando por dónde va. Es de sentido común. No se ponga en una situación peligrosa porque está leyendo o escribiendo y no está prestando atención a la carretera o a los vehículos cercanos. 6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación. Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que estas coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que deba detenerse. Pero si necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando. 7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que lo distraen e incluso lo pueden poner en peligro cuando está al volante. Asegúrese de que la gente con la que está hablando sabe que está conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas Seguridad 69 conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera. 8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda. Un teléfono inalámbrico es una de las mejores herramientas que posee para protegerse y proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono a su lado, sólo tres números lo separarán de la ayuda necesaria. Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico, peligro en la carretera o emergencia médica. Recuerde que es una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico. 9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia. Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser un “buen samaritano” en su comunidad. Si presencia un accidente de circulación, un delito o cualquier otra emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo hicieran por usted. 10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia si fuera necesario. Durante la conducción encontrará situaciones que precisen de atención, pero no serán lo bastante urgentes 70 Seguridad como para llamar a los servicios de emergencia. Sin embargo, puede utilizar el teléfono inalámbrico para echar una mano. Si ve un vehículo averiado que no presenta un peligro grave, un semáforo roto, un accidente de tránsito leve donde nadie parece herido o un vehículo que sabe que es robado, llame a la asistencia en ruta o a un número especial para asistencia de no emergencia desde el teléfono inalámbrico. Los consejos anteriores se proporcionan a modo de lineamientos generales. Antes de decidir si va a usar su dispositivo móvil mientras maneja un vehículo, se recomienda que consulte las leyes u otras reglamentaciones locales de la jurisdicción aplicable respecto de dicho uso. Es posible que dichas leyes u otras reglamentaciones restrinjan la manera en que un conductor puede usar su teléfono mientras maneja un vehículo. Información al consumidor sobre las tasas de absorción específicas (SAR, Specific Absorption Rate) Este modelo de teléfono cumple con los requisitos gubernamentales de exposición a las ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para que no Seguridad 71 supere los límites de emisión para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de los EE. UU. Estos límites de exposición de la FCC provienen de las recomendaciones de dos organizaciones expertas, el Consejo Nacional para la Medición y Protección contra la Radiación (NCRP, por su sigla en inglés) y el Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE). En ambos casos, las recomendaciones fueron desarrolladas por expertos científicos y en ingeniería del ámbito industrial, gubernamental y académico tras realizar revisiones exhaustivas de la literatura científica relacionada con los efectos biológicos de la energía de RF. El límite de exposición para los teléfonos inalámbricos emplea una unidad de medida llamada Tasa de Absorción Específica o SAR. La SAR es una medida de la tasa de absorción de energía de RF en el cuerpo humano expresada en unidades de watts por kilogramo (W/kg). La FCC requiere que los teléfonos inalámbricos cumplan con un límite de seguridad de 1,6 watts por kilogramo (1,6 W/kg). El límite de exposición de la FCC incorpora un margen de seguridad sustancial para dar una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier variación 72 Seguridad en las mediciones. Las pruebas de SAR se llevan a cabo usando las posiciones de operación estándar especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel de potencia más alto certificado en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al nivel de potencia más alto certificado, el nivel de SAR real del teléfono en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo. Dado que el teléfono está diseñado para funcionar a varios niveles de potencia para usar solamente la potencia necesaria para llegar a la red, en general mientras más cerca esté de una antena de una estación de base inalámbrica, menor será la potencia que se emitirá. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su venta al público, debe probarse y certificarse ante la FCC que no supera el límite establecido por el requisito que el gobierno ha adoptado para la exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en la oreja y llevándolo en el cuerpo) según lo demanda la FCC para cada modelo. Seguridad 73 La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR reportados y evaluados en cumplimiento de los lineamientos de emisión de RF de la FCC. El valor de SAR más elevado para este modelo de teléfono probado para su uso en el oído es de 1.04 W/ kg y cuando se lo usa sobre el cuerpo, como describe este manual, es de 1.01 W/kg. Aun cuando puede haber diferencias entre los niveles de SAR de varios teléfonos y en varias posiciones, todos ellos cumplen el requisito gubernamental para una exposición segura. La información sobre la SAR de este modelo de teléfono está archivada en la FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant de http://www.fcc.gov/ oet/ea/fccid después de buscar en FCC ID. Para buscar información correspondiente a un modelo de teléfono en particular, este sitio usa el número de identificación de la FCC del teléfono que suele estar impreso en la carcasa del teléfono. A veces es necesario retirar la batería para encontrar el número. Una vez que tiene el número de identificación de la FCC de un teléfono en particular, siga las instrucciones del sitio web que debería proporcionar valores de SAR típica y mínima para un teléfono en particular. 74 Seguridad Puede encontrar información adicional sobre Tasas de Absorción Específicas (SAR) en el sitio web de la Asociación de Industrias de Telecomunicaciones Celulares (CTIA, por su sigla en inglés) en http:// www.ctia.org/ *En los Estados Unidos y Canadá, el límite SAR para teléfonos móviles usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados en un gramo de tejido. El estándar incluye un margen sustancial de seguridad para dar una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier variación en las mediciones. Reglamentaciones de compatibilidad con audífonos (HAC) para dispositivos inalámbricos El 10 de julio de 2003, el informe y orden de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de los EE. UU. en el expediente sobre comunicaciones inalámbricas 01-309 modificó la excepción de los teléfonos inalámbricos en virtud de la Ley de Compatibilidad con Audífonos (Ley HAC, por su sigla en inglés) de 1988 para exigir que los teléfonos inalámbricos digitales sean compatibles con los audífonos. La intención de la Ley HAC es garantizar Seguridad 75 que las personas con discapacidades auditivas puedan acceder en forma razonable a los servicios de telecomunicaciones. Al usar ciertos teléfonos inalámbricos cerca de algunos dispositivos auditivos (audífonos e implantes cocleares), es posible que los usuarios detecten un ruido de zumbido, murmullo o chirrido. Algunos dispositivos para la audición son más inmunes que otros a este ruido de interferencia, y los teléfonos también varían en la cantidad de interferencia que generan. La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado un sistema de clasificación de teléfonos inalámbricos con el fin de ayudar a los usuarios de dispositivos auditivos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos auditivos. No se han clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos clasificados incluyen la clasificación en su caja o llevan una etiqueta en la caja. Las clasificaciones no son garantías. Los resultados variarán en función del dispositivo auditivo del usuario y su pérdida de audición. Si su dispositivo auditivo resultara ser vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda usar satisfactoriamente un teléfono clasificado. Probar el teléfono con su dispositivo auditivo 76 Seguridad es la mejor forma de evaluarlo para sus necesidades personales. Clasificaciones M: los teléfonos con clasificación M3 o M4 cumplen los requisitos de la FCC y probablemente generen menos interferencia con los dispositivos auditivos que los teléfonos no etiquetados. M4 la mejor o más alta de las dos clasificaciones. Clasificaciones T: los teléfonos con clasificación T3 o T4 cumplen los requisitos de la FCC y probablemente generen menos interferencia con los dispositivos auditivos que los teléfonos no etiquetados. T4 la mejor o más alta de las dos clasificaciones. Los dispositivos auditivos también pueden tener una clasificación. El fabricante del dispositivo auditivo o un otorrinolaringólogo pueden ayudarlo a encontrar esta clasificación. Las clasificaciones más altas significan que el dispositivo auditivo es relativamente inmune al ruido de interferencia. Los valores de clasificación del audífono y del teléfono inalámbrico se suman. Una suma de 5 se considera aceptable para el uso normal. Una suma de 6 se considera que corresponde a un uso óptimo. Seguridad 77 En el ejemplo de la izquierda, si un audífono cumple con la clasificación de nivel M2 y el teléfono inalámbrico cumple con la clasificación de nivel M3, la suma de los dos valores es igual a M5. Esto debería proporcionarle al usuario del audífono un “uso normal” mientras usa su audífono con ese teléfono inalámbrico en particular. En este contexto, “uso normal” se define como una calidad de señal que es aceptable para la operación normal. La marca M es sinónimo de la marca U. La marca T es sinónimo de la marca UT. La Alianza para Soluciones de la Industria de las Telecomunicaciones (ATIS, por su siglas en inglés) recomienda las marcas M y T. La sección 20.19 de las reglas de la FCC hace referencia a las marcas U y UT. El procedimiento de clasificación y medición de la HAC se encuentra descrito en el estándar C63.19 del Instituto de Estándares Nacionales de los EE. UU. (ANSI, por su sigla en inglés). Al hablar por un teléfono celular, se recomienda apagar el modo BT (Bluetooth) para HAC. 78 Seguridad Información sobre audífonos y teléfonos inalámbricos digitales Accesibilidad de teléfonos inalámbricos y audífonos http://www.accesswireless.org/Home.aspx Compatibilidad con audífonos y control del volumen de la FCC http://www.fcc.gov/cgb/consumerfacts/hac_wireless. html Seguridad 79 DivX Mobile ACERCA DEL VIDEO DIVX: DivX® es un formato de video digital creado por DivX, Inc. Este es un dispositivo oficial certificado por DivX®, que reproduce videos DivX. Visite www.divx.com si desea obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos en videos DivX. ACERCA DEL VIDEO A PEDIDO DIVX: Este dispositivo certificado por DivX Certified® debe registrarse para reproducir películas de video a pedido DivX (VOD). Para obtener el código de registro, busque la sección DivX VOD en el menú de opciones del Reproductor de video. Vaya a vod.divx.com, para obtener más información sobre cómo completar el registro. Certificado por DivX Certified® para reproducir videos DivX® de hasta 320x240 DivX® y DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de Rovi Corporation y se usan bajo licencia. Aviso de la licencia Dolby Mobile  abricado debajo de licencia de Dolby F Laboratories. El sistema Dolby y el símbolo doblado son marcas registradas de Dolby Laboratories. 80 Declaración de garantía limitada 1. ESTA GARANTÍA CUBRE: LG le ofrece una garantía limitada de que la unidad adjunta para el suscriptor y sus accesorios adjuntos estarán libres de defectos de materiales y mano de obra, según los siguientes términos y condiciones: (1) La garantía limitada del producto se extiende durante DOCE (12) MESES contados a partir de la fecha de compra del producto con una prueba de compra válida o, de no haber una prueba de compra válida, QUINCE (15) MESES contados a partir de la fecha de fabricación según se determine por el código de fecha de fabricación de la unidad. (2) La garantía limitada se extiende solamente al comprador original del producto y no está permitido cederla o transferirla a ningún otro comprador o usuario final. (3) Esta garantía sólo tiene validez para el comprador original del producto durante el período de garantía y siempre que se encuentre en los EE. UU., incluidos Alaska, Hawai, los Territorios de los EE. UU. y Canadá. (4) El armazón externo y las piezas de adorno estarán libres de defectos en el momento del envío y, por lo tanto, no estarán cubiertas por los términos de esta garantía limitada. (5) A solicitud de LG, el consumidor debe proporcionar información para probar de manera razonable la fecha de compra. Declaración de garantía limitada 81 (6) El consumidor deberá hacerse cargo de los gastos de envío del producto ante el Departamento de Servicio al Cliente de LG. LG deberá pagar el gasto de envío del producto al consumidor, después de haber cumplido con el servicio según esta garantía limitada. 2. ESTA GARANTÍA NO CUBRE: (1) Defectos o daños ocasionados por usar el producto de una manera diferente del modo normal y habitual. (2) Defectos o daños ocasionados por uso anormal, condiciones anormales, almacenamiento inadecuado, exposición a humedad excesiva, modificaciones no autorizadas, conexiones no autorizadas, reparaciones no autorizadas, uso inadecuado, negligencia, abuso, accidente, alteración, instalación inadecuada u otras acciones que no sean responsabilidad de LG, incluido el daño causado por envío, fusibles fundidos, derrames de comida o líquidos. (3) Roturas o daños en las antenas, a menos que hayan sido causados por defectos de los materiales o la mano de obra. (4) Que el Departamento de Servicio al Cliente de LG no fuera notificado por el consumidor del defecto o avería del producto durante el período de garantía limitada aplicable. (5) Productos a los que les hayan quitado el número de serie o que haya quedado ilegible. 82 Declaración de garantía limitada (6) Esta garantía limitada reemplaza a todas las demás garantías explícitas o implícitas, ya sea de hecho o por intervención de la ley, reglamentaria o de otro tipo, que comprendan, pero sin limitación, cualquier garantía implícita de comercialización o idoneidad para un uso en particular. (7) Daños ocasionados por el uso de accesorios no aprobados por LG. (8) Todas las superficies de plástico y todas las demás piezas expuestas externamente que tengan arañazos o daños causados por el uso normal por parte del cliente. (9) Productos que se hayan hecho funcionar fuera de los límites máximos publicados. (10) Productos utilizados o adquiridos en un plan de alquiler. (11) Consumibles (por ejemplo, fusibles). 3. LO QUE HARÁ LG: LG, a su exclusivo criterio, reparará, reemplazará o reembolsará el precio de compra de cualquier unidad que no cumpla con la presente garantía limitada. LG puede, a su elección, optar por usar partes o unidades nuevas, restauradas o reacondicionadas equivalentes en cuanto a funcionalidad. Además, LG no reinstalará o realizará copias de seguridad de ningún dato, aplicación o software que el usuario haya agregado al teléfono. Por lo tanto, se recomienda que usted realice una copia de seguridad de todo dato o Declaración de garantía limitada 83 información de ese tipo antes de enviar la unidad a LG, de modo de evitar una pérdida permanente de esa información. 4. DERECHOS SEGÚN LA LEGISLACIÓN ESTATAL: A este producto no le es aplicable ninguna otra garantía explícita. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA INCLUIDA EN EL PRESENTE. LG NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO, LOS INCONVENIENTES, LA PÉRDIDA O CUALQUIER OTRO DAÑO, DIRECTO O CONSECUENTE, QUE SURJA DEL USO DEL PRODUCTO O DE LA IMPOSIBILIDAD DE USARLO, O DE UNA VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales, o no permiten limitaciones al tiempo de duración de una garantía implícita, de modo que estas limitaciones o exclusiones podrían no aplicársele a usted. Esta garantía le da derechos legales concretos, y podría tener otros derechos que varían de un estado a otro. 84 Declaración de garantía limitada 5. CÓMO OBTENER EL SERVICIO POR GARANTÍA: Si tuvo cualquier problema con el auricular Bluetooth o con el teléfono móvil, en cada caso según lo que cubre esta garantía limitada, sólo deberá devolver el dispositivo afectado. Por ejemplo, si tiene un problema con el auricular Bluetooth, NO devuelva el teléfono móvil junto con el auricular. De la misma manera, si tiene un problema con el teléfono móvil, NO devuelva el auricular Bluetooth junto con el teléfono. Para obtener servicio por garantía, llame o envíe un fax a los siguientes números de teléfono desde cualquier punto de los Estados Unidos continentales: Tel. 1-800-793-8896 or Fax. 1-800-448-4026 O visite http://us.lgservice.com. También se puede enviar correspondencia a: LG Electronics Service- Mobile Handsets, P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824 NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA DIRECCIÓN MENCIONADA ANTERIORMENTE. Llame o escriba para conocer la ubicación del centro de servicio autorizado de LG más cercano a usted y para conocer los procedimientos necesarios para obtener la atención de reclamos por la garantía.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166

LG Connect 4G Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas