Braun HT 500 B Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Braun Infoline
English
Thank you for purchasing a Braun product.
We hope you are completely satisfied with
your new Braun product.
If you have any questions, please call:
US residents 1-800-BRAUN-11
1-800-272-8611
Canadian residents 1-800-387-6657
Français
Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Nous espérons que vous serez pleinement
satisfaite de votre
produit
Braun.
Si vous avez des questions, veuillez appeler
Braun Canada : 1-800-387-6657
Español
Gracias por haber comprado un producto
Braun.
Esperamos que Ud. completamente
satisfecha con su nuevo
producto
Braun.
Si Ud. tiene alguna duda, por favor, en México,
llame al: 01 (800) 508-5800
For household use only
Pour usage ménager
seulement
Para uso doméstico
unicamente
4119_HT500_NA_S2 Seite 1 Montag, 29. September 2003 1:58 13
12
Español
PRECAUCIÓN
Al usar aparatos eléctricos, las medidas de seguridad básicas que se deben seguir son las siguientes:
1. Lea detenidamente todas las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico.
2. No deje el aparato en uso sin supervisión.
3. Evite tocar el interior caliente del aparato.
4. Nunca permita que el cable entre en contacto con la zona interior.
5. Antes de enchufar el aparato, asegúrese que el voltaje en su hogar corresponde con el impreso en la parte
de debajo del electrodoméstico.
6. Este electrodoméstico debe mantenerse fuera del alcance de los niños.
7. No introduzca objetos metálicos en el tostador.
8. Este aparato no está diseñado para galletas o similares.
9. Nunca cubra la apertura del tostador, ni introduzca comida en papel de aluminio. Los alimentos de gran
tamaño, los paquetes metálicos o utensilios de metal no se deben insertar en el tostador debido a que
pueden implicar un riesgo, (fuego o descarga eléctrica).
10. Puede ocasionar un incendio si el tostador se encuentra cubierto, colocado cerca de materiales falmables,
incluyendo cortinas, paredes, y similares durante su uso.
11. No cubra el tostasor o coloque debajo de cortinas miéntras este en uso, ya que puede ocacionar un
incendio.
12. No intente sacar el alimento cuando esté en uso el tostador.
13. Nunca utilice el aparto sin la bandeja para migajas colocada.
14. Solo utilice el aparato si este está de pie, en posición vertical.
15. El tostador se calentará, sobre todo las partes metálicas. Deje que se enfríe antes de guardar.
16. Para desconectar, dé vuelta al control a «off». Después desenchufe. Desconecte el aparato cuando no
esté en uso y antes de limpiar. Permita que se enfríe antes de introducir o sacar piezas y antes de limpiar.
17. No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados o después de algún mal funcionamiento. Si el
aparato tiene algún defecto, deje de utilizarlo y llévelo a un Centro de Servicio Braun para su reparación.
18. El uso de algún accesorio no recomendado puede dañar el tostador.
19. No utilice el tostador al aire libre.
20. No deje el cable colgando sobre el borde de la mesa o sobre las superficies calientes.
21. No coloque el tostador cerca de un gas caliente, un horno eléctrico, o en un horno calentado.
22. Para desconectar, dé vuelta el control a "off", después desconecte el aparato.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES DE
USO PARA FUTURAS CONSULTAS
4119_HT500_NA_S4-18 Seite 12 Montag, 29. September 2003 2:01 14
13
INSTRUCCIONES PARA EL CABLE CORTO
Se proporciona un cable corto para reducir riesgos por enredo o por un cable largo.
Cables desmontables más largos que pueden ser utilizados y cambiados si se utilizan bajo las siguientes
indicaciones:
Si se utiliza una cuerda de la extensión siga estas pautas:
A. El grado eléctrico marcado debe ser por lo menos tan grande como el grado eléctrico del aparato.
B. Si el cable es del tipo tierra, el cable debe ser un cable de 3 del tipo tierra.
C. El cable más largo debe ser arreglado de modo que no cuelgue de la mesa donde pueda ser tirado o
encendido por niños.
ESTE ELECTRODOMÉSTICO HA SIDO
FABRICADO PARA PROCESAR CANTI-
DADES NORMALES EN UN HOGAR
4119_HT500_NA_S4-18 Seite 13 Montag, 29. September 2003 2:01 14
14
Esta aplicación tiene un enchufe polarizado (una
lámina es más ancha que la otra). Para reducir el
riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe cabe
en un enchufe polarizado solamente unidireccional.
Si el enchufe no cabe completamente en el enchufe,
inviertalo. Si todavía no cabe, contacte a un electri-
cista calificado. No intente modificar esta caracterís-
tica de seguridad.
