Epson DS-7500 Guía de inicio rápido

Categoría
Adaptador de transparencia del escáner
Tipo
Guía de inicio rápido

Epson DS-7500: Este potente escáner de documentos de escritorio puede manejar una variedad de tareas de escaneo con facilidad. Ya sea que necesite digitalizar documentos, fotos o recibos, el DS-7500 ofrece una resolución de escaneo de hasta 600 ppp y una velocidad de escaneo dúplex de hasta 35 ppm, lo que lo hace perfecto para oficinas ocupadas o usuarios domésticos con grandes volúmenes de escaneo. Además, su diseño compacto y elegante lo convierte en una gran adición a cualquier escritorio.

Epson DS-7500: Este potente escáner de documentos de escritorio puede manejar una variedad de tareas de escaneo con facilidad. Ya sea que necesite digitalizar documentos, fotos o recibos, el DS-7500 ofrece una resolución de escaneo de hasta 600 ppp y una velocidad de escaneo dúplex de hasta 35 ppm, lo que lo hace perfecto para oficinas ocupadas o usuarios domésticos con grandes volúmenes de escaneo. Además, su diseño compacto y elegante lo convierte en una gran adición a cualquier escritorio.

4122039 Rev.0 4122039 Rev.0 4122039 Rev.0 4122039 Rev.0
1-F C 1-F M 1-F Y 1-F K
1
Unpack Déballez le scanner Desembale el escáner Desembale o scanner
Start Here • Point de départ • Guía de instalación • Guia de instalação
Read these instructions before using your product • Lisez ces instructions avant d’utiliser votre produit • Lea estas instrucciones antes de utilizar el producto •
Leia estas instruções antes de usar o produto
3
Turn on scanner Mettez le scanner sous tension Encienda el escáner Ligue o scanner
2
Install software Installez les logiciels Instale el software Instale o software
Do not connect the USB
cable yet. Wait until you’ve
finished installing the
software.
Ne branchez pas le
câble USB tout de suite.
Patientez jusqu’à ce que
l’installation du logiciel
soit complétée.
Select English, then click
and follow the
on-screen instructions.
Sélectionnez Français, puis cliquez sur
et
suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Seleccione Español, luego haga clic en
y siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla.
Selecione Português, depois clique em
e siga as instruções na tela.
DS-6500/DS-7500
*412203900*
*412203900*
No conecte el cable USB
todavía. Espere hasta que
haya terminado de instalar
el software para conectarlo.
Ainda não conecte o cabo
USB. Aguarde até que
tenha terminado de instalar
o software.
4
Load document Chargez un document Cargue un documento Carregue um documento
5
Scan document Numérisez un document Escanee un documento Escaneie um documento
You can customize the scan button to automatically send scanned images directly to email, FTP, or cloud
services such as Share Point
®
and Google Docs™. See the back page for more information.
Vous pouvez personnaliser le bouton
de numérisation afin d’envoyer automatiquement des images
numérisées à votre adresse courriel, votre site FTP ou vers des services de nuage, tels que SharePoint
®
et
Google Docs
MC
. Consultez le verso de la page pour obtenir plus d’information.
Puede personalizar el botón
escanear para automáticamente enviar las imágenes escaneadas de forma
directa a servicios de correo electronico, de FTP o a la nube, tal como SharePoint
®
y Google Docs™.
Consulte el dorso del poster para obtener más información.
Você pode personalizar o botão
escanear para automaticamente enviar imagens escaneadas para email,
FTP ou serviço de nuvem, como o SharePoint
®
e o Google Docs™. Veja o verso para mais informação.
4122039 Rev.0 4122039 Rev.0 4122039 Rev.0 4122039 Rev.0
1-B C 1-B M 1-B Y 1-B K
?
EPSON is a registered trademark and EPSON Exceed Your Vision is a registered logomark of Seiko Epson Corporation. General Notice: Other product names used herein are for identification purposes only and may be
trademarks of their respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks. This information is subject to change without notice.
EPSON est une marque déposée et EPSON Exceed Your Vision est un logotype déposé de Seiko Epson Corporation. Avis général : Les autres noms de produit figurant dans le présent document ne sont cités qu’à titre
d’identification et peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Epson renonce à tous les droits associés à ces marques. L’information contenue dans le présent document peut être modifiée
sans préavis.
EPSON es una marca registrada y EPSON Exceed Your Vision es un logotipo registrado de Seiko Epson Corporation. Aviso general: El resto de productos que se mencionan en esta publicación aparecen únicamente con
fines de identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson niega todo y cualquier derecho sobre dichas marcas. La información de la presente está sujeta a cambios sin previo aviso.
EPSON é uma marca registrada e EPSON Exceed Your Vision é uma logomarca registrada da Seiko Epson Corporation. Aviso geral: outros nomes de produtos são usados aqui somente com o propósito de identificação e
podem ser marcas registradas de seus respectivos proprietários. A Epson nega todo e qualquer direito sobre essas marcas. A informação aqui contida está sujeita a modificações sem aviso prévio.
© 2012 Epson America, Inc. 3/12 CPD-35540
2 Create a new job • Créez un nouveau travail • Cree un trabajo
nuevo • Crie um novo trabalho
Click Settings from the toolbar, then click Add in the Job Management window. Specify
desired Job Settings such as image quality and destination, then click OK.
Cliquez sur Paramètres à partir de la barre d’outils et ensuite, cliquez sur Ajouter dans
la fenêtre Gestion des travaux. Spécifiez les Paramètres du travail souhaités tels que la
qualité de l’image et la destination et ensuite, cliquez sur OK.
Haga clic en Ajustes en la barra de herramientas, luego haga clic en Añadir en la ventana
Gestión de trabajos. Especifique los Ajustes del trabajo que desea, tal como la calidad
de imagen y el destino, luego haga clic en Aceptar.
Clique em Configurações na barra de tarefas e depois clique em Adicionar na janela de
Gerenciamento de trabalho. Especifique as configurações desejadas, como qualidade da
imagem e destino, e clique em OK.
Help Aide Ayuda Ajuda
Scanner software help • Aide pour le logiciel du scanner •
Utilidad de ayuda del software de digitalización • Ajuda
do software do scanner
Click the Help button on your scanner software screen.
Cliquez sur le bouton
Aide sur l’écran du logiciel de numérisation.
Haga clic en el botón Ayuda que aparece en la pantalla del software de digitalización.
Clique no botão Ajuda na janela do software do scanner.
User’s Guide • Guide de l’utilisateur • Manual del usuario •
Manual do usuário
Double-click the EPSON DS-6500_7500
User’s Guide icon on your desktop.
Double-cliquez sur l’icône Guide EPSON
DS-6500_7500 sur le bureau de l’ordinateur.
Haga doble clic en el icono Manual EPSON
DS-6500_7500 ubicado en el escritorio.
Clique duas vezes no ícone Manual EPSON
DS-6500_7500 na área de trabalho.
Epson technical support • Soutien technique Epson •
Soporte técnico de Epson • Suporte técnico da Epson
Technical support for users in the United States and Canada
Internet support
Visit Epson’s support website at epson.com/support and select your product for solutions to
common problems for the DS-6500/DS-7500. You can download drivers and documentation,
get FAQs and troubleshooting advice, or e-mail Epson with your questions.
Speak to a support representative
U.S.: (562) 276-4382, 6
AM to 8 PM, Pacific Time, Monday through Friday, and 7 AM to 4 PM,
Pacific Time, Saturday
Canada: (905) 709-3839, 6
AM to 8 PM, Pacific Time, Monday through Friday
Days and hours of support are subject to change without prior notice. Toll or long distance
charges may apply.
