Thrustmaster 2960815 Manual de usuario

Categoría
Controles de juego
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1/6
Compatible: PC
Manual del usuario
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
INTRODUCCIÓN A TU JOYSTICK
TECNOLOGÍA DE PRECISIÓN EXCLUSIVA:
"H.E.A.R.T™: HallEffect AccuRate Technology"
Tu joystick T-16000M incorpora tecnología que le ofrece un nivel de precisión actualmente
inigualada en el mundo de los joysticks de juego, que incluye:
- Un sensor magnético 3D (Hall Effect) en la palanca, con una resolución de más de 268
millones de valores en los ejes X e Y (16384 x 16384 valores), mientras que los sistemas
actuales de la competencia (incluso sistemas de alto nivel) ofrecen resoluciones próximas a
sólo un millón de valores (1024 x 1024 valores).
- Un imán: sin fricción, para lograr una precisión ilimitada y una receptividad increíble.
- Muelle de bobina en la palanca (2,8 mm): para lograr una tensión firme, lineal y muy
homogénea.
RETROILUMINACIÓN
Para lograr una precisión aún mayor, no hay zonas muertas en la posición central de la
palanca del T-16000M. Para simbolizarlo, el centro se retroilumina en verde en cuanto se
mueve la palanca (incluso de manera muy ligera); la retroiluminación se apaga después de
3 segundos de inactividad, una vez que has devuelto la palanca al punto muerto del centro.
MANDO DE POTENCIA
Tu joystick incorpora un mando de potencia (5), que puedes utilizar para controlar
fácilmente la aceleración en los juegos.
1. Gatillo digital
2. Hat switch multidireccional "Punto de
vista"
3. Tapa del tornillo en posición diestra
4. Control de timón mediante mango
giratorio con reposamanos
5. Mando de potencia
6. 15 botones de acción
7. Tornillo de rotación del reposamanos,
con posiciones para diestros y zurdos
8. Reposapulgares para diestros
9. Conector USB para PC
10. Reposapulgares para zurdos
11. Tapa del tornillo en posición zurda
12. Interruptor selector de botones para
diestros o zurdos
2/6
FUNCIÓN DE TIMÓN
Tu joystick incorpora una función de timón (4), que en un avión corresponde con los pedales
que el piloto utiliza para mover el timón, que permiten que el avión pivote sobre su eje
vertical (haciendo que el avión gire hacia la izquierda o hacia la derecha).
Esta función de timón está disponible en tu joystick rotando la palanca a la izquierda o a la
derecha.
HAT SWITCH MULTIDIRECCIONAL "PUNTO DE VISTA"
Tu joystick incorpora un hat switch "Punto de vista" (2) que, como su nombre indica, te
permite ver instantáneamente todo lo que pasa alrededor de tu avión (en los juegos que
dispongan de esta función). Para utilizar esta función, dirígete al menú de configuración del
juego y programa las diferentes vistas (vista trasera, vista a la izquierda, vista a la derecha y
también las vistas externas) en las direcciones del hat switch "Punto de vista".
Si lo deseas, también puedes reservar el hat switch "Punto de vista" para otros usos
(disparar, etc.).
SISTEMA AMBIDEXTRO
Tu joystick T-16000M tiene la ventaja de ser totalmente ambidextro, lo que le permite
adaptarse a todos los jugadores, tanto si son diestros como zurdos.
Para ello, se pueden ajustar 3 elementos: la configuración de los botones de la base, el
reposamanos y el reposapulgares.
CONFIGURACIÓN DE BOTONES EN MODO DIESTRO
Para fijar las posiciones de los 12 botones situados en la base en el modo diestro, pon el
interruptor selector (12) situado debajo de la base del joystick en "RIGHT HANDED":
CONFIGURACIÓN DE BOTONES EN MODO ZURDO
Para fijar las posiciones de los 12 botones situados en la base en el modo zurdo, pon el
interruptor selector (12) situado debajo de la base del joystick en "LEFT HANDED":
AJUSTE DEL REPOSAMANOS EN MODO DIESTRO O ZURDO
De forma predeterminada, el reposamanos está configurado en MODO DIESTRO.
Para ajustarlo a MODO ZURDO:
A) Utilizando un destornillador pequeño, afloja con cuidado (sin llegar a quitarlo) el pequeño
tornillo de rotación del reposamanos (7), situado en la parte izquierda del reposamanos.
B) Gira el reposamanos 180°.
C) Vuelve a apretar totalmente el tornillo del reposamanos (ahora situado a la derecha).
Nota: Realiza este procedimiento a la inversa para volver al modo diestro.
3/6
AJUSTE DEL REPOSAPULGARES EN MODO DIESTRO O ZURDO
De forma predeterminada, el reposapulgares de la palanca está configurado en MODO
DIESTRO.
Para ajustarlo a MODO ZURDO:
A) Quita la tapa del tornillo en posición diestra (3) situada en la parte derecha de la palanca.
B) Utilizando un destornillador pequeño, desatornilla y quita por completo el tornillo largo
ahora accesible (en la parte derecha de la palanca).
C) Quita la tapa del tornillo en posición diestra (8) situada en la parte izquierda de la
palanca.
D) Coloca el reposapulgares para zurdos (10) (incluido por separado en la caja del joystick)
en la parte derecha de la palanca.
E) Coloca el tornillo largo en la abertura de la parte izquierda de la palanca y aprieta
totalmente el tornillo para asegurar el reposapulgares para zurdos en su sitio.
F) Coloca la tapa del tornillo en posición zurda (11) (incluida por separado en la caja del
joystick) en la parte izquierda de la palanca.
Nota: Realiza este procedimiento a la inversa para volver al modo diestro.
PC
INSTALACIÓN EN PC
1. Enchufa el conector USB para PC (9) en uno de los puertos USB de tu ordenador.
Windows XP, Vista, 7 o 8 detectarán automáticamente el nuevo dispositivo.
2. Los controladores se instalan automáticamente.
Sigue las instrucciones en pantalla para terminar la instalación.
3. Haz clic en Inicio/Configuración/Panel de control y haz doble clic en Dispositivos de
juego.
El cuadro de diálogo Dispositivos de juego muestra el nombre del joystick con el
estado OK.
4. En el Panel de control, haz clic en Propiedades para probar y ver todas las funciones
del joystick.
¡Ya estás preparado para jugar!
NOTA IMPORTANTE
Al conectar el joystick: coloca siempre la palanca y el timón en sus posiciones centrales, y
no los muevas (para evitar problemas de calibración).
4/6
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y ADVERTENCIAS
Mi joystick no funciona correctamente o parece no estar bien calibrado:
- Apaga el ordenador y desconecta el joystick; luego, vuelve a encender el ordenador,
vuelve a conectar el joystick y reinicia el juego.
- Al conectar el joystick: coloca siempre la palanca y el timón en sus posiciones centrales, y
no los muevas (para evitar problemas de calibración).
No puedo configurar mi joystick:
- En el menú "Opciones/Mando/Gamepad o Joystick" del juego: selecciona la configuración
apropiada, o reconfigura completamente las opciones del mando.
- Consulta el manual del usuario o la ayuda en línea del juego para obtener más
información.
Mi joystick es demasiado sensible o no lo bastante sensible:
- Tu joystick se autocalibra de forma independiente una vez que has realizado algunos
movimientos en los distintos ejes.
- En el menú "Opciones/Mando/Gamepad o Joystick" del juego: ajusta la sensibilidad y las
zonas muertas del joystick (si esas opciones están disponibles).
La retroiluminación central del joystick no se apaga automáticamente:
- Mueve la palanca muy ligeramente para que quede en su valor central absoluto; la
retroiluminación se apagará después de 3 segundos de inactividad.
5/6
INFORMACIÓN DE GARANTÍA AL CONSUMIDOR
En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A. (en lo sucesivo “Guillemot”) garantiza al consumidor
que este producto de Thrustmaster estará libre de defectos de materiales y mano de obra, durante
un período de garantía que corresponde al límite de tiempo para interponer una acción legal
referida a la conformidad en relación con este producto. En los países de la Unión Europea, esto
corresponde a un período de dos (2) años a partir de la entrega del producto de Thrustmaster. En
otros países, el período de garantía corresponde al límite de tiempo para interponer una acción
legal referida a la conformidad en relación con este producto de Thrustmaster según las leyes
aplicables del país en el que el consumidor estuviese domiciliado en la fecha de compra del
producto de Thrustmaster (si no existiese una acción similar en el país correspondiente, entonces
el período de garantía será de un (1) año a partir de la fecha de compra original del producto de
Thrustmaster).
A pesar de lo anterior, las baterías recargables están cubiertas por un período de garantía de seis
(6) meses a partir de la fecha de compra original.
Si el producto resultase defectuoso durante el período de garantía, hay que ponerse en contacto
inmediatamente con el Soporte Técnico, que indicará el procedimiento a seguir. Si se confirma el
defecto, el producto debe devolverse a su lugar de compra (o a cualquier otra ubicación indicada
por el Soporte Técnico).
Dentro del contexto de esta garantía, el producto defectuoso del consumidor será reparado o
sustituido, a elección del Soporte Técnico. Si la ley aplicable lo permite, toda la responsabilidad de
Guillemot y sus filiales (incluso por daños resultantes) se limita a la reparación o sustitución del
producto de Thrustmaster. Si la ley aplicable lo permite, Guillemot renuncia a todas las garantías
de comerciabilidad o adecuación para un propósito determinado. Los derechos legales del
consumidor en relación con las leyes aplicables a la venta de productos de consumo no se ven
afectados por esta garantía.
Esta garantía no se aplicará: (1) si el producto ha sido modificado, abierto, alterado o ha sufrido
daños como resultado de un uso inapropiado o abuso, negligencia, accidente, desgaste normal, o
cualquier otra causa no relacionada con un defecto de materiales o fabricación (incluyendo, pero
no de forma exclusiva, la combinación del producto de Thrustmaster con cualquier elemento no
adecuado, incluyendo en particular fuentes de alimentación, baterías recargables, cargadores o
cualquier otro elemento no suministrado por Guillemot para este producto); (2) en caso de
incumplimiento de las instrucciones proporcionadas por el Soporte Técnico; (3) a software, es
decir software sujeto a una garantía específica; (2) en caso de incumplimiento de las
instrucciones proporcionadas por el Soporte Técnico; (3) a software, es decir software sujeto a
una garantía específica; (4) a consumibles (elementos que se tienen que reemplazar a lo largo de
la vida del producto: por ejemplo, baterías desechables o almohadillas para auriculares de audio);
(5) a accesorios (por ejemplo, cables, cajas, bolsas, bolsos o muñequeras); (6) si el producto se
ha vendido en una subasta pública. (6) si el producto se ha vendido en una subasta pública.
Esta garantía no es transferible.
Responsabilidad
Si la ley aplicable lo permite, Guillemot Corporation S.A. (en lo sucesivo “Guillemot”) y sus filiales
renuncian a toda responsabilidad por los daños causados por uno o más de los siguientes
motivos: (1) el producto ha sido modificado, abierto o alterado; (2) incumplimiento de las
instrucciones de montaje; (3) uso inapropiado o abuso, negligencia, accidente (un impacto, por
ejemplo); (4) desgaste normal. Si la ley aplicable lo permite, Guillemot y sus filiales renuncian a
toda responsabilidad por los daños no relacionados con defectos de materiales o fabricación en
relación con el producto (incluyendo, pero no de forma exclusiva, los daños causados de forma
directa o indirecta por cualquier software, o por combinar el producto de Thrustmaster con
cualquier elemento no adecuado, incluyendo en particular fuentes de alimentación, baterías
recargables, cargadores o cualquier otro elemento no suministrado por Guillemot para este
producto).
6/6
COPYRIGHT
© 2015 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster® es una marca
registrada de Guillemot Corporation S.A. Windows® es una marca registrada de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y/o en otros países. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos dueños.
Ilustraciones no definitivas. El contenido, la concepción y las especificaciones son susceptibles de
cambiar sin previo aviso y varían según el país. Fabricado en China.
RECOMENDACIÓN DE PROTECCIÓN AMBIENTAL
Al terminar su vida útil, este producto no debe tirarse en un contenedor de basuras
estándar, sino que debe dejarse en un punto de recogida de desechos eléctricos y
equipamiento electrónico para ser reciclado.
Esto viene confirmado por el símbolo que se encuentra en el producto, manual del
usuario o embalaje.
Dependiendo de sus características, los materiales pueden reciclarse. Mediante el
reciclaje y otras formas de procesamiento de los desechos eléctricos y el
equipamiento electrónico puedes contribuir de forma significativa a ayudar a
proteger el medio ambiente.
Contacta con las autoridades locales para más información sobre el punto de recogida más cercano.
Esta información debe conservarse. Los colores y motivos decorativos pueden variar.
Este producto cumple con todas las normas relativas a los niños de más de 14 años. No es
recomendable para niños de menos de 14 años.
www.thrustmaster.com
SOPORTE TÉCNICO
http://ts.thrustmaster.com

Transcripción de documentos

Compatible: PC Manual del usuario CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS  1. Gatillo digital 2. Hat switch multidireccional "Punto de vista" 3. Tapa del tornillo en posición diestra 4. Control de timón mediante mango giratorio con reposamanos 5. Mando de potencia 6. 15 botones de acción 7. Tornillo de rotación del reposamanos, con posiciones para diestros y zurdos 8. Reposapulgares para diestros 9. Conector USB para PC 10. Reposapulgares para zurdos 11. Tapa del tornillo en posición zurda 12. Interruptor selector de botones para diestros o zurdos INTRODUCCIÓN A TU JOYSTICK TECNOLOGÍA DE PRECISIÓN EXCLUSIVA: "H.E.A.R.T™: HallEffect AccuRate Technology" Tu joystick T-16000M incorpora tecnología que le ofrece un nivel de precisión actualmente inigualada en el mundo de los joysticks de juego, que incluye: - Un sensor magnético 3D (Hall Effect) en la palanca, con una resolución de más de 268 millones de valores en los ejes X e Y (16384 x 16384 valores), mientras que los sistemas actuales de la competencia (incluso sistemas de alto nivel) ofrecen resoluciones próximas a sólo un millón de valores (1024 x 1024 valores). - Un imán: sin fricción, para lograr una precisión ilimitada y una receptividad increíble. - Muelle de bobina en la palanca (2,8 mm): para lograr una tensión firme, lineal y muy homogénea. RETROILUMINACIÓN Para lograr una precisión aún mayor, no hay zonas muertas en la posición central de la palanca del T-16000M. Para simbolizarlo, el centro se retroilumina en verde en cuanto se mueve la palanca (incluso de manera muy ligera); la retroiluminación se apaga después de 3 segundos de inactividad, una vez que has devuelto la palanca al punto muerto del centro. MANDO DE POTENCIA Tu joystick incorpora un mando de potencia (5), que puedes utilizar para controlar fácilmente la aceleración en los juegos. 1/6 FUNCIÓN DE TIMÓN Tu joystick incorpora una función de timón (4), que en un avión corresponde con los pedales que el piloto utiliza para mover el timón, que permiten que el avión pivote sobre su eje vertical (haciendo que el avión gire hacia la izquierda o hacia la derecha). Esta función de timón está disponible en tu joystick rotando la palanca a la izquierda o a la derecha. HAT SWITCH MULTIDIRECCIONAL "PUNTO DE VISTA" Tu joystick incorpora un hat switch "Punto de vista" (2) que, como su nombre indica, te permite ver instantáneamente todo lo que pasa alrededor de tu avión (en los juegos que dispongan de esta función). Para utilizar esta función, dirígete al menú de configuración del juego y programa las diferentes vistas (vista trasera, vista a la izquierda, vista a la derecha y también las vistas externas) en las direcciones del hat switch "Punto de vista". Si lo deseas, también puedes reservar el hat switch "Punto de vista" para otros usos (disparar, etc.). SISTEMA AMBIDEXTRO  Tu joystick T-16000M tiene la ventaja de ser totalmente ambidextro, lo que le permite adaptarse a todos los jugadores, tanto si son diestros como zurdos. Para ello, se pueden ajustar 3 elementos: la configuración de los botones de la base, el reposamanos y el reposapulgares. CONFIGURACIÓN DE BOTONES EN MODO DIESTRO  Para fijar las posiciones de los 12 botones situados en la base en el modo diestro, pon el interruptor selector (12) situado debajo de la base del joystick en "RIGHT HANDED": CONFIGURACIÓN DE BOTONES EN MODO ZURDO  Para fijar las posiciones de los 12 botones situados en la base en el modo zurdo, pon el interruptor selector (12) situado debajo de la base del joystick en "LEFT HANDED": AJUSTE DEL REPOSAMANOS EN MODO DIESTRO O ZURDO  De forma predeterminada, el reposamanos está configurado en MODO DIESTRO. Para ajustarlo a MODO ZURDO: A) Utilizando un destornillador pequeño, afloja con cuidado (sin llegar a quitarlo) el pequeño tornillo de rotación del reposamanos (7), situado en la parte izquierda del reposamanos. B) Gira el reposamanos 180°. C) Vuelve a apretar totalmente el tornillo del reposamanos (ahora situado a la derecha). Nota: Realiza este procedimiento a la inversa para volver al modo diestro. 2/6 AJUSTE DEL REPOSAPULGARES EN MODO DIESTRO O ZURDO  De forma predeterminada, el reposapulgares de la palanca está configurado en MODO DIESTRO. Para ajustarlo a MODO ZURDO: A) Quita la tapa del tornillo en posición diestra (3) situada en la parte derecha de la palanca. B) Utilizando un destornillador pequeño, desatornilla y quita por completo el tornillo largo ahora accesible (en la parte derecha de la palanca). C) Quita la tapa del tornillo en posición diestra (8) situada en la parte izquierda de la palanca. D) Coloca el reposapulgares para zurdos (10) (incluido por separado en la caja del joystick) en la parte derecha de la palanca. E) Coloca el tornillo largo en la abertura de la parte izquierda de la palanca y aprieta totalmente el tornillo para asegurar el reposapulgares para zurdos en su sitio. F) Coloca la tapa del tornillo en posición zurda (11) (incluida por separado en la caja del joystick) en la parte izquierda de la palanca. Nota: Realiza este procedimiento a la inversa para volver al modo diestro. PC INSTALACIÓN EN PC 1. Enchufa el conector USB para PC (9) en uno de los puertos USB de tu ordenador. Windows XP, Vista, 7 o 8 detectarán automáticamente el nuevo dispositivo. 2. Los controladores se instalan automáticamente. Sigue las instrucciones en pantalla para terminar la instalación. 3. Haz clic en Inicio/Configuración/Panel de control y haz doble clic en Dispositivos de juego. El cuadro de diálogo Dispositivos de juego muestra el nombre del joystick con el estado OK. 4. En el Panel de control, haz clic en Propiedades para probar y ver todas las funciones del joystick. ¡Ya estás preparado para jugar! NOTA IMPORTANTE Al conectar el joystick: coloca siempre la palanca y el timón en sus posiciones centrales, y no los muevas (para evitar problemas de calibración). 3/6 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y ADVERTENCIAS • Mi joystick no funciona correctamente o parece no estar bien calibrado: - Apaga el ordenador y desconecta el joystick; luego, vuelve a encender el ordenador, vuelve a conectar el joystick y reinicia el juego. - Al conectar el joystick: coloca siempre la palanca y el timón en sus posiciones centrales, y no los muevas (para evitar problemas de calibración). • No puedo configurar mi joystick: - En el menú "Opciones/Mando/Gamepad o Joystick" del juego: selecciona la configuración apropiada, o reconfigura completamente las opciones del mando. - Consulta el manual del usuario o la ayuda en línea del juego para obtener más información. • Mi joystick es demasiado sensible o no lo bastante sensible: - Tu joystick se autocalibra de forma independiente una vez que has realizado algunos movimientos en los distintos ejes. - En el menú "Opciones/Mando/Gamepad o Joystick" del juego: ajusta la sensibilidad y las zonas muertas del joystick (si esas opciones están disponibles). • La retroiluminación central del joystick no se apaga automáticamente: - Mueve la palanca muy ligeramente para que quede en su valor central absoluto; la retroiluminación se apagará después de 3 segundos de inactividad. 4/6 INFORMACIÓN DE GARANTÍA AL CONSUMIDOR En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A. (en lo sucesivo “Guillemot”) garantiza al consumidor que este producto de Thrustmaster estará libre de defectos de materiales y mano de obra, durante un período de garantía que corresponde al límite de tiempo para interponer una acción legal referida a la conformidad en relación con este producto. En los países de la Unión Europea, esto corresponde a un período de dos (2) años a partir de la entrega del producto de Thrustmaster. En otros países, el período de garantía corresponde al límite de tiempo para interponer una acción legal referida a la conformidad en relación con este producto de Thrustmaster según las leyes aplicables del país en el que el consumidor estuviese domiciliado en la fecha de compra del producto de Thrustmaster (si no existiese una acción similar en el país correspondiente, entonces el período de garantía será de un (1) año a partir de la fecha de compra original del producto de Thrustmaster). A pesar de lo anterior, las baterías recargables están cubiertas por un período de garantía de seis (6) meses a partir de la fecha de compra original. Si el producto resultase defectuoso durante el período de garantía, hay que ponerse en contacto inmediatamente con el Soporte Técnico, que indicará el procedimiento a seguir. Si se confirma el defecto, el producto debe devolverse a su lugar de compra (o a cualquier otra ubicación indicada por el Soporte Técnico). Dentro del contexto de esta garantía, el producto defectuoso del consumidor será reparado o sustituido, a elección del Soporte Técnico. Si la ley aplicable lo permite, toda la responsabilidad de Guillemot y sus filiales (incluso por daños resultantes) se limita a la reparación o sustitución del producto de Thrustmaster. Si la ley aplicable lo permite, Guillemot renuncia a todas las garantías de comerciabilidad o adecuación para un propósito determinado. Los derechos legales del consumidor en relación con las leyes aplicables a la venta de productos de consumo no se ven afectados por esta garantía. Esta garantía no se aplicará: (1) si el producto ha sido modificado, abierto, alterado o ha sufrido daños como resultado de un uso inapropiado o abuso, negligencia, accidente, desgaste normal, o cualquier otra causa no relacionada con un defecto de materiales o fabricación (incluyendo, pero no de forma exclusiva, la combinación del producto de Thrustmaster con cualquier elemento no adecuado, incluyendo en particular fuentes de alimentación, baterías recargables, cargadores o cualquier otro elemento no suministrado por Guillemot para este producto); (2) en caso de incumplimiento de las instrucciones proporcionadas por el Soporte Técnico; (3) a software, es decir software sujeto a una garantía específica; (2) en caso de incumplimiento de las instrucciones proporcionadas por el Soporte Técnico; (3) a software, es decir software sujeto a una garantía específica; (4) a consumibles (elementos que se tienen que reemplazar a lo largo de la vida del producto: por ejemplo, baterías desechables o almohadillas para auriculares de audio); (5) a accesorios (por ejemplo, cables, cajas, bolsas, bolsos o muñequeras); (6) si el producto se ha vendido en una subasta pública. (6) si el producto se ha vendido en una subasta pública. Esta garantía no es transferible. Responsabilidad Si la ley aplicable lo permite, Guillemot Corporation S.A. (en lo sucesivo “Guillemot”) y sus filiales renuncian a toda responsabilidad por los daños causados por uno o más de los siguientes motivos: (1) el producto ha sido modificado, abierto o alterado; (2) incumplimiento de las instrucciones de montaje; (3) uso inapropiado o abuso, negligencia, accidente (un impacto, por ejemplo); (4) desgaste normal. Si la ley aplicable lo permite, Guillemot y sus filiales renuncian a toda responsabilidad por los daños no relacionados con defectos de materiales o fabricación en relación con el producto (incluyendo, pero no de forma exclusiva, los daños causados de forma directa o indirecta por cualquier software, o por combinar el producto de Thrustmaster con cualquier elemento no adecuado, incluyendo en particular fuentes de alimentación, baterías recargables, cargadores o cualquier otro elemento no suministrado por Guillemot para este producto). 5/6 COPYRIGHT © 2015 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster® es una marca registrada de Guillemot Corporation S.A. Windows® es una marca registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos dueños. Ilustraciones no definitivas. El contenido, la concepción y las especificaciones son susceptibles de cambiar sin previo aviso y varían según el país. Fabricado en China. RECOMENDACIÓN DE PROTECCIÓN AMBIENTAL Al terminar su vida útil, este producto no debe tirarse en un contenedor de basuras estándar, sino que debe dejarse en un punto de recogida de desechos eléctricos y equipamiento electrónico para ser reciclado. Esto viene confirmado por el símbolo que se encuentra en el producto, manual del usuario o embalaje. Dependiendo de sus características, los materiales pueden reciclarse. Mediante el reciclaje y otras formas de procesamiento de los desechos eléctricos y el equipamiento electrónico puedes contribuir de forma significativa a ayudar a proteger el medio ambiente. Contacta con las autoridades locales para más información sobre el punto de recogida más cercano. Esta información debe conservarse. Los colores y motivos decorativos pueden variar. Este producto cumple con todas las normas relativas a los niños de más de 14 años. No es recomendable para niños de menos de 14 años. www.thrustmaster.com SOPORTE TÉCNICO http://ts.thrustmaster.com 6/6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

Thrustmaster 2960815 Manual de usuario

Categoría
Controles de juego
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para