No DPH30352UC Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario
14
IMPORTANTES INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
Leer todas las instrucciones antes de usar el aparato
LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
CON EL FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE UN
INCENDIO DEBIDO A LA GRASA EN LA PARTE
SUPERIOR:
a) Nunca dejar los fogones desatendidos cuando se
cocina a fuego alto. Los vertidos pueden causar
humo y salpicaduras de grasa que pueden prender
fuego. Calentar el aceite lentamente a media o
baja temperatura.
b) ENCENDER siempre la campana cuando se
cocina a fuego alto o cuando se flambea la comida
(ej: Crepe Suzette, Cerezas al Jubille, Ternera al
pimiento flameado)
c) Limpiar frecuentemente los ventiladores. La grasa
no debe acumularse en el ventilador o en el filtro.
d) Usar cacerolas del tamaño apropiado. Usar
siempre utensilios del tamaño apropiado para
cada fogón.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑO PARA LAS
PERSONAS, OBSERVAR LO SIGUIENTE:
a) SOFOCAR LAS LLAMAS: con una tapa ajustada,
u otra bandeja de metal, después apagar el
quemador. SER CUIDADOSO PARA PREVENIR
QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan
inmediatamente, EVACÚAR Y LLAMAR EL
CUERPO DE BOMBEROS.
b) NO RECOJER NUNCA UNA CACEROLA EN
LLAMAS - se podría quemar.
c) NO USAR EL AGUA, incluyendo trapos de cocina
mojados o toallas – podría causar una explosión
de vapor violenta.
d) USAR el extintor SÓLO si :
1) sabe que tiene un extintor clase ABC , y ya
sabe cómo usarlo.
2) el fuego es pequeño y contenido en el área donde
empezó.
3) se está llamando el cuerpo de bomberos.
4) Puede combatir el fuego de espaldas a una salida.
SOLO PARA USO GENERAL DE VENTILACION
RESIDENCIAL EN LA COCINA.
PARA EVITAR INCENDIOS O EXPLOSIONES NO
USAR PARA EXTRAER MATERIALES
EXPLOSIVOS O VAPORES PELIGROSOS.
Sólo para uso interior.
Nota: El aparato al cual se refiere este manual, es
fabricado por BSH Home Appliances Corporation.
Cuando los niños llegan a la edad suficiente para
usar el el aparato, es responsabilidad legal de los
padres o tutores, asegurar que sean instruidos
para su uso seguro por personas calificadas.
ADVERTENCIA: Siempre que sea posible, no operar
el aspirador mientras que el fuego esté encendido.
Sin embargo, no ALCANCE A TRAVÉS DEL FUEGO
PARA APAGAR EL ASPIRADOR.
TABLA DE CONTENIDOS
Importantes instrucciones de seguridad 14
Características 15
Interruptores de control 16
Cura y limpieza 17-18
Servicios al cliente 18-19
15
CARACTERISTICAS
1. Interruptor del aspirador y interruptor Luz de control
2. Embellecedor de faro
¡ATENCION!
Usar sólo 120 V40 W ( máximo) en forma
de aceituna, hechos por una base de E14, apropiado
para el uso en luminarias abiertasde for a E14 base,
suitable for use in open luminarie.
3. Manija del filtro de grasa
4. Filtro de grasa
3
3
2
1
4
16
Interruptores de control
Controles del ventilador
Ajustar el interruptor del aspirador a la velocidad
baja o alta así come requerido
USAR SIEMPRE EL FUEGO ALTO CUANDO SE
USA LA PARRILLA
PARA MEJORES RESULTADOS
El uso continuo del sistema de ventilación mientras
se cocina ayuda a mantener la cocina más cómoda
y menos húmeda.
También reduce los olores de cocción y reduce la
formación del sucio que crea una necesidad
frecuente de limpieza
Encender el aspirador antes de empezar a cocinar.
Usar un quemador trasero cuando se tuesta o se
fríe la carne.
Abrir una ventana o la puerta ligeramente.
Limpiar los filtros y la pared detrás de los filtros
frecuentemente.
El aspirador debe quedar encendido unos minutos
antes de cocinar para establecer una corriente de
aire a través de la campana. Así cuando se producen
los olores, calor, humo, humedad, grasa, se irán
hacia afuera en vez de propagarse en otros cuartos.
Usar las velocidades bajas para el uso normal y
las velocidades más altas para olores fuertes o
humos.
Perdidas a lo largo de la superficie de cocción
causarán el escape de calor, humo, humedad,
grasa, y olores de cocción de la campana. Tales
perdidas deberían prevenirse lo más posible.
El mejor trabajo de ventilación en la cocina se
obtiene cuando las únicas corrientes aéreas son
aquéllas creadas por el propio aspirador.
Para las superficies de cocción de Gas, una
velocidad más baja debería ser usada, si:
la llama de gas se destuerce por el movimiento
del aire.
el quemador chispea continuamente (hace
clic)
la llama del quemador repentinamente se
apaga.
Controles de las luces
Ajustar el interruptor de la luz en ON /OFF para
encender (ON) o apagar (OFF) las luces
Luz ON/OFF
Interruptor del aspirador
/OFF/ lento/alto
Balancín del interruptor
17
Los filtros
Estas campanas tienen filtros de metal reusables.
Los filtros de metal también ayudan a prevenir que
la cocción de ciertos alimentos pueda dañar la
superficie de cocina y dañar la parte interior de la
campana.
Por esta razón, los filtros de metal deben estar
SIEMPRE en su lugar cuando se usa la campana.
Para Limpiar los Filtros
Los filtros de metal deben limpiarse una vez al
mes, o como requerido.
Para limpiar los filtros de metal, desagüe y
limpie toda la grasa en exceso con una toalla de
papel seca. Remojar y agitar en el agua caliente
con detergente. No usar amoníaco o productos
con amoníaco porque el metal se podría
oscurecer.
No usar abrasivos o limpiadores del horno.
Enjuagar, agitar y hacer secar los filtros antes
de reemplazar. Pueden ser limpiados en el
lavaplatos automático.
Para Quitar Los Filtros de Metal
Apagar las luces y el ventilador.
Empujar cada manilla hacia atrás y tirar hacia
abajo.
Para Reemplazar los Filtros de Metal
El procedimiento contrario.
Luces
Precaución:
Antes de reemplazar las lámparas, el interruptor
debe estar apagado y bloquear el panel, para evitar
que se pueda encender accidentalmente.
NOTA:
Apagar las luces y el ventilador. Las luces deben
refrescarse antes de volver a usarlas. Si las nuevas
luces no funcionan, asegurarse que las luces
estén insertadas correctamente antes de llamar
el servicio de asistencia al cliente.
Fig. 1
Reemplazar las Luces
Usar un destornillador de hoja de punta llana o
una herramienta similar como una palanca para
quitar la clavija que fija el embellecedor de faro
al cuerpo de la campana, y quitarlo
cuidadosamente de su albergue.
Remover la luz dañada (girar en el sentido
opuesto de las agujas del reloj) y reemplazar
con una lámpara nueva de 120 V, 40 W
(máximo) en forma de aceituna hecha para una
base de E14, apropiada para el uso en
luminarias abiertas.
La eficacia del sistema de la campana de cocina, depende de la limpieza del producto y de los filtros.
La frecuencia de la limpieza depende de la cantidad y del tipo de cocina.
No utilizar el sistema de ventilación sin los filtros en su lugar o con los filtros o las superficies de cocción llenas de grasa.
ADVERTENCIA: para evitar el riesgo de incendios y explosiones no utilizar líquidos inflamables o
solventes. Desenchufar o desconectar siempre la aplicación de la fuente de alimentación antes de
limpiarla.
ADVERTENCIA: asegurarse que la entera campana (filtros y bombillos) se han refrescado y la grasa
se ha solidificado antes de limpiar cualquier parte de la aplicación.
CURA Y LIMPIEZA
18
Superficies de
Aluminio
Anodizado
Aluminio Filtros
de malla
Superficies de
plástico
Superficies
pintadas
Superficies de
acero inoxidable
La tapa superior no es trasladable. Lavar la parte superior y la parte inferior con
agua jabonosa caliente. Enjuagar y limpiar a seco o aplicar Fantastic® o
Fórmula 409® primero con una esponja limpia o toalla de papel y limpiar. NO
USAR los limpiadores en polvo o almohadillas de fibra metálica.
Limpiar los filtros en el lavaplatos o enjuagando en agua jabonosa. Asegurarse
que no haya tierra atrapada en la malla fina. Secar los filtros antes de
reinstalarlos.
NO QUITAR el interruptor de mando. Limpiar con una esponja jabonosa
húmeda. Enjuagar y secar los filtros antes de ponerlos.
Para la manutención general, limpiar el exterior de la campana con agua
jabonosa o con limpiadores como Fantastic® o Fórmula 409®, enjuagar bien y
secar con un trapo suave y limpio para evitar que queden las marcas de agua.
NO USAR limpiadores en polvo o almohadillas de fibra metálica.
Limpiar y secar el acero inoxidable en la misma dirección de la veta. Evitar usar
demasiada presión que pueda estropear la superficie. Para quitar las huellas
digitales y aumentar el brillo, usar limpiadores como Stainless Steel Magic. No
permitir que cualquier componente de limpieza quede en contacto con el acero
inoxidable por un largo periodo.
A
B
C
D
E
SERVICIO AL CLIENTE
Antes de solicitar servicio
Si el ventilador no funciona:
Asegúrese que el cable de alimentación eléctrica esté bien conectado y que el circuito esté activado.
Revise que la entrada de aire esté totalmente elevada.
Asegúrese que la perilla de control de velocidad del ventilador no esté en la posición OFF (Apagada).
Cómo obtener servicio
Para información sobre servicio autorizado o refacciones, llame al 1-800-994-2904.
Queremos que usted siga siendo un cliente satisfecho. Si ocurre un problema que no se puede resolver a su
entera satisfacción, por favor déjenos saberlo.
Escriba a: Centro de Servicio al Cliente (Customer Support), BSH Home Appliances, Corp. 5551 McFadden Ave.,
Huntington Beach, CA 92649, o llame al: 1-800-994-2904.
Favor de incluir el número de modelo, número de serie y la fecha de la compra o instalación original.
Usar siempre el limpiador más suave. Usar trapos limpios, suaves, esponjas o toallas de papel.
Frotar los acabados de acero en la dirección de la veta. Hacer secar el área para evitar que queden marcas de
agua.
Después de limpiar, poner todas las partes en las posiciones apropiadas antes de usar.
Los limpiadores recomendados aquí debajo indican un tipo y no constituyen una promoción. Usar todos los productos
según los consejos del paquete.
Grafico de Cura y Limpieza
CURA Y LIMPIEZA
19
Garantía
Qué está cubierto
Garantía completa de un año
Por un año a partir de la fecha de instalación, o la
fecha de ocupación para una vivienda nueva,
previamente no ocupada, se va a reparar o
reemplazar cualquier parte que falle durante el uso
doméstico normal sin costo alguno. Guarde su
recibo fechado u otra evidencia de la fecha de
instalación/ocupación. BSH pagará la reparación,
mano de obra y partes de repuesto que esulten
defectuosas debido al material y la fabricación.
El servicio debe ser proporcionado por una
agencia de servicio autorizada por BSH durante un
horario laboral normal.
Qué no está cubierto
1. Servicio por una agencia no autorizada. Daños
o reparaciones debido al servicio por una
agencia no autorizada o el uso de partes no
autorizadas.
2. Visitas de servicio para:
Enseñarle cómo usar el aparato.
Corregir la instalación. Usted es responsable
de la instalación eléctrica y/o de
proporcionar las conexiones necesarias.
Resetear interruptores de circuitos o
reemplazar fusibles.
3. Daños que resultan de accidentes, la alteración,
mal uso, abuso, instalación incorrecta o una
instalación que no está de acuerdo con los
códigos eléctricos locales o los códigos de
fontanería, o el almacenamiento no apropiado
del aparato.
4. Reparaciones debido a un uso diferente al
doméstico.
Aplicación de la garantía
Esta garantía aplica a aparatos utilizados en casas
familiares normales; no cubre el uso en situaciones
comerciales.
Esta garantía es para productos comprados e
instalados en los 50 estados de los E.U.A, el Distrito
de Columbia y Canadá. La garantía aplica aún cuando
usted decide cambiarse de domicilio durante el
período de la garantía. En caso que el comprador
original decide vender el aparato durante el período de
garantía, el nuevo propietario continúa estando
protegido hasta la fecha de vencimiento del período de
garantía del comprador original.
BSH NO SE HACE RESPONSABLE DE DAÑOS
CONSECUENCIALES O INCIDENTALES.
Algunos estados no permiten excluir o limitar los
daños incidentales o consecuenciales, así que la
limitación o exclusión de arriba tal vez no aplica para
usted.
Esta garantía le brinda derechos legales específicos y
usted puede tener además otros derechos que varían
de estado a estado o de provincia a provincia.
Información para Servicio
Se fijó la información con el número de serie en la
etiqueta indicada bajo. Guarde su factura para validar
la garantía. Vea la página anterior para obtener
servicio.
SERVICIOS AL CLIENTE
Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones o el diseño sin previo aviso. Algunos modelos están
certificados para ser usados en Canadá. BSH no es responsable de productos que son transportados desde los
Estados Unidos para ser utilizados en Canadá. Consulte a su distribuidor local en Canadá.

Transcripción de documentos

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Leer todas las instrucciones antes de usar el aparato LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA CON EL FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO DEBIDO A LA GRASA EN LA PARTE SUPERIOR: a) Nunca dejar los fogones desatendidos cuando se cocina a fuego alto. Los vertidos pueden causar humo y salpicaduras de grasa que pueden prender fuego. Calentar el aceite lentamente a media o baja temperatura. b) ENCENDER siempre la campana cuando se cocina a fuego alto o cuando se flambea la comida (ej: Crepe Suzette, Cerezas al Jubille, Ternera al pimiento flameado) c) Limpiar frecuentemente los ventiladores. La grasa no debe acumularse en el ventilador o en el filtro. d) Usar cacerolas del tamaño apropiado. Usar siempre utensilios del tamaño apropiado para cada fogón. c) NO USAR EL AGUA, incluyendo trapos de cocina mojados o toallas – podría causar una explosión de vapor violenta. d) USAR el extintor SÓLO si : 1) sabe que tiene un extintor clase ABC , y ya sabe cómo usarlo. 2) el fuego es pequeño y contenido en el área donde empezó. 3) se está llamando el cuerpo de bomberos. 4) Puede combatir el fuego de espaldas a una salida. SOLO PARA USO GENERAL DE VENTILACION RESIDENCIAL EN LA COCINA. PARA EVITAR INCENDIOS O EXPLOSIONES NO USAR PARA EXTRAER MATERIALES EXPLOSIVOS O VAPORES PELIGROSOS. Sólo para uso interior. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑO PARA LAS PERSONAS, OBSERVAR LO SIGUIENTE: a) SOFOCAR LAS LLAMAS: con una tapa ajustada, u otra bandeja de metal, después apagar el quemador. SER CUIDADOSO PARA PREVENIR QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan inmediatamente, EVACÚAR Y LLAMAR EL CUERPO DE BOMBEROS. b) NO RECOJER NUNCA UNA CACEROLA EN LLAMAS - se podría quemar. Nota: El aparato al cual se refiere este manual, es fabricado por BSH Home Appliances Corporation. Cuando los niños llegan a la edad suficiente para usar el el aparato, es responsabilidad legal de los padres o tutores, asegurar que sean instruidos para su uso seguro por personas calificadas. ADVERTENCIA: Siempre que sea posible, no operar el aspirador mientras que el fuego esté encendido. Sin embargo, no ALCANCE A TRAVÉS DEL FUEGO PARA APAGAR EL ASPIRADOR. TABLA DE CONTENIDOS Importantes instrucciones de seguridad Características Interruptores de control Cura y limpieza Servicios al cliente 14 15 16 17-18 18-19 14 CARACTERISTICAS 1 2 3 4 3 1. Interruptor del aspirador y interruptor Luz de control 2. Embellecedor de faro ¡ATENCION! Usar sólo 120 V40 W ( máximo) en forma de aceituna, hechos por una base de E14, apropiado para el uso en luminarias abiertasde for a E14 base, suitable for use in open luminarie. 3. Manija del filtro de grasa 4. Filtro de grasa 15 Interruptores de control Interruptor del aspirador /OFF/ lento/alto Balancín del interruptor Luz ON/OFF Controles del ventilador Controles de las luces Ajustar el interruptor del aspirador a la velocidad baja o alta así come requerido USAR SIEMPRE EL FUEGO ALTO CUANDO SE USA LA PARRILLA Ajustar el interruptor de la luz en ON /OFF para encender (ON) o apagar (OFF) las luces PARA MEJORES RESULTADOS • • • • • • • • • • • El uso continuo del sistema de ventilación mientras se cocina ayuda a mantener la cocina más cómoda y menos húmeda. También reduce los olores de cocción y reduce la formación del sucio que crea una necesidad frecuente de limpieza Encender el aspirador antes de empezar a cocinar. Usar un quemador trasero cuando se tuesta o se fríe la carne. Abrir una ventana o la puerta ligeramente. Limpiar los filtros y la pared detrás de los filtros frecuentemente. El aspirador debe quedar encendido unos minutos antes de cocinar para establecer una corriente de aire a través de la campana. Así cuando se producen los olores, calor, humo, humedad, grasa, se irán hacia afuera en vez de propagarse en otros cuartos. Usar las velocidades bajas para el uso normal y las velocidades más altas para olores fuertes o humos. Perdidas a lo largo de la superficie de cocción causarán el escape de calor, humo, humedad, grasa, y olores de cocción de la campana. Tales perdidas deberían prevenirse lo más posible. El mejor trabajo de ventilación en la cocina se obtiene cuando las únicas corrientes aéreas son aquéllas creadas por el propio aspirador. Para las superficies de cocción de Gas, una velocidad más baja debería ser usada, si: • la llama de gas se destuerce por el movimiento del aire. • el quemador chispea continuamente (hace clic) • la llama del quemador repentinamente se apaga. 