Transcripción de documentos
Lavadora
Manual del usuario
WW22K6800A*
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 1
2015/12/23 17:25:15
Contenido
Información sobre seguridad
4
Contenido
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Símbolos de seguridad importantes
Precauciones de seguridad importantes
Advertencias fundamentales para la instalación
Precauciones para la instalación
Advertencias fundamentales para el uso
Precauciones de uso
Advertencias fundamentales para la limpieza
4
4
5
6
8
9
11
14
Instalación
15
Componentes
Requisitos de instalación
Instalación paso a paso
15
16
21
Antes de comenzar
27
Configuración inicial
Pautas de lavado
Indicaciones sobre el cajón del detergente
27
28
30
Operaciones
32
Panel de control
Sencillos pasos para comenzar
Descripción del ciclo
Características especiales
32
34
35
38
Mantenimiento
41
Self Clean (Autolimpieza)
Smart Care (Cuidado Inteligente)
Desagüe de emergencia
Limpieza
Recuperación tras una congelación
Mantenimiento de cara a un periodo prolongado sin utilizar la lavadora
Limpieza del exterior
Limpieza del interior
41
42
43
44
47
48
48
48
2 Español
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 2
2015/12/23 17:25:15
49
Verificaciones
Códigos de información
49
53
Especificaciones
55
Tabla de indicaciones sobre telas
Protección del medio ambiente
Declaración de conformidad
Hoja de especificaciones
Tabla de ciclos
55
56
56
57
58
Contenido
Solución de problemas
Español 3
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 3
2015/12/23 17:25:15
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual
contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del
electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo
los múltiples beneficios y funciones de la lavadora.
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y eficacia todas
las características y funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual
en un lugar seguro cerca del electrodoméstico para consultas futuras. Utilice este
electrodoméstico solo para el propósito para el que fue destinado como se describe en
este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual
no cubren todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su
responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice
el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora.
Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos,
las características de su secadora pueden diferir ligeramente de las que se describen
en este manual y es posible que no todos los signos de advertencia sean aplicables.
Si tiene alguna consulta o duda, comuníquese con el centro de servicio más cercano o
busque ayuda e información en línea en www.samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario significan lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas leves o daños
materiales.
NOTA
Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales.
Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran
daños.
Siga las instrucciones completamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
4 Español
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 4
2015/12/23 17:25:15
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y contiene piezas movibles,
existen riesgos potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura,
familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use.
Precauciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones
físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de
seguridad básicas que figuran a continuación:
Información sobre seguridad
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
2. No lave o seque prendas que han sido previamente limpiadas,
lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de
limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya
que emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar.
3. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico
ni en su interior. Se requiere de supervisión cuando el
electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
4. Antes de descartar el aparato o de trasladarlo para que se le
efectúe el servicio técnico, retire la puerta del compartimiento de
la lavadora o la secadora.
5. No introduzca la mano en el electrodoméstico si el tambor está
en movimiento.
6. No instale o guarde este electrodoméstico donde quede expuesto
a factores climáticos.
7. No modifique los controles.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 5
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 5
2015/12/23 17:25:15
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
8. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento
de cualquier pieza del electrodoméstico salvo que esté
recomendado específicamente en las instrucciones de
mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación
para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la
habilidad para llevarlas a cabo.
9. No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras
sustancias inflamables o explosivas al agua del lavado. Estas
sustancias emiten vapores que se pueden prender fuego o
explotar.
10. En ciertas circunstancias, se puede producir gas hidrógeno
en un sistema de agua caliente que no se ha usado durante 2
semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema
de agua caliente no fue utilizado durante dicho período, antes de
usar la lavadora o la lavadora y la secadora combinadas, abra las
llaves de agua caliente y deje correr el agua por varios minutos.
De esta manera, se eliminará el gas hidrógeno acumulado. Dado
que el gas es inflamable, no fume ni use una llama abierta en ese
momento.
Advertencias fundamentales para la instalación
ADVERTENCIA
Advertencias de la disposición 65 del Estado de California (EE.
UU. solamente)
Este producto contiene un producto químico conocido en el Estado
de California como causante de cáncer, defectos congénitos u otro
daño reproductivo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
6 Español
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 6
2015/12/23 17:25:15
•
Si no lo hace, puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión,
problemas con el producto o lesiones.
El electrodoméstico es pesado y deberá tener cuidado al levantarlo.
Enchufe el cable de alimentación en una toma de pared que cumpla con las
especificaciones eléctricas locales. Use la toma solo para este aparato, y no use un cable
de extensión.
•
•
Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, utilizando un
multicontacto o prolongando el cable de alimentación, puede provocar un incendio o
una descarga eléctrica.
Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente son los mismos que los
especificados en el producto. Si no lo hace puede provocar un incendio o una
descarga eléctrica. Enchufe el cable de alimentación firmemente en el tomacorriente
de pared.
Información sobre seguridad
La instalación de este electrodoméstico la debe efectuar un técnico cualificado o una
empresa de servicios.
Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales
y los puntos de contacto de la alimentación con un paño seco.
•
•
Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Conecte el enchufe en el tomacorriente de pared de manera que el cable se extienda
hacia el suelo.
•
Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta,
los cables eléctricos del interior del cable se pueden dañar y se puede provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños ya que pueden
resultar peligrosos para ellos.
•
Si un niño introduce la cabeza en una bolsa, se puede asfixiar.
Si el aparato o el cable están dañados contacte con el centro de servicio más cercano.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
La toma de tierra no se ha de conectar a una conducción de gas o de agua ni a la línea
telefónica.
•
Puede provocar un incendio, una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el
producto.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 7
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 7
2015/12/23 17:25:15
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
•
Nunca enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que no esté conectado a
tierra correctamente y asegúrese de que guarde conformidad con los códigos locales
y nacionales.
No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o materiales inflamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni
lo exponga a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale este aparato en un lugar en que se registren bajas temperaturas.
•
La escarcha podría bloquear las tuberías.
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
•
Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un transformador eléctrico.
•
Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente que esté flojo.
•
Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No tuerza ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados
sobre él, no inserte el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio
detrás del electrodoméstico.
•
Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
•
•
Para desenchufar el cable sujételo por el enchufe.
Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Se debe colocar este aparato de manera tal que se pueda acceder al enchufe, a las
canillas de suministro de agua y a los tubos de desagüe.
Precauciones para la instalación
PRECAUCIÓN
Este aparato se debe ubicar de manera que el enchufe sea fácilmente accesible.
•
Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga causados por fugas
eléctricas.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
8 Español
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 8
2015/12/23 17:25:15
•
De lo contrario se pueden producir vibraciones, movimientos o ruidos anormales o
problemas con el producto.
Advertencias fundamentales para el uso
ADVERTENCIA
Si se inunda el aparato, cierre el agua y la alimentación eléctrica inmediatamente y
póngase en contacto con el centro de servicio más cercano.
•
•
Información sobre seguridad
Instale el electrodoméstico sobre una superficie sólida y nivelada que pueda soportar su
peso.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
Se puede provocar una descarga eléctrica.
Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olores a quemado o humo, desconéctelo
inmediatamente y llame al centro de servicio más cercano.
•
Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el
enchufe. No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
•
•
No utilice un ventilador.
Una chispa puede provocar un incendio o una explosión.
No permita que los niños jueguen sobre la lavadora ni dentro de ella. Además, cuando
se deshaga del aparato, quite la palanca de la puerta de la lavadora.
•
Si los niños quedaran atrapados dentro del dispositivo podrían asfixiarse hasta la
muerte.
Asegúrese de quitar el embalaje (goma espuma, poliestireno) del fondo de la lavadora
antes de utilizar ésta.
No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de
pinturas, alcohol u otras sustancias inflamables o explosivas.
•
Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No abra la puerta de la lavadora por la fuerza mientras esté en funcionamiento (lavado
a alta temperatura/secado/centrifugado).
•
El agua que salga de la lavadora puede causar quemaduras o convertir el suelo en
resbaladizo. Esto puede provocar lesiones personales.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 9
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 9
2015/12/23 17:25:15
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
•
Forzar la apertura de la puerta puede provocar daños en el producto o lesiones
personales.
No introduzca la mano por debajo de la lavadora mientras esté funcionando.
•
Esto puede provocar lesiones personales.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
•
Puede causar lesiones personales.
No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras esté en funcionamiento.
•
Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una
chispa y causar una descarga eléctrica o un incendio.
No deje que los niños o las personas con discapacidades utilicen la lavadora sin la
vigilancia adecuada. No deje que los niños se suban al aparato o se introduzcan en él.
•
Se puede producir una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones personales.
No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras ésta esté en
funcionamiento.
•
Esto puede provocar lesiones personales.
No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación. Sujete el enchufe
firmemente y tire de él en línea recta.
•
Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una
descarga eléctrica.
No trate de reparar, desensamblar ni modificar la lavadora usted mismo.
•
•
•
No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc) que no esté normalizado.
Cuando haya que reparar o reinstalar el aparato, comuníquese con su centro de
atención al cliente más cercano.
Si no lo hace puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
Si se afloja la manguera de suministro de agua de la llave de agua y se inunda el
electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación.
•
Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o
durante una tormenta con aparato eléctrico.
•
Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
10 Español
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 10
2015/12/23 17:25:15
•
Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen sobre la lavadora o dentro de ella.
La puerta de la lavadora no se abre con facilidad desde el interior, y los niños podrían
lastimarse gravemente si quedaran atrapados dentro de la misma.
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
Información sobre seguridad
Si ha penetrado en el aparato cualquier sustancia extraña, desenchufe el cable y
póngase en contacto con el Centro de servicio técnico de Samsung más cercano.
Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra,
restos de alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con
un paño suave humedecido.
•
Si no lo hace se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido.
El cristal frontal se puede romper con un impacto fuerte. Sea cuidadoso cuando utilice la
lavadora.
•
Si se rompe el vidrio se pueden provocar lesiones personales.
Ante una falla de suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de
suministro, abra lentamente la llave del agua.
Abra lentamente la llave del agua tras un periodo prolongado de falta de uso.
•
La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción agua puede
dañar una pieza o provocar fugas de agua.
Si se produce un fallo en el desagüe durante el funcionamiento, compruebe si hay algún
problema en el sistema de desagüe.
•
Si se utiliza la lavadora cuando está inundada por un fallo en el desagüe, se puede
provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada
por la puerta.
•
Si alguna prenda queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora
o producirse una fuga de agua.
Cierre el suministro de agua cuando no utilice la lavadora.