Soutien technique pour les utilisateurs du Canada
Soutien Internet
Visitez le site Web www.epson.ca et cliquez sur Français. Pour télécharger les pilotes, cliquez
sur Pilotes et soutien. Pour contacter Epson par courriel, veuillez cliquer sur Soutien par courriel.
Ensuite, suivez les instructions à l’écran.
Parler à un représentant du soutien technique
Composez le (905) 709-3839, de 6 h à 18 h, heure normale du Pacifique, du lundi au vendredi.
Les heures et les jours de soutien peuvent être sujets à changement sans préavis. Des frais
d’interurbain sont éventuellement à prévoir.
Soporte técnico en América Latina
Internet
global.latin.epson.com/Soporte
Hable con un representante de soporte técnico
Argentina (54 11) 5167-0300 México 01-800-087-1080
Bolivia* 800-100-116 México, D.F. (52 55) 1323-2052
Chile (56 2) 484-3400 Nicaragua* 00-1-800-226-0368
Colombia (57 1) 523-5000 Panamá* 00-800-052-1376
Costa Rica 800-377-6627 Perú 0800-10126
Ecuador* 1-800-000-044 Lima (51 1) 418-0210
El Salvador* 800-6570 República Dominicana* 1-888-760-0068
Guatemala* 1-800-835-0358 Uruguay 00040-5210067
Honduras** 800-0122 Venezuela (58 212) 240-1111
Código NIP: 8320
*Para llamar desde teléfonos móviles a estos números gratuitos, póngase en contacto con su
operador telefónico local.
**Marque los primeros 7 dígitos, espere el mensaje de respuesta y luego ingrese el código NIP.
Suporte técnico do Brasil
Internet
global.latin.epson.com/Suporte
Fale com um representante de suporte técnico
Brasil 0800-880-0094
Tarifas de longa distância ou outras taxas podem incidir sobre as chamadas.
Software technical support • Soutien technique pour les autres
logiciels • Soporte técnico del software• Suporte técnico do software
ABBYY
®
FineReader
®
: www.abbyy.com, [email protected], (408) 457-9777
Printed in: XXXXXX
Pays d’impression : XXXXXX
Impreso en: XXXXXX
País de impressão: XXXXXX
3 Assign a job to the scan button • Attribuez un travail au
bouton
de numérisation • Asigne un trabajo al botón
escanear • Atribua uma função para o botão
escanear
Click Event Settings in the Job Management window. Click the arrow next to the job you
want to assign, then click OK. Close the Job Management window.
Cliquez sur Paramètres d’événements dans la fenêtre Gestion des travaux. Cliquez sur la
flèche à côté du travail que vous souhaitez attribuer et ensuite, cliquez sur OK. Fermez la
fenêtre Gestion des travaux.
Haga clic en Ajustes del evento en la ventana Gestión de trabajos. Haga clic en la flecha
situada a un lado del trabajo que desea asignar, luego haga clic en Aceptar. Cierre la
ventana Gestión de trabajos.
Clique em Config de eventos na janela Gerenciamento de Trabalho. Clique na seta ao
lado do trabalho que deseja atribuir, depois clique em OK. Feche a janela Gerenciamento
de trabalho.
Customizing the scan button Personnalisation du bouton de numérisation
Personalización del botón
escanear Personalização do botão escanear
1 Start Document Capture Pro (Windows
®
) • Lancez Document Capture Pro (Windows
®
) • Inicie Document Capture Pro (Windows
®
) •
Inicie o Document Capture Pro (Windows
®
)
Click or Start > All Programs or Programs > EPSON Software > Document Capture Pro.
Cliquez sur
ou sur Démarrer > Tous les Programmes ou Programmes > EPSON Software > Document Capture Pro.
Haga clic en
o en Inicio > Todos los programas o Programas > EPSON Software > Document Capture Pro.
Clique em
ou em Iniciar > Todos os programas ou Programas > EPSON Software > Document Capture Pro.
Note: Mac users see the online User’s Guide for more information about customizing the scan button.
Remarque : Les utilisateurs de Mac doivent consulter le Guide de l’utilisateur pour obtenir plus d’information concernant la personnalisation du bouton
de numérisation.
Nota: Usuarios de Mac deben consultar el Manual del usuario para obtener más información sobre cómo personalizar el botón
escanear.
Observação: Usuários de Mac devem consultar o Manual do usuário para mais informações sobre a personalização do botão
scan.

Transcripción de documentos

DS-6500/DS-7500 Start Here • Point de départ • Guía de instalación • Guia de instalação *412203900* *412203900* Read these instructions before using your product • Lisez ces instructions avant d’utiliser votre produit • Lea estas instrucciones antes de utilizar el producto • Leia estas instruções antes de usar o produto 1 Unpack • Déballez le scanner • Desembale el escáner • Desembale o scanner 2 Install software • Installez les logiciels • Instale el software • Instale o software Select English, then click on-screen instructions. and follow the Sélectionnez Français, puis cliquez sur et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Do not connect the USB cable yet. Wait until you’ve finished installing the software. No conecte el cable USB todavía. Espere hasta que haya terminado de instalar el software para conectarlo. Ne branchez pas le câble USB tout de suite. Patientez jusqu’à ce que l’installation du logiciel soit complétée. Ainda não conecte o cabo USB. Aguarde até que tenha terminado de instalar o software. Seleccione Español, luego haga clic en y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Selecione Português, depois clique em e siga as instruções na tela. 3 Turn on scanner • Mettez le scanner sous tension • Encienda el escáner • Ligue o scanner 4 Load document • Chargez un document • Cargue un documento • Carregue um documento 5 Scan document • Numérisez un document • Escanee un documento • Escaneie um documento You can customize the scan button to automatically send scanned images directly to email, FTP, or cloud services such as Share Point® and Google Docs™. See the back page for more information. Vous pouvez personnaliser le bouton de numérisation afin d’envoyer automatiquement des images numérisées à votre adresse courriel, votre site FTP ou vers des services de nuage, tels que SharePoint® et Google DocsMC. Consultez le verso de la page pour obtenir plus d’information. Puede personalizar el botón escanear para automáticamente enviar las imágenes escaneadas de forma directa a servicios de correo electronico, de FTP o a la nube, tal como SharePoint® y Google Docs™. Consulte el dorso del poster para obtener más información. Você pode personalizar o botão escanear para automaticamente enviar imagens escaneadas para email, FTP ou serviço de nuvem, como o SharePoint® e o Google Docs™. Veja o verso para mais informação. 4122039 1-F Rev.0 C 4122039 1-F Rev.0 M 4122039 1-F Rev.0 Y 4122039 1-F Rev.0 K Customizing the scan button • Personnalisation du bouton de numérisation • Personalización del botón escanear • Personalização do botão escanear 1 Start Document Capture Pro (Windows®) • Lancez Document Capture Pro (Windows®) • Inicie Document Capture Pro (Windows®) • Inicie o Document Capture Pro (Windows®) Click or Start > All Programs or Programs > EPSON Software > Document Capture Pro. Cliquez sur Haga clic en Clique em ou sur Démarrer > Tous les Programmes ou Programmes > EPSON Software > Document Capture Pro. o en Inicio > Todos los programas o Programas > EPSON Software > Document Capture Pro. ou em Iniciar > Todos os programas ou Programas > EPSON Software > Document Capture Pro. Note: Mac users see the online User’s Guide for more information about customizing the scan button. Remarque : Les utilisateurs de Mac doivent consulter le Guide de l’utilisateur pour obtenir plus d’information concernant la personnalisation du bouton 2 Nota: Usuarios de Mac deben consultar el Manual del usuario para obtener más información sobre cómo personalizar el botón escanear. Observação: Usuários de Mac devem consultar o Manual do usuário para mais informações sobre a personalização do botão scan. Create a new job • Créez un nouveau travail • Cree un trabajo nuevo • Crie um novo trabalho 3 de numérisation. Assign a job to the scan button • Attribuez un travail au bouton de numérisation • Asigne un trabajo al botón escanear escanear • Atribua uma função para o botão Click Event Settings in the Job Management window. Click the arrow next to the job you want to assign, then click OK. Close the Job Management window. Cliquez sur Paramètres d’événements dans la fenêtre Gestion des travaux. Cliquez sur la flèche à côté du travail que vous souhaitez attribuer et ensuite, cliquez sur OK. Fermez la fenêtre Gestion des travaux. Haga clic en Ajustes del evento en la ventana Gestión de trabajos. Haga clic en la flecha situada a un lado del trabajo que desea asignar, luego haga clic en Aceptar. Cierre la ventana Gestión de trabajos. Click Settings from the toolbar, then click Add in the Job Management window. Specify desired Job Settings such as image quality and destination, then click OK. Cliquez sur Paramètres à partir de la barre d’outils et ensuite, cliquez sur Ajouter dans la fenêtre Gestion des travaux. Spécifiez les Paramètres du travail souhaités tels que la qualité de l’image et la destination et ensuite, cliquez sur OK. Clique em Config de eventos na janela Gerenciamento de Trabalho. Clique na seta ao lado do trabalho que deseja atribuir, depois clique em OK. Feche a janela Gerenciamento de trabalho. Haga clic en Ajustes en la barra de herramientas, luego haga clic en Añadir en la ventana Gestión de trabajos. Especifique los Ajustes del trabajo que desea, tal como la calidad de imagen y el destino, luego haga clic en Aceptar. Clique em Configurações na barra de tarefas e depois clique em Adicionar na janela de Gerenciamento de trabalho. Especifique as configurações desejadas, como qualidade da imagem e destino, e clique em OK. ? Help • Aide • Ayuda • Ajuda Soutien technique pour les utilisateurs du Canada Soutien Internet Scanner software help • Aide pour le logiciel du scanner • Utilidad de ayuda del software de digitalización • Ajuda do software do scanner Visitez le site Web www.epson.ca et cliquez sur Français. Pour télécharger les pilotes, cliquez sur Pilotes et soutien. Pour contacter Epson par courriel, veuillez cliquer sur Soutien par courriel. Ensuite, suivez les instructions à l’écran. Click the Help button on your scanner software screen. Parler à un représentant du soutien technique Cliquez sur le bouton Aide sur l’écran du logiciel de numérisation. Composez le (905) 709-3839, de 6 h à 18 h, heure normale du Pacifique, du lundi au vendredi. Haga clic en el botón Ayuda que aparece en la pantalla del software de digitalización. Les heures et les jours de soutien peuvent être sujets à changement sans préavis. Des frais d’interurbain sont éventuellement à prévoir. Clique no botão Ajuda na janela do software do scanner. Soporte técnico en América Latina Internet User’s Guide • Guide de l’utilisateur • Manual del usuario • Manual do usuário global.latin.epson.com/Soporte Hable con un representante de soporte técnico Double-click the EPSON DS-6500_7500 User’s Guide icon on your desktop. Argentina Bolivia* Chile Colombia Costa Rica Ecuador* El Salvador* Guatemala* Honduras** Double-cliquez sur l’icône Guide EPSON DS-6500_7500 sur le bureau de l’ordinateur. Haga doble clic en el icono Manual EPSON DS-6500_7500 ubicado en el escritorio. Clique duas vezes no ícone Manual EPSON DS-6500_7500 na área de trabalho. (54 11) 5167-0300 800-100-116 (56 2) 484-3400 (57 1) 523-5000 800-377-6627 1-800-000-044 800-6570 1-800-835-0358 800-0122 Código NIP: 8320 México México, D.F. Nicaragua* Panamá* Perú Lima República Dominicana* Uruguay Venezuela 01-800-087-1080 (52 55) 1323-2052 00-1-800-226-0368 00-800-052-1376 0800-10126 (51 1) 418-0210 1-888-760-0068 00040-5210067 (58 212) 240-1111 *Para llamar desde teléfonos móviles a estos números gratuitos, póngase en contacto con su operador telefónico local. Epson technical support • Soutien technique Epson • Soporte técnico de Epson • Suporte técnico da Epson **Marque los primeros 7 dígitos, espere el mensaje de respuesta y luego ingrese el código NIP. Technical support for users in the United States and Canada Suporte técnico do Brasil Internet support Internet Visit Epson’s support website at epson.com/support and select your product for solutions to common problems for the DS-6500/DS-7500. You can download drivers and documentation, get FAQs and troubleshooting advice, or e-mail Epson with your questions. global.latin.epson.com/Suporte Speak to a support representative Brasil 0800-880-0094 U.S.: (562) 276-4382, 6 AM to 8 PM, Pacific Time, Monday through Friday, and 7 AM to 4 PM, Pacific Time, Saturday Tarifas de longa distância ou outras taxas podem incidir sobre as chamadas. Canada: (905) 709-3839, 6 AM to 8 PM, Pacific Time, Monday through Friday Days and hours of support are subject to change without prior notice. Toll or long distance charges may apply. Fale com um representante de suporte técnico Software technical support • Soutien technique pour les autres logiciels • Soporte técnico del software• Suporte técnico do software ABBYY® FineReader®: www.abbyy.com, [email protected], (408) 457-9777 EPSON is a registered trademark and EPSON Exceed Your Vision is a registered logomark of Seiko Epson Corporation. General Notice: Other product names used herein are for identification purposes only and may be trademarks of their respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks. This information is subject to change without notice. EPSON est une marque déposée et EPSON Exceed Your Vision est un logotype déposé de Seiko Epson Corporation. Avis général : Les autres noms de produit figurant dans le présent document ne sont cités qu’à titre d’identification et peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Epson renonce à tous les droits associés à ces marques. L’information contenue dans le présent document peut être modifiée sans préavis. EPSON es una marca registrada y EPSON Exceed Your Vision es un logotipo registrado de Seiko Epson Corporation. Aviso general: El resto de productos que se mencionan en esta publicación aparecen únicamente con fines de identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson niega todo y cualquier derecho sobre dichas marcas. La información de la presente está sujeta a cambios sin previo aviso. EPSON é uma marca registrada e EPSON Exceed Your Vision é uma logomarca registrada da Seiko Epson Corporation. Aviso geral: outros nomes de produtos são usados aqui somente com o propósito de identificação e podem ser marcas registradas de seus respectivos proprietários. A Epson nega todo e qualquer direito sobre essas marcas. A informação aqui contida está sujeita a modificações sem aviso prévio. Printed in: XXXXXX Pays d’impression : XXXXXX Impreso en: XXXXXX © 2012 Epson America, Inc. 3/12 CPD-35540 País de impressão: XXXXXX 4122039 1-B Rev.0 C 4122039 1-B Rev.0 M 4122039 1-B Rev.0 Y 4122039 1-B Rev.0 K
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Epson DS-7500 Guía de inicio rápido

Categoría
Adaptador de transparencia del escáner
Tipo
Guía de inicio rápido

Epson DS-7500: Este potente escáner de documentos de escritorio puede manejar una variedad de tareas de escaneo con facilidad. Ya sea que necesite digitalizar documentos, fotos o recibos, el DS-7500 ofrece una resolución de escaneo de hasta 600 ppp y una velocidad de escaneo dúplex de hasta 35 ppm, lo que lo hace perfecto para oficinas ocupadas o usuarios domésticos con grandes volúmenes de escaneo. Además, su diseño compacto y elegante lo convierte en una gran adición a cualquier escritorio.