16 CURA Y LIMPIEZA La eficacia del sistema de la campana de cocina, depende de la limpieza del producto y de los filtros. La frecuencia de la limpieza depende de la cantidad y del tipo de cocina. • No utilizar el sistema de ventilación sin los filtros en su lugar o con los filtros o las superficies de cocción llenas de grasa. ADVERTENCIA: para evitar el riesgo de incendios y explosiones no utilizar líquidos inflamables o solventes. Desenchufar o desconectar siempre la aplicación de la fuente de alimentación antes de limpiarla. ADVERTENCIA: asegurarse que la entera campana (filtros y bombillos) se han refrescado y la grasa se ha solidificado antes de limpiar cualquier parte de la aplicación. Los filtros Estas campanas tienen filtros de metal reusables. Los filtros de metal también ayudan a prevenir que la cocción de ciertos alimentos pueda dañar la superficie de cocina y dañar la parte interior de la campana. Por esta razón, los filtros de metal deben estar SIEMPRE en su lugar cuando se usa la campana. Para Limpiar los Filtros • Los filtros de metal deben limpiarse una vez al mes, o como requerido. • Para limpiar los filtros de metal, desagüe y limpie toda la grasa en exceso con una toalla de papel seca. Remojar y agitar en el agua caliente con detergente. No usar amoníaco o productos con amoníaco porque el metal se podría oscurecer. • No usar abrasivos o limpiadores del horno. Enjuagar, agitar y hacer secar los filtros antes de reemplazar. Pueden ser limpiados en el lavaplatos automático. Para Quitar Los Filtros de Metal • Apagar las luces y el ventilador. • Empujar cada manilla hacia atrás y tirar hacia abajo. Para Reemplazar los Filtros de Metal • El procedimiento contrario. Fig. 1 Reemplazar las Luces • Luces Precaución: Antes de reemplazar las lámparas, el interruptor debe estar apagado y bloquear el panel, para evitar que se pueda encender accidentalmente. • NOTA: Apagar las luces y el ventilador. Las luces deben refrescarse antes de volver a usarlas. Si las nuevas luces no funcionan, asegurarse que las luces estén insertadas correctamente antes de llamar el servicio de asistencia al cliente. 17 Usar un destornillador de hoja de punta llana o una herramienta similar como una palanca para quitar la clavija que fija el embellecedor de faro al cuerpo de la campana, y quitarlo cuidadosamente de su albergue. Remover la luz dañada (girar en el sentido opuesto de las agujas del reloj) y reemplazar con una lámpara nueva de 120 V, 40 W (máximo) en forma de aceituna hecha para una base de E14, apropiada para el uso en luminarias abiertas. CURA Y LIMPIEZA • • Usar siempre el limpiador más suave. Usar trapos limpios, suaves, esponjas o toallas de papel. Frotar los acabados de acero en la dirección de la veta. Hacer secar el área para evitar que queden marcas de agua. • Después de limpiar, poner todas las partes en las posiciones apropiadas antes de usar. Los limpiadores recomendados aquí debajo indican un tipo y no constituyen una promoción. Usar todos los productos según los consejos del paquete. Grafico de Cura y Limpieza A Superficies de Aluminio Anodizado B Aluminio Filtros de malla Limpiar los filtros en el lavaplatos o enjuagando en agua jabonosa. Asegurarse que no haya tierra atrapada en la malla fina. Secar los filtros antes de reinstalarlos. C Superficies de plástico NO QUITAR el interruptor de mando. Limpiar con una esponja jabonosa húmeda. Enjuagar y secar los filtros antes de ponerlos. D Superficies pintadas Para la manutención general, limpiar el exterior de la campana con agua jabonosa o con limpiadores como Fantastic® o Fórmula 409®, enjuagar bien y secar con un trapo suave y limpio para evitar que queden las marcas de agua. NO USAR limpiadores en polvo o almohadillas de fibra metálica. Superficies de acero inoxidable Limpiar y secar el acero inoxidable en la misma dirección de la veta. Evitar usar demasiada presión que pueda estropear la superficie. Para quitar las huellas digitales y aumentar el brillo, usar limpiadores como Stainless Steel Magic. No permitir que cualquier componente de limpieza quede en contacto con el acero inoxidable por un largo periodo. E La tapa superior no es trasladable. Lavar la parte superior y la parte inferior con agua jabonosa caliente. Enjuagar y limpiar a seco o aplicar Fantastic® o Fórmula 409® primero con una esponja limpia o toalla de papel y limpiar. NO USAR los limpiadores en polvo o almohadillas de fibra metálica. SERVICIO AL CLIENTE Antes de solicitar servicio Si el ventilador no funciona: • Asegúrese que el cable de alimentación eléctrica esté bien conectado y que el circuito esté activado. • Revise que la entrada de aire esté totalmente elevada. • Asegúrese que la perilla de control de velocidad del ventilador no esté en la posición OFF (Apagada). Cómo obtener servicio Para información sobre servicio autorizado o refacciones, llame al 1-800-994-2904. Queremos que usted siga siendo un cliente satisfecho. Si ocurre un problema que no se puede resolver a su entera satisfacción, por favor déjenos saberlo. Escriba a: Centro de Servicio al Cliente (Customer Support), BSH Home Appliances, Corp. 5551 McFadden Ave., Huntington Beach, CA 92649, o llame al: 1-800-994-2904. Favor de incluir el número de modelo, número de serie y la fecha de la compra o instalación original. 18 SERVICIOS AL CLIENTE Garantía Qué está cubierto Aplicación de la garantía Garantía completa de un año Por un año a partir de la fecha de instalación, o la fecha de ocupación para una vivienda nueva, previamente no ocupada, se va a reparar o reemplazar cualquier parte que falle durante el uso doméstico normal sin costo alguno. Guarde su recibo fechado u otra evidencia de la fecha de instalación/ocupación. BSH pagará la reparación, mano de obra y partes de repuesto que esulten defectuosas debido al material y la fabricación. El servicio debe ser proporcionado por una agencia de servicio autorizada por BSH durante un horario laboral normal. Esta garantía aplica a aparatos utilizados en casas familiares normales; no cubre el uso en situaciones comerciales. Esta garantía es para productos comprados e instalados en los 50 estados de los E.U.A, el Distrito de Columbia y Canadá. La garantía aplica aún cuando usted decide cambiarse de domicilio durante el período de la garantía. En caso que el comprador original decide vender el aparato durante el período de garantía, el nuevo propietario continúa estando protegido hasta la fecha de vencimiento del período de garantía del comprador original. Qué no está cubierto BSH NO SE HACE RESPONSABLE DE DAÑOS CONSECUENCIALES O INCIDENTALES. Algunos estados no permiten excluir o limitar los daños incidentales o consecuenciales, así que la limitación o exclusión de arriba tal vez no aplica para usted. Esta garantía le brinda derechos legales específicos y usted puede tener además otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. 1. Servicio por una agencia no autorizada. Daños o reparaciones debido al servicio por una agencia no autorizada o el uso de partes no autorizadas. 2. Visitas de servicio para: • Enseñarle cómo usar el aparato. • Corregir la instalación. Usted es responsable de la instalación eléctrica y/o de proporcionar las conexiones necesarias. • Resetear interruptores de circuitos o reemplazar fusibles. 3. Daños que resultan de accidentes, la alteración, mal uso, abuso, instalación incorrecta o una instalación que no está de acuerdo con los códigos eléctricos locales o los códigos de fontanería, o el almacenamiento no apropiado del aparato. 4. Reparaciones debido a un uso diferente al doméstico. Información para Servicio Se fijó la información con el número de serie en la etiqueta indicada bajo. Guarde su factura para validar la garantía. Vea la página anterior para obtener servicio. Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones o el diseño sin previo aviso. Algunos modelos están certificados para ser usados en Canadá. BSH no es responsable de productos que son transportados desde los Estados Unidos para ser utilizados en Canadá. Consulte a su distribuidor local en Canadá. 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

No DPH30352UC Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas