Philips AE 1505 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario

El Philips AE 1505 es una radio de bolsillo que ofrece una recepción clara de estaciones de radio AM y FM. Con su diseño compacto y ligero, es ideal para llevarla a cualquier parte. La radio funciona con dos pilas alcalinas AA, lo que la hace perfecta para usar en exteriores. También cuenta con un altavoz incorporado y una toma de auriculares para escuchar en privado. Adicionalmente, el AE 1505 tiene una antena telescópica que se puede extender para mejorar la recepción de señal.

El Philips AE 1505 es una radio de bolsillo que ofrece una recepción clara de estaciones de radio AM y FM. Con su diseño compacto y ligero, es ideal para llevarla a cualquier parte. La radio funciona con dos pilas alcalinas AA, lo que la hace perfecta para usar en exteriores. También cuenta con un altavoz incorporado y una toma de auriculares para escuchar en privado. Adicionalmente, el AE 1505 tiene una antena telescópica que se puede extender para mejorar la recepción de señal.

Pocket Radio
AE 1505
ENGLISH
POWER SUPPLY
Battery (not included)
Open battery door and insert two alkaline batteries, type R6, UM3
or AA as indicated inside the compartment.
Remove the batteries from the set if they are dead or not to be used
for a long time.
Batteries contain chemical substances, so they should be
disposed of properly.
RADIO RECEPTION
1. Turn VOL/ POWER OFF clockwise to switch on the radio.
You will hear a small click when switching on.
2. Adjust the volume level with VOL/ POWER OFF.
3. For personal listening, connect headphones with a 3.5 mm plug to
the p jack.
The built-in speaker will then be muted.
4. Adjust the band switch to FM/AM to select your waveband.
5. Tune to the desired radio station by turning the TUNING wheel.
For FM, pull out the telescopic antenna. Reduce its length if the FM
signal is too strong (very close to a transmitter).
For AM, the set is provided with a built-in antenna. Turn the whole
set to find the best position.
6. To switch off the set, turn VOL/ POWER OFF anti-clockwise until
you hear a small click.
FRANÇAIS
ALIMENTATION
Piles (non comprises)
Ouvrez le compartiment des piles pour y introduire deux piles
alcalines de type R6, UM3 ou AA de la manière indiquée.
Enlevez les piles dès qu’elles sont usées ou qu’elles n’ont pas été
utilisées pendant une période prolongée.
Les piles contiennent des substances chimiques, donc elles
doivent être jetées selon les normes de l’environnement.
RECEPTION RADIO
1. Tournez VOL/ POWER OFF vers la droite pour mettre la radio en
marche.
Vous entendrez un léger déclic lorsque vous mettez la radio en marche.
2. Réglez le niveau du volume avec VOL/ POWER OFF.
3. Si vous désirez écouter par l'intermédiaire des écouteurs, branchez
des écouteurs avec une fiche de 3,5 mm dans la prise p.
Dans ce cas, le haut-parleur intégré ne fonctionne pas.
4. Réglez le sélecteur de longueur d’onde sur FM/AM pour
sélectionner la longueur d’onde.
5. Syntonisez la station de radio désirée avec le bouton TUNING.
En mode FM, sortez entièrement l’antenne télescopique. Réduisez
sa longueur dès que le signal devient trop puissant (trop proche d’un
émetteur).
En mode AM, l’équipement est pourvu d’une antenne incorporée.
Tournez l’équipement dans sa totalité pour trouver la meilleure
réception.
6. Pour mettre la radio hors service, tournez VOL/ POWER OFF vers la
gauche jusqu’à ce que vous entendiez un léger déclic.
ESPAÑOL
SUMINISTRO DE ENERGÍA
Pilas (no incluidas)
Abra la puerta del compartimento de las pilas e inserte dos pilas
alcalinas, tipo R6, UM3 o AA como se indica.
Cuando las pilas estén gastadas o no vaya a utilizar el aparato
durante mucho tiempo, extráigalas del aparato.
Las pilas contienen productos químicos peligrosos; a la hora de
tirarlas, siga la normativa vigente.
RECEPCIÓN DE LA RADIO
1. Mueva el selector VOL/POWER OFF en la dirección de las agujas
del reloj para encender la radio.
Escuchará un pequeño clic cuando la radio está encendido.
2. Ajuste el volumen con VOL/ POWER OFF.
3. Para la escucha personal, conecte unos auriculares con una clavija
de 3,5 mm al enchufe p.
El altavoz incorporado deja de emitir sonido.
4. Ajuste el interruptor de banda a la posición FM/AM para
seleccionar la banda de ondas deseada.
5. Sintonice con la emisora deseada haciendo girar la rueda TUNING.
Para la onda FM, extraiga y extienda al máximo la antena
telescópica. Si la señal es demasiado fuerte, acorte la longitud de la
antena (muy cercana a un transmisor).
Para la onda AM, el aparato viene provisto de una antena
incorporada. Oriente la antena girando todo el aparato.
6. Para apagar el aparato, gire VOL/POWER OFF en dirección opuesta
al de las agujas del reloj hasta la posición de apagado y escuchará
un pequeño clic.
MAINTENANCE
Use a soft damp cloth to wipe off dust and dirt. Don't use benzene
or corrosives to clean the set.
Don't expose the set to rain, moisture, sand or to excessive heat e.g.
cars parked in direct sunlight.
TAKE CARE WHEN USING HEADPHONES
Hearing Safety:
Listen at a moderate volume. Use at high volume can impair your
hearing!
Traffic Safety:
Do not use headphones while driving or cycling as you may cause an
accident!
ENVIRONMENTAL NOTE
The packaging has been minimized so that it is easy to separate into
two materials: cardboard and plastic. Please observe the local
regulations regarding the disposal of these packaging materials.
Please inquire about local regulations on how to hand in your old
set for recycling.
ENTRETIEN
Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié pour enlever la
poussière et la saleté. N’utilisez pas de benzène ou des produits
détergents pouvant avoir un effet abrasif pour nettoyer
l’équipement.
Ne pas exposer l’équipement à l’humidité, à la pluie, au sable ni à
la chaleur excessive causée par exemple par des véhicules en
stationnement exposés en plein soleil.
PRECAUTIONS A PRENDRE LORS DE L’UTILISATION DES ECOUTEURS
Sécurité de l’ouïe:
Ecoutez à volume modéré. Une écoute à forte puissance peut être
nuisible pour l’ouïe!
Sécurité sur la route:
N’utilisez pas les écouteurs à bicyclette ou au volant, car vous risquez
de causer un accident!
INFORMATIONS SUR L’ENVIRONNEMENT
Tous les matériaux d’emballage inutiles n’ont pas été utilisés et ce
pour faciliter la séparation plus tard en deux matériaux: le carton et
le plastique. Veuillez observer les régulations locales quant au rebut
de ces matériaux d’emballage.
Veuillez vous renseigner sur les régulations locales concernant le
recyclage de votre ancien appareil.
MANTENIMIENTO
Utilice un paño suave y humedecido para quitar el polvo y la
suciedad. No utilice productos corrosivos como por ej. la bencina.
No exponga el aparato a la lluvia, humedad, arena o al calor
excesivo p. ej. los coches aparcados a pleno sol.
TENGA CUIDADO CON LOS AURICULARES
Medida de seguridad para la audición:
Escuche a un volumen moderado. Su utilización a un volumen muy alto
puede causarle daños en el aparato auditivo.
Medida de seguridad para la conducción:
¡Cuando vaya conduciendo en coche o en bicicleta, no utilice los
auriculares ya que podría sufrir un accidente!
CONSEJO MEDIOAMBIENTAL
Se ha simplificado el embalaje para que se pueda separar
fácilmente en dos materiales: cartón y plástico. Al deshacerse de
los materiales de embalaje, cumpla con la normativa vigente de su
localidad.
Averigüe que tipo de normas se deben seguir a la hora entregar el
aparato viejo para el reciclaje.
TROUBLESHOOTING
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the
set for repair. If you are unable to remedy a problem by following these
hints, consult your dealer or service center.
WARNING:
Under no circumstances should you try to repair
the set yourself, as this will invalidate your warranty.
No power /sound
Wrong battery polarity
Insert batteries correctly
Batteries dead
Replace batteries
Volume is turned down
Turn up volume
Headphones still connected for speaker option
Disconnect headphones
Poor sound
Headphones plug not fully inserted
Insert plug fully
Severe radio hum/distortion
FM antenna not fully extended
Extend FM antenna fully
Set too close to TV, computer, etc.
Move set away from other electrical equipment
The model number is located on the base of the set
and the production number inside the battery compartment.
DEPISTAGE DES ANOMALIES
En cas d’anomalies, contrôlez d’abord les points mentionnées sur la
liste avant de faire réparer l’appareil. Si vous n’êtes pas capable de
remédier au problème en suivant ces conseils, consultez votre
concessionnaire ou le service après-vente.
ATTENTION:
N’essayez en aucun cas de réparer vous-
même l’appareil, car ceci fait tomber la garantie à échéance.
Pas d’alimentation/ pas de son
Polarité incorrecte des piles
Introduisez correctement les piles
Piles usées
Remplacez les piles
Le volume est faible
Augmenter le volume
La fiche écouteurs a été introduite tandis que vous choisissez le
haut-parleur
Déconnectez les écouteurs
Son faible
La fiche des écouteurs n’est pas bien introduite
Introduisez correctement la fiche
Grésillements/déformation importants du signal radio
L’antenne FM (cordon des écouteurs) n’est pas branchée /pas entièrement sortie
Branchez et sortez entièrement l’antenne FM
L’appareil se trouve trop près d’un téléviseur, d’un ordinateur ou autres
Eloignez l’appareil de tout matériel électrique
La plaquette signalétique se trouve sur le panneau arrière
et le numéro de production dans le compartiment des piles.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Si ocurre una avería, siga la lista de recomendaciones de más abajo antes
de llevar el aparato a reparar. Si a pesar de ello no consigue solucionar el
problema, consulte con su distribuidor o centro de servicio.
ADVERTENCIA:
No trate, de reparar Vd. mismo el aparato
bajo ningún pretexto, si lo hace, la garantía quedará anulada.
No se enciende/ sonido débil
Las pilas están mal colocadas (polaridad equivocada)
Inserte las pilas correctamente
Las pilas están gastadas
Cámbielas
El volumen está demasiado bajo
Suba el volumen
La clavija de los auriculares está conectada durante la opción del
altavoz
Desconecte los auriculares
Sonido de baja calidad
La clavija de los auriculares no se ha insertado en su totalidad
Insértela bien
Acusada distorsión/zumbido en la radio
La antena de FM (el cable de los auriculares) no está conectado o
debidamente extendido
Conecte y extienda debidamente la antena de FM
El aparato está demasiado cerca de la televisión o del ordenador, etc.
Posicione el aparato a un lugar alejado de equipos eléctricos
El número del modelo se halla en la parte posterior del aparato
y el número de producción está en el compartimiento de las pilas.
English
Français
Español
Meet PHILIPS at the internet http://www.philipsusa.com
TC text/RM/9946
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
A Divisionof Philips Electronics North America Corporation
Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.
AE 1505 - Pocket Radio
NOTES
NOTES
NOTES
NOTES
El aparato cumple las normas FCC, Parte 15.
Funcionamiento dependiente de dos condiciones siguientes:
1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina, y
2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo las interferencias que pueden provocar un
funcionamiento insuficiente.
L’appareil répond aux normes FCC, Part 15.
Fonctionnement soumis aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences susceptibles de provoquer un fonctionement peu
satisfaisant.
The set complies with the FCC-Rules, Part 15.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Toll Free Help Line
Ligne d'assistance en service libre
Linea de ayuda telefónica sin cargo
800-531-0039
POCKET RADIO
A
E1
50
5
POCKET RADIO
A
E
1
5
0
5
A
M
k
H
z
88 92 96 100 104 108
F
M
MHz
88 92 96 100 104 108
FM
MHz
02040
6
0
8
010
0
02
0
4
0
60 8
0100
53
6
5
8
3
1
0
0
1
2
0
17
0
5
3
65
8
3 1
0
0
1
20
1
7
0
AM
k
H
z
VOL
OFF
POWER
VOL/POW
ER
OFF
BATTERY
COMPARTMENT
p
2x R6/UM3/AA
53 65 83 100 120 170
POCKET RADIO
88
92 96 100
104 108
AM
AE1505
FM
k
H
z
MHz
02
0
4
0
6
0
8
0
1
0
0
BAND AM/FM
TUNING
DIAL LENS
ANTENNA
1
2
XP AE 1505/17 A7up6x3 19-09-2000 11:14 Pagina 1
(In U.S.A.,Puerto Rico and U.S.Virgin Islands, all implied warranties,
including implied warranties of merchantability and fitness for a
particular purpose, are limited in duration to the duration of this
express warranty. But,because some states do not allow limitations
on how long an implied warranty may last, this limitation may not
apply to you.)
EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA...
Please contact Philips at:
1-800-661-6162 (French Speaking)
1-800-363-7278 (English Speaking)
(In Canada,this warranty is given in lieu of all other warranties.No
other warranties are expressed or implied,including any implied
warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Philips is not liable under any circumstances for any direct, indirect,
special,incidental or consequential damages,howsoever incurred,
even if notified of the possibility of such damages.)
TO GET OUT-OF-WARRANTY EXCHANGE...
In U.S.A.,Puerto Rico or U.S.Virgin Islands, contact Philips Service
Company at (800) 851-8885 to obtain the cost of out-of-warranty
exchange.Then carefully pack the product and ship it to the Small
Product Service Center (address listed above).In Canada,call the
phone number listed above under “Exchanging a Product in Canada”
to obtain the cost of out-of-warranty exchange.
QUI EST COUVERT ?
Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des
services de la garantie.Le reçu,la facture ou un autre document
portant la date d’achat qui prouve que vous avez bien acheté le
produit est considéré comme preuve d’achat.L’attacher à ce manuel
d’emploi et les garder tous les deux à portée de main.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où vous
achetez le produit.Pendant 90 jours à compter de cette date, tout
produit défectueux ou qui ne fonctionne pas sera remplacé par un
produit neuf,renouvelé ou un produit comparable sans frais aucun
au consommateur. Un produit de remplacement n’est couvert que
pendant la période non-écoulée de garantie d’origine. Lorsque la
garantie du produit d’origine vient à terme,la garantie du produit de
remplacement est terminée aussi.
QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?
La garantie ne couvre pas:
les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer, pour régler
les commandes et pour installer ou réparer les systèmes
d’antenne à l’extérieur du produit.
la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause du mauvais
emploi,d’accident,de réparations non-agréées ou d’une autre
raison qui ne peut pas être contrôlée par Philips Consumer Elec-
tronics Company.
des problèmes de réception dûs à des conditions de signal,au
câble ou aux systèmes d’antenne à l’extérieur de l’unité.
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…
Veuillez consulter le manuel d’instructions avant de demander un produit
d’échange.Un petit réglage d’une des commandes expliqué dans le
manuel d’instructions pourrait éviter de faire un trajet.
POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIE AUX É.-U.,
AU PUERTO RICO OU DANS LES ÎLES VIERGES
AMÉRICAINES…
Contacter votre vendeur pour arranger l’échange.Ou bien,renvoyer le
produit,frêt et assurances payés,avec preuve d’achat incluse,à l’adresse
ci-dessous :
Small Product Service Center
Philips Service Company
907 Snapps Ferry Road,Plant 2,Building 6
Greeneville,TN 37743 É.-U.
(Aux É.-U.,au Puerto Rico et aux Îles Vierges,toute garantie implicite,y
compris des garanties de vendabilité et d’aptitude à un but spécifique,est
limitée à la durée de cette garantie explicite.Mais,étant donné que
certains états et provinces ne permettent pas de limité la durée d’une
garantie implicite,cette limitation pourrait ne pas s’appliquer au cas
présent.)
POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIE AU
CANADA…
Veuillez contacter Philips á :
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-363-7278 (Anglophone)
¿QUIEN TIENE PROTECCION?
Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar el
producto.Una nota de venta u otro documento mostrando que
usted compró el producto se considera un comprobante de venta.
Adjúntelo a este manual de instrucciones y reténgalo a la mano.
¿QUE CUBRE?
La protección bajo la garantía comienza el mismo día en que usted
compra el producto.Durante 90 días a partir de esta fecha,se
reemplazará un producto inoperante o defectuoso con otro nuevo,
renovado o comparable sin cargo alguno.Un producto de reemplazo
tiene cobertura sólo durante el período de la garantía original.Una vez
que venza la garantía original del producto,también habrá vencido la
garantía del producto de reemplazo.
¿QUE EXCLUYE LA GARANTIA?
Su garantía no cubre:
cobros por mano de obra durante la instalación o montaje del
producto,ajuste de los controles del cliente o de preferencia e
instalación o reparación de los sistemas con antena fuera de la
unidad.
reparación del producto y/o reemplazo de piezas,a raíz de uso
indebido,accidente, reparación no autorizada u otra causa no bajo el
control de Philips Consumer Electronics Company.
problemas de recepción ocasionados por condiciones de señales
o sistemas de cable o de antena fuera de la unidad.
REMEMBER...
Please record the model and serial numbers found on the product
below.Also, please fill out and mail your warranty registration card
promptly.It will be easier for us to notify you if necessary.
MODEL # ___________________________________________
SERIAL # ___________________________________________
un produit qui nécessite des modifications ou adaptations pour lui
permettre de fonctionner dans un pays autre que le pays pour
lequel il a été conçu,fabriqué,agréé et/ou autorisé, ou la
réparation des produits endommagés par de telles modifications.
des dommages indirects ou conséquents qui résultent du produit.
(Certains états ou provinces ne permettent pas l’exclusion de
dommages indirects ou conséquents.Il est donc possible que
l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas au cas présent.Cela
comprend,mais de façon non-limitative, des enregistrements, qu’ils
soient protégés ou non par les lois sur les droits d’auteur).
un appareil acheté, utilisé ou réparé en dehors des États-Unis,de
Porto Rico,des Îles Vierges ou du Canada ou utilisé à des fins
commerciales ou institutionnelles (y compris mais non limités aux
appareils utilisés pour la location).
OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?
Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produit est
distribué officiellement par Philips Consumer Electronics Company.
Dans des pays où Philips Consumer Electronics Company ne
distribue pas le produit,l’organisme local de service Philips tentera
de fournir un produit de remplacement (mais il pourra y avoir des
retards si le bon produit n’est pas facilement disponible).
(Au Canada,cette garantie est consentie à la place de toute autre
garantie.Aucune autre garantie n’est donnée,qu’elle soit explicite ou
implicite,y compris une garantie implicite de vendabilité ou d’aptitude à
un but spécifique.Philips n’est pas, en aucun cas,responsable des
dommages,qu’ils soit directs ou indirects,spéciaux,secondaires ou
conséquents,quels que soient leurs origines,même en présence d’une
notification de la possibilité de tels dommages.)
POUR UNE ÉCHANGE HORS GARANTIE…
Aux É.-U.,au Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines,contacter
Philips Service Company au (800) 851-8885 pour savoir le prix d’une
échange non couverte par la garantie.Puis emballer le produit avec soins
et le renvoyer au Small Product Service Center (adresse ci-dessus).Au
Canada,téléphonez au numéro qui se trouve sous la rubrique « Pou
bénéficier d’une échange garantie au Canada » pour obtenir le prix d’un
échange hors garanti.
RAPPEL IMPORTANT...
Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de série qui se
trouvent sur le produit même.De plus,veuillez remplir et renvoyer sans
délai la carte d’enregistrement de garantie.Il nous sera ainsi plus facile de
vous contacter en cas de besoin.
Nº DE MODÈLE __________________________________
Nº DE SÉRIE __________________________________
un producto que requiera modificación o adaptación para que
opere en un país que no sea el país para el que fue concebido,
fabricado,aprobado y/o autorizado,o la reparación de productos
dañados por tales modificaciones.
daños incidentales o consecuentes que resulten del producto.
(Algunos estados no permiten la exclusión por daños incidentales
o consecuentes,de modo que es posible que la exclusión arriba
indicada no le sea aplicable a usted.Esto incluye, sin limitarse,
materiales pregrabados con o sin amparo de derechos de autor.)
Una unidad que se ha comprado,usado o reparado fuera de los
EE.UU.,Puerto Rico,las Islas Virgenes y el Canadá,o que se ha
usado para fines comerciales o institucionales (inclusive productos
usados con fines de arrendamiento,pero sin limitarse a éstos).
¿DONDE SE EFECTUA EL CAMBIO?
Usted puede cambiar el producto en todos los países con distribución
oficial del producto por Philips Consumer Electronics Company. En países
donde Philips Consumer Electronics Company no distribuye el producto,
la entidad local de servicio Philips tratará de darle un producto de
reemplazo (aunque puede haber demora si el producto apropiado no está
fácilmente disponible).
ANTES DE PEDIR UN CAMBIO…
Favor de consultar el manual de instrucciones antes de pedir un
cambio.Algunos ajustes de los controles según las indicaciones en el
manual podrían ahorrarle un viaje.
1. Read these instructions – All the safety and operating
instructions should be read before the appliance is operated.
2. Keep these instructions – The safety and operating
instructions should be retained for future reference.
3. Heed all warnings – All warnings on the appliance and in
the operating instructions should be adhered to.
4. Follow all instructions – All operating and use instructions
should be followed.
5. Do not use this apparatus near water – for example, near
a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet
basement or near a swimming pool, etc.
6. Clean only with a damp cloth. The appliance should be
cleaned only as recommended by the manufacturer.
7. Install in accordance with the manufacturers instructions.
Do not block any of the ventilation openings. For example,
the appliance should not be situated on a bed, sofa, rug, or
similar surface or placed in a built-in installation, such as a
bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the
ventilation openings.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9. Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
10. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
11. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
EL 4562-E004: 99/3
1. Lisez ces instructions. - Il est impératif de lire toutes les
consignes de sécurité et les instructions de fonctionnement avant
d'utiliser l'appareil.
2. Conservez ces instructions. - Il est recommandé de conserver
ces consignes de sécurité et instructions de fonctionnement pour
référence ultérieure.
3. Respectez les avertissements. - Tous les avertissements
inscrits sur l'appareil lui-même ou figurant dans les instructions
de fonctionnement doivent être respectés.
4. Suivez toutes les instructions. - Il est impératif de suivre
toutes les instructions de fonctionnement et d'utilisation.
5. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'une source d'eau
- comme par exemple, une baignoire, un lavabo, un évier de
cuisine, un baquet de lingerie, ou dans une cave humide, près
d'une piscine, etc.
6. Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon humide. -
Cet appareil doit être nettoyé uniquement selon la procédure
recommandée par le fabricant.
7. Installez l'appareil selon les instructions du fabricant.
N'obstruez aucun orifice de ventilation. - Par exemple,
l'appareil ne doit pas être posé sur un canapé, un lit, un tapis, ou
autre surface du même type ; il ne doit pas non plus être placé
dans un meuble intégré comme un ensemble bibliothèque ou
autre où le système de ventilation de l'appareil serait bloqué.
8. N'installez pas l'appareil près d'une source de chaleur
comme par exemple des radiateurs, bouches de chaleur,
cuisinières, ou autres appareils (même des amplificateurs)
dégageant de la chaleur.
9. Utilisez uniquement des accessoires ou options
recommandés par le fabricant.
10. Utilisez uniquement un meuble sur roulettes, un
support, un pied, une étagère ou une table de type
recommandé par le fabricant. Si vous utilisez un
meuble sur roulettes, veillez à le déplacer avec
précaution afin d'éviter tout accident corporel si
l'équipement se renversait.
11. Pour toute réparation, faites appel à un personnel qualifié. Une
réparation sera nécessaire si l'appareil a subi des dommages tels
que détérioration du cordon d'alimentation ou de la prise, liquide
renversé sur l'appareil, ou encore si un objet est tombé dessus, si
l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne
fonctionne pas correctement ou s'il a fait une chute.
EL 4562-F004: 99/3
1. Lea estas instrucciones - Antes de poner en funcionamiento
el equipo, deberá leer todas las instrucciones relativas a su
manejo y seguridad.
2. Conserve estas instrucciones - Las instrucciones relativas
al manejo y a la seguridad del equipo deberán conservarse
para su posterior utilización como material de referencia.
3. Lea todos los avisos - Deberán respetarse todos los avisos
existentes tanto en las instrucciones de manejo como en el
propio equipo.
4. Siga todas las instrucciones - Deberán seguirse todas las
instrucciones relativas al funcionamiento y a la utilización del
equipo.
5. No utilice este aparato cerca del agua
- Por ejemplo, cerca de bañeras, lavabos, fregaderos,
lavaderos, superficies mojadas, zonas próximas a piscinas, etc.
6. Para limpiar el aparato utilice sólo un trapo húmedo -
Para limpiar el equipo deberán seguirse estrictamente las
instrucciones del fabricante.
7. Proceda a su instalación de acuerdo con las
instrucciones del fabricante. No tape las aperturas de
ventilación - Por ejemplo, el equipo no deberá situarse sobre
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOS EE.UU.,
PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES…
Comuníquese con su distribuidor para concertar el cambio.
También, usted puede enviar el producto con el seguro y transporte
o franqueo prepagados,adjuntando el comprobante de venta y
enviándolo a la dirección a continuación:
Small Product Service Center
Philips Service Company
907 Snapps Ferry Road,Plant 2, Building 6
Greeneville,TN 37743 USA
(En los EE.UU.,Puerto Rico o las Islas Vírgenes,toda garantía
implícita,inclusive las garantías implícitas de comerciabilidad y
aptitud para un propósito en particular,están limitadas en cuanto a
duración al plazo de esta garantía expresa.Puesto que algunos
estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía
implícita,es posible que la limitación arriba indicada no le sea
aplicable a usted.)
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL CANADA…
Favor de comunicarse con Philips al:
1-800-661-6162 (francófono)
1-800-363-7278 (anglófono)
(En el Canadá,esta garantía es otorgada en lugar de toda otra garantía.No
se otorga ninguna otra garantía expresa ni implícita,comprendiéndose aquí
ninguna garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para propósito
alguno.
Philips no será responsable bajo circunstancia alguna por daños y perjuicios
directos,indirectos,especiales,incidentales o consecuentes,
independientemente de la manera ocasionada,aún con notificación de la
posibilidad de los mismos.)
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO DESPUES DE VENCER
LA GARANTIA…
En los EE.UU.,Puerto Rico o las Islas Vírgenes,comuníquese con
Philips Service Company,llamando al (800) 851-8885 para obtener
el costo de cambio de un producto después de vencer la garantía.
Luego empaque el producto con cuidado y envíelo al Small Product
Service Center,a la dirección arriba.En el Canadá, llame al téléfono
encontrado arriba en la sección ”Para cambiar un producto en el
Canada” para obtener el costo para cambiar un producto no
amparado por garantía.
RECUERDE…
Favor de anotar los números de modelo y serie del producto en el
espacio abajo.También, sírvase llenar y enviar oportunamente su
tarjeta de registro de la garantía.Así nos será más fácil notificarle en
caso de ser necesario.
Modelo No. ________________________________
Serie No. ________________________________
camas, sofás, alfombras, etc. ni en espacios cerrados, como
estanterías, armarios, etc. si con ello se impidiese la libre
circulación de aire por las aperturas de ventilación.
8. No instale el equipo cerca de fuentes de calor - Como
radiadores, calentadores, estufas o cualquier otro aparato
(incluyendo los amplificadores) generador de calor.
9. Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/accesorios
recomendados
por el fabricante.
10. Coloque el equipo exclusivamente sobre
aquellos carros, bases, trípodes, soportes o mesas
especificados por el comerciante o vendidos con el
equipo. Cuando utilice un carro, tenga cuidado al
desplazar el conjunto carro/equipo para evitar
posibles daños por vuelco.
11. Confíe el mantenimiento y las reparaciones a personal
técnico especializado. El equipo deberá repararse siempre que
haya resultado dañado de alguna manera, como por ejemplo
por daños en el cable o en la clavija, por derrame de líquido
sobre el equipo, por objetos que hubieran podido introducirse
en su interior, por exposición del equipo a la lluvia o a
ambientes húmedos, cuando el equipo no funcione con
normalidad o cuando hubiera sufrido algún tipo de caída.
EL 4562-S004: 99/3
11.
incidental or consequential damages resulting from the product.
(Some states do not allow the exclusion of incidental or
consequential damages,so the above exclusion may not apply to
you.This includes, but is not limited to,prerecorded material,
whether copyrighted or not copyrighted.)
a product used for commercial or institutional purposes.
WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE?
You may exchange the product in all countries where the product is
officially distributed by Philips Consumer Electronics Company. In
countries where Philips Consumer Electronics Company does not
distribute the product,the local Philips service organization will
attempt to provide a replacement product (although there may be a
delay if the appropriate product is not readily available).
BEFORE REQUESTING EXCHANGE...
Please check your owner’s manual before requesting an exchange.
Adjustments of the controls discussed there may save you a trip.
EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A.,
PUERTO RICO OR U.S.VIRGIN ISLANDS...
Contact your dealer to arrange an exchange.Or,ship the product,
insured and freight prepaid,and with proof of purchase enclosed,to
the address listed below.
Small Product Service Center
Philips Service Company
907 Snapps Ferry Road,Plant 2, Building 6
Greeneville,TN 37743
PORTABLE AUDIO
90 Days Free Exchange
This product must be carried in for an exchange.
LIMITED WARRANTY
WHO IS COVERED?
You must have proof of purchase to exchange the product.A sales
receipt or other document showing that you purchased the product
is considered proof of purchase.Attach it to this owner’s manual
and keep both nearby.
WHAT IS COVERED?
Warranty coverage begins the day you buy your product.For 90
days thereafter,a defective or inoperative product will be replaced
with a new,renewed or comparable product at no charge to you.A
replacement product is covered only for the original warranty
period.When the warranty on the original product expires,the
warranty on the replacement product also expires.
WHAT IS EXCLUDED?
Your warranty does not cover:
labor charges for installation or setup of the product,adjustment
of customer controls on the product,and installation or repair of
antenna systems outside of the product.
product repair and/or part replacement because of misuse,
accident,unauthorized repair or other cause not within the
control of Philips Consumer Electronics Company.
reception problems caused by signal conditions or cable or
antenna systems outside the unit.
a product that requires modification or adaptation to enable it to
operate in any country other than the country for which it was
designed,manufactured,approved and/or authorized,or repair of
products damaged by these modifications.
This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights
which vary from state/province to state/province.
EL4966E005 / MAC 4110 / 1-99
Philips Service Solutions Group,P.O. Box 2976, Longview, Texas,USA 75606 (903) 242-4800
GARANTIE LIMITÉE
SYSTÈME SONORE PORTABLE
Échange gratuite pendant 90 jours
Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez
avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province.
EL4966F005 / MAC 4107 / 1-99
Philips Service Solutions Group,P.O. Box 2976, Longview, Texas,É-U 75606 (903) 242-4800
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría
gozar de otros derechos que varían de un estado a otro.
EL4966S005 / MAC 4107 / 1-99
Philips Service Solutions Group,P.O. Box 2976, Longview, Texas,USA 75606 (903) 242-4800
SISTEMA DE AUDIO PORTATIL
Cambio gratis por 90 días
Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo.
GARANTIA LIMITADA
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read before operating equipment
This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. There are, however, some installation and
operation precautions which you should be particularly aware of.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES A lire avant toute utilisation du matériel
Este producto ha sido diseñado y fabricado para cumplir normativas rigurosas en materia de calidad y seguridad. No obstante, deberán
adoptarse ciertas precauciones en cuanto a su instalación y manejo, que Ud. debe conocer.
Ce produit a été conçu et fabriqué en accord avec des normes de sécurité et de qualité très strictes. Il existe toutefois des précautions
d'installation et de fonctionnement qu'il est important de connaître et de respecter.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Léalas antes de poner en marcha el equipo
XP AE 1505/17 A7up6x3 19-09-2000 11:14 Pagina 2

Transcripción de documentos

XP AE 1505/17 A7up6x3 19-09-2000 11:14 AE 1505 Pocket Radio Pagina 1 1 ENGLISH POWER SUPPLY ANTENNA AE1505 POCK ET RADI O AE1505 POC KET RAD IO AM 53 65 83 100 120 170 kHz FM 88 92 96 100 104 108 MHz 0 20 40 60 80 AM 53 65 83 100 120 170 kHz FM 88 92 96 100 104 108 MHz DIAL LENS 100 0 20 40 60 80 100 TUNING BAND AM/FM Piles (non comprises) Pilas (no incluidas) • Ouvrez le compartiment des piles pour y introduire deux piles alcalines de type R6, UM3 ou AA de la manière indiquée. • Enlevez les piles dès qu’elles sont usées ou qu’elles n’ont pas été utilisées pendant une période prolongée. Les piles contiennent des substances chimiques, donc elles doivent être jetées selon les normes de l’environnement. • Abra la puerta del compartimento de las pilas e inserte dos pilas alcalinas, tipo R6, UM3 o AA como se indica. • Cuando las pilas estén gastadas o no vaya a utilizar el aparato durante mucho tiempo, extráigalas del aparato. Las pilas contienen productos químicos peligrosos; a la hora de tirarlas, siga la normativa vigente. RADIO RECEPTION 1. • 2. 3. 6. 800-531-0039 2 AE 1505 - Pocket Radio Turn VOL/ POWER OFF clockwise to switch on the radio. You will hear a small click when switching on. Adjust the volume level with VOL/ POWER OFF. For personal listening, connect headphones with a 3.5 mm plug to the p jack. The built-in speaker will then be muted. Adjust the band switch to FM/AM to select your waveband. Tune to the desired radio station by turning the TUNING wheel. For FM, pull out the telescopic antenna. Reduce its length if the FM signal is too strong (very close to a transmitter). For AM, the set is provided with a built-in antenna. Turn the whole set to find the best position. To switch off the set, turn VOL/ POWER OFF anti-clockwise until you hear a small click. MAINTENANCE • Use a soft damp cloth to wipe off dust and dirt. Don't use benzene or corrosives to clean the set. • Don't expose the set to rain, moisture, sand or to excessive heat e.g. cars parked in direct sunlight. English TAKE CARE WHEN USING HEADPHONES Français Español VOL POWER OFF VOL/POWER OFF Hearing Safety: Listen at a moderate volume. Use at high volume can impair your hearing! Traffic Safety: Do not use headphones while driving or cycling as you may cause an accident! ENVIRONMENTAL NOTE p PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY • The packaging has been minimized so that it is easy to separate into two materials: cardboard and plastic. Please observe the local regulations regarding the disposal of these packaging materials. • Please inquire about local regulations on how to hand in your old set for recycling. BATTERY COMPARTMENT A Divisionof Philips Electronics North America Corporation Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A. RECEPTION RADIO 1. Tournez VOL/ POWER OFF vers la droite pour mettre la radio en marche. • Vous entendrez un léger déclic lorsque vous mettez la radio en marche. 2. Réglez le niveau du volume avec VOL/ POWER OFF. 3. Si vous désirez écouter par l'intermédiaire des écouteurs, branchez des écouteurs avec une fiche de 3,5 mm dans la prise p. • Dans ce cas, le haut-parleur intégré ne fonctionne pas. 4. Réglez le sélecteur de longueur d’onde sur FM/AM pour sélectionner la longueur d’onde. 5. Syntonisez la station de radio désirée avec le bouton TUNING. • En mode FM, sortez entièrement l’antenne télescopique. Réduisez sa longueur dès que le signal devient trop puissant (trop proche d’un émetteur). • En mode AM, l’équipement est pourvu d’une antenne incorporée. Tournez l’équipement dans sa totalité pour trouver la meilleure réception. 6. Pour mettre la radio hors service, tournez VOL/ POWER OFF vers la gauche jusqu’à ce que vous entendiez un léger déclic. ENTRETIEN • Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié pour enlever la poussière et la saleté. N’utilisez pas de benzène ou des produits détergents pouvant avoir un effet abrasif pour nettoyer l’équipement. • Ne pas exposer l’équipement à l’humidité, à la pluie, au sable ni à la chaleur excessive causée par exemple par des véhicules en stationnement exposés en plein soleil. PRECAUTIONS A PRENDRE LORS DE L’UTILISATION DES ECOUTEURS Sécurité de l’ouïe: Ecoutez à volume modéré. Une écoute à forte puissance peut être nuisible pour l’ouïe! Sécurité sur la route: N’utilisez pas les écouteurs à bicyclette ou au volant, car vous risquez de causer un accident! INFORMATIONS SUR L’ENVIRONNEMENT • Tous les matériaux d’emballage inutiles n’ont pas été utilisés et ce pour faciliter la séparation plus tard en deux matériaux: le carton et le plastique. Veuillez observer les régulations locales quant au rebut de ces matériaux d’emballage. • Veuillez vous renseigner sur les régulations locales concernant le recyclage de votre ancien appareil. NOTES SUMINISTRO DE ENERGÍA • Open battery door and insert two alkaline batteries, type R6, UM3 or AA as indicated inside the compartment. • Remove the batteries from the set if they are dead or not to be used for a long time. Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly. • Ligne d'assistance en service libre Linea de ayuda telefónica sin cargo ALIMENTATION ESPAÑOL Battery (not included) • 4. 5. • Toll Free Help Line FRANÇAIS RECEPCIÓN DE LA RADIO 1. Mueva el selector VOL/POWER OFF en la dirección de las agujas del reloj para encender la radio. • Escuchará un pequeño clic cuando la radio está encendido. 2. Ajuste el volumen con VOL/ POWER OFF. 3. Para la escucha personal, conecte unos auriculares con una clavija de 3,5 mm al enchufe p. • El altavoz incorporado deja de emitir sonido. 4. Ajuste el interruptor de banda a la posición FM/AM para seleccionar la banda de ondas deseada. 5. Sintonice con la emisora deseada haciendo girar la rueda TUNING. • Para la onda FM, extraiga y extienda al máximo la antena telescópica. Si la señal es demasiado fuerte, acorte la longitud de la antena (muy cercana a un transmisor). • Para la onda AM, el aparato viene provisto de una antena incorporada. Oriente la antena girando todo el aparato. 6. Para apagar el aparato, gire VOL/POWER OFF en dirección opuesta al de las agujas del reloj hasta la posición de apagado y escuchará un pequeño clic. MANTENIMIENTO NOTES • Utilice un paño suave y humedecido para quitar el polvo y la suciedad. No utilice productos corrosivos como por ej. la bencina. • No exponga el aparato a la lluvia, humedad, arena o al calor excesivo p. ej. los coches aparcados a pleno sol. TENGA CUIDADO CON LOS AURICULARES Medida de seguridad para la audición: Escuche a un volumen moderado. Su utilización a un volumen muy alto puede causarle daños en el aparato auditivo. Medida de seguridad para la conducción: ¡Cuando vaya conduciendo en coche o en bicicleta, no utilice los auriculares ya que podría sufrir un accidente! CONSEJO MEDIOAMBIENTAL • Se ha simplificado el embalaje para que se pueda separar fácilmente en dos materiales: cartón y plástico. Al deshacerse de los materiales de embalaje, cumpla con la normativa vigente de su localidad. • Averigüe que tipo de normas se deben seguir a la hora entregar el aparato viejo para el reciclaje. 2x R6/UM3/AA Meet PHILIPS at the internet http://www.philipsusa.com TC text/RM/9946 NOTES The set complies with the FCC-Rules, Part 15. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. TROUBLESHOOTING If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service center. WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate your warranty. No power /sound L’appareil répond aux normes FCC, Part 15. Fonctionnement soumis aux deux conditions suivantes: 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et 2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionement peu satisfaisant. – • – • – • – • Wrong battery polarity Insert batteries correctly Batteries dead Replace batteries Volume is turned down Turn up volume Headphones still connected for speaker option Disconnect headphones Poor sound El aparato cumple las normas FCC, Parte 15. Funcionamiento dependiente de dos condiciones siguientes: 1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina, y 2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que pueden provocar un funcionamiento insuficiente. DEPISTAGE DES ANOMALIES En cas d’anomalies, contrôlez d’abord les points mentionnées sur la liste avant de faire réparer l’appareil. Si vous n’êtes pas capable de remédier au problème en suivant ces conseils, consultez votre concessionnaire ou le service après-vente. N’essayez en aucun cas de réparer vousmême l’appareil, car ceci fait tomber la garantie à échéance. ATTENTION: Pas d’alimentation/ pas de son – • – • – • – Polarité incorrecte des piles Introduisez correctement les piles Piles usées Remplacez les piles Le volume est faible Augmenter le volume La fiche écouteurs a été introduite tandis que vous choisissez le haut-parleur • Déconnectez les écouteurs – Headphones plug not fully inserted • Insert plug fully Son faible Severe radio hum/distortion – La fiche des écouteurs n’est pas bien introduite • Introduisez correctement la fiche – • – • FM antenna not fully extended Extend FM antenna fully Set too close to TV, computer, etc. Move set away from other electrical equipment The model number is located on the base of the set and the production number inside the battery compartment. Grésillements/déformation importants du signal radio – • – • L’antenne FM (cordon des écouteurs) n’est pas branchée /pas entièrement sortie Branchez et sortez entièrement l’antenne FM L’appareil se trouve trop près d’un téléviseur, d’un ordinateur ou autres Eloignez l’appareil de tout matériel électrique La plaquette signalétique se trouve sur le panneau arrière et le numéro de production dans le compartiment des piles. PROBLEMAS Y SOLUCIONES Si ocurre una avería, siga la lista de recomendaciones de más abajo antes de llevar el aparato a reparar. Si a pesar de ello no consigue solucionar el problema, consulte con su distribuidor o centro de servicio. No trate, de reparar Vd. mismo el aparato bajo ningún pretexto, si lo hace, la garantía quedará anulada. ADVERTENCIA: No se enciende/ sonido débil – • – • – • – Las pilas están mal colocadas (polaridad equivocada) Inserte las pilas correctamente Las pilas están gastadas Cámbielas El volumen está demasiado bajo Suba el volumen La clavija de los auriculares está conectada durante la opción del altavoz • Desconecte los auriculares Sonido de baja calidad – La clavija de los auriculares no se ha insertado en su totalidad • Insértela bien Acusada distorsión/zumbido en la radio – La antena de FM (el cable de los auriculares) no está conectado o debidamente extendido • Conecte y extienda debidamente la antena de FM – El aparato está demasiado cerca de la televisión o del ordenador, etc. • Posicione el aparato a un lugar alejado de equipos eléctricos El número del modelo se halla en la parte posterior del aparato y el número de producción está en el compartimiento de las pilas. NOTES XP AE 1505/17 A7up6x3 19-09-2000 11:14 Pagina 2 LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMITÉE GARANTIA LIMITADA PORTABLE AUDIO SYSTÈME SONORE PORTABLE SISTEMA DE AUDIO PORTATIL 90 Days Free Exchange This product must be carried in for an exchange. Échange gratuite pendant 90 jours Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger. WHO IS COVERED? You must have proof of purchase to exchange the product. A sales receipt or other document showing that you purchased the product is considered proof of purchase. Attach it to this owner’s manual and keep both nearby. WHAT IS COVERED? Warranty coverage begins the day you buy your product. For 90 days thereafter, a defective or inoperative product will be replaced with a new, renewed or comparable product at no charge to you. A replacement product is covered only for the original warranty period.When the warranty on the original product expires, the warranty on the replacement product also expires. WHAT IS EXCLUDED? Your warranty does not cover: • labor charges for installation or setup of the product, adjustment of customer controls on the product, and installation or repair of antenna systems outside of the product. • product repair and/or part replacement because of misuse, accident, unauthorized repair or other cause not within the control of Philips Consumer Electronics Company. • reception problems caused by signal conditions or cable or antenna systems outside the unit. • a product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any country other than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications. • incidental or consequential damages resulting from the product. (Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you.This includes, but is not limited to, prerecorded material, whether copyrighted or not copyrighted.) • a product used for commercial or institutional purposes. WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE? You may exchange the product in all countries where the product is officially distributed by Philips Consumer Electronics Company. In countries where Philips Consumer Electronics Company does not distribute the product, the local Philips service organization will attempt to provide a replacement product (although there may be a delay if the appropriate product is not readily available). (In U.S.A., Puerto Rico and U.S.Virgin Islands, all implied warranties, including implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited in duration to the duration of this express warranty. But, because some states do not allow limitations on how long an implied warranty may last, this limitation may not apply to you.) QUI EST COUVERT ? Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des services de la garantie. Le reçu, la facture ou un autre document portant la date d’achat qui prouve que vous avez bien acheté le produit est considéré comme preuve d’achat. L’attacher à ce manuel d’emploi et les garder tous les deux à portée de main. EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA... Please contact Philips at: QU’EST-CE QUI EST COUVERT ? La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où vous achetez le produit. Pendant 90 jours à compter de cette date, tout produit défectueux ou qui ne fonctionne pas sera remplacé par un produit neuf, renouvelé ou un produit comparable sans frais aucun au consommateur. Un produit de remplacement n’est couvert que pendant la période non-écoulée de garantie d’origine. Lorsque la garantie du produit d’origine vient à terme, la garantie du produit de remplacement est terminée aussi. 1-800-661-6162 (French Speaking) 1-800-363-7278 (English Speaking) (In Canada, this warranty is given in lieu of all other warranties. No other warranties are expressed or implied, including any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. Philips is not liable under any circumstances for any direct, indirect, special, incidental or consequential damages, howsoever incurred, even if notified of the possibility of such damages.) TO GET OUT-OF-WARRANTY EXCHANGE... In U.S.A., Puerto Rico or U.S.Virgin Islands, contact Philips Service Company at (800) 851-8885 to obtain the cost of out-of-warranty exchange.Then carefully pack the product and ship it to the Small Product Service Center (address listed above). In Canada, call the phone number listed above under “Exchanging a Product in Canada” to obtain the cost of out-of-warranty exchange. REMEMBER... Please record the model and serial numbers found on the product below. Also, please fill out and mail your warranty registration card promptly. It will be easier for us to notify you if necessary. MODEL # ___________________________________________ SERIAL # ___________________________________________ BEFORE REQUESTING EXCHANGE... Please check your owner’s manual before requesting an exchange. Adjustments of the controls discussed there may save you a trip. QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ? La garantie ne couvre pas: • les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer, pour régler les commandes et pour installer ou réparer les systèmes d’antenne à l’extérieur du produit. • la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause du mauvais emploi, d’accident, de réparations non-agréées ou d’une autre raison qui ne peut pas être contrôlée par Philips Consumer Electronics Company. • des problèmes de réception dûs à des conditions de signal, au câble ou aux systèmes d’antenne à l’extérieur de l’unité. • un produit qui nécessite des modifications ou adaptations pour lui permettre de fonctionner dans un pays autre que le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, agréé et/ou autorisé, ou la réparation des produits endommagés par de telles modifications. • des dommages indirects ou conséquents qui résultent du produit. (Certains états ou provinces ne permettent pas l’exclusion de dommages indirects ou conséquents. Il est donc possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas au cas présent. Cela comprend, mais de façon non-limitative, des enregistrements, qu’ils soient protégés ou non par les lois sur les droits d’auteur). • un appareil acheté, utilisé ou réparé en dehors des États-Unis, de Porto Rico, des Îles Vierges ou du Canada ou utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non limités aux appareils utilisés pour la location). OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ? Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produit est distribué officiellement par Philips Consumer Electronics Company. Dans des pays où Philips Consumer Electronics Company ne distribue pas le produit, l’organisme local de service Philips tentera de fournir un produit de remplacement (mais il pourra y avoir des retards si le bon produit n’est pas facilement disponible). EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A., PUERTO RICO OR U.S.VIRGIN ISLANDS... Contact your dealer to arrange an exchange. Or, ship the product, insured and freight prepaid, and with proof of purchase enclosed, to the address listed below. Small Product Service Center Philips Service Company 907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6 Greeneville,TN 37743 This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights which vary from state/province to state/province. Cambio gratis por 90 días Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo. AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE… Veuillez consulter le manuel d’instructions avant de demander un produit d’échange. Un petit réglage d’une des commandes expliqué dans le manuel d’instructions pourrait éviter de faire un trajet. POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIE AUX É.-U., AU PUERTO RICO OU DANS LES ÎLES VIERGES AMÉRICAINES… Contacter votre vendeur pour arranger l’échange. Ou bien, renvoyer le produit, frêt et assurances payés, avec preuve d’achat incluse, à l’adresse ci-dessous : Small Product Service Center Philips Service Company 907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6 Greeneville,TN 37743 É.-U. (Aux É.-U., au Puerto Rico et aux Îles Vierges, toute garantie implicite, y compris des garanties de vendabilité et d’aptitude à un but spécifique, est limitée à la durée de cette garantie explicite. Mais, étant donné que certains états et provinces ne permettent pas de limité la durée d’une garantie implicite, cette limitation pourrait ne pas s’appliquer au cas présent.) POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIE AU CANADA… Veuillez contacter Philips á : 1-800-661-6162 (Francophone) 1-800-363-7278 (Anglophone) (Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute autre garantie.Aucune autre garantie n’est donnée, qu’elle soit explicite ou implicite, y compris une garantie implicite de vendabilité ou d’aptitude à un but spécifique. Philips n’est pas, en aucun cas, responsable des dommages, qu’ils soit directs ou indirects, spéciaux, secondaires ou conséquents, quels que soient leurs origines, même en présence d’une notification de la possibilité de tels dommages.) POUR UNE ÉCHANGE HORS GARANTIE… Aux É.-U., au Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines, contacter Philips Service Company au (800) 851-8885 pour savoir le prix d’une échange non couverte par la garantie. Puis emballer le produit avec soins et le renvoyer au Small Product Service Center (adresse ci-dessus).Au Canada, téléphonez au numéro qui se trouve sous la rubrique « Pou bénéficier d’une échange garantie au Canada » pour obtenir le prix d’un échange hors garanti. RAPPEL IMPORTANT... Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de série qui se trouvent sur le produit même. De plus, veuillez remplir et renvoyer sans délai la carte d’enregistrement de garantie. Il nous sera ainsi plus facile de vous contacter en cas de besoin. Nº DE MODÈLE __________________________________ Nº DE SÉRIE __________________________________ Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province. ¿QUIEN TIENE PROTECCION? Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar el producto. Una nota de venta u otro documento mostrando que usted compró el producto se considera un comprobante de venta. Adjúntelo a este manual de instrucciones y reténgalo a la mano. ¿QUE CUBRE? La protección bajo la garantía comienza el mismo día en que usted compra el producto. Durante 90 días a partir de esta fecha, se reemplazará un producto inoperante o defectuoso con otro nuevo, renovado o comparable sin cargo alguno. Un producto de reemplazo tiene cobertura sólo durante el período de la garantía original. Una vez que venza la garantía original del producto, también habrá vencido la garantía del producto de reemplazo. ¿QUE EXCLUYE LA GARANTIA? Su garantía no cubre: • cobros por mano de obra durante la instalación o montaje del producto, ajuste de los controles del cliente o de preferencia e instalación o reparación de los sistemas con antena fuera de la unidad. • reparación del producto y/o reemplazo de piezas, a raíz de uso indebido, accidente, reparación no autorizada u otra causa no bajo el control de Philips Consumer Electronics Company. • problemas de recepción ocasionados por condiciones de señales o sistemas de cable o de antena fuera de la unidad. • un producto que requiera modificación o adaptación para que opere en un país que no sea el país para el que fue concebido, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por tales modificaciones. • daños incidentales o consecuentes que resulten del producto. (Algunos estados no permiten la exclusión por daños incidentales o consecuentes, de modo que es posible que la exclusión arriba indicada no le sea aplicable a usted. Esto incluye, sin limitarse, materiales pregrabados con o sin amparo de derechos de autor.) • Una unidad que se ha comprado, usado o reparado fuera de los EE.UU., Puerto Rico, las Islas Virgenes y el Canadá, o que se ha usado para fines comerciales o institucionales (inclusive productos usados con fines de arrendamiento, pero sin limitarse a éstos). ¿DONDE SE EFECTUA EL CAMBIO? Usted puede cambiar el producto en todos los países con distribución oficial del producto por Philips Consumer Electronics Company. En países donde Philips Consumer Electronics Company no distribuye el producto, la entidad local de servicio Philips tratará de darle un producto de reemplazo (aunque puede haber demora si el producto apropiado no está fácilmente disponible). ANTES DE PEDIR UN CAMBIO… Favor de consultar el manual de instrucciones antes de pedir un cambio. Algunos ajustes de los controles según las indicaciones en el manual podrían ahorrarle un viaje. PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOS EE.UU., PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES… Comuníquese con su distribuidor para concertar el cambio. También, usted puede enviar el producto con el seguro y transporte o franqueo prepagados, adjuntando el comprobante de venta y enviándolo a la dirección a continuación: Small Product Service Center Philips Service Company 907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6 Greeneville,TN 37743 USA (En los EE.UU., Puerto Rico o las Islas Vírgenes, toda garantía implícita, inclusive las garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud para un propósito en particular, están limitadas en cuanto a duración al plazo de esta garantía expresa. Puesto que algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, es posible que la limitación arriba indicada no le sea aplicable a usted.) PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL CANADA… Favor de comunicarse con Philips al: 1-800-661-6162 (francófono) 1-800-363-7278 (anglófono) (En el Canadá, esta garantía es otorgada en lugar de toda otra garantía. No se otorga ninguna otra garantía expresa ni implícita, comprendiéndose aquí ninguna garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para propósito alguno. Philips no será responsable bajo circunstancia alguna por daños y perjuicios directos, indirectos, especiales, incidentales o consecuentes, independientemente de la manera ocasionada, aún con notificación de la posibilidad de los mismos.) PARA CAMBIAR UN PRODUCTO DESPUES DE VENCER LA GARANTIA… En los EE.UU., Puerto Rico o las Islas Vírgenes, comuníquese con Philips Service Company, llamando al (800) 851-8885 para obtener el costo de cambio de un producto después de vencer la garantía. Luego empaque el producto con cuidado y envíelo al Small Product Service Center, a la dirección arriba. En el Canadá, llame al téléfono encontrado arriba en la sección ”Para cambiar un producto en el Canada” para obtener el costo para cambiar un producto no amparado por garantía. RECUERDE… Favor de anotar los números de modelo y serie del producto en el espacio abajo.También, sírvase llenar y enviar oportunamente su tarjeta de registro de la garantía. Así nos será más fácil notificarle en caso de ser necesario. Modelo No. ________________________________ Serie No. ________________________________ Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría gozar de otros derechos que varían de un estado a otro. EL4966E005 / MAC 4110 / 1-99 EL4966F005 / MAC 4107 / 1-99 EL4966S005 / MAC 4107 / 1-99 Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976, Longview, Texas, USA 75606 (903) 242-4800 Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976, Longview, Texas, É-U 75606 (903) 242-4800 Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976, Longview, Texas, USA 75606 (903) 242-4800 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – Read before operating equipment This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. There are, however, some installation and operation precautions which you should be particularly aware of. 1. Read these instructions – All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. Keep these instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed all warnings – All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. 4. Follow all instructions – All operating and use instructions should be followed. 5. Do not use this apparatus near water – for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool, etc. 6. Clean only with a damp cloth. The appliance should be cleaned only as recommended by the manufacturer. 7. Install in accordance with the manufacturers instructions. Do not block any of the ventilation openings. For example, the appliance should not be situated on a bed, sofa, rug, or similar surface or placed in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the ventilation openings. Ce produit a été conçu et fabriqué en accord avec des normes de sécurité et de qualité très strictes. Il existe toutefois des précautions d'installation et de fonctionnement qu'il est important de connaître et de respecter. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 1. Lisez ces instructions. - Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et les instructions de fonctionnement avant d'utiliser l'appareil. 9. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 2. Conservez ces instructions. - Il est recommandé de conserver ces consignes de sécurité et instructions de fonctionnement pour référence ultérieure. 10. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – Léalas antes de poner en marcha el equipo CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – A lire avant toute utilisation du matériel Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 11. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 3. Respectez les avertissements. - Tous les avertissements inscrits sur l'appareil lui-même ou figurant dans les instructions de fonctionnement doivent être respectés. 4. Suivez toutes les instructions. - Il est impératif de suivre toutes les instructions de fonctionnement et d'utilisation. 5. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'une source d'eau - comme par exemple, une baignoire, un lavabo, un évier de cuisine, un baquet de lingerie, ou dans une cave humide, près d'une piscine, etc. 6. Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon humide. Cet appareil doit être nettoyé uniquement selon la procédure recommandée par le fabricant. EL 4562-E004: 99/3 7. Installez l'appareil selon les instructions du fabricant. N'obstruez aucun orifice de ventilation. - Par exemple, l'appareil ne doit pas être posé sur un canapé, un lit, un tapis, ou autre surface du même type ; il ne doit pas non plus être placé dans un meuble intégré comme un ensemble bibliothèque ou autre où le système de ventilation de l'appareil serait bloqué. 8. N'installez pas l'appareil près d'une source de chaleur comme par exemple des radiateurs, bouches de chaleur, cuisinières, ou autres appareils (même des amplificateurs) dégageant de la chaleur. 9. Utilisez uniquement des accessoires ou options recommandés par le fabricant. 10. Utilisez uniquement un meuble sur roulettes, un support, un pied, une étagère ou une table de type recommandé par le fabricant. Si vous utilisez un meuble sur roulettes, veillez à le déplacer avec précaution afin d'éviter tout accident corporel si l'équipement se renversait. 11. Pour toute réparation, faites appel à un personnel qualifié. Une réparation sera nécessaire si l'appareil a subi des dommages tels que détérioration du cordon d'alimentation ou de la prise, liquide renversé sur l'appareil, ou encore si un objet est tombé dessus, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a fait une chute. EL 4562-F004: 99/3 Este producto ha sido diseñado y fabricado para cumplir normativas rigurosas en materia de calidad y seguridad. No obstante, deberán adoptarse ciertas precauciones en cuanto a su instalación y manejo, que Ud. debe conocer. 1. Lea estas instrucciones - Antes de poner en funcionamiento el equipo, deberá leer todas las instrucciones relativas a su manejo y seguridad. camas, sofás, alfombras, etc. ni en espacios cerrados, como estanterías, armarios, etc. si con ello se impidiese la libre circulación de aire por las aperturas de ventilación. 2. Conserve estas instrucciones - Las instrucciones relativas al manejo y a la seguridad del equipo deberán conservarse para su posterior utilización como material de referencia. 8. No instale el equipo cerca de fuentes de calor - Como radiadores, calentadores, estufas o cualquier otro aparato (incluyendo los amplificadores) generador de calor. 3. Lea todos los avisos - Deberán respetarse todos los avisos existentes tanto en las instrucciones de manejo como en el propio equipo. 9. Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/accesorios recomendados por el fabricante. 4. Siga todas las instrucciones - Deberán seguirse todas las instrucciones relativas al funcionamiento y a la utilización del equipo. 10. 5. No utilice este aparato cerca del agua - Por ejemplo, cerca de bañeras, lavabos, fregaderos, lavaderos, superficies mojadas, zonas próximas a piscinas, etc. 6. Para limpiar el aparato utilice sólo un trapo húmedo Para limpiar el equipo deberán seguirse estrictamente las instrucciones del fabricante. 7. Proceda a su instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No tape las aperturas de ventilación - Por ejemplo, el equipo no deberá situarse sobre Coloque el equipo exclusivamente sobre aquellos carros, bases, trípodes, soportes o mesas especificados por el comerciante o vendidos con el equipo. Cuando utilice un carro, tenga cuidado al desplazar el conjunto carro/equipo para evitar posibles daños por vuelco. 11. Confíe el mantenimiento y las reparaciones a personal técnico especializado. El equipo deberá repararse siempre que haya resultado dañado de alguna manera, como por ejemplo por daños en el cable o en la clavija, por derrame de líquido sobre el equipo, por objetos que hubieran podido introducirse en su interior, por exposición del equipo a la lluvia o a ambientes húmedos, cuando el equipo no funcione con normalidad o cuando hubiera sufrido algún tipo de caída. EL 4562-S004: 99/311.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips AE 1505 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario

El Philips AE 1505 es una radio de bolsillo que ofrece una recepción clara de estaciones de radio AM y FM. Con su diseño compacto y ligero, es ideal para llevarla a cualquier parte. La radio funciona con dos pilas alcalinas AA, lo que la hace perfecta para usar en exteriores. También cuenta con un altavoz incorporado y una toma de auriculares para escuchar en privado. Adicionalmente, el AE 1505 tiene una antena telescópica que se puede extender para mejorar la recepción de señal.