•
Asegúrese de que los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua
estén apretados firmemente.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 11
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 11
2015/12/23 17:25:15
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Compruebe que en el cierre de goma y en la puerta de cristal no haya sustancias
extrañas (por ejemplo, residuos, hilos, cabellos, etc.).
•
Si hay alguna sustancia extraña en la puerta, o la puerta no está bien cerrada, se
pueden producir fugas de agua.
Antes de utilizar el producto, abra la llave del agua y compruebe si el conector de la
manguera de suministro del agua está firmemente asegurado y que no haya fugas de
agua.
•
Si los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua están flojos, se
pueden producir fugas de agua.
El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
Su utilización con fines comerciales se considera un uso incorrecto del producto. En tal
caso el producto no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no
se podrá atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el malfuncionamiento o los
daños resultantes de este uso incorrecto.
No se pare sobre el aparato ni coloque objetos (como ropa, velas encendidas, cigarros
encendidos, platos, químicos, objetos metálicos, etc.) sobre este.
•
Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, en la superficie del electrodoméstico.
•
Además de ser perjudiciales para las personas, pueden provocar una descarga
eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
•
Se pueden producir lesiones personales por un mal funcionamiento.
El agua desaguada durante los ciclos de lavado a alta temperatura o de secado está
caliente. No toque el agua.
•
Se podría quemar o lesionar.
No lave, centrifugue ni seque fundas de asiento, alfombrillas o ropa impermeable (*) a
menos que la lavadora tenga un ciclo especial para lavar estas prendas.
(*): Ropa de cama de lana, protectores para la lluvia, chalecos para la pesca, pantalones
de esquí, sacos de dormir, cubrepañales, sudaderas, fundas de bicicleta, moto y
automóvil, etc.
•
No lave alfombrillas gruesas y espesas aunque lleven la marca de lavado en la
etiqueta. Se pueden causar lesiones o dañar la lavadora, las paredes, el suelo o la
ropa debido a vibraciones anormales.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
12 Español
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 12
2015/12/23 17:25:15
No lave alfombras ni felpudos con forro de goma. El forro de goma se puede
desprender y adherirse al tambor, lo que puede resultar en un funcionamiento
anómalo, por ejemplo un fallo en el desagüe.
No haga funcionar la lavadora sin la cubeta para detergente.
•
Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales por una fuga de
agua.
No toque el interior del tambor durante el secado, o nada más finalizar éste, ya que está
caliente.
•
Se podría quemar.
No introduzca la mano en la cubeta para detergente.
•
•
Información sobre seguridad
•
La mano podría quedar atrapada por el dispositivo de entrada del detergente.
La guía del detergente líquido (solo modelos aplicables) no se usa para el detergente
en polvo. Retire la guía si utiliza detergente en polvo.
No introduzca ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea
ropa en la lavadora.
•
Se puede dañar la lavadora, causar lesiones o la muerte en caso de mascotas por
vibraciones anormales.
No presione los botones con objetos afilados, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc.
•
Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave ropa contaminada por aceites, cremas o lociones que se utilizan normalmente
en los establecimientos para el cuidado de la piel o en las clínicas de masajes.
•
Se podría deformar el cierre de goma y producirse fugas de agua.
No deje objetos de metal, como imperdibles y horquillas, ni lejía en el tambor durante
largos periodos de tiempo.
•
•
Se puede oxidar el tambor.
Si comienza a aparecer óxido en la superficie del tambor, aplique un agente
limpiador (neutro) a la superficie y límpiela con una esponja. No utilice nunca un
cepillo metálico. Nunca utilice un cepillo de metal.
No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue
ropa contaminada por detergentes de limpieza en seco.
•
Se puede producir una combustión espontánea o un incendio debido al calor de la
oxidación del aceite.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 13
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 13
2015/12/23 17:25:15
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
No utilice el agua de los dispositivos de enfriamiento/calentamiento del agua.
•
Podría tener problemas con la lavadora.
No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora.
•
Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en
el producto, tales como decoloración, óxido y malos olores.
Introduzca los calcetines y los sujetadores en una bolsa de malla y lávelos con el resto
de la colada.
No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red.
•
De no hacerlo, se pueden producir lesiones personales debido a las vibraciones
anormales.
No utilice detergente endurecido.
•
Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua.
Compruebe que los bolsillos de las prendas que va a lavar estén vacíos.
•
Los objetos duros o afilados, como monedas, imperdibles, clavos, tornillos o piedras,
pueden causar daños considerables en el aparato.
No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesados.
Separe la colada por colores según la solidez del color y seleccione el ciclo, la
temperatura de agua y la funciones adicionales recomendadas.
•
Puede producirse decoloración o daños en los tejidos.
Tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños al cerrar la puerta.
•
Se podrían causar lesiones personales.
Advertencias fundamentales para la limpieza
ADVERTENCIA
No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él.
No utilice un agente de limpieza muy ácido.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.
•
Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica.
Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del
tomacorriente de la pared.
•
Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
14 Español
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 14
2015/12/23 17:25:15
Instalación
Siga estas instrucciones cuidadosamente para asegurar la instalación apropiada de la
lavadora y prevenir accidentes al usarla.
Componentes
Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene un
problema con la lavadora o las partes, comuníquese con un centro de atención al cliente
de Samsung o el vendedor.
01
09
Instalación
02
03
10
04
11
05
12
08
06
07
01 Palanca de seguridad
02 Cajón para detergente
03 Panel de control
04 Puerta
05 Tambor
06 Filtro de la bomba
07 Cubierta del filtro
08 Tubo de desagüe de
emergencia
09 Tapa
10 Enchufe
11 Manguera de drenaje
12 Patas niveladoras
Español 15
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 15
2015/12/23 17:25:16
Instalación
Llave mixta
Tapas de pernos
Fijador del tapón
Guía de la
manguera
Instalación
Contenedor
para detergente
líquido
Cajón del
blanqueador
Mangueras de agua
(se venden aparte)
Almohadillas
antideslizantes (se
venden aparte)
NOTA
•
•
Tapas de pernos: La cantidad provista (3 a 6) de tapas de pernos depende del modelo.
La apariencia de la máquina y los accesorios provistos pueden diferir con el modelo.
PRECAUCIÓN
•
•
No vuelva a usar mangueras viejas, ya que pueden tener fugas o se pueden reventar
y provocar inundaciones o daños materiales.
Asegúrese de que las arandelas de goma estén insertadas en cada junta de la manguera.
Requisitos de instalación
Suministro eléctrico y conexión a tierra
•
•
Fusible o disyuntor de 120 voltios,
60 Hz, 15 A.
Utilice un circuito de derivación
individual que se utilice solo con la
lavadora.
Para asegurar una conexión a tierra
adecuada, la lavadora está equipada con
un cable de alimentación que cuenta con
un enchufe de tres pines con conexión a
tierra para utilizar en un tomacorriente
con conexión a tierra correctamente
instalado.
Si no está seguro sobre la conexión a
tierra, consulte a un electricista calificado
o técnico de servicio.
No modifique el enchufe provisto. Si no
encaja en el tomacorriente, llame a un
electricista calificado para instalar un
tomacorriente adecuado.
ADVERTENCIA
•
•
NO utilice un cable alargador.
Utilice sólo el cable de alimentación
suministrado con la lavadora.
16 Español
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 16
2015/12/23 17:25:16
•
•
•
Suministro de agua
La presión de agua adecuada para esta
lavadora es entre 20-116 psi (137800 kPa). Una presión de agua inferior
a 20 psi (137 kPa) puede ocasionar
que la válvula de agua no se cierre
completamente. O, puede llevar más
tiempo llenar el tambor, causando el
apagado de la lavadora. Los grifos de
agua deben estar a no más de 4 pies
(122 cm) de la parte trasera de la
lavadora para que las mangueras de
entrada provistas lleguen a la lavadora.
Para reducir el riesgo de pérdidas:
•
•
•
Asegúrese de que los grifos de agua
sean accesibles fácilmente.
Cierre los grifos cuando la lavadora no
esté en uso.
Revise si hay pérdidas en las
conexiones de las mangueras de
entrada de agua regularmente.
PRECAUCIÓN
Antes de utilizar la lavadora por primera
vez, revise todas las conexiones de la
válvula y de los grifos para detectar
pérdidas.
Drenaje
Samsung recomienda una tubería vertical
a un altura de 18 Pulgadas (46 cm).
La manguera de desagüe debe estar
conectada a través de su gancho a la
tubería vertical y la tubería vertical
debe cubrir totalmente la manguera de
desagüe.
Instalación
NO conecte el cable de puesta a tierra
a cañerías plásticas, tuberías de gas o
de agua caliente.
Los conductores de puesta a tierra
conectados incorrectamente pueden
producir descargas eléctricas.
Para evitar el riesgo innecesario
de incendio, descarga eléctrica o
lesiones físicas, todo el cableado y la
conexión a tierra deben realizarse de
conformidad con los códigos locales
o, en ausencia de ellos, con el Código
Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro.
70, su última revisión (para EE.UU.)
o el Código Eléctrico Canadiense CSA
C22.1, sus últimas revisiones y los
códigos y ordenanzas locales. Es su
responsabilidad proveer los servicios
eléctricos adecuados para su lavadora.
Piso
Para conseguir un mejor rendimiento, la
lavadora debe instalarse sobre un piso
sólido. Posiblemente los pisos de madera
necesiten reforzarse para minimizar
la vibración y/o el desequilibrio de la
carga. Las superficies alfombradas o con
revestimiento sintético no presentan
una buena resistencia a las vibraciones
y puedan causar que la lavadora se
mueva levemente durante el ciclo de
centrifugado.
PRECAUCIÓN
NO instale la lavadora sobre una
plataforma o sobre una estructura con
soportes poco resistentes.
Temperatura del agua
No instale la lavadora en áreas donde
el agua pueda congelarse, dado que la
lavadora siempre retiene algo de agua en
las válvulas, bombas y/o mangueras. El
agua congelada que queda en las piezas
de conexión puede producir daños a las
correas, la bomba y demás componentes
de la lavadora.
Español 17
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 17
2015/12/23 17:25:17
Instalación
Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco
Espacio mínimo para un funcionamiento estable:
Laterales
1 pulg. (25 mm)
Arriba
17 pulg. (432 mm)
Posterior
5.9 pulg. (150 mm)
Frente
2 pulg. (51 mm)
Instalación
Si se instalan una lavadora y una secadora en el mismo lugar, el frente del gabinete
o hueco debe tener una abertura de al menos 72 pulgadas² (465 cm²) in sin
obstrucciones. La lavadora sola no requiere una abertura de aire específica.
Instalación debajo de un mostrador
A
B
C
D
A
39.6 pulg.
(1006 mm)
C
27 pulg. (686 mm)
B
1 pulg. (25 mm)
D
1 pulg. (25 mm)
18 Español
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 18
2015/12/23 17:25:17
Instalación lado a lado
A
C
D
Instalación
A
B
B
A
E
F
A*
1 pulg. (25 mm)
D
25.8 pulg. (655 mm)
B
23.6 pulg. (600 mm)
E
3 pulg. (76 mm)
C
17 pulg. (432 mm)
F
3 pulg. (76 mm)
*Este espacio no es aplicable a lavadoras independientes.
Español 19
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 19
2015/12/23 17:25:17
Instalación
I
E
A
B
Instalación
F
C
D
G
H
J
K
L
A
3 pulg. (76 mm)
G
1 pulg. (25 mm)
B
48 pulg.² (310 mm²)
H
23.6 pulg. (600 mm)
C
24 pulg.² (155 mm²)
I
5.5 pulg. (140 mm)
D
3 pulg. (76 mm)
J
3 pulg. (76mm)
E
6 pulg. (152 mm)
K
26.6 pulg. (676 mm)
F
67 pulg. (1702 mm)
L
4.75 pulg. (120 mm)
ADVERTENCIA
Las lavadoras y las secadoras Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio
aprovechable.
Hay que retirar las patas de la secadora para apilar la lavadora y la secadora. Puede
comprar un kit de apilado opcional a su minorista de Samsung.
Instalación apilada (Modelo: SK-DH)
20 Español
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 20
2015/12/23 17:25:17
Instalación paso a paso
PASO 1 Seleccionar una ubicación
Requisitos de la ubicación:
•
Instalación
•
•
•
•
Una superficie sólida y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que
puedan obstruir la ventilación
Lejos de la luz directa del sol
Espacio adecuado para ventilación y cableado
La temperatura ambiente siempre debe ser superior al punto de congelamiento (0 ˚C)
Alejada de una fuente de calor
PASO 2 Retirar los tornillos de transporte
Desembale el paquete del producto y
quite todos los tornillos de transporte.
1. Afloje todos los tornillos de transporte
de la parte trasera de la máquina
utilizando la llave inglesa provista.
2. Tape los orificios con las tapas de
plástico suministradas.
Guarde los tornillos de transporte para
uso futuro.
ADVERTENCIA
Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños. Deseche todo el
material de empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los
niños.
Español 21
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 21
2015/12/23 17:25:18
Instalación
PASO 3 Ajustar las patas niveladoras
1. Deslice suavemente la lavadora hasta
dejarla en su lugar. La fuerza excesiva
puede dañar las patas niveladoras.
Instalación
2. Nivele la lavadora haciendo girar las
patas niveladoras hacia adentro o
hacia fuera en forma manual, según
sea necesario.
3. Una vez que la lavadora se encuentre
nivelada, ajuste las tuercas usando la
llave suministrada con la lavadora.
PASO 4 Conexión de la manguera de suministro de agua
PRECAUCIÓN
•
•
B
•
A
•
Asegúrese de usar una manguera
nueva y de que haya juntas de goma
(B) dentro de los acoplamientos (A) en
cualquier extremo de la manguera. Una
manguera sin una junta puede causar
que haya fuga de agua.
Si hay una fuga de agua, deje de usar
la lavadora y contacte a su central de
servicio de Samsung local. Esto puede
provocar descargas eléctricas.
No estire la manguera de suministro
de agua con fuerza. Si la manguera es
demasiado corta, reemplácela por otra
más larga de alta presión.
Para evitar fugas, asegúrese de que
ambas mangueras no esté dobladas
o torcidas. Una fuga de agua puede
provocar descargas eléctricas.
22 Español
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 22
2015/12/23 17:25:18
Para conectar la manguera a la canilla:
A
B
1. Conecte un extremo de cada manguera
de suministro de agua a las llaves del
agua caliente (B) o fría (A).
3. Al terminar, levante o baje las
mangueras para verificar si están
conectadas en forma apropiada.
Instalación
2. Gire los accesorios en forma manual
hasta el final y luego ajústelos con dos
tercios de giro con una llave. No los
ajuste en exceso para evitar dañar los
accesorios.
4. Coloque los otros extremos de las
mangueras en un balde y abra las
canillas durante 10-15 segundos para
eliminar impurezas. Al terminar, cierre
las canillas.
Español 23
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 23
2015/12/23 17:25:18
Instalación
Instalación
5. Conecte los otros extremos de
las mangueras a las entradas
correspondientes en la parte posterior
de la máquina según lo especificado.
Asegúrese de que la manguera esté
conectada a la entrada caliente, y la
manguera de agua fría a la entrada de
agua fría.
6. Repita el paso 2 anterior con los
otros accesorios. Compruebe que las
mangueras de agua estén conectadas
apropiadamente. Vea el código de
información "4C" para la resolución de
problemas.
7. Abra ambas canillas y verifique si hay
una fuga.
NOTA
Si no desea usar la manguera de
suministro de agua caliente, inserte el
tapón de la entrada de agua en el orificio
de la entrada del suministro de agua
caliente. En este caso, debe seleccionar la
opción Tap Cold (Temperatura Ambiente)
para la temperatura del agua. Todos los
otros indicadores de agua apagados.
24 Español
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 24
2015/12/23 17:25:19
PASO 5 Conecte la manguera de desagüe
La manguera de desagüe puede colocarse en tres posiciones:
Sobre el borde de un lavamanos
A
Instalación
La manguera de desagüe debe colocarse
a una altura de entre 24 Pulgadas (60 cm)
y 35 Pulgadas (90 cm) del suelo. Para
mantener doblado el caño de la manguera
de desagüe, utilice la guía de plástico
para la manguera (A) que se suministra.
Fije la guía a la pared utilizando un
gancho para garantizar un desagüe
estable.
En una toma de agua o una tina
B
C
D
*
E
La toma de agua (B) y el tambor de
lavado (C) no deben ser inferiores a
18 Pulgadas (46 cm) ni superiores a
96 Pulgadas (245 cm). Asegúrese de que
la manguera de drenaje y la toma de agua
no sean herméticas.
NOTA
D: Dispositivo para sujetar la manguera /
E: Correa de sujeción
Español 25
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 25
2015/12/23 17:25:19
Instalación
PRECAUCIÓN
•
*
A
Instalación
•
•
Conecte la guía de la manguera (A)
dentro de las 6 pulg. (15 cm)* desde el
extremo de la manguera de drenaje.
Si la manguera de drenaje se extiende
más allá del final de la guía de la
manguera de desagüe, los hongos o
microorganismos podrían extenderse
hacia el interior de la lavadora.
La manguera de drenaje se puede
instalar hasta una altura de 245 cm
(96 pulg), pero la capacidad de drenaje
puede reducirse a la altura máxima.
El agua que queda en el sistema de
drenaje puede causar olor.
Si la manguera de drenaje está
instalada por debajo de los 46 cm
(18 pulg.) de alto, el agua puede salir
durante el ciclo de trabajo a causa del
fenómeno del sifón. Si esto sucede,
aparece un código de información "4E"
en la pantalla.
PASO 6 Encendido
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared aprobado de 120 V
CA/60 Hz/15A, protegido por un fusible o un disyuntor. Luego, presione el botón
Encender/Apagar para encender la lavadora.
26 Español
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 26
2015/12/23 17:25:19
Antes de comenzar
Configuración inicial
Ejecutar calibración (recomendado)
Calibración asegura la detección del
peso exacto por parte de la lavadora.
Asegúrese de que el tambor esté vacío
antes de ejecutar Calibración.
Antes de comenzar
1. Presione Encender/Apagar para poner
en funcionamiento la lavadora.
2. Mantenga presionados
simultáneamente Temp. (Temperatura)
y Delay end (Termino Retardado)
durante 3 segundos.
3. Presione Inicio/Pausa para activar el
modo de calibración.
-- La puerta está cerrada durante el
funcionamiento.
-- El tambor se mantiene rotando
en sentido horario y antihorario
durante varios minutos.
4. Cuando termina, la lavadora se apaga
en forma automática.
Español 27
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 27
2015/12/23 17:25:19
Antes de comenzar
Pautas de lavado
PASO 1 Clasificar
•
Clasifique la ropa para lavar según estos
criterios:
•
Antes de comenzar
•
•
•
Etiqueta de indicaciones: Clasifique
la ropa en algodón, fibras mixtas,
sintética, seda, lana y rayón.
Color: Separe la ropa blanca de la ropa
de color.
Tamaño: Mezclar prendas de diferente
tamaño en el tambor mejora el
desempeño del lavado.
Sensibilidad: Lave las prendas
delicadas por separado, utilizando
el ciclo de lavado Delicada para las
prendas nuevas de pura lana, de seda
y cortinas. Consulte las etiquetas de las
prendas.
NOTA
Asegúrese de consultar las etiquetas
de instrucciones en las prendas y
clasificarlas en consecuencia antes de
iniciar el lavado.
PASO 2 Vaciado de bolsillos
Vacíe todos los bolsillos de la ropa para
lavar
•
Los objetos metálicos como monedas,
alfileres y hebillas en las prendas
puede dañar las otras prendas y el
tambor.
Dé vuelta las prendas con botones y
bordados
•
Si los cierres de los pantalones o
chaquetas están abiertos durante el
lavado, es posible que el tambor se
dañe. Los cierres deben cerrarse y
ajustarse con una cuerda.
Las prendas que tienen cordones
largos pueden enredarse con otras
prendas. Asegúrese de atar las cuerdas
antes de comenzar el lavado.
PASO 3 Use una red para lavado
•
•
•
Los sostenes (lavables con agua) deben
colocarse en una red para lavado.
Las partes metálicas de los corpiños
pueden desprenderse y desgarrar
otras prendas.
Las prendas pequeñas y livianas como
las medias, los guantes, las medias
de nylon y los pañuelos de algodón
pueden engancharse en la puerta.
Colóquelas dentro de una red para
lavado fina.
No lave la red para lavado sin otras
prendas. Esto podría ocasionar
vibraciones anormales que produzcan
movimientos de la lavadora y provocar
lesiones.
PASO 4 Determine la capacidad de
carga
No sobrecargue la lavadora. La
sobrecarga puede producir que la
lavadora no realice un lavado adecuado.
NOTA
Cuando se lava ropa de cama o fundas de
edredones, el tiempo de lavado se puede
prolongar o la eficiencia del centrifugado
puede disminuir. Para ropa de cama
o fundas de edredones, la velocidad
máxima recomendada del ciclo de
centrifugado es 800 rpm y la capacidad
de carga es 2.0 kg o menos.
28 Español
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 28
2015/12/23 17:25:19
PRECAUCIÓN
Si la ropa para lavar está desbalanceada y
se muestra el código de error “Ub”, vuelva
a distribuir la carga. La ropa para lavar
desbalanceada puede reducir la eficiencia
del centrifugado.
Utilice solo detergentes de alta eficacia
(HE)
PASO 5 Uso del tipo de detergente
apropiado
NOTA
•
•
Siga las recomendaciones del
fabricante del detergente en función
del peso de la ropa, el grado de
suciedad y la dureza del agua en su
zona. Si no está seguro acerca de la
dureza del agua,comuníquese con la
empresa proveedora de agua.
No use detergente que tienda a
endurecerse o solidificarse. Este
detergente puede quedar después del
ciclo de enjuague, bloqueando la salida
del desagüe.
PRECAUCIÓN
La lavadora fue diseñada para usar
detergentes de alta eficacia (HE, por su
sigla en inglés).
• Para obtener un lavado de óptima
calidad, use un detergente de alta
eficacia, por ejemplo: Tide HE,
Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los
detergentes de alta eficacia contienen
supresores de la espuma que reducen
o eliminan la espuma. Cuando se
produce menos espuma, la carga se
mueve con mayor eficacia y el lavado
se maximiza. (* Los nombres de las
marcas son marcas comerciales de sus
respectivos fabricantes.)
Antes de comenzar
El tipo de detergente depende del tipo
de tejido (algodón, sintético, prendas
delicadas, lana), el color, la temperatura
de lavado y el grado de suciedad. Use
siempre detergente de "baja espuma",
diseñado para las lavadoras automáticas.
ADVERTENCIA
No se recomienda un detergente
convencional. Utilice solo detergentes de
alta eficacia (HE).
Cuando lave lana utilizando el ciclo de
lana, use sólo un detergente líquido
neutro. Si se usa con el ciclo de lana, el
detergente en polvo puede quedar en la
ropa y decolorarla.
Español 29
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 29
2015/12/23 17:25:19
Antes de comenzar
Indicaciones sobre el cajón del detergente
La lavadora tiene un dispensador de tres compartimientos: el primer compartimiento
para el detergente, el segundo para suavizantes de telas y el tercero para blanqueador
líquido con cloro.
Antes de comenzar
A
1. Compartimento del detergente del
lavado principal: Aplique detergente,
suavizante, detergente de prelavado,
blanqueador que protege los colores,
sin cloro o quitamanchas.
2. Compartimento del suavizante: Aplicar
el suavizante de telas. No sobrepase la
línea máxima (A).
3. Compartimiento para el blanqueador:
Aplicar blanqueador líquido que
contenga cloro.
1
2
3
PRECAUCIÓN
•
•
•
No abra la cubeta para detergente con la lavadora en marcha.
No utilice los siguientes tipos de detergentes:
-- En pastillas o cápsulas
-- En bola o en red
Para impedir que el compartimiento se tape, los agentes concentrados o altamente
enriquecidos (suavizante o detergente) deben diluirse con agua antes de ser aplicados.
Para colocar agentes de lavado en el cajón del detergente
1. Abra la cubeta para detergente deslizándola.
2. Coloque detergente para ropa en el compartimento del detergente del lavado
principal según las instrucciones o recomendaciones del fabricante. Para usar
detergente líquido, consulte la página 31.
3. Coloque suavizante de telas en el compartimento del suavizante. No sobrepase la
línea máxima (A).
PRECAUCIÓN
No se recomienda el suavizante para telas en polvo. Use suavizante de telas líquido
solamente.
4. Cierre el cajón para detergente.
30 Español
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 30
2015/12/23 17:25:19
PRECAUCIÓN
•
•
•
No coloque detergente en polvo en el recipiente de líquido.
El suavizante de telas se debe diluir con agua antes de aplicarse.
No coloque detergente para el lavado principal en el compartimento del suavizante.
Para usar detergente líquido
PRECAUCIÓN
No sobrepase la línea máxima que está
marcada en el recipiente.
Retire el contenedor para líquido si utiliza
detergente en polvo.
Para usar el compartimiento de
blanqueador
Primero inserte el cajón del blanqueador en el
compartimiento del blanqueador.
A
Antes de comenzar
Primero inserte el recipiente de líquido
provisto en el compartimento del detergente
del lavado principal. Luego coloque detergente
líquido en el recipiente por debajo de la línea
máxima (A) marcada.
A
Aplique solo blanqueador líquido que
contenga cloro en el cajón del blanqueador. No
sobrepase la línea máxima (A).
PRECAUCIÓN
No aplique blanqueador líquido que contenga
cloro sin diluir directamente sobre la carga
o dentro del tambor. Se trata de un químico
potente y puede ser perjudicial para la tela,
por ejemplo desgastando las fibras o causando decoloración, si no se usa correctamente.
Para usar reforzadores con oxígeno o blanqueadores que protegen el color
Los reforzadores con oxígeno o blanqueadores que protegen el color pueden aumentar
el desempeño de lavado.
Asegúrese de agregar el reforzador de oxígeno o blanqueador que protege el color en
el tambor.
NOTA
Para usar detergente en polvo y reforzador con oxígeno en polvo o blanqueador en
polvo que protege los colores, es más efectivo colocarlos juntos en el tambor antes de
cargar la ropa para lavar.
Español 31
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 31
2015/12/23 17:25:20
Operaciones
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el
electrodoméstico.
Panel de control
02
08
01
11
09
Operaciones
03
04
05
06
07
10
01 Selector de
ciclos
Gire el dial para seleccionar un programa.
02 Pantalla
La pantalla muestra información sobre el programa actual y el
tiempo estimado que queda o un código de información cuando
ocurre un problema.
03 Temp.
(Temperatura)
Pulse para cambiar la temperatura del agua del programa actual.
• Extra Hot (Muy Caliente): Prendas muy sucias que no
destiñen. Solo disponible con los programas Normal (Normal),
Heavy Duty (Carga Pesada), Sanitize (Esterilizar) y Self Clean
(Autolimpieza).
• Hot (Caliente): Ropa blanca y prendas muy sucias que no
destiñen.
• Warm (Tibia): Elementos que no destiñen.
• Cold (Fría): Prendas de colores vivos, ligeramente sucias.
Si el agua fría suministrada está por debajo de 60℉/16°C, se
puede agregar agua caliente o encender el calentador.
• Tap Cold (Temperatura Ambiente): Agua fría sin agregar agua
cálida.
32 Español
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 32
2015/12/23 17:25:20
05 Soil Level (Nivel
de Suciedad)
Presione el botón para seleccionar el nivel de suciedad y el
tiempo de lavado.
• Heavy (Pesado): Para prendas muy sucias.
•
• Normal (Normal): Para prendas moderadamente sucias. Esta
opción es la mejor para la mayoría de las cargas.
•
• Light (Ligero): Para prendas ligeramente sucias.
Operaciones
04 Spin
(Centrifugar)
Pulse para cambiar la velocidad de centrifugado del programa
actual.
• Extra High (Muy Rápido): Extrae más agua de las cargas
durante el centrifugado.
Para minimizar la formación de arrugas de las telas sin
arrugas y que no necesitan planchado, NO use la opción
de centrifugado Muy Rápido para dichas cargas y tampoco
sobrecargue la lavadora.
• High (Alto): Se usa para la ropa interior, las camisetas y los
algodones resistentes.
• Medium (Medio): Se usa para las prendas sin arrugas o que no
necesitan planchado y las telas sintéticas.
• Low (Bajo): Se usa para jeans o prendas delicadas que
necesitan centrifugado a velocidad lenta.
• No Spin (Sin Centrifugar): El tambor no centrifuga después del
ciclo de desagüe final.
• Mantener en remojo (No hay luces encendidas): Se suspende
el ciclo de aclarado final para mantener la colada en el
agua. Para sacar la ropa, ejecute un ciclo de desagüe o de
centrifugado.
Presione este botón para agregar un enjuague adicional al final
06 Extra Rinse
de un ciclo de lavado para remover totalmente los aditivos de
(Extra Enjuague)
lavandería.
07 Delay End
(Termino
Retardado)
Puede demorar cualquier ciclo hasta 24 horas en incrementos de
una hora. La hora en pantalla indica la hora en que terminará el
lavado. (Consulte la página 37 ).
08 My Cycle (Mi
Ciclo)
Elija su ciclo favorito, incluyendo temperatura, centrifugado,
nivel de suciedad, opciones, etc. (consulte la página 39)
09 Super Speed
(Supervelocidad)
Presione este botón si necesita acortar el tiempo de lavado,
aplicable para curso Normal (Normal),Deep Steam (Vaporización
Profunda),Heavy Duty (Carga Pesada) o Allergen (Alergenico). El
tiempo acortado puede diferir dependiendo del Ciclos/Carga/Opción.
10 Inicio/Pausa
Inicia o detiene el funcionamiento.
11 Encender/
Apagar
Presione para encender/apagar la lavadora.
Español 33
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 33
2015/12/23 17:25:20
Operaciones
Sencillos pasos para comenzar
2
1
5
3
4
1. Presione Encender/Apagar para poner en funcionamiento la lavadora.
Operaciones
2. Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado.
3. Cambie las configuraciones de ciclos (Temp. (Temperatura), Spin (Centrifugar) y Soil
Level (Nivel de Suciedad)) según sea necesario.
4. Seleccione las opciones deseadas según se necesite.
5. Presione Inicio/Pausa.
Para cambiar el ciclo durante el funcionamiento
1. Presione el botón Inicio/Pausa para detener la operación.
2. Seleccione un programa diferente.
3. Presione el botón Inicio/Pausa nuevamente para iniciar el nuevo programa.
ADVERTENCIA
No coloque nada encima de su lavadora mientras esté funcionando.
34 Español
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 34
2015/12/23 17:25:20
Descripción del ciclo
Programas estándar
Ciclo
Descripción
Para algodón, ropa de cama y de mesa, ropa interior, toallas
o camisas. El tiempo de lavado y el número de enjuagues
se ajustan automáticamente en función de la carga.
DEEP STEAM
(VAPORIZACIÓN
PROFUNDA)
•
Para prendas muy sucias y que no destiñen, este ciclo
ofrece una alta temperatura de lavado y vapor y resulta
eficaz para eliminar manchas. (Consulte la página 40 ).
HEAVY DUTY (CARGA
PESADA)
•
Para telas resistentes que no destiñen y prendas muy
sucias.
•
Para prendas de vestir demasiado sucias o que no se
destiñen. Este ciclo calienta el agua a 150 °F para eliminar
las bacterias.
NOTA
SANITIZE
(ESTERILIZAR)
Operaciones
•
NORMAL (NORMAL)
Si selecciona Pausa durante la porción de calentamiento del
Ciclo de Esterilizar, la puerta de su lavadora permanecerá
cerrada para su seguridad.
Al seleccionar este ciclo, el agua se calienta a una temperatura
extremadamente alta para eliminar ciertas bacterias que
suelen alojarse por lo general en prendas, ropa de cama o
toallas.
Lea la etiqueta de la prenda para evitar daños a esta.
ALLERGEN
(ALERGENICO)
SELF CLEAN
(AUTOLIMPIEZA)
RINSE+SPIN
(ENJUAGAR+CENTRIFUGAR)
ACTIVE WEAR (ROPA
DEPORTIVA)
•
Este curso se aplica para eliminar ácaros de polvo, caspa de
mascotas u otras sustancias alérgicas de las telas.
•
Úselo para limpiar suciedad y moho del tambor. Se
recomienda el uso regular (después de 40 lavados). No es
necesario detergente ni lejía (consulte la página 41).
•
Úselo para cargas que necesitan únicamente enjuague o
para agregar a la carga suavizante de telas que ayuda al
enjuague.
•
Use este ciclo para lavar ropa deportiva, como buzos
deportivos, pantalones deportivos, camisetas u otras
prendas de entrenamiento. Este ciclo proporciona una
eliminación efectiva de la suciedad al realizar el lavado con
suavidad para prendas que requieren un cuidado especial.
Español 35
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 35
2015/12/23 17:25:20
Operaciones
Ciclo
PERM PRESS
(PLANCHADO
PERMANENTE)
DELICATES
(DELICADOS)
Operaciones
WOOL (LANA)
QUICK WASH
(LAVADO RÁPIDO)
Descripción
•
Para telas sintéticas que no necesitan planchado y prendas
de ligera a moderamente sucias.
•
Para telas finas, sujetadores, lencería, prendas de seda y
otras telas que deben ser lavadas a mano únicamente.
Para obtener mejores resultados, use detergente líquido.
•
Para lanas que se puedan lavar en lavadora. Las cargas deben
tener un peso inferior a las 8 lb. Para obtener los mejores
resultados se recomiendan cargas de 4.4 lb o menos.
• El ciclo Lana lava la ropa moviendo la tina de lavado
horizontalmente para preservar las características de las
fibras de lana y prevenir daños a la prenda de vestir. Luego
se detiene por un momento para permitir que la ropa se
remoje en el agua. Esta pausa en la operación del ciclo
Wool (Lana) es normal.
• Recomendamos que utilice un detergente neutral para
prevenir daños a la ropa y mejorar los resultados de la
lavada.
•
Para prendas ligeramente sucias que se necesitan con
urgencia.
Opciones
Opción
Extra Rinse (Extra
Enjuague)
My Cycle (Mi Ciclo)
Descripción
•
Agregue un enjuague adicional al final del ciclo para
remover totalmente los aditivos y perfumes de lavandería.
•
Elija su ciclo favorito, incluyendo temperatura,
centrifugado, nivel de suciedad, opciones, etc.
•
Presione este botón si necesita acortar el tiempo de lavado,
aplicable para curso NORMAL, DEEP STEAM (VAPORIZACIÓN
PROFUNDA), HEAVY DUTY (CARGA PESADA) O ALLERGEN
(ALERGENICO). El tiempo acortado puede diferir
dependiendo del Ciclos/Carga/Opciones.
•
El tiempo que se muestra se refiere al tiempo de
finalización del programa seleccionado.
Super Speed
(Supervelocidad)
Delay End (Termino
Retardado)
36 Español
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 36
2015/12/23 17:25:20
Delay End (Termino Retardado)
Puede hacer que la lavadora inicie automáticamente el proceso completo en otro
momento, eligiendo un tiempo de retardo entre 1 y 24 horas (en incrementos de 1
hora). La hora que aparece en la pantalla indica el momento en el cual finalizará el
proceso completo.
1. Seleccione un programa. Después, cambie los ajustes del programa si es necesario.
2. Pulse el botón Delay End (Termino Retardado) repetidas veces hasta establecer una
hora de finalización deseada.
3. Presione Inicio/Pausa.
indicador se enciende con el reloj en funcionamiento.
El
4. Para cancelar el Delay End (Termino Retardado), reinicie la máquina lavadora, para
ello presione Encender/Apagar.
Usted quiere terminar un ciclo de dos horas dentro de 3 horas. Demorado al programa
actual con el ajuste de tres horas y presiona el botón Inicio/Pausa a las 2:00 p.m. ¿Qué
sucede entonces? La lavadora empieza a funcionar a las 3:00 p.m. y termina a las 5:00
p.m. A continuación se muestran los horarios para este ejemplo.
2:00 pm
Set the Delay
End to 3Retardado
hours
Establezca
el Termino
en
3 horas.
3:00 pm
Start
Inicio
Operaciones
Ejemplo de uso
5:00pm
pm
5:00
End
Fin
Español 37
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 37
2015/12/23 17:25:20
Operaciones
Características especiales
Más prendas
Puede agregar o retirar prendas para lavar incluso después de que haya comenzado el
lavado, siempre y cuando esté encendida la luz de “ ” . Al presionar el botón INICIO/
PAUSA se destraba la puerta, salvo que el agua esté demasiado caliente o que no haya
mucha agua en la lavadora. Si puede destrabar la puerta y desea continuar el ciclo de
lavado, cierre la puerta y presione el botón INICIO/PAUSA.
Spin Only (Solo centrifugado)
Si presiona el botón ENCENDER/APAGAR y luego presiona y sostiene el botón Spin
(Centrifugar) durante 3 segundos, se mostrará el tiempo de centrifugado en el panel de
la pantalla.
Operaciones
Luego presione el botón Spin (Centrifugar) repetidamente hasta que se seleccione el
nivel de centrifugado requerido, y luego presione el botón INICIO/PAUSA.
NOTA
•
Antes de presionar el botón de Spin Only (Solo centrifugado) para usar la función
de solo centrifugado, puede seleccionar un ciclo con el Selector de ciclo. Si ha
seleccionado un ciclo, puede seleccionar solamente el nivel de centrifugado que
corresponde al ciclo seleccionado.
Child Lock (Seguro para niños)
La función Seguro para niños evita que los niños jueguen con la lavadora.
Una vez activada la función del Seguro para niños, el panel de control no se puede
activar, así se evita que los niños jueguen con la lavadora.
Activación de la función Seguro para niños
Mantenga presionados simultáneamente los botones Soil Level (Nivel de Suciedad) y
Extra Rinse (Extra Enjuague) durante aproximadamente 3 segundos.
• Si la función Seguro para Niños está activada, la puerta se bloquea y la lámpara de
“Seguro para Niños ” se ilumina.
• Si se presiona el botón INICIO/PAUSA después de activar la función de Seguro para
Niños, no funciona ningún botón, excepto ENCENDER/APAGAR.
• Si se presiona un botón cuando los botones están bloqueados, la lámpara de “Seguro
para niños ” parpadea.
Pausa en la función Seguro para niños
Cuando la puerta está bloqueada o los botones están bloqueados por la función Seguro
para Niños, puede hacer una pausa en la función de bloqueo para niños durante 1
minuto al mantener presionados simultáneamente los botones Soil Level (Nivel de
Suciedad) y Extra Rinse (Extra Enjuague) durante aproximadamente 3 segundos.
38 Español
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 38
2015/12/23 17:25:21
•
•
•
Si el modo de Seguro para Niños está en pausa temporalmente, el bloqueo de la
puerta se libera durante 1 minuto para comodidad del usuario. Durante este tiempo,
la lámpara de “Seguro para niños ” parpadea.
Si se abre la puerta transcurrido el minuto, suena una alarma durante 2 minutos.
Si se cierra la puerta antes de transcurrir los 2 minutos, ésta se bloquea y la función
Seguro para Niños se reactiva. Si se cierra la puerta después de los 2 minutos, ésta
no se bloquea automáticamente ni se oye ninguna alarma.
Desactivación de la función Seguro para niños
Mantenga presionados simultáneamente los botones Soil Level (Nivel de Suciedad) y
Extra Rinse (Extra Enjuague) durante aproximadamente 6 segundos.
O en estado “pausar la función de seguro para niños”, mantenga presionados los
botones Soil Level (Nivel de Suciedad) y Extra Rinse (Enjuague adicional) en forma
simultánea durante aproximadamente 3 segundos o más.
•
•
•
•
•
Si la función Seguro para Niños está desactivada, la puerta se desbloquea y la
lámpara de “Seguro para niños ” se apaga.
La función de seguro para niños impide que los niños o las personas discapacitadas
pongan en funcionamiento la lavadora accidentalmente y se lesionen.
Si un niño entra a la lavadora, puede quedar atrapado y asfixiarse.
Una vez activada la función de seguro para niños, continúa funcionando aunque la
lavadora esté apagada.
Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto y causar lesiones personales.
Operaciones
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Para agregar ropa cuando la función Seguro para niños está activada, primero se debe
poner en pausa o desactivar dicha función.
NOTA
Si desea abrir la puerta de la lavadora cuando la función Bloqueo para niños está
activada:
•
Ponga en pausa o desactive la función Seguro para Niños.
•
Apague la lavadora y enciéndala de nuevo.
My Cycle (Mi ciclo)
Cree su propio ciclo de lavado con configuraciones preferidas y use el ciclo con un
botón.
Para crear su propio ciclo
1. Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado.
2. Cambie las configuraciones de ciclos (Temp. (Temperatura), Spin (Centrifugar) y Soil
Level (Nivel de Suciedad)) según sea necesario.
3. Para agregar una opción, presione el botón correspondiente.
Español 39
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 39
2015/12/23 17:25:21
Operaciones
4. Presione y sostenga My Cycle (Mi Ciclo) durante 3 segundos para guardar sus
configuraciones. Los indicadores que corresponden parpadean durante 3 segundos.
Una vez que guarda el ciclo, para usarlo presione My Cycle (Mi Ciclo).
NOTA
Si presiona el botón My Cycle (Mi Ciclo) y lo suelta dentro de 3 segundos, aparecerán las
opciones y el ciclo guardados anteriormente.
Sound (Sonido)
Silencie el sonido o actívelo.
•
Para silenciar el sonido o activarlo, mantenga presionado el botón Temp.
(Temperatura) durante 3 segundos. Cuando el sonido está silenciado, el
se enciende.
indicador
Operaciones
Uso del lavado a vapor
Si selecciona Deep Steam (Vaporización Profunda) el vapor actúa en tiempos más
eficaces para la cantidad detectada de ropa para lavar, aumenta la temperatura del
agua, mejora el efecto de remojo y mejora el rendimiento de lavado.
1. Cargue la lavadora.
2. Presione el botón Encender/Apagar.
3. Active el Selector de ciclos y seleccione Deep Steam (Vaporización Profunda).
4. Vierta detergente en la bandeja del dosificador y suavizante de telas hasta la línea
marcada.
5. Presione el botón Inicio/Pausa.
La lavadora selecciona automáticamente las condiciones de lavado óptimas al
detectar el peso de las prendas.
NOTA
•
El vapor puede no ser necesariamente visible durante los ciclos de vapor. Es posible
que el vapor no esté presente en todo el ciclo de lavado al vapor.
ATC (control automático de la temperatura)
ATC permite que la lavadora controle las temperaturas del agua en cada proceso de
lavado con el sensor de temperatura (termistor) interno. Está diseñado para mantener
un cierto nivel de temperatura de lavado para mejores resultados.
NOTA
•
•
•
Si selecciona NORMAL o HEAVY DUTY (CARGA PESADA), puede que observe que la
lavadora suministra el agua fría. Esto es normal porque la máquina está diseñada
para reducir el consumo de energía.
En estos ciclos la temperatura Caliente es similar a las temperaturas de agua de
baño, y la temperatura Tibia a temperaturas confortables de piscinas.
Para lavar a una temperatura específica, debe elegir un ciclo diferente primero.
40 Español
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 40
2015/12/23 17:25:21
Mantenimiento
Mantenga la secadora limpia para impedir el deterioro del desempeño y para preservar
su vida útil.
Self Clean (Autolimpieza)
Ejecute este programa regularmente para limpiar el tambor y eliminar las bacterias que
haya en él.
1. Presione Encender/Apagar para poner en funcionamiento la lavadora.
2. Presione Self Clean (Autolimpieza).
3. Presione Inicio/Pausa.
NOTA
En Self Clean (Autolimpieza), la temperatura del agua está establecida en Extra Hot
(Muy Caliente) y no se puede modificar.
PRECAUCIÓN
No utilice ningún tipo de agente limpiador para limpiar el tambor. Los residuos químicos
en el tambor deterioran el rendimiento del lavado.
•
•
)
El recordatorio Self Clean (Autolimpieza) aparece en la pantalla principal una vez
cada 40 lavado. Se recomienda realizar la Self Clean (Autolimpieza) con regularidad.
Cuando ve este recordatorio por primera vez, puede ignorar el recordatorio por
6 lavados consecutivos. A partir del 7mo lavado, el recordatorio ya no aparece. Sin
embargo aparece nuevamente la segunda vez que se cumplen 40 lavados.
Mantenimiento
Recordatorio de Self Clean (Autolimpieza) (
Español 41
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 41
2015/12/23 17:25:21
Mantenimiento
Smart Care (Cuidado Inteligente)
Para activar esta función, primero debe descargar Samsung Smart Washer en Play
Store o Apple Store e instalarlo en un dispositivo móvil con cámara.
La función Smart Care (Cuidado Inteligente) se ha optimizado para:
series Galaxy e iPhone (no es compatible con algunos modelos)
La lavadora hace correr el auto diagnóstico en segundo plano y muestra un código de
información si se halla un error. Si este es el caso, siga estos pasos:
1. Para habilitar la función Cuidado Inteligente, mantenga presionado el botón Super
Speed (Supervelocidad) durante 3 segundos dentro de los 10 segundos después de
encender mediante la presión del botón Encender/Apagar.
2. Oriente el dispositivo móvil hacia la pantalla de la lavadora de tal manera que
el dispositivo móvil y la lavadora estén frente a frente. Después, la aplicación
reconocerá automáticamente el código de información.
Mantenimiento
3. Cuando el código de error se reconoce correctamente, la aplicación proporciona
información detallada sobre el error y sobre las acciones que hay que realizar.
NOTA
•
•
•
El nombre de la función, Smart Care (Cuidado Inteligente), puede diferir dependiendo
del idioma.
Si se refleja luz en la pantalla de la lavadora, es posible que la aplicación no
reconozca el código de información.
Si la aplicación no reconoce el código de Smart Care (Cuidado Inteligente) en
ocasiones sucesivas, introduzca manualmente el código de información en la pantalla
de la aplicación.
42 Español
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 42
2015/12/23 17:25:21
Desagüe de emergencia
En caso de interrupción del suministro eléctrico, vacíe el agua del tambor antes de sacar
la ropa.
1. Apague y desconecte la lavadora de la
toma eléctrica.
2. Presione con suavidad el área superior
de la cubierta del filtro para abrirla.
A
Mantenimiento
3. Coloque un recipiente vacío, espacioso
sobre la cubierta y estire el tubo
de drenaje de emergencia hacia el
recipiente mientras sostiene la tapa del
tubo (A).
4. Abra la tapa del tubo y deje que
el agua en el tubo de drenaje
de Emergencia (B) fluya hacia el
recipiente.
B
5. Cuando termine, cierre la tapa del tubo
y vuelva a insertar el tubo. Luego,
cierre la cubierta del filtro.
NOTA
Use un recipiente espacioso porque el
agua en el tambor puede ser más de la
esperada.
Español 43
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 43
2015/12/23 17:25:22
Mantenimiento
Limpieza
Superficie de la lavadora
Utilice un paño suave con un detergente doméstico no abrasivo. No rocíe agua sobre la
lavadora.
Filtro de malla
Limpie el filtro de malla de la manguera de suministro de agua una o dos veces al año.
1. Apague la lavadora y desenchufe el
cable de alimentación.
2. Cierre el grifo del agua.
3. Afloje la manguera de suministro
de agua y desconéctela de la parte
posterior de la lavadora. Cubra la
manguera con un paño para evitar que
salga el agua.
Mantenimiento
4. Utilice unas pinzas para extraer el
filtro de malla de la válvula de entrada.
5. Sumerja profundamente el filtro de
malla de tal manera que el conector
roscado esté también sumergido.
6. Deje secar totalmente el filtro de malla
a la sombra.
7. Vuelva a insertar el filtro de malla
en la válvula de entrada y reconecte
la manguera de agua a la válvula de
entrada.
8. Abra el grifo del agua.
NOTA
Si el filtro de malla está obstruido, aparecerá en la pantalla el código de error “4C”.
44 Español
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 44
2015/12/23 17:25:22
Filtro de la bomba
Es aconsejable limpiar el filtro de la bomba 5 o 6 veces al año para evitar que se obstruya.
1. Apague la lavadora y desenchufe el
cable de alimentación.
A
2. Desagote el agua que resta dentro del
tambor. Consulte la sección “Desagüe
de emergencia”.
3. Abra la cubierta del filtro utilizando
una moneda o una llave.
4. Gire la perilla del filtro de la bomba
(A) hacia la izquierda y vacíe el agua
restante.
5. Limpie el filtro de la bomba con
cepillos suaves. Asegúrese de que la
bomba de desagüe situada dentro del
filtro no esté obstruida.
•
•
NOTA
Algunos filtros de bomba tienen una
perilla de seguridad que está diseñada
para prevenir accidentes causados
por los niños. Para abrir la perilla
de seguridad del filtro de la bomba,
presione y gírelo en sentido contrario
al de las agujas del reloj. El mecanismo
de resorte de la perilla de seguridad
ayuda a abrir el filtro.
Para cerrar la perilla de seguridad del
filtro de la bomba, gírelo en sentido de
las agujas del reloj. El muelle produce
un ruido que es normal.
Mantenimiento
6. Vuelva a introducir el filtro de la
bomba y gire la perilla del filtro hacia
la derecha.
NOTA
Si el filtro de la bomba está obstruido, aparecerá en la pantalla un código de
información “5C”.
PRECAUCIÓN
•
•
Asegúrese de que el tapón del filtro esté correctamente cerrado después de limpiarlo.
De lo contrario, puede producirse una fuga de agua.
Asegúrese de que el filtro esté correctamente introducido después de limpiarlo. De lo
contrario, puede producirse un fallo de funcionamiento o una fuga de agua.
Español 45
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 45
2015/12/23 17:25:22
Mantenimiento
Cajón para detergente
A
1. Mientras presiona la palanca de
desbloqueo (A) del interior de la
cubeta, deslice la cubeta para abrirla.
2. Retire la palanca de desbloqueo y el
contenedor para detergente líquido de
la cubeta.
3. Limpie las piezas de la cubeta
utilizando agua corriente y un cepillo
suave.
4. Limpie el hueco de la cubeta con un
cepillo suave.
Mantenimiento
5. Vuelva a introducir en la cubeta la
palanca de desbloqueo y el contenedor
para detergente líquido.
6. Deslice la cubeta hacia adentro para
cerrarla.
NOTA
Para sacar el detergente que queda, realice el programa RINSE+SPIN
(ENJUAGAR+CENTRIFUGAR) con el tambor vacío.
46 Español
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 46
2015/12/23 17:25:23
Diafragma de puerta
1. Abra la puerta de la lavadora y saque
la ropa o cualquier otro objeto.
2. Verifique si hay alguna sustancia
extraña en los diafragmas grises
entre la tapa y el tambor.
Para verificar esto, dé la vuelta al
diafragma .
3. Si hay sustancias extrañas, retírelas.
Mantenimiento
4. Si encuentra zonas sucias, límpielas
utilizando el siguiente procedimiento:
a) Mezcle una solución diluida de
¾ de taza (177 mL) de blanqueador
líquido con cloro y 1 gal. (3.8 L) de
agua corriente caliente.
b) Limpie el área del diafragma con
la solución de dilución con un paño
húmedo.
c) Deje reposar durante 5 minutos.
d) Limpie meticulosamente el área
con un paño seco y deje la puerta
abierta para que se seque el interior
de la lavadora.
PRECAUCIÓN
Póngase guantes de goma cuando vaya a realizar una limpieza prolongada.
Consulte las instrucciones del fabricante del blanqueador para un uso adecuado.
Recuperación tras una congelación
Si la temperatura baja de 0 °C, la lavadora puede congelarse.
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
2. Vierta agua tibia sobre el grifo del agua para aflojar la manguera de suministro de
agua.
3. Desconecte la manguera de suministro de agua y sumérjala en agua tibia.
4. Vierta agua tibia en el tambor y déjela unos 10 minutos.
5. Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua al grifo del agua.
NOTA
Si la lavadora sigue sin funcionar con normalidad, repita los pasos anteriores hasta que
así sea.
Español 47
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 47
2015/12/23 17:25:23
Mantenimiento
Mantenimiento de cara a un periodo prolongado sin utilizar la lavadora
Evite dejar la lavadora sin utilizar durante un tiempo prolongado. Si este es el caso,
vacíe la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
1. Gire el selector de programas para seleccionar RINSE+SPIN
(ENJUAGAR+CENTRIFUGAR).
2. Vacíe el tambor y pulse el botón Inicio/Pausa.
3. Cuando se haya completado el programa, cierre el grifo del agua y desconecte la
manguera de suministro de agua.
4. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
5. Abra la puerta para dejar que circule el aire por el tambor.
Limpieza del exterior
Mantenimiento
1. Cierre las llaves de agua después de finalizar el lavado del día.
Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad
de que se produzcan daños a causa del derrame de agua. Deje la puerta abierta para
permitir que el interior de la lavadora se seque.
2. Use un paño suave para limpiar todo el detergente, el blanqueador u otros derrames
a medida que ocurran.
Limpie lo siguiente tal como se recomienda:
-- Panel de control: limpie con un paño suave y húmedo. No use polvos abrasivos ni
paños de limpieza. No rocíe.
-- limpiadores directamente en el panel.
Limpieza del interior
Limpie el interior de la lavadora periódicamente para eliminar todo vestigio de
suciedad, polvo, olor, moho, hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora
como consecuencia del lavado de ropa.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones poco
satisfactorias, tales como olor y/o manchas permanentes en la lavadora o en las
prendas.
NOTA
Se pueden retirar los depósitos de agua dura si fuera necesario. Use limpiadores con el
rótulo "Seguro para lavadoras" .
48 Español
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 48
2015/12/23 17:25:23
Solución de problemas
Verificaciones
Si tiene algún problema con la lavadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe las
sugerencias.
Problema
Acción
•
•
•
•
No se enciende.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Después de un
ciclo, queda
detergente en
el cajón del
detergente.
•
•
•
•
•
Vibraciones
excesivas o hace
ruidos.
•
•
•
•
•
•
Abra completamente el grifo del agua.
Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada.
Compruebe que la manguera de la fuente de agua no esté
congelada.
Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no está
doblada ni congelada.
Asegúrese de que haya suficiente presión de agua.
Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión
de agua.
Asegúrese de verter el detergente en la parte central del cajón
para detergente.
Asegúrese de que la tapa de enjuague esté insertada
apropiadamente.
Si usa detergente granulado, asegúrese de que selector de
detergente esté en la posición superior.
Saque la tapa de enjuague y limpie el cajón del detergente.
Solución de problemas
El suministro
de agua es
insuficiente o
no se suministra
agua.
Verifique que la lavadora esté enchufada.
Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada.
Asegúrese de que las canillas estén abiertas.
Asegúrese de presionar o tocar Inicio/Pausa para iniciar la
lavadora.
Asegúrese de que la función de Seguro para Niños no esté
activada.
Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una
serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba
de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido.
Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
Asegúrese de que la lavadora esté instalada en un piso
nivelado, sólido, que no sea resbaloso. Si el piso no está
nivelado, use las patas niveladoras para ajustar la altura de la
lavadora.
Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte.
Asegúrese de que la lavadora no esté en contacto con ningún
otro objeto.
Verifique que la carga de ropa sea equilibrada.
El motor puede causar ruido durante el funcionamiento normal.
Los mamelucos o la ropa con ornamentos de metal pueden
causar ruido mientras se lavan. Esto es normal.
Los objetos de metal, como las monedas pueden causar ruido.
Después de lavar, saque estos objetos del tambor o caja del
filtro.
Español 49
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 49
2015/12/23 17:25:23
Solución de problemas
Problema
Acción
•
•
•
No drena o
centrifuga.
•
•
•
Solución de problemas
•
•
•
No abre la puerta. •
•
•
•
Espuma en
exceso.
•
•
•
No se puede
aplicar
detergente
adicional.
•
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté derecha todo el
camino al sistema de desagote. Si encuentra una restricción al
drenaje, llame a reparaciones.
Compruebe que el filtro de residuos no esté obstruido.
Cierre la puerta y presione o toque Inicio/Pausa. Para su
seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará a menos que la
puerta esté cerrada.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada ni
obstruida.
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté conectada a un
sistema de drenaje que no esté obstruido.
Si la lavadora no recibe suministro de energía suficiente, la
lavadora no drenará ni centrifugará temporalmente. Tan pronto
como la lavadora recupere la energía suficiente, funcionará
normalmente.
Presione o toque Inicio/Pausa para detener la lavadora.
Puede llevar algunos minutos para que el mecanismo de cierre
de la tapa se desconecte.
La puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la
lavadora se haya detenido o se haya apagado.
Asegúrese de que todo el agua en el tambor esté haya drenado.
Puede que no se abra la puerta si queda agua en el tambor.
Desagote el tambor y abra la puerta en forma manual.
Asegúrese de que la luz de cierre de puerta esté apagada. La
luz del cierre de la puerta se apaga después de que la lavadora
se haya desagotado.
Asegúrese de usar los tipos de detergente recomendados según
corresponda.
Use un detergente de alta eficacia (HE) para evitar la formación
de espuma en exceso.
Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las
cargas pequeñas o las cargas ligeramente sucias.
NO se recomienda un detergente de baja eficacia.
Asegúrese de que la cantidad restante de detergente y el
suavizante de telas no esté sobre el límite.
50 Español
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 50
2015/12/23 17:25:23
Problema
Acción
•
•
•
•
Se detiene.
•
•
•
•
Se llena con la
temperatura de
agua equivocada.
•
•
•
Abra completamente ambos grifos.
Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta.
Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a los grifos
correctos. Purgue las cañerías.
Asegúrese de que el calentador de agua esté configurado para
suministrar agua caliente a un mínimo de 120 °F (49 °C) en el
grifo. También, compruebe la capacidad del calentador de agua
y tasa de recuperación.
Desconecte las mangueras y limpie el filtro de malla. El filtro de
malla puede estar obstruido.
A medida que la lavadora se llena, la temperatura del agua
puede variar debido a que la función automática de control de
la temperatura controla la temperatura del agua que ingresa.
Esto es normal.
Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por
el dosificador pasa sólo agua caliente y/o sólo agua fría cuando
se seleccionan las temperaturas de lavado fría o tibia. Ésta
es una función normal que cumple el control de temperatura
automático dado que la lavadora determina la temperatura del
agua.
Solución de problemas
•
•
•
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que
funcione.
Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
Cierre la puerta y presione el botón Inicio/Pausa para iniciar
la lavadora. Para su seguridad, la lavadora no girará ni
centrifugará a menos que la puerta esté cerrada.
Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una
serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba
de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido.
Se puede producir una pausa o un período de remojo en el
ciclo. Espere un instante para ver si la lavadora comienza a
funcionar.
Asegúrese de que el filtro de malla de la manguera de
suministro de agua en los grifos de agua no estén obstruidos.
Periódicamente limpie el filtro de malla.
Si la lavadora no recibe suministro de energía suficiente, la
lavadora no drenará ni centrifugará temporalmente. Tan pronto
como la lavadora recupere la energía suficiente, funcionará
normalmente.
Español 51
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 51
2015/12/23 17:25:23
Solución de problemas
Problema
Acción
•
•
La carga está
húmeda al final
del ciclo.
•
•
•
•
Pierde agua.
•
•
•
Solución de problemas
•
•
Tiene olores.
•
•
No se ven
burbujas
(Solo modelos
Bubbleshot).
•
•
Use la velocidad de centrifugado High (Alto) o Extra High (Muy
Rápido).
Use detergente de alta eficacia (HE) para reducir el exceso de
espuma.
La carga es demasiado pequeña. Las cargas muy pequeñas
(una o dos prendas) se pueden desequilibrar y no centrifugarse
completamente.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no está doblada ni
obstruida.
Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada.
Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén
ajustadas.
Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté
correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje.
Evite sobrecargar la lavadora.
Use un detergente de alta eficacia (HE) para evitar la formación
de espuma en exceso.
El exceso de espuma se acumula en los recovecos y puede
causar malos olores.
Ejecute ciclos de limpieza para limpiar la máquina
periódicamente.
Limpie la junta de la puerta (diafragma).
Seque el interior de la lavadora después de que haya
terminado el ciclo.
La sobrecarga puede ocultar las burbujas.
La ropa severamente contaminada puede no generar burbujas.
Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung.
52 Español
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 52
2015/12/23 17:25:23
Códigos de información
Si la lavadora no funciona, puede que vea un código de información en la pantalla.
Consulte la siguiente tabla y pruebe las sugerencias.
Código
Acción
4C
No hay suministro de agua.
• Asegúrese de que las canillas estén abiertas.
• Compruebe que las mangueras de agua no estén obstruidas.
• Asegúrese de que las canillas estén congeladas.
• Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente
presión de agua.
• Asegúrese de que la canilla de agua fría esté conectada
apropiadamente.
• Limpie el filtro de red ya que puede estar obstruido.
•
4C2
Asegúrese de que la manguera de suministro de agua fría
esté conectada firmemente a la canilla de agua fría.
Si está conectada a la canilla de agua caliente, puede que se
deforme la ropa con algunos ciclos.
dC
Funcionamiento de la lavadora con la puerta abierta.
• Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada.
• Asegúrese de que no haya ropa atrapada en la puerta.
OC
Se derrama el agua.
• Reinicie después del centrifugado.
• Si el código de información permanece en la pantalla,
contacte un centro de atención al cliente de Samsung local.
Solución de problemas
5C
No hay desagote de agua.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada
ni obstruida.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje esté posicionada
correctamente, dependiendo del tipo de conexión.
• Limpie el filtro de basura ya que puede estar obstruido.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje esté derecha todo
el camino al sistema de desagote.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
Revise la manguera de drenaje.
•
LC, LC1
•
•
Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje
esté colocado en el piso.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida.
Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
Español 53
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 53
2015/12/23 17:25:23
Solución de problemas
Código
Acción
El centrifugado no funciona.
•
•
Ub
•
Asegúrese de que la ropa esté distribuida en forma pareja.
Asegúrese de que la lavadora esté en una superficie plana,
estable.
Redistribuya la carga. Si solo se necesita lavar un
elemento como por ejemplo una bata o un par de jeans, el
centrifugado final puede no ser satisfactorio, y aparecerá un
mensaje de revisión “Ub” en la pantalla.
Revise el funcionamiento del motor.
3C
•
•
Pruebe reiniciar el ciclo.
Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
Hay que verificar el control electrónico.
•
•
Solución de problemas
UC
Verifique si el suministro de energía funciona
adecuadamente..
Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
Se detectó tensión baja.
•
•
Verifique si el cable de alimentación está enchufado.
Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
Verificación de calefacción de alta temperatura.
HC
•
Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
El sensor de Nivel de Agua no está funcionando bien.
1C
•
•
Apague la máquina y reinicie el ciclo.
Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
Verifique las comunicaciones entre el PBA principal y el sub
PBA.
AC
•
•
Apague la máquina y reinicie el ciclo.
Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con un
centro de servicio local de Samsung.
54 Español
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 54
2015/12/23 17:25:23
Especificaciones
Tabla de indicaciones sobre telas
Los siguientes símbolos ofrecen
indicaciones acerca de las prendas.
La etiqueta de indicaciones de la
prenda incluye símbolos para secado,
blanqueado, secado y planchado, o
limpieza en seco cuando son necesarios.
El uso de símbolos garantiza la
consistencia entre los fabricantes textiles
de artículos nacionales e importados.
Siga las indicaciones de la etiqueta para
optimizar la vida útil de la prenda y
reducir los problemas del lavado.
Ciclo de lavado
Blanqueador
Cualquier blanqueador (cuando
sea necesario)
Solo blanqueador sin cloro
(protección del color) (si es
necesario)
Secar en secadora
Normal
Plancha permanente/
Antiarrugas/Control de arrugas
Prendas suaves / delicadas
Normal
Plancha permanente/
Antiarrugas/Control de arrugas
Prendas suaves / delicadas
Lavado a mano
Temperatura del agua
Caliente
Fría
NOTA
Representa las temperaturas del agua
del lavado apropiadas para diversas
prendas. El rango de temperatura para
Caliente inferior a 135℉/57°C, para tibia
inferior a 105℉/41°C y para fría inferior
a 85℉/29°C. (La temperatura del agua del
lavado debe alcanzar un mínimo de 16
°C para que se active el detergente y se
logre un lavado eficaz.)
Secar colgado/tender
Colgar para que escurra
Secar en posición horizontal
Secado con calor
Alta
Especificacione
Tibia
Instrucciones especiales
Media
Baja
Cualquier calor
Sin calor/aire
Español 55
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 55
2015/12/23 17:25:25
Especificacione
Temperaturas de secado con plancha
o vapor
No secar en secadora
Alta
Sin vapor (agregado a la
plancha)
Media
No planchar
Baja
Limpiar en seco
Símbolos de advertencia para el
lavado
Limpiar en seco
No limpiar en seco
No lavar
Secar colgado/tender
No retorcer
Colgar para que escurra
No usar blanqueador
Secar en posición horizontal
Protección del medio ambiente
•
Especificacione
Este electrodoméstico se fabrica
con materiales reciclables. Si
decide deshacerse de ella, siga la
normativa local relacionada con la
eliminación de desechos. Corte el
cable de alimentación para que el
electrodoméstico no pueda conectarse
a una fuente de alimentación. Quite la
tapa para que los animales y los niños
pequeños no puedan quedar atrapados
dentro de la lavadora.
•
•
•
No utilice cantidades de detergente
mayores a las recomendadas por el
fabricante del detergente.
Utilice productos quitamanchas y
blanqueadores antes del ciclo de
lavado y solo cuando sea necesario.
Ahorre agua y electricidad utilizando
solo la capacidad total de la lavadora
(la cantidad exacta depende del
programa que se utilice).
Declaración de conformidad
Este aparato cumple con la norma
UL2157.
56 Español
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 56
2015/12/23 17:25:27
Hoja de especificaciones
CB
A
A
D
C
B
B
Tipo
Dimensiones
(Pulgadas
(mm))
Lavadora de carga frontal
A. Altura-General
33.5 (850)
B. Ancho
23.6 (600)
C. Profundidad con la puerta
abierta
43.3 (1100)
D. Profundidad
26.6 (675)
20 - 116 (137 - 800)
Peso NETO (lb (kg))
156 (71)
Revoluciones del centrifugado
1400 rpm
Potencia del calentador (W)
900
Potencia del
calentador
Lavado
120 V
200 W
Lavado y calentamiento
120 V
1150 W
Centrifugar
120 V
550 W
Drenaje
120 V
80 W
Especificacione
Presión del agua (psi (kPa))
Español 57
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 57
2015/12/23 17:25:27
Especificacione
Tabla de ciclos
Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las opciones para su lavadora.
NOTA
Configuración
Temp. (Temperatura)
: configurado en fábrica
: se puede seleccionar
Soil Level (Nivel de
Suciedad)
Spin (Centrifugar)
EH: Extra Hot (Muy
Caliente)
H: Hot (Caliente)
EH: Extra High
(Muy Rápido)
H: High (Alto)
W: Warm (Tibia)
M: Medium (Medio)
C: Cold (Fría)
L: Low (Bajo)
TC: Tap Cold
(Temperatura
Ambiente)
NS: No Spin (Sin
Centrifugar)
H: Heavy (Pesado)
N: Normal (Normal)
L: Light (Ligero)
WW22K6800A*
Temp. (Temperatura)
Ciclo
Especificacione
NORMAL (NORMAL)
DEEP STEAM
(VAPORIZACIÓN
PROFUNDA)
HEAVY DUTY (CARGA
PESADA)
SANITIZE
(ESTERILIZAR)
ALLERGEN
(ALERGENICO)
SELF CLEAN
(AUTOLIMPIEZA)
EH
H
W
C
TC
EH
H
M
L
NS
H
N
L
RINSE+SPIN
(ENJUAGAR +
CENTRIFUGAR)
ACTIVE WEAR (ROPA
DEPORTIVA)
PERM PRESS
(PLANCHADO
PERMANENTE)
DELICATES
(DELICADOS)
WOOL (LANA)
QUICK WASH
(LAVADO RÁPIDO)
Soil Level (Nivel de
Suciedad)
Spin (Centrifugar)
58 Español
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 58
2015/12/23 17:25:27
Opciones
Ciclo
NORMAL (NORMAL)
DEEP STEAM
(VAPORIZACIÓN
PROFUNDA)
HEAVY DUTY (CARGA
PESADA)
SANITIZE
(ESTERILIZAR)
ALLERGEN
(ALERGENICO)
SELF CLEAN
(AUTOLIMPIEZA)
RINSE+SPIN
(ENJUAGAR +
CENTRIFUGAR)
ACTIVE WEAR (ROPA
DEPORTIVA)
PERM PRESS
(PLANCHADO
PERMANENTE)
DELICATES
(DELICADOS)
Extra Rinse
(Extra
Enjuague)
Super Speed
(Supervelocidad)
My cycle (Mi
Ciclo)
Delay End
(Termino
Retardado)
Sound
(Sonido)
WOOL (LANA)
QUICK WASH
(LAVADO RÁPIDO)
Especificacione
Español 59
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 59
2015/12/23 17:25:27
Garantía (Estados Unidos)
LAVADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG
ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega nuevo, en su embalaje de cartón
original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra
defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado
de la garantía de:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra, Tres (3) años para las piezas del tambor
inoxidable (Solo piezas), Diez (10) años años para las piezas del motor DD de la
lavadora (Solo piezas)
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida
únicamente para productos comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir el
servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin
de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico
de la garantía sólo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de
SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a
SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio
técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad
dentro de los Estados Unidos contiguos. El servicio técnico a domicilio no está
disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones
y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está
disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio
técnico autorizado.
60 Español
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 60
2015/12/23 17:25:27
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio
y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o
productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el
período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los
productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos
a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original
que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado.La presente
garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para
lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones
y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o
producto alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido,
incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso
de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos
ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el
servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del
cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones
de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de
instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La
presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el
suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado
de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la
instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del
producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE
EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE
TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO,
CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES
APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE
ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
Español 61
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 61
2015/12/23 17:25:27
Garantía (Estados Unidos)
NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN
ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE
PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS
O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS
BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO
IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD
PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN
QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE
LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL
MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL
PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL
RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR
Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL
USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA
PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL
COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE
SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía
implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las
limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le
otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el
Estado en el que se encuentre.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Las visitas de un Ingeniero de reparaciones para explicar funciones, el mantenimiento
o la instalación no están cubiertas por la garantía.
Contacte con su agente de Samsung para que lo ayude con cualquiera de estos
problemas.
62 Español
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 62
2015/12/23 17:25:27
Garantía (CANADÁ)
LAVADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG
ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega nuevo, en su embalaje de cartón
original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra
defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado
de la garantía de:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra. Diez (10) años años para las piezas del
motor DD de la lavadora (Solo piezas)
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida
únicamente para productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio
técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de
que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de
la garantía sólo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de
SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a
SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio
técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad
dentro de Canadá. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones
y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está
disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio
técnico autorizado.
Español 63
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 63
2015/12/23 17:25:28
Garantía (CANADÁ)
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio
y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o
productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el
período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los
productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos
a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original
que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado.La presente
garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para
lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones
y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o
producto alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido,
incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso
de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos
ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el
servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del
cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones
de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de
instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La
presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el
suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado
de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la
instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del
producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE
EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE
TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO,
CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES
APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE
ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
64 Español
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 64
2015/12/23 17:25:28
NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN
ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE
PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS
O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS
BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO
IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD
PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN
QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE
LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL
MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL
PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL
RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR
Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL
USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA
PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL
COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE
SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía
implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las
limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que
varían según la provincia en la que se encuentre.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada.
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
FAX : 1-866-436-4617
Las visitas de un Ingeniero de reparaciones para explicar funciones, el mantenimiento
o la instalación no están cubiertas por la garantía.
Contacte con su agente de Samsung para que lo ayude con cualquiera de estos
problemas.
Español 65
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 65
2015/12/23 17:25:28
Comentarios
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 66
2015/12/23 17:25:28
Comentarios
WW22K6800AW-A2_03645A_MES.indd 67
2015/12/23 17:25:28