Descripción
A Botón de descongelación
B Botón de apagado manual
C Botón de calentamiento
D Palanca levanta-pan
E Control variable del tostado
F Ranura del tostador
G Bandeja para migas
H Compartimento guarda-cables
Antes de usar por primera vez, caliente el tostador
vacío 2 o 3 veces con el control variable del tostado
en la posición «4». Esto eliminará posibles olores
ocasionados por el proceso de fabricación.
Operación
Puede tostar todos los tamaños de pan que quepan
en la ranura del tostador.
Asegúrese que la bandeja para migas (G) esté colo-
cada.
Introduzca el pan, y empuje la palanca (D) hacia abajo.
Con el control variable de tostado (E), elija el nivel de
tostado que prefiere, del «1» (poco tostado) al «7» (muy
tostado).
Cuando se haya alcanzado el nivel de tostado selec-
cionado, el pan saltará automáticamente.
Levante la palanca (D) para hacer que el pan salga más.
Si desea interrumpir el proceso de tostado, pulse el
botón de apagado manual (B). El pan saldrá y el
tostador se apagará.
Si el tostador se apaga inesperadamente, simple-
mente enciéndalo de nuevo.
Pan atorado
Si el pan se atora en la ranura del tostador (F),
desenchufe el tostador, deje que se enfríe y con
cuidado saque el pan atorado utilizando un utensilio
desafilado y no metálico.
Pan congelado
Si desea tostar pan congelado, introduzca el pan,
seleccione el nivel de tostado que prefiera (con el
control variable E), presione la palanca (D) hacia abajo,
y a continuación pulse el botón de descongelación (A).
Calentamiento
Si desea calentar una tostada o pan que se haya
enfriado, presione la palanca (D) hacia abajo, y a
continuación pulse el botón de calentamiento (C).
Limpieza
Antes de limpiar el tostador desenchufe el aparato y
permita que se enfríe. Nunca limpie el aparato debajo
del chorro de agua, ni lo sumerja en agua. Únicamente
limpie las superficies exteriores con un paño húmedo.
No utilice los limpiadores abrasivos. Pueden ser utili-
zadas pequeñas cantidades de líquidos limpiadores.
No utilice solventes como alcohol, gasolina.
Ocasionalmente saque y vacíe la bandeja de la miga
(G).
Documento sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Importado y/o distribuído por:
Gillette Manufactura, S.A. de C.V. /
Gillette Distribuidora, S.A. de C.V.
Atomo No. 03
Parque Industrial Naucalpan
Naucalpan de Juarez
Estado de México
C.P. 53370
R.F.C. GMA 940301 MV7 /
R.F.C. GDI 930 706 NZ1
Caracteristicas eléctricas
Potencia nominal: 1080 W
Tensión de alimentación: 120 V a.c.
Frecuencia de operación: 50-60 Hz
4119_HT500_NA_S4-18 Seite 14 Montag, 29. September 2003 2:01 14
15
SOLO PARA MÉXICO
Garantia
La Compañía Braun consciente de lo que significa
para el usuario un servicio post-venta, brinda a este
aparato una garantia por un año, a partir de la fecha
de entrega. Dentro del plazo de garantía subsana-
remos cualquier defecto de fabricación o mano de
obra, bien sea reparando, cambiando algunas piezas
o sustituyendo el aparato según sea el desperfecto de
éste.
Las piezas o aparatos que hayan sido sustituidos
serán de nuestra propiedad.
La garantia perderá validez en los siguientes casos:
a) Cuando el producto no hubiese sido operado de
acuerdo al instructivo anexo.
b) Cuando el producto se hubiese utilizado en
condiciones distintas a las normales.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o
reparado por personas no autorizadas.
Para hacer efectiva esta garantia, presentar la misma
junto con el aparato al Centro de Servicio Autorizado
más cercano. Braun cubrirá el importe de la repara-
ción y el flete, siempre y cuando el producto esté
dentro de la garantía. De lo contrario dichos gastos
correrán por cuenta del usuario previa autorización.
El tiempo de reparación en ningún caso excederá de
30 días a partir de la fecha de recepción del producto.
En caso de extravio de la presente garantía, el con-
sumidor puede recurrir a su proveedor para que se
expida otra póliza de garantia, previa presentación de
la nota de compra o factura correspondiente. La
garantia tendrá validez a partir de la fecha de entrega
confirmada por la tienda vendedora mediante su firma
y sello sobre el recuadro inferior.
Importado y/o distribuído por:
Gillette Manufactura, S.A. de C.V./ Gillette
Distribuidora, S.A. de C.V.
Atomo No. 03
Parque Industrial Naucalpan
Naucalpan de Juarez
Estado de México
Código Postal 53370
R.F.C. GMA 940301 MV7 / R.F.C. GDI 930706 NZ1
Servicio al consumidor. Tel.: 01-800-50-858-00
Aparato Modelo
Nombre y/o razón social del distribuidor
4119_HT500_NA_S4-18 Seite 15 Montag, 29. September 2003 2:01 14

Transcripción de documentos

4119_HT500_NA_S2 Seite 1 Montag, 29. September 2003 1:58 13 Braun Infoline English Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun product. If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 For household use only Français Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun. Nous espérons que vous serez pleinement satisfaite de votre produit Braun. Si vous avez des questions, veuillez appeler Braun Canada : 1-800-387-6657 Pour usage ménager seulement Español Gracias por haber comprado un producto Braun. Esperamos que Ud. completamente satisfecha con su nuevo producto Braun. Si Ud. tiene alguna duda, por favor, en México, llame al: 01 (800) 508-5800 Para uso doméstico unicamente 4119_HT500_NA_S4-18 Seite 12 Montag, 29. September 2003 2:01 14 Español PRECAUCIÓN Al usar aparatos eléctricos, las medidas de seguridad básicas que se deben seguir son las siguientes: 1. Lea detenidamente todas las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico. 2. No deje el aparato en uso sin supervisión. 3. Evite tocar el interior caliente del aparato. 4. Nunca permita que el cable entre en contacto con la zona interior. 5. Antes de enchufar el aparato, asegúrese que el voltaje en su hogar corresponde con el impreso en la parte de debajo del electrodoméstico. 6. Este electrodoméstico debe mantenerse fuera del alcance de los niños. 7. No introduzca objetos metálicos en el tostador. 8. Este aparato no está diseñado para galletas o similares. 9. Nunca cubra la apertura del tostador, ni introduzca comida en papel de aluminio. Los alimentos de gran tamaño, los paquetes metálicos o utensilios de metal no se deben insertar en el tostador debido a que pueden implicar un riesgo, (fuego o descarga eléctrica). 10. Puede ocasionar un incendio si el tostador se encuentra cubierto, colocado cerca de materiales falmables, incluyendo cortinas, paredes, y similares durante su uso. 11. No cubra el tostasor o coloque debajo de cortinas miéntras este en uso, ya que puede ocacionar un incendio. 12. No intente sacar el alimento cuando esté en uso el tostador. 13. Nunca utilice el aparto sin la bandeja para migajas colocada. 14. Solo utilice el aparato si este está de pie, en posición vertical. 15. El tostador se calentará, sobre todo las partes metálicas. Deje que se enfríe antes de guardar. 16. Para desconectar, dé vuelta al control a «off». Después desenchufe. Desconecte el aparato cuando no esté en uso y antes de limpiar. Permita que se enfríe antes de introducir o sacar piezas y antes de limpiar. 17. No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados o después de algún mal funcionamiento. Si el aparato tiene algún defecto, deje de utilizarlo y llévelo a un Centro de Servicio Braun para su reparación. 18. El uso de algún accesorio no recomendado puede dañar el tostador. 19. No utilice el tostador al aire libre. 20. No deje el cable colgando sobre el borde de la mesa o sobre las superficies calientes. 21. No coloque el tostador cerca de un gas caliente, un horno eléctrico, o en un horno calentado. 22. Para desconectar, dé vuelta el control a "off", después desconecte el aparato. GUARDE LAS INSTRUCCIONES DE USO PARA FUTURAS CONSULTAS 12 4119_HT500_NA_S4-18 Seite 13 Montag, 29. September 2003 2:01 14 INSTRUCCIONES PARA EL CABLE CORTO Se proporciona un cable corto para reducir riesgos por enredo o por un cable largo. Cables desmontables más largos que pueden ser utilizados y cambiados si se utilizan bajo las siguientes indicaciones: Si se utiliza una cuerda de la extensión siga estas pautas: A. El grado eléctrico marcado debe ser por lo menos tan grande como el grado eléctrico del aparato. B. Si el cable es del tipo tierra, el cable debe ser un cable de 3 del tipo tierra. C. El cable más largo debe ser arreglado de modo que no cuelgue de la mesa donde pueda ser tirado o encendido por niños. ESTE ELECTRODOMÉSTICO HA SIDO FABRICADO PARA PROCESAR CANTIDADES NORMALES EN UN HOGAR 13 4119_HT500_NA_S4-18 Seite 14 Montag, 29. September 2003 2:01 14 Esta aplicación tiene un enchufe polarizado (una lámina es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe cabe en un enchufe polarizado solamente unidireccional. Si el enchufe no cabe completamente en el enchufe, inviertalo. Si todavía no cabe, contacte a un electricista calificado. No intente modificar esta característica de seguridad. Pan congelado Si desea tostar pan congelado, introduzca el pan, seleccione el nivel de tostado que prefiera (con el control variable E), presione la palanca (D) hacia abajo, y a continuación pulse el botón de descongelación (A). Calentamiento Descripción A B C D E F G H Botón de descongelación Botón de apagado manual Botón de calentamiento Palanca levanta-pan Control variable del tostado Ranura del tostador Bandeja para migas Compartimento guarda-cables Antes de usar por primera vez, caliente el tostador vacío 2 o 3 veces con el control variable del tostado en la posición «4». Esto eliminará posibles olores ocasionados por el proceso de fabricación. Si desea calentar una tostada o pan que se haya enfriado, presione la palanca (D) hacia abajo, y a continuación pulse el botón de calentamiento (C). Limpieza Antes de limpiar el tostador desenchufe el aparato y permita que se enfríe. Nunca limpie el aparato debajo del chorro de agua, ni lo sumerja en agua. Únicamente limpie las superficies exteriores con un paño húmedo. No utilice los limpiadores abrasivos. Pueden ser utilizadas pequeñas cantidades de líquidos limpiadores. No utilice solventes como alcohol, gasolina. Ocasionalmente saque y vacíe la bandeja de la miga (G). Operación Documento sujeto a modificaciones sin previo aviso. Puede tostar todos los tamaños de pan que quepan en la ranura del tostador. • Asegúrese que la bandeja para migas (G) esté colocada. • Introduzca el pan, y empuje la palanca (D) hacia abajo. • Con el control variable de tostado (E), elija el nivel de tostado que prefiere, del «1» (poco tostado) al «7» (muy tostado). • Cuando se haya alcanzado el nivel de tostado seleccionado, el pan saltará automáticamente. • Levante la palanca (D) para hacer que el pan salga más. • Si desea interrumpir el proceso de tostado, pulse el botón de apagado manual (B). El pan saldrá y el tostador se apagará. • Si el tostador se apaga inesperadamente, simplemente enciéndalo de nuevo. Pan atorado Si el pan se atora en la ranura del tostador (F), desenchufe el tostador, deje que se enfríe y con cuidado saque el pan atorado utilizando un utensilio desafilado y no metálico. 14 Importado y/o distribuído por: Gillette Manufactura, S.A. de C.V. / Gillette Distribuidora, S.A. de C.V. Atomo No. 03 Parque Industrial Naucalpan Naucalpan de Juarez Estado de México C.P. 53370 R.F.C. GMA 940301 MV7 / R.F.C. GDI 930 706 NZ1 Caracteristicas eléctricas Potencia nominal: 1080 W Tensión de alimentación: 120 V a.c. Frecuencia de operación: 50-60 Hz 4119_HT500_NA_S4-18 Seite 15 Montag, 29. September 2003 2:01 14 SOLO PARA MÉXICO Garantia La Compañía Braun consciente de lo que significa para el usuario un servicio post-venta, brinda a este aparato una garantia por un año, a partir de la fecha de entrega. Dentro del plazo de garantía subsanaremos cualquier defecto de fabricación o mano de obra, bien sea reparando, cambiando algunas piezas o sustituyendo el aparato según sea el desperfecto de éste. Las piezas o aparatos que hayan sido sustituidos serán de nuestra propiedad. La garantia perderá validez en los siguientes casos: a) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo al instructivo anexo. b) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas. Para hacer efectiva esta garantia, presentar la misma junto con el aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano. Braun cubrirá el importe de la reparación y el flete, siempre y cuando el producto esté dentro de la garantía. De lo contrario dichos gastos correrán por cuenta del usuario previa autorización. El tiempo de reparación en ningún caso excederá de 30 días a partir de la fecha de recepción del producto. En caso de extravio de la presente garantía, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se expida otra póliza de garantia, previa presentación de la nota de compra o factura correspondiente. La garantia tendrá validez a partir de la fecha de entrega confirmada por la tienda vendedora mediante su firma y sello sobre el recuadro inferior. Importado y/o distribuído por: Gillette Manufactura, S.A. de C.V./ Gillette Distribuidora, S.A. de C.V. Atomo No. 03 Parque Industrial Naucalpan Naucalpan de Juarez Estado de México Código Postal 53370 R.F.C. GMA 940301 MV7 / R.F.C. GDI 930706 NZ1 Servicio al consumidor. Tel.: 01-800-50-858-00 Aparato Modelo Nombre y/o razón social del distribuidor 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Braun HT 500 B Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas