Transcripción de documentos
RF261B*****
RF260B*****
RF26HFP***
Refrigerador
manual del usuario
Español
Imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Electrodoméstico independiente
DA68-02601B-14.indb 1
2018. 10. 8. 오후 5:04
información sobre seguridad
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
•
•
•
•
•
•
Antes de utilizar su nuevo refrigerador Samsung, lea
detenidamente este manual a fin de aprender a usar las
funciones que ofrece de manera segura y eficiente.
Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas
(incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales
o físicas reducidas, o por personas que carezcan de
experiencia y de conocimientos, a menos que se encuentren
bajo supervisión o hayan recibido las instrucciones de uso
por parte de un responsable de su seguridad. Se deberá
vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
electrodoméstico.
Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a
diversos modelos, es posible que las características de su
refrigerador difieran ligeramente de las que se describen en
este manual.
Si tiene alguna duda, comuníquese al 1-800-SAMSUNG o
encuentre ayuda e información en línea en www.samsung.
com.
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Mire la etiqueta
del compresor en la parte posterior del electrodoméstico o la
etiqueta de voltaje dentro del refrigerador para constatar qué
refrigerante fue utilizado en su refrigerador. Si este producto
contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a), comuníquese
con las autoridades locales para desechar este producto en
forma segura.
Es peligroso que una persona que no sea un técnico de
servicio autorizado realice tareas de reparación en este
aparato.
Advertencia:
riesgo de
incendio/
materiales
inflamables
Símbolos y advertencias de
seguridad importantes:
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar
graves lesiones personales o incluso la muerte.
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar
graves lesiones personales o incluso la muerte.
NO lo intente.
NO lo desarme.
NO lo toque.
Siga atentamente las instrucciones.
Desconecte el enchufe de la pared.
Asegúrese de que el refrigerador esté
conectado a tierra para evitar una
descarga eléctrica.
Comuníquese con el centro de contacto
para obtener ayuda.
Nota.
Estas señales de advertencia se incluyen
aquí para evitar lesiones a usted y a terceros.
Sígalas atentamente.
Después de leer esta sección, consérvela en
un lugar seguro para referencia futura.
ADVERTENCIA
•
ADVERTENCIA SOBRE LA STATE
OF CALIFORNIA PROPOSITION
65
Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov.
ADVERTENCIA
SEÑALES DE ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA LA
INSTALACIÓN
•
No instale el refrigerador en un lugar húmedo o
que se encuentre en contacto con agua.
- El aislamiento deteriorado de las piezas eñéctricas puede
provocar un incendio o descarga eléctrica.
• No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor
de cocinas, calefactores u otros artefactos.
• No enchufe varios artefactos en el mismo toma múltiple.
El refrigerador debe conectarse siempre a una toma de
corriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el que
se especifica en la placa de voltaje del refrigerador.
-- Este procedimiento brinda el mejor rendimiento y también
impide que se sobrecarguen los circuitos del cableado de la
casa, lo cual podría provocar un riesgo de incendio a causa
de cables recalentados.
• Si el enchufe de pared está flojo, no conecte el cable.
-- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica y
causar un incendio.
• No utilice un cable que esté dañado o gastado en toda su
extensión o en cualquiera de los extremos.
• No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque
elementos pesados sobre él.
• No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
• No coloque el cable de alimentación sobre un objeto
metálico, no coloque sobre él ningún objeto pesado, no lo
coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay
detrás del aparato.
2_ información sobre seguridad
DA68-02601B-14.indb 2
2018. 10. 8. 오후 5:04
-- Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar el
cable de alimentación o dañarlo.
-- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
• Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable de
alimentación. Siempre sostenga el enchufe con firmeza y tire
para extraerlo del toma de corriente.
- Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un
incendio o una descarga eléctrica.
• No utilice aerosoles cerca del refrigerador.
- Si se utilizan aerosoles cerca del refrigerador puede causar
una explosión o un incendio.
• No instale este refrigerador cerca de calefactores o materiales
inflamables.
• No instale este refrigerador en un lugar húmedo, engrasado
o sucio, en una ubicación expuesta directamente a la luz del
sol o al agua (lluvia).
• No instale el refrigerador en un lugar donde pueda haber
pérdidas de gas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
•
•
•
•
•
•
•
Este refrigerador debe instalarse de manera
apropiada y ubicarse de acuerdo con las
instrucciones del manual antes de usarse.
Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable
colgando hacia abajo.
Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y
provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar el
cable de alimentación o dañarlo.
Esto representa un riesgo de incendio.
Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado o dañado por
la parte posterior del refrigerador.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de
los niños.
Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño se coloca los
materiales de embalaje en la cabeza.
El refrigerador debe colocarse de manera tal que se pueda
acceder al enchufe después de la instalación.
Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes
de enchufar el producto por primera vez.
•
•
-
El refrigerador debe estar conectado a tierra de
manera segura. S-iempre asegúrese de haber
conectado el refrigerador a tierra antes de intentar
examinar o reparar alguna pieza. Las fugas de
energía pueden provocar una descarga eléctrica
grave.
Nunca utilice tubos de gas, líneas telefónicas o potenciales
fuentes de atracción de rayos como conexión a tierra.
El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como
consecuencia un riesgo de descarga eléctrica. Si necesita
usar un cable de extensión, use sólo uno de tres hilos con
un enchufe que tenga una tercera punta para el polo a tierra;
el toma de corriente deberá tener 3 ranuras para adaptarse
al enchufe del refrigerador. La potencia indicada en el cable
de extensión debe ser CA115-120 V, 10 A o superior.
Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el
receptáculo esté conectado correctamente a tierra.
•
•
Si el cable de alimentación está dañado, solicite
su reemplazo inmediato al fabricante o al agente
de servicios.
Debe poder accederse a la toma de pared con facilidad para
•
•
•
•
que el electrodoméstico pueda desenchufarse rápidamente
en caso de emergencia.
Debe encontrarse fuera de la zona trasera del
electrodoméstico.
Cuando instale el electrodoméstico, asegúrese de que el
cable de alimentación no esté atrapado ni dañado.
No ubique varias regletas de tomacorrientes portátiles o
unidades de alimentación móviles en la parte trasera del
electrodoméstico.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles
con gases propelentes inflamables en este electrodoméstico.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES PARA LA
INSTALACIÓN
•
•
•
•
-
Deje espacio suficiente para instalar el refrigerador
sobre una superficie plana.
Si su refrigerador no está nivelado, es posible que el sistema
de enfriamiento interno no funcione correctamente.
Mantenga el espacio de ventilación en el gabinete o
estructura de montaje del refrigerador libre de obstáculos.
El refrigerador debe permanecer en posición vertical durante
dos horas después de la instalación.
Recomendamos que este refrigerador lo instale un técnico
calificado o una compañía de servicios.
No seguir esta recomendación puede causar descargas
eléctricas, incendio, explosión, problemas con el producto
o lesiones.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA EL USO
•
No conecte el enchufe con las manos mojadas.
• No coloque elementos en la parte superior del refrigerador.
-- Cada vez que abra o cierre la puerta, éstos pueden caerse y
provocar lesiones personales o daños materiales.
• No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador.
-- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un
incendio o una descarga eléctrica.
• Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no
jueguen con el refrigerador.
-- Aleje los dedos de los puntos de agarre; los espacios entre
las puertas y el gabinete son necesariamente pequeños. Abra
las puertas con cuidado si hay niños cerca.
• No permita que los niños se cuelguen de la puerta. Pueden
producirse lesiones graves.
• No permita que los niños ingresen al refrigerador. Los niños
podrían quedar atrapados.
• No coloque las manos debajo del refrigerador.
-- Es posible que algunas puntas filosas le provoquen lesiones.
• No permita que los niños se paren sobre la cubierta de un
cajón.
-- El cajón se puede romper y los niños pueden caerse.
• No sobrecargue el refrigerador con comida.
-- Cuando abra la puerta, algún elemento puede caerse y
provocar lesiones personales o daños materiales.
• No toque las paredes internas del congelador, ni los
productos almacenados en éste con las manos mojadas.
-- Puede provocar congelación.
• Nunca coloque los dedos u otros objetos en el hueco del
dispensador de agua, en el recipiente de hielo o en la cubeta
información sobre seguridad _3
DA68-02601B-14.indb 3
2018. 10. 8. 오후 5:04
de la fábrica de hielo.
-- Es posible que provoque lesiones personales o daños
materiales.
• No pulverice con gas inflamable cerca del refrigerador.
-- Existe el riesgo de que se produzca una explosión o un
incendio.
• No almacene sustancias volátiles o inflamables en el
refrigerador.
-- Si se almacena bencina, disolvente, alcohol, éter, gas licuado
y otros productos similares, se pueden provocar explosiones.
• No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos,
materiales científicos ni productos sensibles a la temperatura.
-- No se deben almacenar productos que requieran controles
estrictos de temperatura.
• No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del
refrigerador, a menos que sean del tipo recomendado por el
fabricante.
• No se pare sobre el refrigerador ni coloque objetos (tales
como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos
químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el refrigerador. Esto
podría causar descargas eléctricas, incendios, problemas
con el producto o lesiones. No coloque un recipiente con
agua sobre el refrigerador.
-- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un
incendio o una descarga eléctrica.
• No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio
para acelerar el proceso de descongelamiento, que no sean
aquellos recomendados por el fabricante.
• No dañe el circuito refrigerante.
• No pulverice material volátil tal como un insecticida sobre la
superficie del refrigerador.
-- Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede
causar también descargas eléctricas, incendio o problemas
con el producto.
• No mire fijamente la lámpara de LED UV durante mucho
tiempo.
- Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.
•
-
No desarme ni repare el refrigerador usted mismo.
Corre el riesgo de provocar un incendio, funcionamiento
incorrecto y/o lesiones personales.
Si el LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con
los agentes de servicio técnico.
•
-
•
•
•
-
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de
que no jueguen con el refrigerador.
Aleje los dedos de los puntos de agarre: los espacios entre
las puertas y el gabinete son necesariamente pequeños. Abra
las puertas con cuidado si hay niños cerca. No permita que
los niños se cuelguen de la puerta. De lo contrario, es posible
que se produzca una lesión grave. Riesgo de que los niños
se queden encerrados. No permita que los niños ingresen al
refrigerador.
Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera
tal que no se caigan.
Este producto se debe utilizar sólo para almacenar alimentos
en un entorno doméstico.
Si se detecta una fuga de gas, evite llamas o posibles fuentes
de inflamación y ventile el ambiente en el que se encuentra el
refrigerador durante varios minutos.
No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
No utilice un ventilador.
Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
•
Utilice solamente lámparas de LED proporcionadas por el
fabricante o agentes de servicios.
•
En caso de sentir olor a quemado o a humo,
desenchufe el refrigerador de inmediato y
comuníquese con el Centro de Servicio de
Samsung Electronics.
• Si le resulta difícil cambiar la luz, comuníquese con un agente
de servicio.
• Si el producto cuenta con lámparas de LED, no desarme la
cubierta de la lámpara y la lámpara de LED usted mismo.
-- Comuníquese con su agente de servicio.
• Si el refrigerador tiene polvo o agua, desenchúfelo y
comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung
Electronics.
-- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un
incendio.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES DE
USO
•
No vuelva a congelar alimentos que se hayan
descongelado completamente. No coloque
bebidas carbonatadas o con gas en el
compartimento del congelador. No coloque
botellas ni recipientes de vidrio en el congelador.
-- Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y
provocar lesiones personales.
• Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador. Sólo
una persona adecuadamente calificada deberá instalar/
conectar el suministro de agua al refrigerador y solo deberá
ser conectado al suministro de agua potable. A fin de que
la fábrica de hielo funcione correctamente, se necesita una
presión de agua de 20 ~ 125 psi. Si viaja por vacaciones o
negocios y no utilizará los dispensadores de agua o hielo,
cierre la válvula de agua.
-- Si no lo hace, pueden producirse fugas de agua.
• Retire el exceso de humedad del interior del refrigerador y
deje las puertas abiertas.
-- Si no lo hace, pueden aparecer olores y moho.
• Garantía de servicio y modificación.
-- El servicio de garantía de Samsung no cubre los cambios o
modificaciones realizados por un tercero a este refrigerador;
Samsung tampoco es responsable de los problemas
relacionados con la seguridad que puedan surgir a causa de
modificaciones hechas por terceros.
• No obstruya las tomas de aire.
-- Si las tomas de aire están bloqueadas, en particular con una
bolsa de plástico, el refrigerador se puede sobrecongelar. Si
el período de enfriamiento es demasiado prolongado, el filtro
del agua puede romperse y provocar fugas de agua.
• Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía,
espere al menos cinco minutos antes de volver a enchufarlo.
• Si tiene planificado tomarse unas largas vacaciones o si
el refrigerador no se utilizará durante mucho tiempo, debe
vaciarlo y desenchufarlo.
4_ información sobre seguridad
DA68-02601B-14.indb 4
2018. 10. 8. 오후 5:04
-- Si se deja el refrigerador encendido por mucho tiempo sin
utilizarlo, se puede deteriorar el aislamiento y provocar un
incendio.
-- Retire el exceso de humedad del interior del refrigerador y
deje las puertas abiertas. Si no lo hace, pueden aparecer
olores y moho.
• Para obtener el mejor rendimiento del producto:
-- No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación
de la parte posterior del refrigerador ya que pueden obstruir
la libre circulación del aire en el refrigerador.
-- Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos
en recipientes herméticos antes de almacenarlos en el
refrigerador.
• Llene el tanque de agua, la charola para el hielo y los cubos
de agua solamente con agua potable.
•
•
•
•
•
Si el producto está lleno de agua, comuníquese
con el Centro de Servicio más cercano.
-- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica
o un incendio.
•
PRECAUCIONES PARA LA
LIMPIEZA
•
PRECAUCIÓN
•
No pulverice con agua directamente dentro o fuera
del refrigerador.
-- Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una
descarga eléctrica.
• No utilice un secador de cabello dentro del refrigerador. No
coloque velas encendidas en el refrigerador para quitar los
malos olores.
-- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
•
Retire cualquier sustancia extraña o polvo de las
clavijas del enchufe. No utilice un paño mojado ni
húmedo para limpiar el enchufe.
-- De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un
incendio o una descarga eléctrica.
•
ADVERTENCIA
Desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo o
repararlo.
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA LA
ELIMINACIÓN
Riesgo de que los niños se queden encerrados.
Antes de eliminar su antiguo refrigerador o
congelador:
Retire las puertas.
Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no
puedan trepar dentro del refrigerador fácilmente.
Deseche el material de embalaje de este producto de forma
que no resulte nocivo para el medio ambiente.
Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no
puedan trepar dentro del refrigerador fácilmente. Asegúrese
de que ninguno de los tubos que se encuentran detrás del
refrigerador estén dañados antes de desecharlos.
Se utiliza R600a o R134a como refrigerante. Controle la
etiqueta del compresor en la parte posterior del refrigerador
o la etiqueta del voltaje dentro del refrigerador para constatar
qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador. Si este
producto contiene gas inflamable (Refrigerante R600a),
comuníquese con las autoridades locales para desechar este
producto en forma segura.
Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los
pestillos de las puertas de manera tal que los niños pequeños
o los animales no puedan quedarse atrapados en el interior.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no
jueguen con el refrigerador.
Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material
de aislamiento requieren un procedimiento especial de
eliminación. Comuníquese con las autoridades locales para
desechar este producto de manera que no resulte nocivo
para el medio ambiente.
Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran
en la parte trasera del refrigerador estén dañados antes de
desecharlos.
ESTE ELECTRODOMÉSTICO
ESTÁ DISEÑADO PARA USO
DOMÉSTICO Y EN LUGARES
COMO
•
•
•
•
zonas de cocina de tiendas, oficinas y otros entornos de
trabajo
granjas y zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles u
otros entornos de tipo residencial
hospederías
banqueterías y eventos en instalaciones similares
contenido
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCESA……………………… 06
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCESA…………………… 13
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS………………………………………………………………… 24
información sobre seguridad _5
DA68-02601B-14.indb 5
2018. 10. 8. 오후 5:04
Puesta a punto del refrigerador
de puerta francesa
PREPARACIÓN PARA LA
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
B
A
Felicitaciones por haber adquirido este refrigerador
de puerta francesa Samsung.
Esperamos que disfrute las funciones y ventajas
de vanguardia que ofrece este nuevo refrigerador.
C
E
D
Selección de la mejor ubicación para el
refrigerador
• Una ubicación con fácil acceso a un suministro
de agua.
• Una ubicación sin exposición directa a la luz
solar.
• Una ubicación en la que el piso esté nivelado.
• Una ubicación con suficiente espacio para
que las puertas del refrigerador se abran
fácilmente.
• Una ubicación que deje el espacio libre
suficiente a la derecha, izquierda, atrás y arriba
del refrigerador para la circulación del aire.
• Una ubicación que permita mover fácilmente
el refrigerador si necesita mantenimiento o
reparación.
• No instale el refrigerador en un sitio donde la
temperatura sea inferior a 50 ºF (10 ºC).
• No coloque el refrigerador en un lugar en el
que pueda mojarse.
Modelo
RF263T** / RF263B**
Profundidad “A”
33 1/2” (850mm)
Ancho “B”
35 3/4” (909mm)
Altura “C”
68 3/8” (1737mm)
Altura Total “D”
70” (1778mm)
Profundidad “E”
35 3/4” (910mm)
2”
(50 mm)
Cuando mueva el refrigerador
Para evitar que se dañe el piso,
asegúrese de que las patas de ajuste
delanteras estén en posición vertical
(sobre el piso). Consulte ‘Ajuste del nivel’
en el manual (página 12).
140°
Destornillador de
punta chata (-)
Palanca de control
140°
63 3/4”
(1620 mm)
13 3/8”
(340 mm)
35 3/4”
(909 mm)
1 5/8”
(40 mm)
3 3/4”
(95 mm)
48 ”
(1220 mm)
29 1/4”
(745 mm)
PRECAUCIÓN
• Las mediciones aquí se basan en la
dimensión del diseño, que puede diferir
dependiendo del método de medición.
6_ Puesta a punto
DA68-02601B-14.indb 6
2018. 10. 8. 오후 5:04
PISO
CÓMO RETIRAR LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
En algunas instalaciones se necesita retirar los
cajones del refrigerador y del congelador para
poder instalar el refrigerador en su ubicación final.
No retire las puertas/el cajón si no es necesario.
Si no necesita retirar las puertas del refrigerador,
diríjase a la sección Ajuste del nivel en la página 12.
Si debe retirar las puertas, continúe leyendo.
Antes de retirar la puerta/el cajón, asegúrese de
leer lo siguiente:
ADVERTENCIA
Disconnect power to the refrigerator
before removing the door or drawer.
• Tenga cuidado de no dejar caer la
puerta, ni dañar o rayar la puerta/el
cajón al retirarlos.
• Tenga cuidado al retirar las puertas o los
cajones.
Las puertas son pesadas y podría lastimarse.
• Vuelva a colocar la puerta/el cajón
correctamente para evitar:
- Humedad por fuga de aire.
- Alineación incorrecta de la puerta.
- Pérdida de energía a causa de una puerta mal
cerrada.
01 Puesta a punto
Para realizar una instalación correcta, se debe
colocar el refrigerador sobre una superficie
nivelada de material rígido que tenga la misma
altura que la del resto del piso. Esta superficie
debe ser lo suficientemente resistente como para
soportar el peso de un refrigerador completamente
cargado o aproximadamente 335 lbs (152 kg).
Para proteger el acabado del piso, corte una
hoja grande del cartón y colóquela debajo del
refrigerador mientras trabaja. Cuando mueva el
refrigerador, tire y empuje en forma recta hacia
adelante o hacia atrás. No lo mueva de lado a
lado.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Herramientas necesarias (No provistas)
Se necesitan las siguientes herramientas para
finalizar la instalación del refrigerador:
Destornillador
Philips (+)
Destornillador de
punta chata (-)
ENSAMBLE DE JALADERAS
Oriente cada manija de manera que el extremo
de la etiqueta quede arriba y los orificios con los
tornillos de sujeción queden frente a frente.
Luego siga las indicaciones siguientes para
instalar cada manija.
Llave de tubo
(10mm)
Llave Allen
(3/16”) (5 mm)
Usando un desarmador de cruz, fijar los tornillos
(Opcional) luego colocar la jaladera sobre el tornillo
y deslizar hacia abajo.
Puesta a punto _7
DA68-02601B-14.indb 7
2018. 10. 8. 오후 5:04
1
3
tornillo
2
3
4
Fije las jaladeras a las
puertas deslizándolas hacia
abajo firmemente.
4
5
5
Ajuste con la llave Allen
Ensamble de jaladeras en la puerta del congelador
Incline la jaladera y apriete con la llave firmemente.
Desensamble de las puertas del refrigerador
Verifique la dirección
del ensamble de las
jaladeras.
1
ADVERTENCIA
Tenga cuidado de no dejar caer y rayar
las puertas cuando las retira.
Con la puerta abierta
1. Retire los 3 tornillos sosteniendo hacia abajo la
PLACA SUPERIOR ( 1 ) y gírela con los cables
conectados.
1
2
Fije las jaladeras a las
puertas deslizandolas
firmemente hacia el lado
izquierdo.
2. Desconecte los dos conectores ( 2 ) de la puerta
izquierda. Para retirar el acoplador del agua de la
bisagra gire y tire de él desde la bisagra.
2
8_ Puesta a punto
DA68-02601B-14.indb 8
2018. 10. 8. 오후 5:04
3. Tire y retire la palanca de la bisagra ( 3 ). Retire el
tornillo de conexión a tierra ( 4 ) conectado a las
bisagras superiores de la puerta izquierda con
un destornillador Pjilips (+). Retire las bisagras
superiores de las puertas izquierda y derecha ( 3 ).
2. Extraiga la cesta inferior ( 1 ) levantándola de
los rieles.
1
4
3
3. Presione el gancho de fijación de los rieles.
4. Levante la puerta para retirarla.
01 Puesta a punto
5
4. Sostenga y hale la parte superior de la puerta
del congelador y retírela de los rieles.
5. Retire el tornillo ( 6 ) conectado a las bisagras
inferiores de las puertas izquierda y derecha con
un destornillador Philips (+). Retire los 2 tornillos de
cabezal hexagonal ( 7 ) conetados a las bisagras
inferiores de las puertas izquierda y derecha con
una llave Allen (3/16’’). Retire las bisagras inferiores
de las puertas izquierda y derecha ( 8 ).
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
8
6
7
Llave Allen
Asegúrese de que no se raye el extremo
del riel deslizante si golpea el suelo.
Asegúrese de instalar la cesta del
congelador en la posición correcta cuando
retire/instale la puerta del congelador.
No seguir esta recomendación puede
causar que la puerta no se abra o cierre
correctamente. No cargue en exceso ni
el cesto inferior ni el cajón del congelador
se cierre completamente, lo que podria
originar escarcha en el interior.
DESARMADO DE LA PUERTA DEL
CAJÓN FLEX
1. Retire el cajón superior levantándolo.
Puesta a punto _9
DA68-02601B-14.indb 9
2018. 10. 8. 오후 5:05
MONTAJE DEL CAJÓN DEL
CONGELADOR
CÓMO HACER PEQUEÑOS
AJUSTES ENTRE LAS PUERTAS
Para volver a colocar el cajón cuando el
refrigerador se encuentra en su ubicación final,
monte las piezas en orden inverso.
Recuerde que se necesita que el refrigerador esté
nivelado para que las puertas estén perfectamente
alineadas. Si necesita ayuda, revise la sección
anterior sobre la nivelación del refrigerador.
AJUSTE DEL NIVEL
Asegúrese de que el refrigerador esté nivelado
antes de realizar los ajustes finales. Utilice
un nivelador para evaluar si el refrigerador se
encuentra nivelado tanto en los laterales como
en la parte trasera y delantera. Si el refrigerador
no está nivelado, las puertas no estarán
perfectamente alineadas, lo que podría provocar
condensación de humedad y costosas facturas
de energía. A continuación se explica cómo nivelar
el refrigerador si el lado izquierdo está a un nivel
inferior del lado derecho.
Pieza fija
• La puerta izquierda está fija. Para
realizar pequeños ajustes entre las
puertas, ajuste solamente la puerta
derecha.
Cómo ajustar el nivel
1. Abra el cajón del congelador y extraiga la
cesta inferior.
2. Inserte un destornillador de punta chata (-) en
una muesca dentro de la palanca de control
izquierda y gírelo en el sentido contrario de
las agujas del reloj para nivelar el refrigerador.
(Se debe girar la palanca en el sentido de las
agujas del reloj para bajar el refrigerador y en
el sentido contrario de las agujas del reloj para
elevarlo).
Pieza de
ajuste
1. Extraiga el cajón del congelador ( 1 ), podrá ver
la bisagra inferior ( 2 ).
2. Inserte un destornillador Philips (+) ( 3 ) en el
eje ( 4 )de la bisagra inferior.
3. Ajuste la altura girando un destornillador Philips
(+) ( 3 ) en el sentido de las agujas del reloj (
ARRIBA
ABAJO
) o en el sentido contrario (
).
• Cuando se gira un destornillador Philips
(+) en el sentido contrario al de las
agujas del reloj ( ARRIBA ), la puerta se
levanta.
2
destornillador de punta
chata (-)
PRECAUCIÓN
Palanca de control
Ambas palancas de control deben tocar
el piso para impedir posibles lesiones
personales o daños materiales a causa
de la inclinación.
• Si el lado derecho está más bajo, realice
el mismo proceso, pero con la palanca
de control derecha.
• Es complicado quitar el frente de la
cubierta de las patas del refrigerador,
por lo tanto, no recomendamos realizar
pequeños ajustes con la palanca de
control. Consulte en la página siguiente
la mejor manera de realizar pequeños
ajustes en las puertas.
10_ Puesta a punto
DA68-02601B-14.indb 10
4
1
3
3
INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA
DEL DISPENSADOR DE AGUA
El dispensador de agua con filtro es una de las
funciones útiles de su nuevo refrigerador.
Con el fin de promover la buena salud, el filtro de
agua elimina las partículas no deseadas del agua.
No obstante, no la esteriliza ni destruye los
microorganismos. Para eso, necesita adquirir un
sistema de purificación de agua.
2018. 10. 8. 오후 5:05
La tubería tambien se conecta a la Fábrica de
hielos.
A fin de que la fábrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presión de agua
de 20~125 psi (138~862 Kpa).
Si el refrigerador se instala en una zona de presión
de agua baja (debajo de los 20 psi), puede instalar
una bomba cebadora para compensar la baja
presión.
ADVERTENCIA
Abrazadera
Válvula de cierre
Conexión de la tubería de suministro
de agua al refrigerador.
Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir
varios elementos.
Posiblemente su ferretería local los venda todos
juntos en un kit.
Uso de la tubería de cobre Uso de la tubería de plástico
• Tubería de cobre de ¼” • Tubería de plástico de ¼”
• Tuerca de compresión
- Extremo moldeado
de ¼” (1)
(lámpara)
• Férula (2)
• Tuerca de compresión
de ¼” (1)
Mantenga las aberturas de ventilación
del gabinete o estructura incorporada del
electrodoméstico libres de obstrucciones.
Conéctelo solamente a un suministro de
agua potable.
Conexión a la tubería de suministro
de agua
1. En primer lugar, cierre el
suministro de agua principal.
Kit de instalación
de tubería
02 Puesta a punto
Una vez conectada la tubería de agua, asegúrese
de que el tanque de almacenamiento de agua
dentro del refrigerador esté lleno. Para hacerlo,
presione la palanca del dispensador hasta que
salga el agua.
• Su distribuidor le podrá ofrecer los
kits de instalación de tuberías de
agua disponibles a un costo adicional.
Recomendamos utilizar un kit de
instalación de tubería de agua que
contenga tubería de cobre y una tuerca
de compresión de ¼”.
• Utilice solo las mangueras nuevas provistas con
el electrodoméstico. No reutilice las mangueras
antiguas.
Tubería de
agua fría
Refrigerador
Tuerca de
compresión
(1/4”)
(armada)
Férula
(No provista)
Tubería de
plástico
(armado)
Acople de
compresión
(armado)
Extremo moldeado
(lámpara)
Tuerca de
compresión (B)
(1/4”) (No provista)
2. Ubique la tubería de agua potable fría más
cercana e instale la abrazadera y la válvula de
cierre.
Tubería de cobre o
(No provista)
Tubería de plástico (B)
(No provista)
Tubería de suministro del agua corriente
Tubería de agua fría
Abrazadera
Válvula de cierre
3. Conecte el kit de instalación de la tubería de
agua a la válvula de cierre.
Puesta a punto _11
DA68-02601B-14.indb 11
2018. 10. 8. 오후 5:05
1. Conecte la tubería del agua corriente al acople
de compresión ensamblado.
- Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca
de compresión ( B ) (no suministrada) y la férula
(no suministrada) por la tubería de cobre (no
suministrada) como se muestra en el gráfico.
- Si utiliza una tubería de plástico ( B ), inserte el
extremo moldeado (lámpara) de la tubería de
plástico ( B ) en el acople de compresión.
PRECAUCIÓN
No lo utilice sin el extremo moldeado
(lámpara) de la tubería de plástico ( B ).
2. Ajuste la tuerca de compresión ( B ) sobre el
acople de compresión. No ajuste demasiado la
tuerca de compresión ( B ).
3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga. Si
encuentra gotas o fugas de agua en las zonas
de las conexiones, cierre el suministro de agua
principal. Compruebe las conexiones y, de ser
necesario, ajústelas.
4. Haga correr 1 galón de agua a través del
filtro antes de beber o de utilizar el agua del
refrigerador. (El agua debe correr unos 6
minutos.) Para hacer correr el agua, presione la
palanca del dispensador de agua con un vaso
o una taza grandes. Llene el vaso, vacíelo en el
fregadero de la cocina y repita el proceso.
5. Tras poner en funcionamiento el refrigerador,
deje que la fábrica de hielo haga hielo durante
1 o 2 días. Pasado este tiempo, deseche
las 1 o 2 primeras cubetas de hielo para
asegurarse de que se hayan eliminado todas
las impurezas de la tubería de agua.
• Solamente conecte la tubería de agua a
una fuente de agua potable.
Si debe reparar o desarmar la tubería
de agua, recorte 1/4” de la tubería
de plástico para asegurarse de que
la conexión sea perfecta y libre de
pérdidas.
FINALIZACIÓN DE LA
INSTALACIÓN
Ahora que ya tiene el nuevo refrigerador instalado
en su lugar, puede configurarlo y disfrutar de sus
funciones.
Complete los siguientes pasos para poner el
refrigerador en funcionamiento.
1. Asegúrese de que el refrigerador se
encuentre en una ubicación apropiada a una
distancia razonable de la pared. Consulte las
instrucciones de instalación de este manual.
2. Una vez enchufado, asegúrese de que la
luz interior se encienda cuando se abran las
puertas.
3. Coloque el control de temperatura en la marca
más fría y espere una hora. El congelador
comenzará a enfriarse y el motor funcionará
adecuadamente. Restablezca la temperatura
del refrigerador y del congelador que desee.
4. Después de enchufar el refrigerador, tardará
algunas horas en alcanzar la temperatura
adecuada. Podrá almacenar alimentos y
bebidas en el refrigerador una vez que la
temperatura sea lo suficientemente baja.
• En condiciones normales, un vaso de
170 cc (5,75 oz.) puede llenarse en
unos 10 segundos.
• Puede probar el flujo de agua en las
tuberias usando un vaso de papel.
En condiciones normales el dispensador
de agua puede llenar un vaso de
5.75oz. (170cc) en aproximadamente
10 segundos.
12_ Puesta a punto
DA68-02601B-14.indb 12
2018. 10. 8. 오후 5:05
Funcionamiento del refrigerador
de puerta francesa
USO DEL PANEL DE CONTROL
1
2
3
( 1 ) Botón
Ice Off (Hielo
desactivado)
Pulse el bóton Ice Off (Hielo
desactivado) si desea apagar la fábrica
de hielo.
( 2 ) Botón
Power Freeze
(Poder de
congelación)
Acelera el tiempo necesario para
congelar los productos que se
encuentran en el congelador. Puede ser
útil si necesita congelar rápidamente
alimentos que se degradan fácilmente
o si la temperatura del congelador ha
subido drásticamente (por ejemplo, si la
puerta quedó abierta).
( 3 ) Botón
Freezer
(Congelador)
Pulse el botón Freezer (Congelador)
para ajustar el congelador a la
temperatura deseada. Puede establecer
la temperatura entre 5 °F (-15 °C) y
-8 °F (-23 °C).
( 4 ) Botón
Fridge
(Refrigerador)
Pulse el botón Fridge (Refrigerador)
para ajustar el refrigerador a la
temperatura deseada.
Puede establecer la temperatura entre
34 °F (1 °C) y 44 °F (7 °C).
( 5 ) Botón
Power Cool
(Poder de
enfriamiento)
Acelera el tiempo necesario para
refrigerar los productos que se
encuentran en el refrigerador. Puede
ser útil si necesita enfriar rápidamente
alimentos que se descomponen
fácilmente o si la temperatura del
refrigerador ha subido drásticamente
(por ejemplo, si la puerta quedó
abierta).
( 6 ) Botón
E. Saver
(Ahorro de
energía)
Pulse el botón “Energy Saver” (Ahorro
de energía) para ahorrar energía.
Sin embargo, si la condensación
se produce en la puerta, apague
la función Energy Saver (Ahorro de
energía). Pulse este botón durante 3
segundos para cambiar las unidades
de temperatura entre °C y °F.
7
(7)
Indicador
del filtro
4
5
6
02 Funcionamiento
GwG~
vG{
Cuando se enciende el indicador
quiere decir que es necesario cambiar
el filtro. Por lo general, el cambio debe
efectuarse cada 6 meses.
El indicador se pondrá rojo cuando
haya utilizado el filtro de agua durante
6 meses. El Ícono se pondrá de color
rojo y parpadeará durante varios
segundos cuando se abra o se cierre
la puerta. El indicador se apagará
cuando se inserte el nuevo filtro de
agua.
MODO COOLING OFF
(ENFRIAMIENTO DESACTIVADO)
(SE MUESTRA “OF & OF” EN EL VISOR)
• Esta función es para que la usen los
distribuidores cuando exhiben los
refrigeradores en las tiendas. El cliente
no la debe usar.
PRECAUCIÓN
En el modo Cooling Off (Enfriamiento
desactivado), el refrigerador funciona
sin aire frío. Para cancelar este modo,
pulse los botones Power Freeze (Poder
de congelación) y Freezer (Congelador)
al mismo tiempo durante 5 segundos
hasta que oiga un sonido (talán, talán); la
unidad enfriará nuevamente.
Funcionamiento _13
DA68-02601B-14.indb 13
2018. 10. 8. 오후 5:05
CAMBIO DEL FILTRO DE AGUA
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de daños ocasionados por
agua NO use marcas genéricas de filtros de agua en
su Refrigerador SAMSUNG.
SOLO USE FILTROS DE AGUA MARCA SAMSUNG.
SAMSUNG no será legalmente responsable por
cualquier daño, incluidos, entre otros, los daños
causados por pérdidas de agua debido al uso
de un filtro de agua genérico. Los Refrigeradores
SAMSUNG están diseñados para funcionar SOLO
CON Filtros de agua SAMSUNG.
La luz del filtro se pone roja para indicar
el momento en que hay que cambiar el
cartucho del filtro de agua.
Para darle tiempo hasta que consiga
un nuevo filtro, la luz roja se enciende
justo antes de que la capacidad del filtro
(Rojo)
actual se acabe.
Cambiar el filtro a tiempo le provee agua más
fresca y limpia de su refrigerador.
1. Cierre el suministro de agua. Luego gire el filtro de
agua ( 1 ) aproximadamente un cuarto de vuelta,
en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
2. Extraiga el filtro de agua ( 1 ) del compartimento ( 2 ).
2
1
• Para cambiar más fácilmente el filtro del
agua, cierre la válvula de suministro de agua.
• Algunas veces, es difícil desarmar el filtro de agua
debido a que las impurezas en el agua hacen que
el mismo se pegue. Si tiene dificultades, sostenga
firmemente el filtro de agua y jale con fuerza.
• Al jalar el filtro de
agua, puede filtrarse
2
algo de agua de la
3
abertura. Esto es
normal.
Para minimizar las filtraciones de agua,
mantenga el cartucho del filtro de agua en
forma horizontal al extraerlo.
• Para impedir derrames, vacíe el filtro de
agua de la charola ( 3 ) y seque alrededor del
compartimento del filtro ( 2 ).
3. Inserte el nuevo filtro en el compartimento ( 4 ).
4. Presione el filtro y luego gírelo en el sentido de
las agujas del reloj hasta que quede ajustado.
• Si tiene dificultades para insertar el filtro
debido a la alta presión de agua, cierre
la válvula de suministro del agua.
• El símbolo de bloqueo deberá estar
alineado con la línea del indicador.
4
5. Luego de retirar el
filtro de agua antiguo
e instalar uno nuevo
restablezca el indicador
pulsando los botones
“Fridge (Refrigerador)”
y “Power Cool (Poder
de enfriamiento)”
simultáneamente por 3
segundos.
6. Si desactivó el suministro de agua, actívelo
nuevamente.
• Para reemplazar su filtro de agua, puede visitar
su centro de pruebas local o comunicarse con el
distribuidor de piezas Samsung. Asegúrese de que
el filtro de agua de reemplazo tenga el logotipo
SAMSUNG en la caja sobre el filtro de agua. Vínculo :
http://www.samsungparts.com
Remoción de los materiales residuales
que se encuentran dentro de la tubería de
suministro de agua después de instalar el
filtro de agua.
1. Abra el suministro de
agua de la casa para
que sea suministrada al
refrigerador.
2. Deje correr 1 Gal de agua por el dispensador
hasta que se vea incolora (aprox. 6 a 7
minutos). Este procedimiento limpiará el
sistema de suministro de agua y eliminará el
aire de las tuberías.
3. Es posible que se necesite realizar una
limpieza adicional en algunos hogares. Si
después de vertir 1Galón el agua no se torna
incolora, es posible que se necesite realizar
una limpieza adicional a la tubería del hogar.
4. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de
que no haya filtraciones de agua provenientes
del filtro de agua
• Limpie muy bien el sistema del
dispensador, de lo contrario puede filtrar
agua. Esto significa que aún hay aire en
la tubería.
14_ Funcionamiento
DA68-02601B-14.indb 14
2018. 10. 8. 오후 5:05
Suministro de agua por ósmosis
inversa IMPORTANTE:
• Verifique si el filtro de sedimentos en el
sistema de ósmosis inversa está bloqueado.
Reemplácelo si es necesario.
• Llene nuevamente el tanque de
almacenamiento del sistema de ósmosis
inversa luego de mucho uso.
• Si su refrigerador cuenta con un filtro de agua,
es posible que la presión de agua disminuya
aún más al usarlo con el sistema de ósmosis
inversa. Saque el filtro de agua.
Si tiene dudas sobre la presión del agua, llame a
un plomero calificado autorizado.
CONTROL DE LA TEMPERATURA
Temperatura básica de los compartimentos
del congelador y del refrigerador
Las temperaturas básicas y recomendadas de los
compartimentos del congelador y del refrigerador
son 0 °F y 37 °F (o -18 °C y 3 °C) respectivamente.
Si la temperatura de los compartimentos del
Congelador y del Refrigerador es muy alta o baja,
ajuste la temperatura manualmente.
Control de la temperatura del
congelador
La temperatura del congelador puede
establecerse entre 5°F (-15°C ) y -8°F (-23°C) para
cumplir con sus necesidades particulares.
Presione el botón Freezer (Congelador) varias
veces hasta que aparezca la temperatura
deseada en el visor. Tenga en cuenta que algunos
alimentos tales como el helado pueden derretirse
a 4°F (-15°C).
El visor de la temperatura cambiará de manera
secuencial desde -8°F (-23°C ) a 5°F (-15°C).
Cuando en el visor se muestre 5°F, se reiniciará
nuevamente desde -8°F (-23°C).
Cinco segundos después de que se estableció
la nueva temperatura, el visor mostrará la
temperatura actual real del congelador hasta que
se llegue a la temperatura deseada.
02 Funcionamiento
La presión del suministro de agua que sale del
sistema por ósmosis inversa que va a la válvula
de entrada de agua del refrigerador necesita estar
entre 35 y 120 psi (241 y 827 kPa).
Si se conecta un sistema de filtración de agua
por ósmosis inversa al suministro de agua fría, la
presión de agua al sistema de ósmosis inversa
debe tener un mínimo de 40 a 60 psi (276 a 414
kPa). Si la presión de agua al sistema de ósmosis
inversa es inferior a 40 hasta 60 psi (276 a 414
kPa):
CONTROL DE LA TEMPERATURA
Control de la temperatura del
Refrigerador
La temperatura del refrigerador puede
establecerse entre 44°F (7°C) y 34°F (1°C) para
cumplir con sus necesidades particulares.
Presione el botón Fridge (Refrigerador) varias
veces hasta que aparezca la temperatura deseada
en el visor.
El proceso de control de temperatura para el
refrigerador es igual al del congelador.
Pulse el botón Fridge (Refrigerador) para
establecer la temperatura deseada. Luego
de unos pocos segundos, el Congelador
comenzará a ajustarse hacia la nueva temperatura
establecida. La misma se reflejará en el visor
digital.
• La temperatura del congelador o del
refrigerador puede subir cuando se
abren las puertas con frecuencia o si se
coloca una gran cantidad de alimentos
calientes dentro de ellos.
• Esto puede hacer que el display parpadee.
Cuando las temperaturas del congelador y
del refrigerador vuelvan a las temperaturas
normales, el visor dejará de parpadear.
• Si continúa parpadeando, deberá “restablecer”
el Refrigerador. Intente desenchufar el
refrigerador, espere aproximadamente 10
minutos y luego enchúfelo nuevamente.
Funcionamiento _15
DA68-02601B-14.indb 15
2018. 10. 8. 오후 5:05
USO DEL DISPENSADOR DE
AGUA
Uso del dispensador de agua
(RF261B, RF26H)
Coloque un vaso debajo
de la salida de agua y
empuje suavemente
contra la palanca del
dispensador con el vaso.
Asegúrese de que el
vaso esté alineado con el
dispensador para evitar
que el agua salpique.
PUSH
Si acaba de instalar el refrigerador o montar un
nuevo filtro de agua, haga correr 3 galones de
agua a través del filtro antes de utilizarlo (durante
aproximadamente 6 minutos). Asegúrese de que
el agua vuelva a fluir limpia antes de beberla.
PRECAUCIÓN
Si viaja por vacaciones o negocios
por un largo período cierre la válvula
de suministro de agua que va al
Refrigerador. Esto evitará pérdidas
accidentales.
• El fenómeno de turbidez del
aguan
• El agua que ingresa al refrigerador
circula a través del filtro principal que
es un filtro para gua alcalina. En este
proceso, la presión de agua que sale
del filtro aumenta, y el oxígeno y el
nitrógeno se saturan. Cuando ésta se
pone en contacto con el aire, la presión
desciende rápidamente y el oxígeno y
el nitrógeno se sobresaturan y generan
burbujas de gas. El agua puede tener
una apariencia turbia debido a estas
burbujas de oxígeno. Temporariamente,
el agua puede tener una apariencia
turbia debido a estas burbujas de
oxígeno. Después de unos segundos, el
agua será incolora.
• La capacidad del tanque de agua es
aproximadamente un tercio (1/3) de un
galón.
• Espere 1 segundo antes de retirar el vaso
después de llenarlo de agua para evitar
derrames.
16_ Funcionamiento
DA68-02601B-14.indb 16
2018. 10. 8. 오후 5:05
PIEZAS Y FUNCIONES
Utilice esta página para familiarizarse con las piezas y las funciones del refrigerador.
Control Digital
Luz
Cierre de la
puerta
Estante corredizo
Dispensador de agua
interno (RF261B)
Estante de vidrio
Quick-Space (en
algunos modelos)
G~
Gw
G{
v
Compartimentos
de puertas
Cajón de vegetales
y frutas
Cool Select
Pantry
Luz
Fábrica de hielo del congelador
Cubeta de hielo
02 Funcionamiento
Sección bisagra
vertical
Cajón de
extracción
automática
Congelador
Cajón
Botón de Prueba
Fabrica de hielos en
congelador
• Al cerrar la puerta, asegúrese de que la sección de la bisagra vertical se encuentre en la
posición correcta para impedir que se raye con la otra puerta.
• Si la sección de la bisagra vertical está invertida, colóquela en la posición correcta y cierre la
puerta.
• Algunas veces puede aparecer humedad en esta sección.
• La manija de la puerta puede aflojarse con el tiempo. Si esto sucede, ajuste los tornillos que
se encuentran dentro de la puerta.
• Si la cierra con mucha fuerza, la otra puerta puede abrirse.
• Cuando se abre la puerta, el disyuntor apaga automáticamente el motor sinfín de la fábrica de
hielo por razones de seguridad.
• Si el LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con los agentes de servicio técnico.
Funcionamiento _17
DA68-02601B-14.indb 17
2018. 10. 8. 오후 5:05
USO DE COOL SELECT
PANTRY
El Cool Select Pantry es un cajón completo con
control de temperatura regulable. Puede utilizarse
para grandes bandejas para fiestas, comidas
selectas, pizzas, bebidas o artículos varios.
Cuenta con un control de temperatura que permite
ajustar la cantidad de aire frío permitido en este
cajón.
El control está ubicado en el lado derecho del cajón.
• El cajón tiene tres modos: Fresh (Fresco), Chilled (Frío)
y Deli (Comidas selectas). El modo Fresh (Fresco) es el
predeterminado. Presione el botón Temp (Temperatura)
varias veces hasta que se ilumine el modo que desee.
Luego de seleccionar el modo, la temperatura cambia
para que coincida con el modo seleccionado.
• La temperatura del cajón puede cambiar según la
cantidad de artículos almacenados, su ubicación, la
temperatura ambiente y la frecuencia con la que se
abre la puerta.
Botón de selección del cajón
1. Cuando selecciona “Deli (Comidas selectas)”, la
temperatura del cajón se mantiene alrededor de
41 °F (o 5°C). Esta función resulta útil para mantener
los alimentos frescos durante mucho tiempo.
2. Cuando selecciona
“Fresh (Fresco)”, la
temperatura del cajón
se mantiene alrededor
de 38 °F (o 3 °C).
Esta función resulta
útil para mantener
los alimentos frescos
durante mucho más
tiempo.
Deli (Comidas
selectas)
Fresh (Fresco)
Chilled (Frío)
• piña
• pepinos
• bistec
• limones
• manzanas
• quesos duros
• aguacates
• naranjas
• fiambres
• patatas
• uvas
• tocino
• calabacines
• hot dogs
• maíz
• Las frutas y los vegetales pueden
descomponerse si se selecciona la opción
“chilled (frío)”. No almacene lechugas ni otros
vegetales de hoja en este cajón.
PRECAUCIÓN
No almacene botellas de vidrio en este cajón. Si se
congelan, pueden romperse y provocar lesiones personales.
PRECAUCIÓN
Si pone un tazón de agua sin tapa en el cajón, puede
generarse condensación en las piezas cercanas.
REMOCIÓN DE LOS ACCESORIOS
DEL REFRIGERADOR
1. Compartimentos de las puertas y de los lácteos
• Compartimentos de las puertas
Para retirarlos: simplemente levante la bandeja y
jale hacia afuera.
Para volver a colocarlos: deslícelos por encima
de la ubicación deseada y empuje hacia abajo
hasta que se traben.
~
G
Gw
G{
v
3. Cuando selecciona “Chilled (Frío)”, la
temperatura del cajón se mantiene alrededor
de 34 °F (o 1 °C). Esta función resulta útil para
mantener la carne o el pescado fresco durante
mucho más tiempo. En la tabla siguiente se
muestran los modos del cajón y los tipos
de alimentos que se pueden almacenar con
seguridad en cada modo.
18_ Funcionamiento
DA68-02601B-14.indb 18
2018. 10. 8. 오후 5:05
• Pueden producirse lesiones si los
compartimentos de las puertas no están
firmemente colocados.
• No permita que los niños jueguen con los
compartimentos. Sus esquinas filosas pueden causar
lesiones.
PRECAUCIÓN
2. Estantes de vidrio templado
Para retirarlos: incline el frente del estante hacia arriba en
la dirección que se muestra en el gráfico ( 1 ) y levántelo en
forma vertical ( 2 ). Extraiga el estante.
Para volver a colocarlos: incline el frente del estante
hacia arriba y deslice los ganchos del estante dentro de las
ranuras a la altura deseada. Luego baje el frente del estante
de manera tal que los ganchos caigan dentro de las ranuras.
PRECAUCIÓN
Los estantes de vidrio templado son pesados.
Tenga mucho cuidado cuando los retire.
1
Uso de las puertas
3. Cajones de vegetales y frutas
Asegúrese de que las puertas cierren
completamente y están bien selladas.
Cuando la puerta del refrigerador está
parcialmente abierta, se cerrará automáticamente.
Sin embargo, la puerta quedará abierta si su
ángulo de abertura está fuera del alcance del
cierre automático; en este caso deberá cerrarse
manualmente.
Para retirarlo: retire el cajón totalmente hacia afuera.
Incline el frente del cajón hacia arriba y retírelo.
Para volver a colocarlos: inserte el cajón
dentro de los rieles y empújelo hasta colocarlo
nuevamente en su lugar.
REMOCIÓN DE LOS ACCESORIOS
DEL REFRIGERADORS
2
PRECAUCIÓN
02 Funcionamiento
No ajuste un compartimento lleno de
alimentos. Primero retírelos.
Método para retirar el polvo: retire la
guarda y limpie con agua.
Para volver a colocar el cajón Cool Select
Pantry: empuje hacia atrás los rieles del
refrigerador. Coloque el cajón en los rieles y
deslice el cajón hacia atrás hasta que esté en su
lugar.
Parar retirar el separador: extraiga
completamente el cajón, levante el lado frontal del
divisor para desengancharlo de la pared posterior
del cajón y retire el divisor.
Para volver a colocar el separador: Enganche
la parte posterior del divisor sobre la pared
posterior del cajón y empújelo hacia abajo.
Se deben retirar los cajones antes de
levantar el estante de vidrio que se
encuentra sobre ellos.
1. CUBETA DE HIELO
Para retirarla: levante la cubeta de hielo ( 1 ).
Para volver a colocarla: coloque la cubeta de
hielo en el cajón de extracción automatica( 2 ).
1
2
4. Cool Select Pantry
Para retirar el cajón
Cool Select Pantry:
retire totalmente el cajón.
Incline el frente del cajón
hacia arriba y retírelo.
Funcionamiento _19
DA68-02601B-14.indb 19
2018. 10. 8. 오후 5:05
2. Cajón de extracción automática
Para retirarlo: retire el cajón totalmente hacia afuera.
Incline la parte posterior del cajón hacia arriba y levántelo.
Para volver a colocarlo: coloque el cajón sobre los
rieles ( 4 ) inclinándolo hacia arriba. Baje el cajón y
colóquelo en su lugar hasta que se encuentre en posición
horizontal, luego deslice el cajón hasta el tope ( 3 ).
LIMPIEZA DEL
REFRIGERADOR
El cuidado del refrigerador de puerta francesa
Samsung prolonga su vida útil y ayuda a que no
se filtren olores ni gérmenes.
Limpieza del interior
4
3
Limpie las paredes internas y los accesorios con
un detergente suave, luego seque con un paño
suave. Puede retirar los cajones y estantes para
limpiar a fondo. Asegúrese de secar los cajones
y estantes antes de colocarlos nuevamente en su
lugar.
3. Cajón del congelador
Para retirar el cajón: extraiga el cajón del congelador
completamente. Incline la parte posterior del
compartimento hacia arriba y levántelo para retirarlo.
Para volver a colocar el cajón: inserte la bandeja
en los rieles.
PRECAUCIÓN
No permita que bebés o niños entren en
el cajón del congelador. Pueden dañar el
refrigerador y lesionarse gravemente. No se
siente en la puerta del congelador. La puerta
puede romperse. No permita que los niños
trepen al cajón del congelador.
No retire el divisor.
Limpieza del exterior
Limpie el panel de control y el visor digital con
un paño húmedo, limpio y suave. No pulverice
con agua directamente sobre la superficie del
refrigerador.
Las puertas, manijas y las superficies del gabinete
se deben limpiar con un detergente suave y luego
secar con un paño suave. Para que el refrigerador
luzca mejor que nunca, recomendamos pulir el
exterior una o dos veces al año.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Si quedan atrapados dentro, los niños
pueden lesionarse o sofocarse hasta
morir.
PRECAUCIÓN
No pulverice agua directamente sobre
el refrigerador. Utilice un paño limpio y
húmedo para la limpieza.
PRECAUCIÓN
No utilice bencina, solvente o Clorox
para limpiarlo. Pueden dañar la superficie
del refrigerador y provocar un incendio.
PRECAUCIÓN
Las letras impresas en el
visor pueden borrarse si
se aplica directamente
el limpiador de acero
inoxidable sobre la zona.
20_ Funcionamiento
DA68-02601B-14.indb 20
2018. 10. 8. 오후 5:05
Si los burletes de goma de la puerta están
sucios, es posible que las puertas no cierren
correctamente, y el refrigerador no funcionará
como corresponde. Mantenga los burletes libres
de polvo o manchas limpiando las puertas con un
detergente suave y un paño húmedo. Seque con
un paño limpio y suave.
02 Funcionamiento
PRECAUCIÓN
No limpie el refrigerador con bencina,
solvente o detergente para automóviles
ya que puede provocar un incendio.
Limpieza de la parte posterior del
refrigerador
Para mantener los cables y las partes expuestas
libres de polvo y suciedad Aspire la parte posterior
del refrigerador una o dos veces por año.
PRECAUCIÓN
No retire la tapa posterior ( 1 ).
Podría sufrir una descarga eléctrica.
1
Funcionamiento _21
DA68-02601B-14.indb 21
2018. 10. 8. 오후 5:05
RECOMENDACIONES DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
Alimentos
Refrigerador
Congelador
Recomendaciones de almacenamiento
LÁCTEOS
Mantequilla
2-3 semanas
6-9 meses
Envolver o cubrir muy bien.
Verificar el código de fecha. La leche y casi
todos los productos derivados se venden en
envases de cartón con código de fecha de
vencimiento del producto. Cerrar con tapa o envolver muy bien. No volver a colocar el producto
que no se ha ingerido en el envase original.
Leche
1-2 semanas
No recomendado
Queso crema, alimentos
que contienen queso y
queso untable
2-4 semanas
No recomendado
Queso duro (sin abrir)
3-4 meses
6 meses
Queso duro (abierto)
2 meses
No recomendado
Requesón
10-15 días
No recomendado
Crema
7-10 días
2 meses
Crema agria
2 semanas
No recomendado
Salsas de crema
(abiertas)
1 semana
No recomendado
Yogur
10-14 días
No recomendado
Yogur congelado
N/A
2 meses
Huevos (crudos)
3-4 semanas
No recomendado
Verificar el código de fecha. Almacenar los
huevos en el sector más frío del refrigerador y en
su recipiente original.
Huevos (cocidos)
1 semana
No recomendado
Almacenar en un recipiente tapado
Sobras de comidas con
huevo
3-4 días
No recomendado
Almacenar en un recipiente tapado
Manzanas
1 mes
No recomendado
Plátanos
2-4 días
No recomendado
Duraznos, melones,
peras, aguacates
3-5 días
No recomendado
Moras y cerezas
2-3 días
12 meses
Chabacanos
3-5 días
No recomendado
Uvas
2-5 días
N/A
Piña (entera)
2-3 días
No recomendado
Piña (cortada)
5-7 días
6-12 meses
Cítricos
1-2 semanas
No recomendado
Almacenar sin tapa.
Jugo
6 días
No recomendado
Verificar el código de fecha y volver a almacenar
cerrado en su recipiente original. No volver a
colocar el producto que no se ha ingerido en el
envase original.
Jugo congelado
Se descongela
solamentey
12 meses
Verificar el código de fecha. No volver a congelar.
Verificar el código de fecha. Mantener el queso
envuelto firmemente evitando que se filtre la
humedad.
Verificar el código de fecha. La mayoría de los
yogures, cremas y productos similares se venden en envases de cartón con código de fecha
de vencimiento del producto. Volver a cerrar o
cubrir muy bien. No volver a colocar el producto
que no se ha ingerido en el envase original.
Verificar el código de fecha. Mantener tapado.
HUEVOS
FRUTAS FRESCAS
Si se almacena fruta en el refrigerador, no lavar
antes de guardar. Almacenar en bolsas o recipientes resistentes a la humedad. Envolver las
frutas cortadas. Al - gunas frutas se oscurecen
cuando se las enfría.
22_ Funcionamiento
DA68-02601B-14.indb 22
2018. 10. 8. 오후 5:05
Alimentos
Refrigerador
Congelador
Recomendaciones de almacenamiento
PESCADOS Y MARISCOS
Pescados
1-2 días
2-3 meses
Pescado magro
(bacalao, platija,
etc.)
1-2 días
6 meses
Congelado o
empanado
N/A
3 meses
Camarones (crudos)
1-2 días
12 meses
Cangrejo
3-5 días
10 meses
Pescado o mariscos cocidos
2-3 días
3 meses
Chuletas
2-4 días
6-12 meses
Molida
1 día
3-4 meses
Asada
2-4 días
6-12 meses
Tocino
1-2 semanas
1-2 meses
Salchichas
1-2 días
1-2 meses
Bistec
2-4 días
6-9 meses
Aves
1 día
12 meses
Fiambres
3-5 días
1 mes
Carne
2-3 días
2-3 meses
Aves
2-3 días
4-5 meses
Jamón
1-2 semanas
1-2 meses
Mantener en el envoltorio original y almacenar en el
sector más frío del refrigerador. Envolver con un material resistente a la humedad y al vapor para el congelador. Congelar a 0 ºF ( -18 °C ). Descongelar en el
refrigerador o verificar el código de fecha. Congelar en
su envoltorio original.
Mariscos
02 Funcionamiento
Pescado graso
(caballa, trucha,
salmón)
Para congelar, envolver en un recipiente resistente a la
humedad y al vapor.
CARNE
Fresca, cruda
Verificar el código de fecha antes de usar. Almacenar
en el sector más frío del refrigerador en su envoltorio
original. Colocar dentro de un recipiente resistente al
vapor y a la humedad para congelar. La temperatura
recomendada para el refrigerador es de 33 ºF a 36 ºF
(o 1 °C a 2 °C ) y para el congelador de 0 ºF a 2 ºF (o
-18 °C a -16 °C )
Cocida
Verificar el código de fecha antes de usar. Almacenar
en el sector más frío del refrigerador en su envoltorio
original. Colocar dentro de un recipiente resistente al
vapor y a la humedad para congelar.
Fuentes:
American Meat Institute Foundation. 1994. Páginas amarillas: respuestas a preguntas previsibles que los
consumidores realizan con respecto a la carne y a las aves. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999.
The food keeper.
Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. y G.C. Peckham. 1996. Foundations of food
preparation, 6th ed. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington
State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association
Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling
foodsafely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C.
Funcionamiento _23
DA68-02601B-14.indb 23
2018. 10. 8. 오후 5:05
Solución de problemas
PROBLEMA
El refrigerador
no funciona para
nada o no enfría lo
suficiente.
La comida en el
congelador está
congelada.
Escucha ruidos o
sonidos fuera de lo
normal.
El área de cierre de
la puerta del gabinete
del refrigerador
está caliente y se
está generando
condensación.
La fábrica de hielo
no funciona.
SOLUCIÓN
• Verifique que el enchufe esté correctamente conectado.
• Verifique si la temperatura en el display es más alta que la temperatura interna del
refrigerador o congelador. Si es así, ajuste el refrigerador a una temperatura inferior.
• ¿El refrigerador está ubicado directamente al sol o cerca de una fuente de calor?
• ¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, evitando la
ventilación adecuada?
• Verifique si la temperatura en el Display está demasiado baja.
• Intente poner el refrigerador en una temperatura más alta.
• ¿La temperatura de la habitación es demasiado baja? Ponga el refrigerador a una
temperatura más alta.
• ¿Colocó el alimento con jugo en el sector más frío del refrigerador? Corra esos
alimentos a otros estantes en el congelador en lugar de guardarlos en las áreas más
frías o cajones.
• Verifique que el refrigerador esté nivelado y estable.
• ¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, evitando la
ventilación adecuada? Trate de separar el refrigerador al menos 2 pulgadas de la pared.
• ¿Cayó algo detrás o debajo del refrigerador?
• Se oye un “tic” proveniente del interior del refrigerador. Es normal y ocurre porque varios
accesorios se contraen o expanden según la temperatura del interior del refrigerador.
• Es normal que se escuche como si algo golpeara algún elemento dentro del
refrigerador. El ruido se debe al compresor funcionando a alta capacidad.
• Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores están instalados
en la sección de la bisagra vertical del refrigerador para impedir la condensación.
• ¿Está la puerta del refrigerador entreabierta? Puede producirse condensación cuando
deja la puerta abierta por mucho tiempo.
• ¿Esperó 12 horas luego de haber instalado la tubería de suministro de agua antes de
hacer hielo?
• ¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
• ¿Detuvo manualmente la función para hacer hielo?
• ¿Está demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura del
congelador.
• Esto es normal. Las burbujas pertenecen al refrigerante que circula a través del
refrigerador
Puede que se generen
burbujas de agua
dentro del refrigerador.
• Verifique si hay alimentos descompuestos.
Hay mal olor en el
• Los alimentos con olores fuertes (por ejemplo, pescado) se deberían tapar muy bien.
refrigerador.
Se forma escarcha
en las paredes del
congelador.
El dispensador de
agua no funciona.
El sistema de cierre
automático no funciona
con la puerta del
congelador.
• Limpie su congelador periódicamente y deseche los alimentos descompuestos o que
considera que pueden descomponerse.
• ¿Está bloqueada la ventilación de aire? Quite cualquier obstrucción de modo que el aire
pueda circular libremente
• Deje espacio suficiente entre los alimentos guardados para la correcta circulación del
aire.
• ¿El cajón del congelador está correctamente cerrado?
• ¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
• ¿Está la tubería de suministro de agua aplastada o enroscada?
• Asegúrese de que la tubería esté libre y sin obstrucciones.
• ¿Está congelado el tanque de agua porque la temperatura del congelador está
demasiado baja? Seleccione una temperatura más alta en el visor digital.
• ¿Están desequilibradas las partes derecha e izquierda de la puerta?
• Abra y cierre suavemente la puerta 1~2 veces. Luego de hacerlo en general el sistema
de cierre automático funciona correctamente.
• Abra la puerta suavemente para evitar desequilibrar la parte derecha y la parte izquierda
de la puerta.
24_ Solución de problemas
DA68-02601B-14.indb 24
2018. 10. 8. 오후 5:05
Garantía (USA)
GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.)
REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL CON COMPROBANTE DE COMPRA
Este producto de marca SAMSUNG, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc.
(SAMSUNG) y entregado nuevo en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por SAMSUNG
ante defectos de fabricación relacionados con los materiales o la mano de obra durante el período de garantía
limitado a:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra
Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración
(compresor, evaporador, condensador, deshumidificador y tuberías de conexión)
Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano de obra exclusivamente del compresor Inverter
digital
Esta garantía limitada solo es válida para productos comprados y utilizados en Estados Unidos de América
que hayan sido instalados, operados y mantenidos de acuerdo a las instrucciones que se adjuntaron o
proporcionaron con el producto. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse
con SAMSUNG en la dirección o con el número de teléfono detallado en esta garantía con el fin de que se
determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio de garantía solo puede realizarse a través de
un Centro de Servicio autorizado por SAMSUNG. Debe presentarse la factura original de venta bajo solicitud de
SAMSUNG o del Centro de Servicio autorizado por SAMSUNG como prueba de compra para recibir el servicio
técnico de la garantía.
SAMSUNG brindará servicio técnico a domicilio sin costo dentro de los Estados Unidos contiguos durante el
período de garantía, sujeto a disponibilidad de los prestadores de servicio técnico autorizados dentro del área
geográfica del cliente. Si el servicio a domicilio no está disponible, SAMSUNG podrá, según su criterio, optar por
brindar el servicio de transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio. Si el producto se encuentra
en un área sin prestadores de servicio técnico autorizado de SAMSUNG, es posible que se cobre el costo del
viaje o se solicite que el cliente lleve el producto a un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG para
que se realice el servicio técnico. Como condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe
encontrarse libre de obstrucciones y accesible para el agente de servicio.
Durante el período de garantía correspondiente, el producto se reparará, remplazará, o se devolverá el monto
de la compra, según decida SAMSUNG. SAMSUNG podrá utilizar piezas nuevas o reparadas al reparar el
producto; o lo remplazará con un producto nuevo o reparado. Las piezas y los productos reemplazados
estarán garantizados por la garantía del producto original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el
más prolongado. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG.
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales o de mano de obra bajo condiciones de
uso doméstico normal, no comercial, del producto y no cubrirá lo siguiente: daños ocasionados durante
el transporte, la entrega o la instalación o por uso distinto al previsto para este producto; producidos por
modificación o alteración no autorizada del producto; productos a los que se le borraron, desfiguraron o
cambiaron de forma alguna los números de serie de fabricación originales, o en los que no se puede leer con
claridad; daños cosméticos como rayones, abolladuras o muescas, o cualquier daño al acabado del producto;
daños producidos por abuso, uso incorrecto, infestación de plagas, accidentes, incendios, inundaciones u otros
fenómenos de la naturaleza o casos de fuerza mayor; daños producidos por uso de equipos, herramientas,
servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o
conectores no suministrados o autorizados por SAMSUNG; daños causados por corriente o voltaje incorrectos,
sobretensión o fluctuación de la línea eléctrica; daños causados por no operar o mantener el producto como
establecen las instrucciones; instrucción a domicilio sobre el uso del producto; servicio técnico para el arreglo
de instalaciones que no se adecuan a los códigos de electricidad y fontanería o arreglo de conexiones eléctricas
o de fontanería del hogar (por ejemplo, arreglos de cableado, fusibles o tuberías de la toma de agua). El costo
de reparación o remplazo bajo estas circunstancias excluidas le corresponderá al cliente.
DA68-02601B-14.indb 25
2018. 10. 8. 오후 5:05
Las visitas de un técnico de servicio autorizado para explicar las funciones, el mantenimiento o la instalación del
producto no están cubiertas por esta garantía limitada. Comuníquese con SAMSUNG al número que figura a
continuación si necesita asistencia en los anteriores casos.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
GARANTÍAS TÁCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO
ESPECIAL, POSEEN UN TÉRMINO LIMITADO DE UN AÑO O EL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, por lo tanto las limitaciones o
exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, e incluso puede
otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro.
LIMITACIÓN DE COMPENSACIÓN
SU ÚNICA COMPENSACIÓN ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REMPLAZO DEL PRODUCTO O LA
DEVOLUCIÓN DEL MONTO DE LA COMPRA, SEGÚN DECIDA SAMSUNG, DE ACUERDO A LO ESTIPULADO EN
ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS IMPREVISTOS O DERIVADOS,
QUE INCLUYEN PERO NO SE LIMITAN AL TIEMPO Y FORMA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS DE
RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS, NO OBTENCIÓN DE
AHORROS U OTROS BENEFICIOS SIN IMPORTAR LA TEORÍA JURÍDICA EN LA QUE SE BASA EL RECLAMO,
INCLUSO SI SE HA NOTIFICADO A SAMSUNG QUE TALES DAÑOS ERAN POSIBLES. Algunos estados no permiten
la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o las exclusiones nombradas
anteriormente podrían no aplicarse. Esta garantía le otorga derechos específicos, e incluso puede otorgarle otros
derechos que varían de un estado a otro.
SAMSUNG no garantiza un funcionamiento ininterrumpido y sin fallas del producto. Ninguna otra garantía otorgada
por persona, compañía o corporación alguna con respecto al presente producto revestirá carácter vinculante para
SAMSUNG.
Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con SAMSUNG en:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/suppor
DA68-02601B-14.indb 26
2018. 10. 8. 오후 5:05
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio
de atención al cliente de SAMSUNG.
PAÍS
LLÁMENOS
O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
ESCRÍBANOS
ESTADOS
UNIDOS
1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgefield Park,
NJ 07660
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (Inglés)
www.samsung.com/ca_fr/support (Francés)
Samsung Electronics Canada Inc. 2050
Derry Road West, Mississauga, Ontario
L5N 0B9 Canada
DA68-02601B-14.indb 28
2018. 10. 8. 오후 5:05