Blue Rhino 200605 Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Owners Manual
Manual del Usuario
Model No.
200605
U.S. Patent Number: 6,470,877; All Other
Foreign Patents May Apply.
WARNING
FOR YOUR SAFETY
For Outdoor Use Only
(Outside any enclosure)
Solamente Para Uso En
Exteriores
(Fuera de cualquier recinto)
WARNING
FOR YOUR SAFETY
Improper installation,
adjustment, alteration,
service or maintenance
can cause injury or property
damage. Read the installation,
operation and maintenance
instructions thoroughly before
installing or servicing this
equipment.
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Manual del usuario: calentador de patio exterior, modelo 200605
1
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD
Solamente Para Uso En
Exteriores
(fuera de cualquier recinto)
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD
Si huele a gas:
1. Cierre la entrada de gas al
aparato.
2. Apague cualquier llama activa.
3. Si el olor persiste, póngase en
contacto con su suministrador
de gas o con el departamento
de bomberos.
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD
1. Las fugas de gas pueden
provocar un fuego o una
explosión, que pueden
causar heridas personales
de gravedad o la muerte, así
como daños a la propiedad.
2. Debe seguir todos los proce-
dimientos de comprobación
de fugas, tal y como se
describen en el paso 12, antes
de utilizar esta unidad.
3. No utilice nunca una llama
abierta para comprobar si hay
fugas.
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD
No almacene ni utilice gasolina,
ni cualquier otro gas o líquido
inflamable cerca de éste o de
cualquier otro aparato.
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD
Una instalación, ajuste,
alteración, reparación o
mantenimiento inadecuados
puede causar lesiones o daños a
la propiedad. Lea atentamente
las instrucciones de instalación,
funcionamiento y mantenimiento
del equipo antes de instalarlo o
ponerlo en marcha.
ADVERTENCIA
Proposición del estado de
California Nº 65:
Existen productos químicos
que el Estado de California
reconoce como causantes de
Cáncer, Defectos Congénitos o
cualquier otro Daño durante la
Reproducción Creados por la
Combustión del Propano.
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD
El comprador asume todos
los riesgos derivados del
montaje y funcionamiento
de esta unidad. No seguir las
advertencias e instruc ciones
incluidas en este manual
puede provocar lesiones
personales de gravedad, la
muerte o daños a la propiedad.
No utilice el equipo en
una atmósfera explosiva.
Mantenga el calentador lejos
de lugares en los que se
almacenen o utilicen líquidos
inflamables, gasolina, vapores
o productos explosivos.
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Manual del usuario: calentador de patio exterior, modelo 200605
2
Indice
¡La Seguridad, lo Primero! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instrucciones de Montaje
Lista de componentes y equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Componentes generales y características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Requisitos Adicionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Paso 1 Acoplar las patas a la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Paso 2 Acoplar la plataforma a las patas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Paso 3 Acoplar la placa de lastre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Paso 4 Insertar la línea de gas a través de la plataforma
y acoplar la cubierta de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Paso 5 Acoplar el motor al poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Paso 6 Acoplar el motor/poste a la plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Paso 7 Conectar la línea de gas al motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Paso 8 Montar la cúpula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Paso 9 Acoplar la cúpula grande al emisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Paso 10 Asegurar la línea de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Paso 11 Conectar la línea de gas a la bombona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Paso 12 Comprobar si hay fugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Paso 13 Volver a colocar el panel de acceso al motor . . . . . . . . . . . . . . . 13
Paso 14 Instalación de la batería de encendido
(para modelos de encendido electrónico únicamente) 13
Operación
Antes de activar la alimentación de gas (ON) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Antes del encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reencendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lista de control de operaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Resolución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Registro del Producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
El uso e instalación de este producto debe obedecer todos los códigos locales.
Si no existen códigos locales, use los siguientes: Código Nacional para Gas
y Combustibles, ANSI Z223.1/NFPA 54, Manejo y Almacenamiento de Gases
Licuados de Petróleo, ANSI/NFPA 58 o CSA B149.1, Código de Instalación de
Propano y Gas Natural.
Conserve estas instrucciones
para futuras consultas. Si está
montando esta unidad para
otra persona, entréguele este
manual para futuras consultas.
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Manual del usuario: calentador de patio exterior, modelo 200605
3
¡La Seguridad, lo Primero!
Lea y familiarícese con los contenidos de este manual, especialmente con las
siguientes precauciones.
Si no está seguro de nada de lo indicado en estas instrucciones, DETÉNGASE
y llame al número de teléfono 1-800-762-1141 para solicitar asistencia
técnica.
Precaución: Este aparato está pensado únicamente para su uso en
exteriores (fuera de cualquier recinto). Asegúrese siempre de que hay
una ventilación de aire adecuada.
Mantenga siempre distancias libres a cualquier material combustible de
un mínimo de 36” (91 cm) por arriba de la unidad y de 24” (61 cm) por los
lados.
• Coloque siempre el calentador sobre una superficie dura y nivelada.
• No utilice el aparato si la velocidad del viento es superior a los 16 km/h.
Si la temperatura es inferior a los 5º C (40 ºF), el calentador tendrá un
rendimiento menor.
Mantenga lejos del quemador y de los controles los aspersores y cualquier
otra salida de agua.
Extreme las precauciones cuando se encuentre cerca del calentador.
Alerte tanto a niños, como a adultos, sobre los peligros de las altas
temperaturas, en especial para evitar quemaduras o que sus prendas
puedan arder.
Deberá prestarse una atención especial a los niños pequeños y las
mascotas cuando se encuentren cerca del calentador.
No cuelgue ropa o cualquier otro material inflamable sobre el
calentador o cerca de él.
Antes de iniciar el funcionamiento del calentador, vuelva a colocar
cualquier dispositivo de seguridad o de protección que hayan sido
retirados para efectuar una revisión.
Ciertos materiales u objetos, si se colocan debajo del calentador, estarán
sujetos al calor irradiado y pueden resultar seriamente dañados.
• No altere el calentador de ninguna forma. Esto anularía su garantía.
El regulador de presión y el conjunto de manguera incluidos con la unidad
deben usarse siempre, y cuando sea necesario reemplazarlos, los repuestos
deben ser los que especifica el fabricante.
Debe utilizarse el regulador de presión y el conjunto de mangueras incluidos
con el aparato; y los recambios deberán ser aquéllos especificados por el
fabricante.
Examine cuidadosamente el calentador de exteriores y su manguera de
extensión antes de cada uso de la unidad. Si se detecta una pieza dañada,
no encienda el aparato hasta que se haya instalado adecuadamente una
pieza de recambio original. El uso de piezas no autorizadas anulará su
garantía y provocará una situación de riesgo.
No intente utilizar este aparato sin un regulador de gas en buen estado,
suministrado por el fabricante e instalado adecuadamente. Si el regulador
se avería, utilice únicamente un repuesto suministrado por el propio
fabricante.
Durante el funcionamiento, no toque el conjunto del quemador. La
superficie del emisor del calentador puede alcanzar temperaturas próximas
a los 870º C (1600º F).
Tras apagar el equipo, no toque el conjunto del quemador ni la cúpula hasta
que el calentador se haya enfriado (aproximadamente 45 minutos después
de su uso).
Antes de hacer nada más, lea y
comprenda todas las instrucciones
en ¡La Seguridad, lo Primero!
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD
El comprador asume todos
los riesgos derivados del
montaje y funcionamiento
de esta unidad. No seguir
las ADVERTENCIAS e
instrucciones incluidas en
este manual puede provocar
lesiones personales de
gravedad, la muerte o daños a
la propiedad.
No utilice el equipo en
una atmósfera explosiva.
Mantenga el calentador lejos
de lugares en los que se
almacenen o utilicen líquidos
inflamables, gasolina, vapores
o productos explosivos.
36"
36"
Techo o cielo raso
Pared
61
cm
91 cm
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Manual del usuario: calentador de patio exterior, modelo 200605
4
Aviso: Este producto no debería utilizarse con ningún otro combustible que
no sea propano líquido. La utilización de otros combustibles disminuirá el
rendimiento de los calentadores y anulará su garantía.
Precaución: El propano líquido (PL) es inflamable y resulta peligroso si
se manipula inadecuadamente. Antes de utilizar cualquier producto que
emplee PL, estudie detenidamente sus características.
Características del PL – Inflamable, explosivo bajo presión, más pesado que
el aire, se almacena en estanques en zonas bajas.
En su estado natural, el propano no tiene ningún olor. Para su seguridad, se
añade una esencia odorífera que huele a col podrida.
• El contacto directo con PL puede causar quemaduras frías en la piel.
• Este calentador sale de fábrica únicamente para su uso con gas PL.
Utilice únicamente bombonas de gas PL de 9 kg (20 lb.) aprobadas por el
Departamento de Transporte (DOT) (las mismas que se suelen utilizar en
las parrillas de gas) con válvulas de seguridad Acme /Tipo 1 / QCC. Estas
válvulas pueden identificarse rápidamente porque tienen roscas externas e
internas.
No utilice nunca una bombona de PL si el cuerpo, la válvula, el collar o el
anillo inferior presentan algún daño.
Las bombonas de PL abolladas u oxidadas pueden ser peligrosas y deberían
ser revisadas por su proveedor de gas PL.
El sistema de alimentación de la botella debe prepararse para facilitar la
salida de vapores.
La botella que use deberá incluir un collar que proteja la válvula de la botella.
Cuando el calentador no se está utilizando, cierre la válvula de control (OFF).
Realice siempre una comprobación de fugas en las conexiones de gas
cuando se conecte una nueva bombona. No utilice nunca una llama
para comprobar la presencia de fugas. No fume mientras realiza una
comprobación en busca de fugas.
Precaución: Es fundamental mantener limpio el compartimiento de la
válvula del calentador, los quemadores y los conductos de aire circulante.
Las arañas y los insectos pueden causar una situación peligrosa que puede
dañar el calentador o hacer que su funcionamiento no sea seguro. Mantenga
el área de los quemadores limpia de arañas, telas de araña o insectos.
• Revise el calentador antes de cada uso.
Haga inspeccionar anualmente el calentador de exteriores y realizar las
reparaciones que sean necesarias, por un técnico de servicio calificado.
Compruebe el calentador inmediatamente si aparece alguno de los
siguientes problemas:
El olor a gas junto con unas llamas con puntas muy amarillas en el
quemador.
El calentador no alcanza la temperatura adecuada.
Nota: A temperaturas
inferiores a los 5º C, la salida de calor se reducirá.
El resplandor de la llama del calentador es muy desigual
El quemador hace unos ruidos de estallido durante su uso.
Nota – Es
normal oír una ligero estallido cuando se apaga el quemador.
Los depósitos de carbonilla puede causar un riesgo de fuego. Mantenga
limpios en todo momento la cúpula y el emisor.
No limpie el calentador con limpiadores combustibles o corrosivos. Utilice
agua templada y jabonosa.
• No pinte el motor, el acceso al motor o la cúpula.
PARA SU SEGURIDAD
Tenga cuidado con las arañas
Las arañas o los insectos
pequeños pueden entrar en el
tubo del quemador o en cualquier
otra abertura de su calentador,
y tejer sus redes o construir
sus nidos. Estas obstrucciones
pueden producir problemas en
el flujo del gas. Es importante
realizar revisiones frecuentes en
estas áreas y límpielas cuando sea
necesario.
Antes de poner en funcionamiento
su calentador por primera vez,
asegúrese de comprobar si
hay obstrucciones que puedan
haberse producido durante el
transporte.
¿Necesita una bombona
de gas?
Pruebe el servicio de intercambio de
bombonas de Blue Rhino. Es sencillo,
rápido, seguro y está disponible en
decenas de miles de puestos de venta a lo
largo de todo el país.
Puede comprar una nueva bombona llena
o cambiar su bombona vacía por una llena.
Para saber dónde se encuentra su
distribuidor Blue Rhino más cercano, visite
www.bluerhino.com.
Bombona de PL de 9 kg
Collar
Válvula
Cuerpo
Pie
45-48cm
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Manual del usuario: calentador de patio exterior, modelo 200605
5
Componentes
Nombre Reordene
de la parte el número
Remate . . . . . . . . .56-01-103
Tapa de la cùpula 56-01-104
Tuerca de la
cúpula. . . . . . . . . .56-01-208
Placa superiro de
la cúpula. . . . . . . .56-01-105
Sección de la
cúpula (3) . . . . . . .56-01-107
Estría de la
cúpula (3) . . . . . . .56-01-109
Placa roscada
de la cúpula . . . . .56-01-111
Tornillo de la
cúpula. . . . . . . . . .56-01-212
Emisor . . . . . . . . .56-01-118
Ensamblaje piloto 56-01-127
Impulso Ignitor . . .56-01-125
Perilla . . . . . . . . . .56-01-156
Cubierta De la Cubierta De
Válvula . . . . . . . . .56-01-140
Encendedor de
impulso. . . . . . . . .56-01-142
Válvula . . . . . . . . .56-01-304
Asamblea De Cubierta
De Válvula. . . . . . .56-01-146
Mástil . . . . . . . . . .56-01-156
Cubierta de
protección . . . . . .56-01-164
Plataforma . . . . . .56-01-165
Conjunto de línea de gas/
regulador . . . . . . .56-01-188
Patas (3) . . . . . . . .56-01-193
Base . . . . . . . . . . .56-01-329
Placa de lastre . . .56-01-198
Ferretería
Usado
Cuadro Cant. Descripción en paso
1 Perno de carruaje 3
Perno galvanizado 3/8-16 x 3-3/4”
56-01-199
12 Perno 1 & 2
Perno niquelado de cabeza
hex. 1/4-20 x 3/4”
56-01-200
1 Tornillo grande 2
Perno niquelado de cabeza
Philips 1/4-20 x 1”
56-01-202
4 Tornillo pequeño 5
Tornillo acero inox. de cabeza
abombada Philips 1/4-20 x 3/8”
56-01-327
3 Tornillo de cúpula 8
Tornillo de cabeza redonda de
acero inox. 5/32-32 x 1/4”
56-01-205
12 Arandela de cierre pequeña 1& 2
Arandela niquelada de cierre M6
56-01-328
1 Arandela de cierre grande 3
Niquelada M10
56-01-207
1 Tuerca grande 3
Tuerca niquelada de
cabeza hex. 3/8-16
56-01-330
1 Tuerca medianos 8
Tuerca acero inox. de
cabeza hex. 3/8-16
56-01-208
15 Tuerca pequeña 1, 2 & 9
Tuerca niquelada de
cabeza hex. 1/4-20
56-01-209
1 Grapa de la línea de gas 2
56-01-213
1 Llave Allen 6
56-01-215
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Manual del usuario: calentador de patio exterior, modelo 200605
6
Paso 1 – Acoplar las patas a la base
Asegure las patas a la base utilizando (2) tornillos pequeños, (2)
arandelas de seguridad pequeñas y (2) tuercas pequeñas por pata.
Apriete sólo con los dedos.
No apriete por completo hasta el Paso 2.
Acople el gancho “S” de la cadena de fijación de la bombona a la pata
izquierda.
Instrucciones de montaje
Componentes Generales y Características
Familiarícese con todos los componentes antes de iniciar el funcionamiento del equipo. Consulte la página 4 para ver
los componentes y la tornillería del aparato.
NO intente su montaje si no tiene a su disposición todos los componentes. Si cree que falta un componente o que
alguno puede estar dañado, llame al número de teléfono 1-800-762-1142 para solicitar asistencia técnica.
Requisitos adicionales
Los siguientes elementos no están incluidos, pero son necesarios para el correcto montaje de su calentador. No intente
el montaje del equipo sin las herramientas adecuadas. Es necesario el uso de una llave hexagonal (Allen) en el paso 6.
Viene incluida en la bolsa de las piezas.
(1) Llave de 7/16” (11 mm)
(1) Llave de 9/16” (14 mm)
(1) Llave de tubo de 7/16” (11 mm)
(1) Destornillador de punta de estrella #2
(1) Solución para la detección de fugas (Las instrucciones sobre cómo elaborar la solución se incluyen en el paso 12)
(1) Bombona de parrilla de gas de PL con recarga de precisión y una conexión de válvula con rosca externa Acme de
Tipo 1 (tamaño de 11 a 15 litros o sea de 4 a 5 galones)
Nota: Debe seguir todos los pasos para montar el calentador de un modo adecuado.
Nota: Nota de desembalaje para el calentador de patio 200605.
Cuando retire el embalaje de cartón de su calentador, descubrirá que
el conjunto del motor y la base vienen atornilladas juntas para un
mejor transporte. Quite las tres tuercas situadas en la parte superior
de la base y separe el motor de la misma. Conserve esta tuercas para
empleo en el paso 9.
Ahora ya está preparado para iniciar el montaje de su calentador
de patio.
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Manual del usuario: calentador de patio exterior, modelo 200605
7
Paso 2 – Acoplar la plataforma a las patas
Alinee el orificio de la grapa con el orificio pequeño con rosca situado en
la parte inferior de la plataforma.
Acople la grapa sin apretar a la plataforma con (1) tornillo grande. Nota:
No apriete hasta el Paso 9.
Utilizando una llave de 7/16”, asegure la plataforma a las patas
utilizando (2) tornillos pequeños, (2) arandelas de seguridad pequeñas y
(2) tuercas pequeñas por pata. Apriete por completo.
Apriete por completo todas las tuercas y tornillos desde el Paso 1.
CONSEJO:
Utilice la llave de 7/16” para apretar el perno y la llave de 7/16” para
tubo para apretar la tuerca.
Paso 3 – Acoplar la placa de lastre
Deje caer el conjunto de la base sobre uno de sus lados
Coloque la placa de lastre en la base y aparte los pies.
Nota: Si planea fijar su calentador de forma permanente, asegúrese de
alinear dos orificios exteriores de la base con los de la placa de lastre,
de modo que el tornillo de fijación pueda pasar a través de ambos
orificios.
Inserte el perno de carriage a través de los orificios centrales de la base
y de la placa.
Utilizando una llave de 9/16”, asegure la placa a la base empleando (1)
arandela de seguridad grande y (1) tuerca grande.
Ponga de pie el conjunto de la base.
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Manual del usuario: calentador de patio exterior, modelo 200605
8
Paso 4 – Insertar la línea de gas a través de la plataforma/
Acoplar la cubierta de protección
Inserte la línea de gas a través del orificio grande de la plataforma desde
abajo, entre la pata central y la izquierda, tal y como se muestra en la
ilustración.
Deslice la cubierta de protección por la línea de gas, después por el
conjunto platafoma/pata hasta que el recubrimiento descanse sobre la
base.
Paso 5 – Acoplar el motor al poste
Deje caer el conjunto del motor sobre uno de sus lados, apoyándo lo
sobre un cartón.
Quite y guarde el botón de control.
Retire y guarde el panel de acceso al motor quitando (1) tornillo de
mariposa de la parte inferior de la puerta de acceso.
Desconecte el cable del dispositivo de encendido estirando del cable
con suavidad en la parte de atrás de la caja.
Alinee los (4) orificios situados en la parte superior del poste con los (4)
orificios situados en la parte inferior del motor.
Nota: Un orificio está a un nivel diferente que el resto. Asegúrese de
que los 4 orificios están correctamente alineados.
Inserte ((4) tornillos pequeños para fijar el motor en posición. Estos
tornillos se apretarán por completo al final del Paso 7.
Nota: No vuelva a colocar el panel de acceso a motor hasta el Paso 13.
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Manual del usuario: calentador de patio exterior, modelo 200605
9
Paso 7 – Conectar la línea de gas al motor
Acople la línea de gas a la válvula de control.
Retire el collar de la línea de gas.
Inserte la línea de gas en la válvula de control.
Libere el collar y debería quedar bloqueado en su posición.
(Consejo – presione la línea de gas hacia arriba desde la parte inferior
del poste para crear un buen asiento antes de liberar el collar.)
Tire con cuidado de la línea para comprobar si la conexión es correcta.
Si la línea de gas se mueve, no está correctamente conectada. No
ponga en funcionamiento el equipo hasta que la conexión sea correcta.
Apriete por completo los (4) tornillos del Paso 5.
Paso 6 – Acoplar el motor/poste a la plataforma
Inserte el extremo sin orificios del poste en la línea de gas, procurando
no doblar la línea.
Deslice el poste en el collar de la plataforma, de forma que el poste
descanse por completo en la plataforma.
Apriete los tres tornillos de fijación con la llave hexagonal (Allen)
incluida.
Asegúrese de que el poste está perpendicular a la base.
Utilice tres tornillos de fijación para ajustar el ángulo del poste en caso
necesario.
Apriete los seis tornillos de fijación.
Nota: El poste debe estar perpendicular a la base. No hacerlo afectará
negativamente al rendimiento del quemador.
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Manual del usuario: calentador de patio exterior, modelo 200605
10
Paso 8 – Montar la cúpula
Nota: Cada sección de la cúpula tiene un pasador montado en el extremo
enrollado de la parte inferior. Si es necesario y para que las secciones de
la cúpula queden alineadas correctamente, afloje todos los tornillos del
borde y apriételos después de alinearlos.
Con el lado grande mirando hacia arriba, deslice una estría extruida de
la cúpula en el mismo lado de una sección de la cúpula que el pasador.
Deslice juntas dos secciones de la cúpula, permitiendo que el extremo
expuesto del pasador se deslice por el extremo enrollado de la siguiente
sección de la cúpula. Alinee el orificio de la cúpula con el orificio con
rosca del pasador.
Inserte un tornillo de la cúpula y apriételo un poco.
Repita el procedimiento para completar el montaje de las tres
secciones.
Deslice el perno de la cúpula por la parte inferior del plato de tope
(con un pequeño montículo central), asegurándose de que el extremo
enrollado mire hacia abajo.
Deslice el perno del paso anterior a través del centro de las secciones
de la cúpula montada y asegúrese de que el borde enrollado del
disco de tope encaja en los extremos de las tres estrías de la cúpula.
Asegúrese también de que las ranuras del plato de tope están alineadas
con los orificios de las secciones de la cúpula.
Deslice el otro plato de tope por el perno central con el borde enrollado
mirando hacia arriba, asegurándose de nuevo de que el plato encaja en
el interior de las estrías y que los orificios están alineados con los de la
cúpula.
Gire la tuerca mediana todo lo que dé el perno, fijando todas las piezas
en su sitio y asegurándose de que todos los montículos encajan unos
en otros.
Apriete por completo todos los tornillos del borde enrollado.
Paso 9 – Acoplar la cúpula al emisor
Alinee los orificios del conjunto de la cúpula con los espárragos del
conjunto del emisor y coloque en su sitio el conjunto de la cúpula.
Asegure con tres tuercas.
Coloque la tapa de la cúpula sobre el tornillo central, asegurándose
de que las tres muescas de la tapa se colocan sobre cada una de las
estrías
Enrosque el remate hasta que quede apretado.
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Manual del usuario: calentador de patio exterior, modelo 200605
11
Paso 10 – Conectar la línea de gas al motor
Acople la línea de gas a la válvula de control.
Retire el collar de la línea de gas.
Inserte la línea de gas en la válvula de control.
Libere el collar y debería quedar bloqueado en su posición. (Consejo
– presione la línea de gas hacia arriba desde la parte inferior del poste
para crear un buen asiento antes de liberar el collar.)
Tire con cuidado de la línea para comprobar si la conexión es correcta.
Si la línea de gas se mueve, no está correctamente conectada. No
ponga en funcionamiento el equipo hasta que la conexión sea correcta.
Apriete por completo los (4) tornillos del Paso 5.
Precaución
Antes de tratar de usar
un cilindro de propano,
familiarícese completamente
con todas las precauciones
relacionadas con el cilindro y el
propano, que encuentra en la
Sección #1 - “La Seguridad, lo
Primero”.
Precaución
Su Calentador Charmglow
®
ha sido comprobado en
fábrica y no se detectaron
fugas. Vuelva a comprobar
todas las conexiones, ya que
el movimiento generado por
el transporte puede aflojar las
conexiones. Compruebe si
hay fugas incluso si su unidad
fue montada para usted en la
tienda.
SECTION VIEW
BOTTOM VIEW
gas line clip
gas line
Paso 11 – Conectar la línea de gas a la bombona
Debe utilizarse el regulador de presión y el conjunto de mangueras
incluidos con el aparato; y los recambios deberán ser aquéllos
especificados por el fabricante.
• Deslice la bombona de propano llena sobre la base del calentador.
Acople la línea de gas a la bombona girando el botón de plástico
negro en el sentido de las agujas del reloj sobre la válvula de la
bombona hasta quedar apretada.
Nota: Procure no doblar la manguera flexible de la línea de gas.
Asegure la bombona en su sitio acoplando el extremo suelto de la
cadena de fijación de la bombona al orificio de la pata derecha.
SECCION TRANSVERSAL
Línea de gas
VISTA DE ABAJO
Grapa de la línea de gas
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Manual del usuario: calentador de patio exterior, modelo 200605
12
Paso 12 – Comprobar si hay fugas
Prepare unos 75 gramos (2-3 oz.) de solución para comprobar si hay
fugas mezclando una parte de jabón líquido para lavar platos y tres
partes de agua.
• Gire la válvula de la bombona a la posición “ON” (encendido).
• Compruebe si hay fugas en la línea de gas /válvula de control:
Vierta varias gotas de la solución en la línea de gas y en la conexión de
la válvula de control.
• Revise la solución en la conexión en busca de burbujas.
• Si NO aparecen burbujas, la conexión es segura.
• Si aparecen burbujas, hay una fuga –
• Gire la válvula de la bombona a la posición “OFF” (apagado).
• Afloje el tornillo de la grapa.
Libere el accesorio de la línea de gas de la válvula de control y vuelva a
acoplarlo dejando segura la conexión (véase el Paso 7)
• Vuelva a apretar la grapa.
Si sigue observando burbujas después de varios intentos, llame al
número de teléfono 1-800-762-1142 para solicitar asistencia técnica.
Compruebe si hay fugas en la línea de gas/bombona:
• Gire la válvula de la bombona a la posición “ON” (encendido).
Vierta varias gotas de la solución en la línea de gas y en la conexión de
la válvula de la bombona.
• Revise la solución en la conexión en busca de burbujas.
• Si NO aparecen burbujas, la conexión es segura.
• Si aparecen burbujas, hay un fuga:
• Gire la válvula de la bombona a la posición “OFF” (apagado).
Libere el accesorio de la línea de gas de la válvula de la bombona y
vuelva a acoplarlo dejando segura la conexión. (véase el Paso 11)
Si sigue observando burbujas después de varios intentos, llame al
número 1-800-762-1142 para solicitar asistencia técnica.
Gire la válvula de la bombona a la posición “OFF”.
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Manual del usuario: calentador de patio exterior, modelo 200605
13
Paso 13 – Volver a colocar el panel de acceso al motor
Deslice el cable del dispositivo de encendido sobre el poste de
encendido.
Deslice la pestaña de la parte superior del panel de acceso en la ranura
de la parte inferior del emisor.
Gire el panel hasta que los orificios queden alineados arriba y abajo.
Asegure el panel de acceso en su posición con el tornillo de mariposa
que quitó anteriormente.
Vuelva a colocar el botón de control.
Paso 14 – Instalación de la batería de encendido
Nota: Este paso se necesita sólo para los modelos que dispongan de
encendido electrónico.
Retire la tapa de la cubierta de la batería girándola en el sentido
contrario al de las agujas del reloj.
Instale (1) batería del tipo AA. Monte primero el borne negativo de la
batería.
Vuelva a colocar la tapa de la cubierta de la batería girándola en el
sentido de las agujas del reloj.
Nota: Una vez haya completado con éxito el montaje desde el Paso 1 al
14, ya está listo para hacer funcionar su calentador.
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Manual del usuario: calentador de patio exterior, modelo 200605
14
Operación
Precaución: NO intente poner en marcha el calentador hasta que
haya leído y comprendido todas las precauciones indicadas en la
sección 1 “La seguridad, lo primero”.
Antes de activar la alimentación de gas (ON)
Su calentador ha sido diseñado y autorizado únicamente para su
uso en exteriores. NO lo utilice en el interior de un edificio, garaje, o
cualquier otra zona cerrada.
Asegúrese de que el área circundante está libre de materiales
combustibles, gasolina o cualquier otro vapor o líquido inflamable.
• Asegúrese que no hay ninguna obstrucción en la ventilación del aire.
Asegúrese de que todas las conexiones de gas están apretadas y de
que no hay fugas.
• Asegúrese de que la tapa de la bombona está libre de suciedad.
Asegúrese de que todos los componentes retirados durante el
montaje o reparación vuelven a colocarse en su sitio antes de la
puesta en marcha.
Antes del encendido
El calentador debería ser revisado meticulosamente antes de cada
uso, así como una vez al año por parte de un técnico cualificado.
Para volver a encender un calentador caliente, espere siempre cinco
minutos como mínimo para que se disipe el gas.
Revise el conjunto de la manguera por si hay señales de una abrasión
excesiva, cortes o desgaste. Las áreas sospechosas deberían ser
revisadas por si presentan fugas. Si la manguera tiene una fuga, debe
ser sustituida antes de poner en marcha la unidad. Utilice solamente el
conjunto de manguera de recambio especificado por el fabricante.
Encendido
Nota: Este calentador está equipado con un testigo que permite unas
operaciones de encendido y apagado más seguras. El testigo debe estar
encendido antes de que pueda ponerse en marcha el quemador principal.
• Gire la válvula de la bombona a la posición “OFF” (apagado).
• Pulse el botón de control y gírelo hasta la posición OFF.
• Espera 5 minutos para que se disipe todo el gas.
• Gire la válvula de la bombona a la posición “ON” (encendido).
• Abra el orificio de visión deslizando la tapa hacia uno de los lados.
• Pulse el botón de control y gírelo hasta la posición del testigo.
Nota: Para el encendido inicial o tras un cambio de bombona, mantenga
el botón de control pulsado durante 2 minutos para purgar el aire de las
líneas de gas antes de iniciar el funcionamiento del aparato.
Pulse el botón de encendido. La llama piloto aparecerá y será visible a
través del orificio de visión.
Suelte el control después de 30 segundos. El piloto quedará
encendido. Si no queda encendido, vuelva a empezar a partir del
primer punto.
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD
NO intente utilizar el
calentador antes de leer
y comprender todas las
instrucciones del capítulo 1
¡La Seguridad, lo Primero! El
no seguir las advertencias
e instrucciones incluidas en
este manual puede provocar
lesiones personales de
gravedad, la muerte o daños
a la propiedad.
Si en cualquier momento, es
incapaz de encender la llama
piloto y huele a gas, espere
5 minutos para que el gas
se disipe antes de intentar
encender el calentador.
NO toque ni mueva el
calentador durante al menos
45 minutos después de su
uso.
OFF
OFF
LOW
LOW
Pilot
Pilot
(Push in)
HIGH
HIGH
Pilot
Pilot
(Push in)
HIGH
HIGH
LOW
LOW
OFF
OFF
orificio de visión
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Manual del usuario: calentador de patio exterior, modelo 200605
15
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD
Tenga cuidado al encender
manualmente este calentador.
Si mantiene el botón de
control apretado por más de
10 segundos, antes de prender
el gas, se creará una bola de
fuego al encenderse.
Gire el botón de control a la posición ON. El quemador principal se
encenderá inmediatamente. La llama podrá verse a través del orificio
de visión. Si no es así, vuelva al paso 1.
Si por alguna razón su dispositivo de encendido no consigue provocar
una chispa, tu calentador puede encenderse insertando cerilla a través
del orificio de visión de la llama piloto, al mismo tiempo que presiona
el botón de control en la posición PILOT.
Si experimenta cualquier problema de encendido, consulte el apartado
“Resolución de problemas” en la página 17.
Precaución: Evite inhalar los humos emitidos durante el primer
uso del calentador. Aparecerán humos y olores provenientes de la
combustión de los aceites utilizados en la fabricación. Tanto el humo
como el olor se disiparán después de aproximadamente, 30 minutos.
NO debería producir un humo espeso y negro.
Nota: El quemador puede producir bastante ruido al ser encendido.
Para eliminar el ruido excesivo, gire el botón de control hasta la posición
“Pilot”. En ese momento, gire el botón hasta el nivel de calor deseado.
Cuando el calentador está encendido (ON)
• La pantalla del emisor tendrá un color rojo brillante debido al intenso
calor. El color es más visible por la noche.
• El quemador mostrará lenguas de llama azules y amarillas. Estas
llamas no deberían ser todas amarillas o producirían un humo espeso
y negro, lo que indicaría la presencia de una obstrucción del flujo de
aire en los quemadores. La llama debería ser azul con puntas rectas y
amarillas.
• Si se detecta una llama excesivamente amarilla, apague el calentador
y consulte la sección “Resolución de Problemas”, en la página 17.
Reencendido
Nota: Para su seguridad, el botón de control no puede girarse hasta la
posición “OFF” (apagado) sin pulsar primero el botón de control en la
posición PILOT, y después gírelo a la posición “OFF”.
• Gire el botón de control a la posición OFF.
Espere un mínimo de 5 minutos para que el gas se disipe antes
intentar volver a encender la llama piloto.
• Repita los pasos de la sección “Encendido” de la página anterior.
Apagado
Gire el botón de control en el sentido de las agujas del reloj hasta la
posición Pilot. (Normalmente, se producirá un pequeño estallido en el
quemador al apagarlo). El quemador se apagará pero la llama piloto
seguirá encendida.
Para apagar la llama piloto, pulse el botón de control y gírelo hasta la
posición OFF.
Gire la válvula de la bombona hasta la posición OFF y desconecte el
regulador cuando no vaya a usar el calentador.
Nota: Tras su uso, es normal que la pantalla del emisor presente alguna
decoloración.
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD
El calentador estará caliente
después de su uso. Manipúlelo
con mucho cuidado.
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Manual del usuario: calentador de patio exterior, modelo 200605
16
Lista de Control de Operaciones
Para que la experiencia con su calentador sea segura y agradable, lleve a
cabo la siguiente comprobación antes de cada uso.
Antes de la puesta en marcha
q Estoy familiarizado con todo el manual de usuario y entiendo todas las
precauciones indicadas en la sección “La seguridad, lo primero”.
q Todos los componentes están montados correctamente, intactos y
listos para su funcionamiento.
q No se ha realizado ninguna alteración.
q Todas las conexiones de gas están seguras y no hay ninguna fuga.
q La velocidad del viento es inferior a los 16 km/h (10 mph).
q La temperatura ambiente es superior a los 5 ºC
q El calentador está situado en el exterior (fuera de cualquier recinto).
q Hay una ventilación de aire adecuada.
q El calentador está lejos de gasolina o de cualquier otro líquido o
vapor inflamable.
q El calentador está lejos de ventanas, aperturas de admisión de aire,
aspersores y cualquier otra salida de agua.
q El calentador está situado, como mínimo, a 36” (91 cm) por arriba de la
unidad y de 24” (61 cm)
de materiales combustibles.
q El calentador está sobre una superficie dura y nivelada.
q No hay señales de nidos de arañas o insectos.
q Todos los conductos del quemador están libres.
q Todos los conductos de circulación de aire están libres.
q Los niños, mascotas, prendas, materiales y objetos inflamables que
puedan resultar dañados por el calor irradiado deberán estar alejados
del calentador.
q Los niños y adultos del área han sido alertados de los peligros de las
altas temperaturas: especialmente quemaduras y fuego en las prendas.
q Los niños y los adultos del área han sido alertados para que no toquen
el motor del calentador durante su funcionamiento y hasta que se haya
enfriado.
Tras su funcionamiento
q El control del gas está en la posición OFF
q La válvula del depósito de gas está en la posición OFF.
q Desconecte la línea de gas.
q El calentador está de pie en una ubicación segura.
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Manual del usuario: calentador de patio exterior, modelo 200605
17
Resolución de Problemas
Si el problema es: And this condition exists: Then do this
La llama piloto no se enciende
Nota: El calentador ofrece un rendimiento
menor cuando la temperatura no alcanza los 5
ºC (40 ºF)
La válvula de la botella está cerrada
Obstrucción en el orificio o el tubo de
la llama piloto
Aire en la línea de gas
Presión de gas baja con la válvula de
la botella totalmente abierta
El dispositivo de encendido falla
Abra la válvula
Limpie o sustituya el orificio o el tubo
de la llama piloto
Abra la línea de gas y púrguela
(mientras presiona el botón de control)
durante no más de 1 -2 minutos o
hasta que huela a gasTurn tank valve
OFF and replace tank
Gire la válvula de la bombona hasta la
posición OFF y sustituya la bombona
Utilice una cerilla para encender la
llama piloto; consiga un nuevo
dispositivo de encendido y colóquelo
La llama piloto no sigue encendida
Suciedad acumulada alrededor de la
llama piloto
Conexión floja entre la válvula de gas
y el conjunto de la llama piloto
El termopar no funciona
correctamente
Limpie la suciedad que hay alrededor
de la llama piloto
Apriete la conexión y lleve a cabo una
comprobación en busca de fugas
Sustituya el termopar
El quemador no se enciende
La presión del gas es baja
Obstrucción en el orificio
El botón de control no está en la
posición ON
Gire la válvula de la bombona hasta la
posición OFF y sustituya la bombona
Elimine la obstrucción
Gire el botón de control a la posición
ON
La llama del quemador es baja
La presión del gas es baja
La temperatura ambiente es menor de
5 ºC y el depósito está por debajo del
1/4 de su capacidad
La manguera de alimentación está
doblada o enroscada
Botón de control completamente en
ON
Gire la válvula de la bombona hasta la
posición OFF y sustituya la bombona
Utilice una bombona llena
Enderece la manguera
Compruebe el quemador y los
orificios por si hay alguna obstrucción
El emisor brilla de forma desigual
Nota: Los 3 centímetros situados en la parte
inferior del emisor normalmente NO brillan.
La presión del gas es baja
La base no está sobre una superficie
nivelada
El calentador está nivelado
Gire la válvula de la bombona hasta la
posición OFF y sustituya la bombona
Coloque el calentador sobre una
superficie nivelada
Limpie el quemador
Acumulación de carbonilla
Suciedad sobre el reflector y el emisor Limpie el reflector y el emisor
Humo espeso y negro
Obstrucción en el quemador Elimine la obstrucción y limpie el
interior y el exterior del quemador
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Manual del usuario: calentador de patio exterior, modelo 200605
18
CONSEJO:
Utilice cera de alta calidad para automóviles para ayudar a mantener
el aspecto de su calentador. Aplique a las superficies exteriores
desde el mástil hacia abajo. No aplique en la pantalla del emisor ni en
la cúpula.
Mantenimiento
Para disfrutar de años de rendimiento excepcional de su calentador,
asegúrese de realizar las siguientes tareas de mantenimiento de forma
regular:
Mantenga las superficies exteriores limpias.
Utilice agua templada y jabonosa para la limpieza. No utilice
nunca productos de limpieza inflamables o corrosivos.
Mientras limpia su unidad, asegúrese de mantener seca en todo
momento el área que rodea el conjunto del quemador y la llama
piloto. No sumerja el conjunto de la válvula de control. Si el
control de gas se sumerge en agua, NO lo utilice. Deberá ser
sustituido.
El flujo del aire no debe presentar ninguna obstrucción. Mantenga
limpios los controles, el quemador y los conductos de aire circulante.
Entre las señales de una posible obstrucción se incluyen:
Olor a gas con una punta de la llama extremadamente amarilla
El calentador NO alcanza la temperatura deseada.
El brillo del calentador es excesivamente desigual.
El calentador hace un ruido similar al de un estallido.
Las arañas y los insectos pueden hacer sus nidos en el quemador o
en los orificios. Esta peligrosa situación puede dañar el calentador
y hacer que su funcionamiento no sea seguro. Limpie los orificios
del quemador utilizando un limpiador en forma de tubo. El aire
comprimido puede ayudar a eliminar partículas más pequeñas.
Los depósitos de carbonilla pueden causar un riesgo de fuego.
Limpie la cúpula y el emisor con agua templada y jabonosa si
aparece algún depósito de carbonilla.
Nota: En un entorno de aire con sal (cerca del mar), la corrosión aparece
más rápidamente de lo que es habitual. Compruebe frecuentemente si
aparecen áreas corroídas y repárelas lo antes posible.
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD
No toque ni mueva el
calentador durante al menos
45 minutos después de su
uso.
La cúpula está caliente al
tacto.
Deje que la cúpula se enfríe
antes de tocarla
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Manual del usuario: calentador de patio exterior, modelo 200605
19
Almacenamiento
Entre uso y uso:
Gire el botón de control a la posición OFF.
Desconecte la fuente de PL.
Almacene el calentador de pie en una zona protegida del contacto
directo con las inclemencias atmosféricas (como la lluvia, el aguanieve,
el granizo, el polvo y la suciedad).
Si lo desea, cubra el calentador para proteger las superficies exteriores
y ayudar a evitar las obstrucciones en los conductos de aire. Nota:
Espere hasta que el calentador esté frío antes de cubrirlo.
Durante períodos largos de inactividad o para su transporte
Gire el botón de control a la posición OFF.
Desconecte la fuente PL y lleve la unidad un lugar seguro y bien
ventilado en el exterior.
Almacene el calentador de pie en una zona protegida del contacto
directo con las inclemencias atmosféricas (como la lluvia, el aguanieve,
el granizo, el polvo y la suciedad).
Si lo desea, cubra el calentador para proteger las superficies exteriores
y ayudar a evitar las obstrucciones en los conductos de aire.
No deje nunca el depósito de PL expuesto a la luz directa del sol o a
una fuente de calor excesiva.
Nota: Espere hasta que el calentador esté frío antes de cubrirlo.
Servicio
Para aprender cómo reparar y conseguir las piezas para sustituir los
componentes que estén desgastados, defectuosos o dañados, llame al
número de teléfono 1.800.762.1142 para solicitar asistencia técnica envíe
un mensaje a la siguiente dirección de correo electrónico:
[email protected]. Le rogamos que indique el número
de modelo y el número de ID de serie para ofrecerle el mejor servicio.
Estos números pueden encontrarse en una etiqueta en la parte trasera del
receptáculo de la válvula.
Precaución: Utilice únicamente piezas de recambio originales. El uso
de piezas no autorizadas o la modificación de las piezas anulará su
garantía y provocará una situación de riesgo.
Precaución: Deje siempre que el calentador se enfríe antes de
realizar cualquier reparación.
Registro del Producto
Sírvase registrar su unidad inmediatamente visitando nuestro sitio de
internet www.BlueRhino.com o llamando al 1.800.762.1142.
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Manual del usuario: calentador de patio exterior, modelo 200605
20
Garantia Limitada
Blue Rhino Sourcing, LLC (“el fabricante”) garantiza al comprador original, al detal, de este producto
que si la unidad se arma y opera de acuerdo con las instrucciones impresas que la acompañan y por
un período de un (1) año a partir de la fecha de compra, todas las piezas de este producto estarán
libres de defectos en material y mano de obra. El fabricante podrá requerir prueba razonable de la
fecha de compra. Por lo tanto, usted debe conservar el recibo de venta o la factura. Esta Garantía
Limitada estará limitada a la reparación o reemplazo de las piezas que resulten defectuosas en
condiciones de servicio y uso normal y las que un examen indique, a satisfacción del fabricante, que
están defectuosas. Antes de devolver cualquier pieza, comuníquese con el Departamento de Servicio
al Cliente (Customer Service Department) del fabricante. Si el fabricante confirma el defecto y aprueba
el reclamo, el fabricante decidirá reemplazar tales partes sin costo alguno. Si se le pide que devuelva
las partes defectuosas, los costos de transporte deberán ser prepagados. El fabricante devolverá las
partes al cliente con costo de transporte o envío prepagados.
Esta Garantía Limitada no cubre fallas o dificultades de operación debidas a accidente, abuso, mal
uso, alteración, empleo en usos inapropiados, instalación defectuosa o mantenimiento o servicio
inapropiado o falla en la realización de mantenimiento normal y rutinario como se prescribe en este
manual del usuario. Además, la garantía limitada no cubre daños al terminado de la unidad, tales
como rasguños, abolladuras, descoloridos, oxidaciones y otros daños causados por la intemperie
después de la compra de la unidad.
Esta garantía limitada reemplaza cualquier otra garantía. El fabricante no asume ninguna
responsabilidad por garantías de productos vendidos por quienes no sean distribuidores o vendedores
al detal autorizados. Esta exención de responsabilidad incluye cualquier garantía de comerciabilidad o
la garantía de aptitud para un propósito en particular. EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE
POR NINGUNA GARANTIA IMPLICITA INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, LAS GARANTIAS
IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADAPTABILIDAD A UN PROPOSITO PARTICULAR. EL
FABRICANTE NO ASUME RESPONSABILIDAD ANTE EL COMPRADOR O ANTE CUALQUIER
TERCERA PERSONA POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS, INCIDENTALES O
CONSEQUENCIALES. El fabricante, además, no asume responsabilidad por garantías implícitas o
expresas por defectos de mano de obra causados por terceras personas.
Esta garantía limitada le da al comprador derechos legales específicos y el comprador puede tener
otros derechos según el lugar donde el comprador o la compradora residan. Ciertas jurisdicciones no
permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de manera que esta limitación
puede no ser aplicable a usted.
El fabricante no autoriza a ninguna persona o compañía para asumir por el fabricante cualquier otra
obligación a responsabilidad relacionada con la venta, instalación, uso, remoción, devolución o
reemplazo de este equipo y cualquier representación de esta naturaleza no obliga al fabricante.
Blue Rhino Sourcing, LLC
Winston-Salem, North Carolina 27104, EE.UU.
(800)-762-1142
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Manual del usuario: calentador de patio exterior, modelo 200605
21
Especificaciones
Certificaciones:
CSA International Requirement 5.90
Canadian National Standard CAN1-2.23-M82
Consumo:
Entrada máxima 40.000 BTU/hora
Alcance calorífico:
Hasta 6 metros de diámetro
Combustible:
Gas propano líquido (PL)
Tamaño de la bombona:
Nominal 9 kg /19 litros
Presión del suministro de gas de entrada:
Máxima – 150 PSI
Mínima – 5 PSI
Presión del colector:
11 pulg. (27,9 cm) columna de agua .
Motor:
IPP E3
Características de seguridad:
Desactivación total del quemador
Conmutador de inclinación
Fabricante:
Blue Rhino Global Sourcing, LLC
Fabricado en:
China

Transcripción de documentos

Owners Manual Manual del Usuario Model No. 200605 U.S. Patent Number: 6,470,877; All Other Foreign Patents May Apply. WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only (Outside any enclosure) Solamente Para Uso En Exteriores (Fuera de cualquier recinto) WARNING FOR YOUR SAFETY Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause injury or property damage. Read the installation, operation and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD PARA SU SEGURIDAD Solamente Para Uso En Exteriores (fuera de cualquier recinto) ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD Si huele a gas: 1. Cierre la entrada de gas al aparato. 2. Apague cualquier llama activa. 3. Si el olor persiste, póngase en contacto con su suministrador de gas o con el departamento de bomberos. ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD 1. Las fugas de gas pueden provocar un fuego o una explosión, que pueden causar heridas personales de gravedad o la muerte, así como daños a la propiedad. 2.Debe seguir todos los procedimientos de comprobación de fugas, tal y como se describen en el paso 12, antes de utilizar esta unidad. 3. No utilice nunca una llama abierta para comprobar si hay fugas. ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD No almacene ni utilice gasolina, ni cualquier otro gas o líquido inflamable cerca de éste o de cualquier otro aparato. Manual del usuario: calentador de patio exterior, modelo 200605 Una instalación, ajuste, alteración, reparación o mantenimiento inadecuados puede causar lesiones o daños a la propiedad. Lea atentamente las instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento del equipo antes de instalarlo o ponerlo en marcha. ADVERTENCIA Proposición del estado de California Nº 65: Existen productos químicos que el Estado de California reconoce como causantes de Cáncer, Defectos Congénitos o cualquier otro Daño durante la Reproducción Creados por la Combustión del Propano. ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD •E  l comprador asume todos los riesgos derivados del montaje y funcionamiento de esta unidad. No seguir las advertencias e instruc ciones incluidas en este manual puede provocar lesiones personales de gravedad, la muerte o daños a la propiedad. • No utilice el equipo en una atmósfera explosiva. Mantenga el calentador lejos de lugares en los que se almacenen o utilicen líquidos inflamables, gasolina, vapores o productos explosivos.  Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Indice ¡La Seguridad, lo Primero! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instrucciones de Montaje Lista de componentes y equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Componentes generales y características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Requisitos Adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Paso 1 Acoplar las patas a la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Paso 2 Acoplar la plataforma a las patas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Paso 3 Acoplar la placa de lastre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Paso 4 Insertar la línea de gas a través de la plataforma y acoplar la cubierta de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Paso 5 Acoplar el motor al poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Paso 6 Acoplar el motor/poste a la plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Paso 7 Conectar la línea de gas al motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Paso 8 Montar la cúpula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Paso 9 Acoplar la cúpula grande al emisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Paso 10 Asegurar la línea de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Paso 11 Conectar la línea de gas a la bombona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Paso 12 Comprobar si hay fugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Paso 13 Volver a colocar el panel de acceso al motor . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Paso 14 Instalación de la batería de encendido (para modelos de encendido electrónico únicamente) 13 Operación Antes de activar la alimentación de gas (ON) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Antes del encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Reencendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Lista de control de operaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Registro del Producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Conserve estas instrucciones para futuras consultas. Si está montando esta unidad para otra persona, entréguele este manual para futuras consultas.  El uso e instalación de este producto debe obedecer todos los códigos locales. Si no existen códigos locales, use los siguientes: Código Nacional para Gas y Combustibles, ANSI Z223.1/NFPA 54, Manejo y Almacenamiento de Gases Licuados de Petróleo, ANSI/NFPA 58 o CSA B149.1, Código de Instalación de Propano y Gas Natural. Manual del usuario: calentador de patio exterior, modelo 200605 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. ¡La Seguridad, lo Primero! Lea y familiarícese con los contenidos de este manual, especialmente con las siguientes precauciones. Si no está seguro de nada de lo indicado en estas instrucciones, DETÉNGASE y llame al número de teléfono 1-800-762-1141 para solicitar asistencia técnica. Precaución: Este aparato está pensado únicamente para su uso en exteriores (fuera de cualquier recinto). Asegúrese siempre de que hay una ventilación de aire adecuada. • Mantenga siempre distancias libres a cualquier material combustible de un mínimo de 36” (91 cm) por arriba de la unidad y de 24” (61 cm) por los lados. • Coloque siempre el calentador sobre una superficie dura y nivelada. • No utilice el aparato si la velocidad del viento es superior a los 16 km/h. • Si la temperatura es inferior a los 5º C (40 ºF), el calentador tendrá un rendimiento menor. • Mantenga lejos del quemador y de los controles los aspersores y cualquier otra salida de agua. • Extreme las precauciones cuando se encuentre cerca del calentador. Alerte tanto a niños, como a adultos, sobre los peligros de las altas temperaturas, en especial para evitar quemaduras o que sus prendas puedan arder. • Deberá prestarse una atención especial a los niños pequeños y las mascotas cuando se encuentren cerca del calentador. • No cuelgue ropa o cualquier otro material inflamable sobre el calentador o cerca de él. • Antes de iniciar el funcionamiento del calentador, vuelva a colocar cualquier dispositivo de seguridad o de protección que hayan sido retirados para efectuar una revisión. • Ciertos materiales u objetos, si se colocan debajo del calentador, estarán sujetos al calor irradiado y pueden resultar seriamente dañados. • No altere el calentador de ninguna forma. Esto anularía su garantía. • El regulador de presión y el conjunto de manguera incluidos con la unidad deben usarse siempre, y cuando sea necesario reemplazarlos, los repuestos deben ser los que especifica el fabricante. Antes de hacer nada más, lea y comprenda todas las instrucciones en ¡La Seguridad, lo Primero! ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD • El comprador asume todos los riesgos derivados del montaje y funcionamiento de esta unidad. No seguir las ADVERTENCIAS e instrucciones incluidas en este manual puede provocar lesiones personales de gravedad, la muerte o daños a la propiedad. • No utilice el equipo en una atmósfera explosiva. Mantenga el calentador lejos de lugares en los que se almacenen o utilicen líquidos inflamables, gasolina, vapores o productos explosivos. • Debe utilizarse el regulador de presión y el conjunto de mangueras incluidos con el aparato; y los recambios deberán ser aquéllos especificados por el fabricante. Techo o cielo raso 91 cm 36" 61 cm • Examine cuidadosamente el calentador de exteriores y su manguera de extensión antes de cada uso de la unidad. Si se detecta una pieza dañada, no encienda el aparato hasta que se haya instalado adecuadamente una pieza de recambio original. El uso de piezas no autorizadas anulará su garantía y provocará una situación de riesgo. Pared • No intente utilizar este aparato sin un regulador de gas en buen estado, suministrado por el fabricante e instalado adecuadamente. Si el regulador se avería, utilice únicamente un repuesto suministrado por el propio fabricante. 36" • Durante el funcionamiento, no toque el conjunto del quemador. La superficie del emisor del calentador puede alcanzar temperaturas próximas a los 870º C (1600º F). • Tras apagar el equipo, no toque el conjunto del quemador ni la cúpula hasta que el calentador se haya enfriado (aproximadamente 45 minutos después de su uso). Manual del usuario: calentador de patio exterior, modelo 200605  Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Bombona de PL de 9 kg Válvula Collar Aviso: Este producto no debería utilizarse con ningún otro combustible que no sea propano líquido. La utilización de otros combustibles disminuirá el rendimiento de los calentadores y anulará su garantía. Precaución: El propano líquido (PL) es inflamable y resulta peligroso si se manipula inadecuadamente. Antes de utilizar cualquier producto que emplee PL, estudie detenidamente sus características. Cuerpo • Características del PL – Inflamable, explosivo bajo presión, más pesado que el aire, se almacena en estanques en zonas bajas. 45-48cm • En su estado natural, el propano no tiene ningún olor. Para su seguridad, se añade una esencia odorífera que huele a col podrida. • El contacto directo con PL puede causar quemaduras frías en la piel. • Este calentador sale de fábrica únicamente para su uso con gas PL. Pie PARA SU SEGURIDAD Tenga cuidado con las arañas • No utilice nunca una bombona de PL si el cuerpo, la válvula, el collar o el anillo inferior presentan algún daño. Las arañas o los insectos pequeños pueden entrar en el tubo del quemador o en cualquier otra abertura de su calentador, y tejer sus redes o construir sus nidos. Estas obstrucciones pueden producir problemas en el flujo del gas. Es importante realizar revisiones frecuentes en estas áreas y límpielas cuando sea necesario. • Las bombonas de PL abolladas u oxidadas pueden ser peligrosas y deberían ser revisadas por su proveedor de gas PL. Antes de poner en funcionamiento su calentador por primera vez, asegúrese de comprobar si hay obstrucciones que puedan haberse producido durante el transporte. • Las arañas y los insectos pueden causar una situación peligrosa que puede dañar el calentador o hacer que su funcionamiento no sea seguro. Mantenga el área de los quemadores limpia de arañas, telas de araña o insectos. ¿Necesita una bombona de gas? Pruebe el servicio de intercambio de bombonas de Blue Rhino. Es sencillo, rápido, seguro y está disponible en decenas de miles de puestos de venta a lo largo de todo el país. Puede comprar una nueva bombona llena o cambiar su bombona vacía por una llena. Para saber dónde se encuentra su distribuidor Blue Rhino más cercano, visite www.bluerhino.com.  • Utilice únicamente bombonas de gas PL de 9 kg (20 lb.) aprobadas por el Departamento de Transporte (DOT) (las mismas que se suelen utilizar en las parrillas de gas) con válvulas de seguridad Acme /Tipo 1 / QCC. Estas válvulas pueden identificarse rápidamente porque tienen roscas externas e internas. • El sistema de alimentación de la botella debe prepararse para facilitar la salida de vapores. • La botella que use deberá incluir un collar que proteja la válvula de la botella. • Cuando el calentador no se está utilizando, cierre la válvula de control (OFF). • Realice siempre una comprobación de fugas en las conexiones de gas cuando se conecte una nueva bombona. No utilice nunca una llama para comprobar la presencia de fugas. No fume mientras realiza una comprobación en busca de fugas. Precaución: Es fundamental mantener limpio el compartimiento de la válvula del calentador, los quemadores y los conductos de aire circulante. • Revise el calentador antes de cada uso. • Haga inspeccionar anualmente el calentador de exteriores y realizar las reparaciones que sean necesarias, por un técnico de servicio calificado. • Compruebe el calentador inmediatamente si aparece alguno de los siguientes problemas: •E  l olor a gas junto con unas llamas con puntas muy amarillas en el quemador. • El calentador no alcanza la temperatura adecuada. Nota: A temperaturas inferiores a los 5º C, la salida de calor se reducirá. •E  l resplandor de la llama del calentador es muy desigual •E  l quemador hace unos ruidos de estallido durante su uso. Nota – Es normal oír una ligero estallido cuando se apaga el quemador. •L  os depósitos de carbonilla puede causar un riesgo de fuego. Mantenga limpios en todo momento la cúpula y el emisor. •N  o limpie el calentador con limpiadores combustibles o corrosivos. Utilice agua templada y jabonosa. • No pinte el motor, el acceso al motor o la cúpula. Manual del usuario: calentador de patio exterior, modelo 200605 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Componentes Nombre de la parte Reordene el número Ferretería Remate . . . . . . . . 56-01-103 Tapa de la cùpula 56-01-104 1 Perno de carruaje 3 Perno galvanizado 3/8-16 x 3-3/4” 56-01-199 Tuerca de la cúpula . . . . . . . . . 56-01-208 Placa superiro de la cúpula . . . . . . . 56-01-105 Sección de la cúpula (3) . . . . . . . 56-01-107 Estría de la cúpula (3) . . . . . . . 56-01-109 Placa roscada de la cúpula . . . . . 56-01-111 Tornillo de la cúpula . . . . . . . . . 56-01-212 Emisor . . . . . . . . . 56-01-118 Ensamblaje piloto 56-01-127 Impulso Ignitor . . . 56-01-125 Perilla . . . . . . . . . . 56-01-156 Cubierta De la Cubierta De Válvula . . . . . . . . . 56-01-140 Encendedor de impulso . . . . . . . . 56-01-142 Válvula . . . . . . . . . 56-01-304 Asamblea De Cubierta De Válvula . . . . . . 56-01-146 Cuadro Cant. 12 Descripción Usado en paso Perno 1 & 2 Perno niquelado de cabeza hex. 1/4-20 x 3/4” 56-01-200 1 Tornillo grande 2 Perno niquelado de cabeza Philips 1/4-20 x 1” 56-01-202 4 Tornillo pequeño 5 Tornillo acero inox. de cabeza abombada Philips 1/4-20 x 3/8” 56-01-327 3 Tornillo de cúpula 8 Tornillo de cabeza redonda de acero inox. 5/32-32 x 1/4” 56-01-205 12 Arandela de cierre pequeña 1& 2 Arandela niquelada de cierre M6 56-01-328 1 Arandela de cierre grande Niquelada M10 56-01-207 3 1 Tuerca grande Tuerca niquelada de cabeza hex. 3/8-16 56-01-330 3 1 Tuerca medianos Tuerca acero inox. de cabeza hex. 3/8-16 56-01-208 8 15 Tuerca pequeña 1, 2 & 9 Tuerca niquelada de cabeza hex. 1/4-20 56-01-209 1 Grapa de la línea de gas 56-01-213 2 1 Llave Allen 56-01-215 6 Mástil . . . . . . . . . . 56-01-156 Cubierta de protección . . . . . . 56-01-164 Plataforma . . . . . . 56-01-165 Conjunto de línea de gas/ regulador . . . . . . . 56-01-188 Patas (3) . . . . . . . . 56-01-193 Base . . . . . . . . . . 56-01-329 Placa de lastre . . . 56-01-198 Manual del usuario: calentador de patio exterior, modelo 200605  Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Instrucciones de montaje Componentes Generales y Características Familiarícese con todos los componentes antes de iniciar el funcionamiento del equipo. Consulte la página 4 para ver los componentes y la tornillería del aparato. NO intente su montaje si no tiene a su disposición todos los componentes. Si cree que falta un componente o que alguno puede estar dañado, llame al número de teléfono 1-800-762-1142 para solicitar asistencia técnica. Requisitos adicionales Los siguientes elementos no están incluidos, pero son necesarios para el correcto montaje de su calentador. No intente el montaje del equipo sin las herramientas adecuadas. Es necesario el uso de una llave hexagonal (Allen) en el paso 6. Viene incluida en la bolsa de las piezas. (1) Llave de 7/16” (11 mm) (1) Llave de 9/16” (14 mm) (1) Llave de tubo de 7/16” (11 mm) (1) Destornillador de punta de estrella #2 (1) Solución para la detección de fugas (Las instrucciones sobre cómo elaborar la solución se incluyen en el paso 12) (1) Bombona de parrilla de gas de PL con recarga de precisión y una conexión de válvula con rosca externa Acme de Tipo 1 (tamaño de 11 a 15 litros o sea de 4 a 5 galones) Nota: Debe seguir todos los pasos para montar el calentador de un modo adecuado. Nota: Nota de desembalaje para el calentador de patio 200605. Cuando retire el embalaje de cartón de su calentador, descubrirá que el conjunto del motor y la base vienen atornilladas juntas para un mejor transporte. Quite las tres tuercas situadas en la parte superior de la base y separe el motor de la misma. Conserve esta tuercas para empleo en el paso 9. Ahora ya está preparado para iniciar el montaje de su calentador de patio. Paso 1 – Acoplar las patas a la base Asegure las patas a la base utilizando (2) tornillos pequeños, (2) arandelas de seguridad pequeñas y (2) tuercas pequeñas por pata. Apriete sólo con los dedos. No apriete por completo hasta el Paso 2. Acople el gancho “S” de la cadena de fijación de la bombona a la pata izquierda.  Manual del usuario: calentador de patio exterior, modelo 200605 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Paso 2 – Acoplar la plataforma a las patas Alinee el orificio de la grapa con el orificio pequeño con rosca situado en la parte inferior de la plataforma. Acople la grapa sin apretar a la plataforma con (1) tornillo grande. Nota: No apriete hasta el Paso 9. Utilizando una llave de 7/16”, asegure la plataforma a las patas utilizando (2) tornillos pequeños, (2) arandelas de seguridad pequeñas y (2) tuercas pequeñas por pata. Apriete por completo. Apriete por completo todas las tuercas y tornillos desde el Paso 1. CONSEJO: Utilice la llave de 7/16” para apretar el perno y la llave de 7/16” para tubo para apretar la tuerca. Paso 3 – Acoplar la placa de lastre Deje caer el conjunto de la base sobre uno de sus lados Coloque la placa de lastre en la base y aparte los pies. Nota: Si planea fijar su calentador de forma permanente, asegúrese de alinear dos orificios exteriores de la base con los de la placa de lastre, de modo que el tornillo de fijación pueda pasar a través de ambos orificios. Inserte el perno de carriage a través de los orificios centrales de la base y de la placa. Utilizando una llave de 9/16”, asegure la placa a la base empleando (1) arandela de seguridad grande y (1) tuerca grande. Ponga de pie el conjunto de la base. Manual del usuario: calentador de patio exterior, modelo 200605  Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Paso 4 – Insertar la línea de gas a través de la plataforma/ Acoplar la cubierta de protección Inserte la línea de gas a través del orificio grande de la plataforma desde abajo, entre la pata central y la izquierda, tal y como se muestra en la ilustración. Deslice la cubierta de protección por la línea de gas, después por el conjunto platafoma/pata hasta que el recubrimiento descanse sobre la base. Paso 5 – Acoplar el motor al poste Deje caer el conjunto del motor sobre uno de sus lados, apoyándo lo sobre un cartón. Quite y guarde el botón de control. Retire y guarde el panel de acceso al motor quitando (1) tornillo de mariposa de la parte inferior de la puerta de acceso. Desconecte el cable del dispositivo de encendido estirando del cable con suavidad en la parte de atrás de la caja. Alinee los (4) orificios situados en la parte superior del poste con los (4) orificios situados en la parte inferior del motor. Nota: Un orificio está a un nivel diferente que el resto. Asegúrese de que los 4 orificios están correctamente alineados. Inserte ((4) tornillos pequeños para fijar el motor en posición. Estos tornillos se apretarán por completo al final del Paso 7. Nota: No vuelva a colocar el panel de acceso a motor hasta el Paso 13.  Manual del usuario: calentador de patio exterior, modelo 200605 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Paso 6 – Acoplar el motor/poste a la plataforma Inserte el extremo sin orificios del poste en la línea de gas, procurando no doblar la línea. Deslice el poste en el collar de la plataforma, de forma que el poste descanse por completo en la plataforma. Apriete los tres tornillos de fijación con la llave hexagonal (Allen) incluida. Asegúrese de que el poste está perpendicular a la base. Utilice tres tornillos de fijación para ajustar el ángulo del poste en caso necesario. Apriete los seis tornillos de fijación. Nota: El poste debe estar perpendicular a la base. No hacerlo afectará negativamente al rendimiento del quemador. Paso 7 – Conectar la línea de gas al motor Acople la línea de gas a la válvula de control. Retire el collar de la línea de gas. Inserte la línea de gas en la válvula de control. Libere el collar y debería quedar bloqueado en su posición.  (Consejo – presione la línea de gas hacia arriba desde la parte inferior del poste para crear un buen asiento antes de liberar el collar.) Tire con cuidado de la línea para comprobar si la conexión es correcta. Si la línea de gas se mueve, no está correctamente conectada.  No ponga en funcionamiento el equipo hasta que la conexión sea correcta. Apriete por completo los (4) tornillos del Paso 5. Manual del usuario: calentador de patio exterior, modelo 200605  Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Paso 8 – Montar la cúpula Nota: Cada sección de la cúpula tiene un pasador montado en el extremo enrollado de la parte inferior. Si es necesario y para que las secciones de la cúpula queden alineadas correctamente, afloje todos los tornillos del borde y apriételos después de alinearlos. Con el lado grande mirando hacia arriba, deslice una estría extruida de la cúpula en el mismo lado de una sección de la cúpula que el pasador.  Deslice juntas dos secciones de la cúpula, permitiendo que el extremo expuesto del pasador se deslice por el extremo enrollado de la siguiente sección de la cúpula.  Alinee el orificio de la cúpula con el orificio con rosca del pasador. Inserte un tornillo de la cúpula y apriételo un poco. Repita el procedimiento para completar el montaje de las tres secciones. Deslice el perno de la cúpula por la parte inferior del plato de tope (con un pequeño montículo central), asegurándose de que el extremo enrollado mire hacia abajo. Deslice el perno del paso anterior a través del centro de las secciones de la cúpula montada y asegúrese de que el borde enrollado del disco de tope encaja en los extremos de las tres estrías de la cúpula.  Asegúrese también de que las ranuras del plato de tope están alineadas con los orificios de las secciones de la cúpula. Deslice el otro plato de tope por el perno central con el borde enrollado mirando hacia arriba, asegurándose de nuevo de que el plato encaja en el interior de las estrías y que los orificios están alineados con los de la cúpula. Gire la tuerca mediana todo lo que dé el perno, fijando todas las piezas en su sitio y asegurándose de que todos los montículos encajan unos en otros. Apriete por completo todos los tornillos del borde enrollado. Paso 9 – Acoplar la cúpula al emisor Alinee los orificios del conjunto de la cúpula con los espárragos del conjunto del emisor y coloque en su sitio el conjunto de la cúpula. Asegure con tres tuercas. Coloque la tapa de la cúpula sobre el tornillo central, asegurándose de que las tres muescas de la tapa se colocan sobre cada una de las estrías Enrosque el remate hasta que quede apretado. 10 Manual del usuario: calentador de patio exterior, modelo 200605 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Paso 10 – Conectar la línea de gas al motor Acople la línea de gas a la válvula de control. Retire el collar de la línea de gas. Inserte la línea de gas en la válvula de control. Libere el collar y debería quedar bloqueado en su posición. (Consejo – presione la línea de gas hacia arriba desde la parte inferior del poste para crear un buen asiento antes de liberar el collar.) Tire con cuidado de la línea para comprobar si la conexión es correcta. Si la línea de gas se mueve, no está correctamente conectada. No ponga en funcionamiento el equipo hasta que la conexión sea correcta. Apriete por completo los (4) tornillos del Paso 5. Precaución Antes de tratar de usar un cilindro de propano, familiarícese completamente con todas las precauciones relacionadas con el cilindro y el propano, que encuentra en la Sección #1 - “La Seguridad, lo Primero”. SECCION TRANSVERSAL SECTION VIEW Grapa de la línea de gas gas line clip gas line Línea de gas VISTA DE ABAJO BOTTOM VIEW Paso 11 – Conectar la línea de gas a la bombona Debe utilizarse el regulador de presión y el conjunto de mangueras incluidos con el aparato; y los recambios deberán ser aquéllos especificados por el fabricante. • Deslice la bombona de propano llena sobre la base del calentador. • Acople la línea de gas a la bombona girando el botón de plástico negro en el sentido de las agujas del reloj sobre la válvula de la bombona hasta quedar apretada. Nota: Procure no doblar la manguera flexible de la línea de gas. • Asegure la bombona en su sitio acoplando el extremo suelto de la cadena de fijación de la bombona al orificio de la pata derecha. Manual del usuario: calentador de patio exterior, modelo 200605 Precaución Su Calentador Charmglow® ha sido comprobado en fábrica y no se detectaron fugas. Vuelva a comprobar todas las conexiones, ya que el movimiento generado por el transporte puede aflojar las conexiones. Compruebe si hay fugas incluso si su unidad fue montada para usted en la tienda. 11 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Paso 12 – Comprobar si hay fugas • Prepare unos 75 gramos (2-3 oz.) de solución para comprobar si hay fugas mezclando una parte de jabón líquido para lavar platos y tres partes de agua. • Gire la válvula de la bombona a la posición “ON” (encendido). • Compruebe si hay fugas en la línea de gas /válvula de control: • Vierta varias gotas de la solución en la línea de gas y en la conexión de la válvula de control. • Revise la solución en la conexión en busca de burbujas. • Si NO aparecen burbujas, la conexión es segura. • Si aparecen burbujas, hay una fuga – • Gire la válvula de la bombona a la posición “OFF” (apagado). • Afloje el tornillo de la grapa. • Libere el accesorio de la línea de gas de la válvula de control y vuelva a acoplarlo dejando segura la conexión (véase el Paso 7) • Vuelva a apretar la grapa. • Si sigue observando burbujas después de varios intentos, llame al número de teléfono 1-800-762-1142 para solicitar asistencia técnica. Compruebe si hay fugas en la línea de gas/bombona: • Gire la válvula de la bombona a la posición “ON” (encendido). • Vierta varias gotas de la solución en la línea de gas y en la conexión de la válvula de la bombona. • Revise la solución en la conexión en busca de burbujas. • Si NO aparecen burbujas, la conexión es segura. • Si aparecen burbujas, hay un fuga: • Gire la válvula de la bombona a la posición “OFF” (apagado). • Libere el accesorio de la línea de gas de la válvula de la bombona y vuelva a acoplarlo dejando segura la conexión. (véase el Paso 11) • Si sigue observando burbujas después de varios intentos, llame al número 1-800-762-1142 para solicitar asistencia técnica. • Gire la válvula de la bombona a la posición “OFF”. 12 Manual del usuario: calentador de patio exterior, modelo 200605 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Paso 13 – Volver a colocar el panel de acceso al motor Deslice el cable del dispositivo de encendido sobre el poste de encendido. Deslice la pestaña de la parte superior del panel de acceso en la ranura de la parte inferior del emisor. Gire el panel hasta que los orificios queden alineados arriba y abajo. Asegure el panel de acceso en su posición con el tornillo de mariposa que quitó anteriormente. Vuelva a colocar el botón de control. Paso 14 – Instalación de la batería de encendido Nota: Este paso se necesita sólo para los modelos que dispongan de encendido electrónico.  etire la tapa de la cubierta de la batería girándola en el sentido R contrario al de las agujas del reloj. Instale (1) batería del tipo AA. Monte primero el borne negativo de la batería.  uelva a colocar la tapa de la cubierta de la batería girándola en el V sentido de las agujas del reloj. Nota: Una vez haya completado con éxito el montaje desde el Paso 1 al 14, ya está listo para hacer funcionar su calentador. Manual del usuario: calentador de patio exterior, modelo 200605 13 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD • NO intente utilizar el calentador antes de leer y comprender todas las instrucciones del capítulo 1 ¡La Seguridad, lo Primero! El no seguir las advertencias e instrucciones incluidas en este manual puede provocar lesiones personales de gravedad, la muerte o daños a la propiedad.  • Si en cualquier momento, es incapaz de encender la llama piloto y huele a gas, espere 5 minutos para que el gas se disipe antes de intentar encender el calentador. • NO toque ni mueva el calentador durante al menos 45 minutos después de su uso.  orificio de visión Operación Precaución: NO intente poner en marcha el calentador hasta que haya leído y comprendido todas las precauciones indicadas en la sección 1 “La seguridad, lo primero”. Antes de activar la alimentación de gas (ON) • Su calentador ha sido diseñado y autorizado únicamente para su uso en exteriores. NO lo utilice en el interior de un edificio, garaje, o cualquier otra zona cerrada. • Asegúrese de que el área circundante está libre de materiales combustibles, gasolina o cualquier otro vapor o líquido inflamable. • Asegúrese que no hay ninguna obstrucción en la ventilación del aire. • Asegúrese de que todas las conexiones de gas están apretadas y de que no hay fugas. • Asegúrese de que la tapa de la bombona está libre de suciedad. • Asegúrese de que todos los componentes retirados durante el montaje o reparación vuelven a colocarse en su sitio antes de la puesta en marcha. Antes del encendido • El calentador debería ser revisado meticulosamente antes de cada uso, así como una vez al año por parte de un técnico cualificado. • Para volver a encender un calentador caliente, espere siempre cinco minutos como mínimo para que se disipe el gas. • Revise el conjunto de la manguera por si hay señales de una abrasión excesiva, cortes o desgaste. Las áreas sospechosas deberían ser revisadas por si presentan fugas. Si la manguera tiene una fuga, debe ser sustituida antes de poner en marcha la unidad. Utilice solamente el conjunto de manguera de recambio especificado por el fabricante. Encendido Nota: Este calentador está equipado con un testigo que permite unas operaciones de encendido y apagado más seguras. El testigo debe estar encendido antes de que pueda ponerse en marcha el quemador principal. • Gire la válvula de la bombona a la posición “OFF” (apagado). • Pulse el botón de control y gírelo hasta la posición OFF. • Espera 5 minutos para que se disipe todo el gas. • Gire la válvula de la bombona a la posición “ON” (encendido). Pilot LOW (Push in) • Abra el orificio de visión deslizando la tapa hacia uno de los lados. • Pulse el botón de control y gírelo hasta la posición del testigo. HIGH OFF • Pulse el botón de encendido. La llama piloto aparecerá y será visible a través del orificio de visión. Pilot LOW HIGH 14 Nota: Para el encendido inicial o tras un cambio de bombona, mantenga el botón de control pulsado durante 2 minutos para purgar el aire de las líneas de gas antes de iniciar el funcionamiento del aparato. (Push in) OFF • Suelte el control después de 30 segundos. El piloto quedará encendido. Si no queda encendido, vuelva a empezar a partir del primer punto. Manual del usuario: calentador de patio exterior, modelo 200605 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. • Gire el botón de control a la posición ON. El quemador principal se encenderá inmediatamente. La llama podrá verse a través del orificio de visión. Si no es así, vuelva al paso 1. • Si por alguna razón su dispositivo de encendido no consigue provocar una chispa, tu calentador puede encenderse insertando cerilla a través del orificio de visión de la llama piloto, al mismo tiempo que presiona el botón de control en la posición PILOT. • Si experimenta cualquier problema de encendido, consulte el apartado “Resolución de problemas” en la página 17. Precaución: Evite inhalar los humos emitidos durante el primer uso del calentador. Aparecerán humos y olores provenientes de la combustión de los aceites utilizados en la fabricación. Tanto el humo como el olor se disiparán después de aproximadamente, 30 minutos. NO debería producir un humo espeso y negro. ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD Tenga cuidado al encender manualmente este calentador. Si mantiene el botón de control apretado por más de 10 segundos, antes de prender el gas, se creará una bola de fuego al encenderse. Nota: El quemador puede producir bastante ruido al ser encendido. Para eliminar el ruido excesivo, gire el botón de control hasta la posición “Pilot”. En ese momento, gire el botón hasta el nivel de calor deseado. Cuando el calentador está encendido (ON) • La pantalla del emisor tendrá un color rojo brillante debido al intenso calor. El color es más visible por la noche. • El quemador mostrará lenguas de llama azules y amarillas. Estas llamas no deberían ser todas amarillas o producirían un humo espeso y negro, lo que indicaría la presencia de una obstrucción del flujo de aire en los quemadores. La llama debería ser azul con puntas rectas y amarillas. • Si se detecta una llama excesivamente amarilla, apague el calentador y consulte la sección “Resolución de Problemas”, en la página 17. Reencendido Nota: Para su seguridad, el botón de control no puede girarse hasta la posición “OFF” (apagado) sin pulsar primero el botón de control en la posición PILOT, y después gírelo a la posición “OFF”. • Gire el botón de control a la posición OFF. •E  spere un mínimo de 5 minutos para que el gas se disipe antes intentar volver a encender la llama piloto. • Repita los pasos de la sección “Encendido” de la página anterior. Apagado • Gire el botón de control en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición Pilot. (Normalmente, se producirá un pequeño estallido en el quemador al apagarlo). El quemador se apagará pero la llama piloto seguirá encendida. ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD El calentador estará caliente después de su uso. Manipúlelo con mucho cuidado. • Para apagar la llama piloto, pulse el botón de control y gírelo hasta la posición OFF. • Gire la válvula de la bombona hasta la posición OFF y desconecte el regulador cuando no vaya a usar el calentador. Nota: Tras su uso, es normal que la pantalla del emisor presente alguna decoloración. Manual del usuario: calentador de patio exterior, modelo 200605 15 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Lista de Control de Operaciones Para que la experiencia con su calentador sea segura y agradable, lleve a cabo la siguiente comprobación antes de cada uso. Antes de la puesta en marcha q Estoy familiarizado con todo el manual de usuario y entiendo todas las precauciones indicadas en la sección “La seguridad, lo primero”. q Todos los componentes están montados correctamente, intactos y listos para su funcionamiento. q No se ha realizado ninguna alteración. q Todas las conexiones de gas están seguras y no hay ninguna fuga. q La velocidad del viento es inferior a los 16 km/h (10 mph). q La temperatura ambiente es superior a los 5 ºC q El calentador está situado en el exterior (fuera de cualquier recinto). q Hay una ventilación de aire adecuada. q El calentador está lejos de gasolina o de cualquier otro líquido o vapor inflamable. q El calentador está lejos de ventanas, aperturas de admisión de aire, aspersores y cualquier otra salida de agua. q El calentador está situado, como mínimo, a 36” (91 cm) por arriba de la unidad y de 24” (61 cm) de materiales combustibles. q El calentador está sobre una superficie dura y nivelada. q No hay señales de nidos de arañas o insectos. q Todos los conductos del quemador están libres. q Todos los conductos de circulación de aire están libres. q Los niños, mascotas, prendas, materiales y objetos inflamables que puedan resultar dañados por el calor irradiado deberán estar alejados del calentador. q Los niños y adultos del área han sido alertados de los peligros de las altas temperaturas: especialmente quemaduras y fuego en las prendas. q Los niños y los adultos del área han sido alertados para que no toquen el motor del calentador durante su funcionamiento y hasta que se haya enfriado. Tras su funcionamiento q El control del gas está en la posición OFF q La válvula del depósito de gas está en la posición OFF. q Desconecte la línea de gas. q El calentador está de pie en una ubicación segura. 16 Manual del usuario: calentador de patio exterior, modelo 200605 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Resolución de Problemas Si el problema es: La llama piloto no se enciende Nota: El calentador ofrece un rendimiento menor cuando la temperatura no alcanza los 5 ºC (40 ºF) And this condition exists: Then do this La válvula de la botella está cerrada Obstrucción en el orificio o el tubo de la llama piloto Aire en la línea de gas Abra la válvula Limpie o sustituya el orificio o el tubo de la llama piloto Abra la línea de gas y púrguela (mientras presiona el botón de control) durante no más de 1 -2 minutos o hasta que huela a gasTurn tank valve OFF and replace tank Gire la válvula de la bombona hasta la posición OFF y sustituya la bombona Utilice una cerilla para encender la llama piloto; consiga un nuevo dispositivo de encendido y colóquelo Presión de gas baja con la válvula de la botella totalmente abierta El dispositivo de encendido falla La llama piloto no sigue encendida Suciedad acumulada alrededor de la llama piloto Conexión floja entre la válvula de gas y el conjunto de la llama piloto El termopar no funciona correctamente Limpie la suciedad que hay alrededor de la llama piloto Apriete la conexión y lleve a cabo una comprobación en busca de fugas Sustituya el termopar El quemador no se enciende La presión del gas es baja Gire la válvula de la bombona hasta la posición OFF y sustituya la bombona Elimine la obstrucción Gire el botón de control a la posición ON Obstrucción en el orificio El botón de control no está en la posición ON La llama del quemador es baja La presión del gas es baja El emisor brilla de forma desigual La presión del gas es baja Nota: Los 3 centímetros situados en la parte inferior del emisor normalmente NO brillan. Gire la válvula de la bombona hasta la posición OFF y sustituya la bombona La temperatura ambiente es menor de Utilice una bombona llena 5 ºC y el depósito está por debajo del 1/4 de su capacidad La manguera de alimentación está Enderece la manguera doblada o enroscada Botón de control completamente en Compruebe el quemador y los ON orificios por si hay alguna obstrucción La base no está sobre una superficie nivelada El calentador está nivelado Gire la válvula de la bombona hasta la posición OFF y sustituya la bombona Coloque el calentador sobre una superficie nivelada Limpie el quemador Acumulación de carbonilla Suciedad sobre el reflector y el emisor Limpie el reflector y el emisor Humo espeso y negro Obstrucción en el quemador Manual del usuario: calentador de patio exterior, modelo 200605 Elimine la obstrucción y limpie el interior y el exterior del quemador 17 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD • No toque ni mueva el calentador durante al menos 45 minutos después de su uso. • La cúpula está caliente al tacto. • Deje que la cúpula se enfríe antes de tocarla Mantenimiento Para disfrutar de años de rendimiento excepcional de su calentador, asegúrese de realizar las siguientes tareas de mantenimiento de forma regular: Mantenga las superficies exteriores limpias. Utilice agua templada y jabonosa para la limpieza. No utilice nunca productos de limpieza inflamables o corrosivos. Mientras limpia su unidad, asegúrese de mantener seca en todo momento el área que rodea el conjunto del quemador y la llama piloto. No sumerja el conjunto de la válvula de control. Si el control de gas se sumerge en agua, NO lo utilice. Deberá ser sustituido. El flujo del aire no debe presentar ninguna obstrucción. Mantenga limpios los controles, el quemador y los conductos de aire circulante. Entre las señales de una posible obstrucción se incluyen: Olor a gas con una punta de la llama extremadamente amarilla El calentador NO alcanza la temperatura deseada. El brillo del calentador es excesivamente desigual. El calentador hace un ruido similar al de un estallido. Las arañas y los insectos pueden hacer sus nidos en el quemador o en los orificios. Esta peligrosa situación puede dañar el calentador y hacer que su funcionamiento no sea seguro. Limpie los orificios del quemador utilizando un limpiador en forma de tubo. El aire comprimido puede ayudar a eliminar partículas más pequeñas. Los depósitos de carbonilla pueden causar un riesgo de fuego. Limpie la cúpula y el emisor con agua templada y jabonosa si aparece algún depósito de carbonilla. Nota: En un entorno de aire con sal (cerca del mar), la corrosión aparece más rápidamente de lo que es habitual. Compruebe frecuentemente si aparecen áreas corroídas y repárelas lo antes posible. CONSEJO: Utilice cera de alta calidad para automóviles para ayudar a mantener el aspecto de su calentador. Aplique a las superficies exteriores desde el mástil hacia abajo. No aplique en la pantalla del emisor ni en la cúpula. 18 Manual del usuario: calentador de patio exterior, modelo 200605 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Almacenamiento Entre uso y uso: Gire el botón de control a la posición OFF. Desconecte la fuente de PL. Almacene el calentador de pie en una zona protegida del contacto directo con las inclemencias atmosféricas (como la lluvia, el aguanieve, el granizo, el polvo y la suciedad). Si lo desea, cubra el calentador para proteger las superficies exteriores y ayudar a evitar las obstrucciones en los conductos de aire. Nota: Espere hasta que el calentador esté frío antes de cubrirlo. Durante períodos largos de inactividad o para su transporte Gire el botón de control a la posición OFF. Desconecte la fuente PL y lleve la unidad un lugar seguro y bien ventilado en el exterior. Almacene el calentador de pie en una zona protegida del contacto directo con las inclemencias atmosféricas (como la lluvia, el aguanieve, el granizo, el polvo y la suciedad). Si lo desea, cubra el calentador para proteger las superficies exteriores y ayudar a evitar las obstrucciones en los conductos de aire. No deje nunca el depósito de PL expuesto a la luz directa del sol o a una fuente de calor excesiva. Nota: Espere hasta que el calentador esté frío antes de cubrirlo. Servicio Para aprender cómo reparar y conseguir las piezas para sustituir los componentes que estén desgastados, defectuosos o dañados, llame al número de teléfono 1.800.762.1142 para solicitar asistencia técnica envíe un mensaje a la siguiente dirección de correo electrónico: [email protected]. Le rogamos que indique el número de modelo y el número de ID de serie para ofrecerle el mejor servicio. Estos números pueden encontrarse en una etiqueta en la parte trasera del receptáculo de la válvula. Precaución: Utilice únicamente piezas de recambio originales. El uso de piezas no autorizadas o la modificación de las piezas anulará su garantía y provocará una situación de riesgo. Precaución: Deje siempre que el calentador se enfríe antes de realizar cualquier reparación. Registro del Producto Sírvase registrar su unidad inmediatamente visitando nuestro sitio de internet www.BlueRhino.com o llamando al 1.800.762.1142. Manual del usuario: calentador de patio exterior, modelo 200605 19 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Garantia Limitada Blue Rhino Sourcing, LLC (“el fabricante”) garantiza al comprador original, al detal, de este producto que si la unidad se arma y opera de acuerdo con las instrucciones impresas que la acompañan y por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra, todas las piezas de este producto estarán libres de defectos en material y mano de obra. El fabricante podrá requerir prueba razonable de la fecha de compra. Por lo tanto, usted debe conservar el recibo de venta o la factura. Esta Garantía Limitada estará limitada a la reparación o reemplazo de las piezas que resulten defectuosas en condiciones de servicio y uso normal y las que un examen indique, a satisfacción del fabricante, que están defectuosas. Antes de devolver cualquier pieza, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente (Customer Service Department) del fabricante. Si el fabricante confirma el defecto y aprueba el reclamo, el fabricante decidirá reemplazar tales partes sin costo alguno. Si se le pide que devuelva las partes defectuosas, los costos de transporte deberán ser prepagados. El fabricante devolverá las partes al cliente con costo de transporte o envío prepagados. Esta Garantía Limitada no cubre fallas o dificultades de operación debidas a accidente, abuso, mal uso, alteración, empleo en usos inapropiados, instalación defectuosa o mantenimiento o servicio inapropiado o falla en la realización de mantenimiento normal y rutinario como se prescribe en este manual del usuario. Además, la garantía limitada no cubre daños al terminado de la unidad, tales como rasguños, abolladuras, descoloridos, oxidaciones y otros daños causados por la intemperie después de la compra de la unidad. Esta garantía limitada reemplaza cualquier otra garantía. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por garantías de productos vendidos por quienes no sean distribuidores o vendedores al detal autorizados. Esta exención de responsabilidad incluye cualquier garantía de comerciabilidad o la garantía de aptitud para un propósito en particular. EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE POR NINGUNA GARANTIA IMPLICITA INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADAPTABILIDAD A UN PROPOSITO PARTICULAR. EL FABRICANTE NO ASUME RESPONSABILIDAD ANTE EL COMPRADOR O ANTE CUALQUIER TERCERA PERSONA POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS, INCIDENTALES O CONSEQUENCIALES. El fabricante, además, no asume responsabilidad por garantías implícitas o expresas por defectos de mano de obra causados por terceras personas. Esta garantía limitada le da al comprador derechos legales específicos y el comprador puede tener otros derechos según el lugar donde el comprador o la compradora residan. Ciertas jurisdicciones no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de manera que esta limitación puede no ser aplicable a usted. El fabricante no autoriza a ninguna persona o compañía para asumir por el fabricante cualquier otra obligación a responsabilidad relacionada con la venta, instalación, uso, remoción, devolución o reemplazo de este equipo y cualquier representación de esta naturaleza no obliga al fabricante. Blue Rhino Sourcing, LLC Winston-Salem, North Carolina 27104, EE.UU. (800)-762-1142 [email protected] 20 Manual del usuario: calentador de patio exterior, modelo 200605 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Especificaciones Certificaciones: CSA International Requirement 5.90 Canadian National Standard CAN1-2.23-M82 Consumo: Entrada máxima 40.000 BTU/hora Alcance calorífico: Hasta 6 metros de diámetro Combustible: Gas propano líquido (PL) Tamaño de la bombona: Nominal 9 kg /19 litros Presión del suministro de gas de entrada: Máxima – 150 PSI Mínima – 5 PSI Presión del colector: 11 pulg. (27,9 cm) columna de agua . Motor: IPP E3 Características de seguridad: Desactivación total del quemador Conmutador de inclinación Fabricante: Blue Rhino Global Sourcing, LLC Fabricado en: China Manual del usuario: calentador de patio exterior, modelo 200605 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Blue Rhino 200605 Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas