Samsung LN40A530P1F Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Contact SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care center.
Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al
Cliente.
Country
Customer Care Center
Web Site Address
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca
Samsung Electronics Canada Inc., Customer
Service 55 Standish Court Mississauga,
Ontario L5R 4B2 Canada
Samsung Electronique Canada Inc.,
Service à la Clientèle 55 Standish Court
Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada
U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
Samsung Electronics America, Inc.
105 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660-0511
LCD TV
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/global/register
Model Serial No.
BN68-01392D-01
BN68-01392D-01L02-Cover.indd 1 2008-02-21 ¿ÀÈÄ 10:16:01
Precautions When Displaying a Still Image
A still image may cause permanent damage to the TV screen
Do not display a still image on the LCD panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention. This image
retention is also known as “screen burn”. To avoid such image retention, reduce the degree of brightness and contrast of the
screen when displaying a still image.
Watching the LCD TV in 4:3 format for a long period of time may leave traces of borders displayed on the left,
right and center of the screen caused by the difference of light emission on the screen.
Playing a DVD or a game console may cause a similar effect to the screen.
Damages caused by the above effect are not covered by the Warranty.
Displaying still images from Video games and PC for longer than a certain period of time may produce partial after-images.
To prevent this effect, reduce the ‘brightness’ and ‘contrast’ when displaying still images.
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Important Warranty Information Regarding Television Format Viewing
Wide screen format LCD Displays (16:9, the aspect ratio of the screen width to height) are primarily designed to view wide screen format
full-motion video. The images displayed on them should primarily be in the wide screen 16:9 ratio format, or expanded to ll the screen if
your model offers this feature and the images are constantly moving. Displaying stationary graphics and images on screen, such as the dark
sidebars on nonexpanded standard format television video and programming, should be limited to no more than 5% of the total television
viewing per week.
Additionally, viewing other stationary images and text such as stock market reports, video game displays, station logos, web sites or computer
graphics and patterns, should be limited as described above for all televisions. Displaying stationary images that exceed the above guidelines
can cause uneven aging of LCD Displays that leave subtle, but permanent burned-in ghost images in the LCD picture. To avoid this, vary the
programming and images, and primarily display full screen moving images, not stationary patterns or dark bars.
On LCD models that offer picture sizing features, use these controls to view different formats as a full screen picture.
Be careful in the selection and duration of television formats used for viewing. Uneven LCD aging as a result of format selection and use, as
well as burned-in images, are not covered by your Samsung limited warranty.
SAMSUNG ELECTRONICS NORTH AMERICAN LIMITED WARRANTY STATEMENT
Subject to the requirements, conditions, exclusions and limitations of the original Limited Warranty supplied with Samsung Electronics
(SAMSUNG) products, and the requirements, conditions, exclusions and limitations contained herein, SAMSUNG will additionally provide
Warranty Repair Service in the United States on SAMSUNG products purchased in Canada, and in Canada on SAMSUNG products
purchased in the United States, for the warranty period originally specied, and to the Original Purchaser only.
The above described warranty repairs must be performed by a SAMSUNG Authorized Service Center. Along with this Statement, the
Original Limited Warranty Statement and a dated Bill of Sale as Proof of Purchase must be presented to the Service Center. Transportation
to and from the Service Center is the responsibility of the purchaser.
Conditions covered are limited only to manufacturing defects in material or workmanship, and only those encountered in normal use of the
product.
Excluded, but not limited to, are any originally specied provisions for, in-home or on-s
ite services, minimum or maximum repair
times,
exchanges or replacements, accessories, options, upgrades, or consumables.
For the location of a SAMSUNG Authorized Service Center, please call toll-free:
In the United States : 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) In Canada : 1-800-SAMSUNG
See the warranty card for more information on warranty terms.
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 1 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:18
General Information
List of Features ..................................................................2
Accessories .......................................................................2
Viewing the Control Panel .................................................3
Viewing the Connection Panel ...........................................4
Remote Control .................................................................5
Installing Batteries in the Remote Control .........................6
Connections
Connecting VHF and UHF Antennas .................................6
Connecting Cable TV ........................................................7
Connecting a DVD Player or Cable Box/Satellite receiver
(Set-Top Box) via HDMI .....................................................8
Connecting a DVD Player or Cable Box/Satellite receiver
(Set-Top Box) via DVI ........................................................8
Connecting a DVD Player or Cable Box/Satellite receiver
(Set-Top Box) via Component cables ................................9
Connecting a Camcorder ...................................................9
Connecting a VCR ...........................................................10
Connecting a Digital Audio System .................................11
Connecting an Amplier/DVD Home Theater ..................11
Connecting a PC .............................................................11
Operation
Turning the TV On and Off ..............................................12
Plug & Play Feature .........................................................12
Changing Channels .........................................................13
Adjusting the Volume .......................................................14
Viewing the Display .........................................................14
Viewing the Menus ..........................................................14
Using the TOOLS Button .................................................15
Memorizing the Channels ................................................15
To Select the Source .......................................................17
To Edit the Input Source Name ........................................17
Picture Control
Changing the Picture Standard .......................................18
Customizing the Picture Settings .....................................18
Adjusting the Detailed Settings ........................................19
Resetting the Picture Settings to the Factory Defaults ....22
Conguring Picture Options .............................................23
Viewing Picture-in-Picture ...............................................27
Sound Control
Changing the Sound Standard ........................................29
Customizing the Sound ...................................................29
Setting the TruSurround XT .............................................30
Choosing Preferred Language ........................................31
Choosing a Multi-Channel Sound (MTS) track ................31
Automatic Volume Control ...............................................32
Setting the TV Speakers On/Off ......................................32
Listening to the Sound of the Sub (PIP) Picture ..............33
Resetting the Sound Settings to the Factory Defaults .....33
Connecting Headphones (Sold separately) .....................33
Channel Control
Managing Channels .........................................................34
Clearing Scrambled Channels - Digital ............................40
Fine Tuning Analog Channels ..........................................40
Checking the Digital-Signal Strength ...............................41
PC Display
Using Your TV as a Computer (PC) Display ....................42
Display Modes .................................................................42
Setting up the TV with your PC .......................................43
Time Setting
Setting the Clock .............................................................45
Function Description
Selecting a Menu Language ............................................49
Using the V-Chip ..............................................................49
Viewing Closed Captions (On-Screen Text Messages)
- Analog ...........................................................................56
Viewing Closed Captions (On-Screen Text Messages)
- Digital ............................................................................57
Adjusting the TV On/Off Melody Sound ...........................58
Setting the Entertainment mode ......................................58
Using the Energy Saving Feature ....................................59
Upgrading the Software ...................................................60
About Anynet
+
What is Anynet
+
?.............................................................61
Connecting Anynet
+
Devices...........................................61
Setting Up Anynet
+
.........................................................62
Scanning and Switching between Anynet
+
Devices ........62
Recording ........................................................................63
Listening through a Receiver (Home theater) ..................64
Troubleshooting for Anynet
+
...........................................64
Appendix
Troubleshooting ...............................................................65
Installing the Stand ..........................................................67
Disconnecting the Stand ..................................................67
Auto Wall-Mount Adjustment (Sold separately) ..............68
Wall Mount Kit Specications (VESA) .............................69
Using the Anti-Theft Kensington Lock .............................70
Specications ..................................................................71
Dimensions ......................................................................72
English - 1
English
Contents
Symbol Press Note One-Touch Button
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 1 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:19
English - 2
List of Features
Adjustable picture settings that can be stored in the TV’s memory.
Automatic timer to turn the TV on and off.
A special sleep timer.
Excellent Digital Interface & Networking :
With a built-in HD digital tuner, non-subscription HD broadcasts can be viewed with no Cable Box/Satellite receiver
(Set-Top Box) needed.
HDMI/DVI connection of your PC to this TV.
Excellent Picture Quality
- DNIe technology provides life-like clear images.
SRS TruSurround XT
- SRS TruSurround XT provides a virtual surround system.
Accessories
Please make sure the following items are included with your LCD TV. If any items are missing, contact your dealer.
Remote Control & Batteries
(AAA x 2)
(BN59-00721A)
Warranty Card /
Registration Card /
Safety Guide Manual
(Not available in all locations)
Cover-Bottom
(LN37A530P1F: BN63-04208B)
(LN40A530P1F: BN63-04352A)
(LN46A530P1F: BN63-04353A)
(LN52A530P1F: BN63-04354A)
Power Cord
(3903-000144)
Cleaning Cloth
(BN63-01798A)
Owners Instructions
Ferrite Core
(3301-001110)
The items color and shape may vary depending on the model.
Ferrite Core (Power Cord)
The ferrite cores are used to shield the cables from interference. When
connecting a cable, open the ferrite core and clip it around the cable near the
plug.
General Information
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 2 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:20
English - 3
Viewing the Control Panel
Buttons on the Lower-Right Part of the Panel
The buttons on the lower-right panel control your TV’s basic features, including the on-screen menu.
To use the more advanced features, you must use the remote control.
8 8
4
1
2
3
5
6
7
The product color and shape may vary depending on the model.
Front Panel buttons
Touch each button to
operate.
1
SOURCE
Toggles between all the available input sources
(TV, AV1, AV2, S-Video, Component1, Component2, PC,
HDMI1, HDMI2/DVI, HDMI3). In the on-screen menu,
use this button as you would use the ENTER button
on the remote control.
2
MENU
Press to see an on-screen menu of your TV’s features.
3
– VOL +
Press to increase or decrease the volume.
In the on-screen menu, use the – VOL + buttons as you
would use the ◄ and ► buttons on the remote control.
4
CH
Press to change channels.
In the on-screen menu, use the CH buttons as
you would use the ▼ and ▲ buttons on the remote
control.
5
POWER INDICATOR
Blinks and turns off when the power is on and lights up
in stand-by mode.
6
(Power)
Press to turn the TV on and off.
7
REMOTE CONTROL SENSOR
Aim the remote control towards this spot on the TV.
8
SPEAKERS
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 3 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:20
English - 4
Viewing the Connection Panel
Use the connection panel jacks to connect A/V components that will be connected continuously, such as DVD players or a
VCR. For more information on connecting equipment, see pages 6~11.
[TV Side Panel][TV Rear Panel]
The product color and shape may vary depending on the model.
1
AUDIO OUT
Connects to the audio input jacks on your Amplier/
Home theater.
2
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Connects to a Digital Audio component.
3
PC IN [PC] / [AUDIO]
Connects to the video and audio output jacks on your PC.
4
HDMI IN 1, 2, 3 / DVI IN(HDMI2)[R-AUDIO-L]
Connects to the HDMI jack of a device with an HDMI
output.
- No sound connection is needed for an HDMI to HDMI
connection.
Use the HDMI IN 2 jack for DVI connection to an
external device. Use a DVI to HDMI cable or DVI-HDMI
adapter (DVI to HDMI) for video connection and the
DVI IN (HDMI2) [R-AUDIO-L] jacks for audio.
- When using an HDMI/DVI cable connection, you must
use the HDMI IN 2 jack.
5
ANT IN
Connects to an antenna or cable TV system.
6
AV IN 2
Video and audio inputs for external devices, such as a
camcorder or VCR.
S-VIDEO
Connects an S-Video signal from a camcorder or VCR.
7
(HEADPHONE)
Connects a set of external headphones for private
listening.
8
POWER INPUT
Connects the supplied power cord.
9
SERVICE
Connector for SERVICE only.
0
COMPONENT IN 1, 2 / AV IN 1
Connects Component video/audio.
The COMPONENT IN 1 jack is also used as the
AV IN 1 jack.
- Connect the video cable to the COMPONENT IN 1
[Y/VIDEO] jack and the audio cable to the
COMPONENT IN 1 [R-AUDIO-L] jacks.
!
EX-LINK
Connect this to the jack on the optional wall mount
bracket. This will allow you to adjust the TV viewing
angle using your remote control.
@
KENSINGTON LOCK
The Kensington Lock (optional) is a device used to
physically x the system when used in a public place.
If you want to use a locking device, contact the dealer
where you purchased the TV.
The location of the Kensington Lock may be different
depending on its model.
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 4 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:21
English - 5
Remote Control
You can use the remote control up to a distance of about 23 feet from the TV.
1
POWER
Turns the TV on and off.
2
TV
Selects the TV mode directly.
3
NUMERIC BUTTONS
Press to change the channel.
4
Press to select additional
channels (digital and analog)
being broadcast by the same
station. For example, to select
channel “54-3”, press “54”,
then press “ ” and “3”.
5
(MUTE)
Press to temporarily cut off the
sound.
6
VOL – / VOL +
Press to increase or decrease
the volume.
7
CH LIST
Used to display Channel Lists
on the screen.
8
TOOLS
Use to quickly select frequently
used functions.
9
INFO
Press to display information on
the TV screen.
0
COLOR BUTTONS
Use these buttons in the
Channel list, etc.
!
SRS
Selects SRS TruSurround XT
mode.
@
E.MODE
Press to select the preset
display and sound modes for
sports, cinema and games.
#
Use these buttons in the DMA,
and Anynet
+
modes.
( : This remote can be
used to control recording on
Samsung recorders with the
Anynet
+
feature)
$
ON/OFF
Press to backlight the buttons
on the remote. This function is
convenient for using at night or
when the room is dark. (Using
the remote control with the
ON/OFF
light button set
to On will reduce the battery
usage time.)
%
PRE-CH
Tunes to the previous channel.
^
CH / CH
Press to change channels.
&
SOURCE
Press to display and select the
available video sources.
*
CC
Controls the caption decoder.
(
MENU
Displays the main on-screen
menu.
)
RETURN
Returns to the previous menu.
a
UP▲/DOWN▼/LEFT◄/
RIGHT►/ENTER
Use to select on-screen menu
items and change menu values.
b
EXIT
Press to exit the menu.
c
DMA (Digital Media Adapter)
Use this when connecting
a SAMSUNG DMA device
through an HDMI interface and
switching to DMA mode.
For more information on the
operating procedures, refer to
the user manual of the DMA.
This button is available when
“Anynet
+
(HDMI-CEC)” is “On”.
(see page 62)
d
MTS
Press to choose stereo, mono
or Separate Audio Program
(SAP broadcast).
e
FAV.CH
Press to switch to your favorite
channels.
f
P.SIZE
Picture size selection.
The performance of the remote control may be affected by bright light.
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 5 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:21
English - 6
Installing Batteries in the Remote Control
1. Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the gure.
2. Install two AAA size batteries.
Make sure to match the “+” and “–” ends of the batteries with the diagram inside the
compartment.
3.
Replace the cover.
Remove the batteries and store them in a cool, dry place if you won’t be using the
remote control for a long time.
The remote control can be used up to about 23 feet from the TV.
(Assuming typical TV usage, the batteries should last for about one year.)
Using the remote control with the ON/OFF light button set to On will reduce the
battery usage time.
If the remote control doesn’t work, check the following:
1. Is the TV power on?
2. Are the plus and minus ends of the batteries reversed?
3. Are the batteries drained?
4. Is there a power outage or is the power cord unplugged?
5. Is there a special uorescent light or neon sign nearby?
Connecting VHF and UHF Antennas
If your antenna has a set of leads that look like the diagram to the right, see “Antennas
with 300 Ω Flat Twin Leads” below.
If your antenna has one lead that looks like the diagram to the right, see “Antennas with
75 Ω Round Leads”.
If you have two antennas, see “Separate VHF and UHF Antennas”.
Antennaswith300ΩFlatTwinLeads
If you are using an off-air antenna (such as a roof antenna or “rabbit ears”) that has 300
Ω twin at leads, follow the directions below.
1.
Place the wires from the twin leads under the screws on a 300-75 Ω adapter (not
supplied). Use a screwdriver to tighten the screws.
2.
Plug the adaptor into the ANT IN terminal on the back of the TV.
Antennaswith75ΩRoundLeads
1. Plug the antenna lead into the ANT IN terminal on the back of the TV.
Separate VHF and UHF Antennas
If you have two separate antennas for your TV (one VHF and one UHF), you must combine the two antenna signals before
connecting the antennas to the TV. This procedure requires an optional combiner-adaptor (available at most electronics
shops).
1.
Connect both antenna leads to the combiner.
2. Plug the combiner into the ANT IN terminal on the bottom of the rear panel.
Connections
ANT IN
ANT IN
UHF
VHF
ANT IN
UHF
VHF
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 6 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:22
English - 7
Connecting Cable TV
To connect to a cable TV system, follow the instructions below.
Cable without a Cable Box
1.
Plug the incoming cable into the ANT IN terminal on the back of the TV.
Because this TV is cable-ready, you do not need a cable box to view
unscrambled cable channels.
Connecting to a Cable Box that Descrambles All Channels
1.
Find the cable that is connected to the ANT OUT terminal on your cable box.
This terminal might be labeled “ANT OUT”, “VHF OUT” or simply, “OUT”.
2.
Connect the other end of this cable to the ANT IN terminal on the back of the TV.
Connecting to a Cable Box that Descrambles Some Channels
If your cable box descrambles only some channels (such as premium channels), follow the instructions below. You will need
a two-way splitter, an RF (A/B) switch and four lengths of RF cable. (These items are available at most electronics stores.)
1.
Find and disconnect the cable that is
connected to the ANT IN terminal on
your cable box.
This terminal might be labeled
“ANT IN”, “VHF IN” or simply, “IN”.
2. Connect this cable to a two-way
splitter.
3.
Connect an RF cable between the
OUTPUT terminal on the splitter and
the IN terminal on the cable box.
4. Connect an RF cable between the
ANT OUT terminal on the cable box
and the B–IN terminal on the RF(A/B)
switch.
5.
Connect another cable between the
other OUT terminal on the splitter and
the A–IN terminal on the RF (A/B)
switch.
6. Connect the last RF cable between
the OUT terminal on the RF (A/B)
switch and the ANT IN terminal on the
rear of the TV.
After you have made this connection, set the A/B switch to the “A” position for normal viewing. Set the A/B switch to the “B”
position to view scrambled channels. (When you set the A/B switch to “B”, you will need to tune your TV to the cable box’s
output channel, which is usually channel 3 or 4.)
ANT OUT
ANT IN
ANT IN
ANT IN
Splitter
Incoming
cable
Splitter
Cable Box
Incoming
cable
Splitter
Cable Box
RF (A/B)
Switch
Incoming
cable
ANT IN
Splitter
Cable Box
Incoming
cable
RF (A/B)
Switch
Splitter
Cable Box
Incoming
cable
TV Rear
RF (A/B)
Switch
ANT IN
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 7 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:23
English - 8
Connecting a DVD Player or Cable Box/Satellite receiver (Set-Top Box) via HDMI
This connection can only be made if there is an HDMI Output connector on the external device.
1. Connect an HDMI Cable
between the HDMI IN
(1, 2 or 3) jack on the
TV and the HDMI jack
on the DVD Player or
Cable Box/Satellite
receiver (Set-Top Box).
What is HDMI?
HDMI(High-Denition Multimedia Interface), is an interface that enables the
transmission of digital audio and video signals using a single cable.
The difference between HDMI and DVI is that the HDMI device is smaller in size and
has the HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) coding feature installed.
Each DVD Player or Cable Box/Satellite receiver (Set-Top Box) has a different back
panel conguration.
The TV may not output sound and pictures may be displayed with abnormal color when
DVD players/Cable Boxes/Satellite receivers supporting HDMI versions older than 1.3
are connected. When connecting an older HDMI cable and there is no sound, connect
the HDMI cable to the HDMI IN 2 jack and the audio cables to the DVI IN (HDMI2)
[R-AUDIO-L] jacks on the back of the TV. If this happens, contact the company that
provided the DVD player/Cable Box/Satellite receiver to conrm the HDMI version, then
request an upgrade.
HDMI cables that are not 1.3 may cause annoying icker or no screen display
.
or
DVD Player or Cable Box/Satellite receiver
(Set-Top Box) Rear Panel
TV Rear Panel
HDMI Cable (Not supplied)
TV Side Panel
Connecting a DVD Player or Cable Box/Satellite receiver (Set-Top Box) via DVI
This connection can only be made if there is a DVI Output connector on the external device.
1. Connect a DVI to HDMI
Cable or DVI-HDMI
Adapter between the
HDMI IN 2 jack on the
TV and the DVI jack
on the DVD Player or
Cable Box/Satellite
receiver (Set-Top Box).
2.
Connect Audio Cables
between the DVI IN
(HDMI 2) [R-AUDIO-L]
jack on the TV and the
DVD Player or Cable
Box/Satellite receiver
(Set-Top Box).
Each DVD Player or Cable Box/Satellite receiver (Set-Top Box) has a different back
panel conguration.
When connecting a DVD Player or Cable Box/Satellite receiver (Set-Top Box), match
the color of the connection terminal to the cable.
When using an HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 2 jack.
TV Rear Panel
DVD Player or Cable Box/
Satellite receiver (Set-Top Box)
Audio Cable (Not supplied)
2
DVI to HDMI Cable (Not supplied)
1
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 8 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:24
English - 9
or
TV Side Panel
Camcorder
S-Video Cable (Not supplied)
1
Audio Cable
(Not supplied)
2
Video Cable (Not supplied)
1
Connecting a Camcorder
The side panel jacks on your TV make it easy to connect a camcorder to your TV.
They allow you to view the camcorder tapes without using a VCR.
1. Connect a Video Cable
(or S-Video Cable)
between the AV IN 2
[VIDEO] (or S-VIDEO)
jack on the TV and the
VIDEO OUT jack on the
camcorder.
2.
Connect Audio Cables
between the AV IN 2
[R-AUDIO-L] jacks on
the TV and the AUDIO
OUT jacks on the
camcorder.
Each Camcorder has a different back panel conguration.
When connecting a Camcorder, match the color of the connection terminal to the cable.
Connecting a DVD Player or Cable Box/Satellite receiver (Set-Top Box) via Component cables
The rear panel jacks on your TV make it easy to connect a DVD Player or Cable Box/Satellite receiver (Set-Top Box) to your TV.
1. Connect a Component
Cable between the
COMPONENT IN
(1 or 2) [Y, PB, PR]
jacks on the TV and the
COMPONENT
[Y, PB, PR] jacks on the
DVD Player or Cable
Box/Satellite receiver
(Set-Top Box).
2.
Connect Audio
Cables between the
COMPONENT IN(1 or
2) [R-AUDIO-L] jacks on
the TV and the AUDIO
OUT jacks on the
DVD Player or Cable
Box/Satellite receiver
(Set-Top Box).
Component video separates the video into Y (Luminance (brightness)), Pb (Blue) and
Pr (Red) for enhanced video quality.
Be sure to match the component video and audio connections.
For example, if connecting a Component video cable to COMPONENT IN 1, connect
the audio cable to COMPONENT IN 1 also.
Each DVD Player or Cable Box/Satellite receiver (Set-Top Box) has a different back
panel conguration.
When connecting a DVD Player or Cable Box/Satellite receiver (Set-Top Box), match
the color of the connection terminal to the cable.
TV Rear Panel
DVD Player or Cable Box /
Satellite receiver (Set-Top Box)
Audio Cable
(Not supplied)
2
Component Cable (Not supplied)
1
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 9 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:25
English - 10
Connecting a VCR
Video Connection
These instructions assume that you have already connected your TV to an antenna or a cable TV system (according to the
instructions on pages 6~7). Skip step 1 if you have not yet connected to an antenna or a cable system.
1. Unplug the cable or
antenna from the back
of the TV.
2.
Connect the cable or
antenna to the ANT IN
terminal on the back of
the VCR.
3.
Connect an RF Cable
between the ANT OUT
terminal on the VCR
and the ANT IN terminal
on the TV.
4.
Connect a Video Cable
between the VIDEO
OUT jack on the
VCR and the AV IN 1
[Y/VIDEO] or AV IN 2
[VIDEO] jack on the TV.
5.
Connect Audio Cables
between the AUDIO
OUT jacks on the VCR
and the AV IN 1 (or AV
IN 2) [R-AUDIO-L] jacks
on the TV.
If you have a “mono”
(non-stereo) VCR,
use a Y-connector
(not supplied) to
connect to the
right and left audio
input jacks of the
TV. Alternatively,
connect the cable to
the “R” jack. If your
VCR is stereo, you
must connect two
cables.
ANT IN
Follow the instructions in “Viewing a VCR or Camcorder Tape” to view your VCR tape.
Each VCR has a different back panel conguration.
When connecting a VCR, match the color of the connection terminal to the cable.
When connecting to AV IN 1, the color of the AV IN 1 [Y/VIDEO] jack (Green) does not
match the color of the video cable (Yellow).
S-Video Connection
Your Samsung TV can be connected to an S-Video jack on a VCR. (This connection delivers a better picture as compared
to a standard VCR.)
1. To begin, follow steps
1–3 in the previous
section to connect the
antenna or cable to your
VCR and your TV.
2.
Connect an S-Video
Cable between the
S-VIDEO OUT jack on
the VCR and the
AV IN 2 [S-VIDEO] jack
on the TV.
3.
Connect Audio Cables
between the AUDIO
OUT jacks on the VCR
and the AV IN 2
[R-AUDIO-L] jacks on
the TV.
An S-Video cable may be included with a VCR. (If not, check your local electronics store.)
Each VCR has a different back panel conguration.
When connecting a VCR, match the color of the connection terminal to the cable.
VCR Rear Panel
TV Rear Panel
TV Side Panel
RF Cable (Not supplied)
3
Video Cable (Not supplied)
4
Audio Cable (Not supplied)
5
VCR Rear Panel
TV Rear Panel
TV Side Panel
Audio Cable (Not supplied)
3
S-Video Cable (Not supplied)
2
RF Cable (Not supplied)
1
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 10 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 6:26:04
English - 11
Connecting a Digital Audio System
The rear panel jacks on your TV make it easy to connect a Digital Audio System (Home theater/Receiver) to your TV.
1. Connect an Optical Cable
between the “DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)” jacks on
the TV and the Digital Audio
Input jacks on the Digital Audio
System.
When a Digital Audio System
is connected to the “DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL)” jack:
Decrease the volume of the
TV and adjust the volume
level with the system’s volume
control.
5.1CH audio is possible when the TV is connected to an external device
supporting 5.1CH.
Each Digital Audio System has a different back panel conguration.
When the receiver (home theater) is set to On, you can hear sound output from
the TV’s Optical jack. When the TV is displaying a DTV(air) signal, the TV will send
out 5.1 channel sound to the Home theater receiver. When the source is a digital
component such as a DVD and is connected to the TV via HDMI, only 2 channel
sound will be heard from the Home Theater receiver. If you want to hear 5.1 channel
audio, connect the DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) jack on the DVD player or
Cable/Satellite Box directly to an Amplier or Home Theater, not the TV.
TV Rear Panel
Digital Audio System
Optical Cable (Not supplied)
ConnectinganAmplier/DVDHomeTheater
1. Connect Audio Cables
between the AUDIO OUT
[R-AUDIO-L] jacks on the TV
and AUDIO IN [R-AUDIO-L]
jacks on the Amplier/DVD
Home Theater.
When an audio amplier is
connected to the “AUDIO OUT
[R-AUDIO-L]” jacks: Decrease
the volume of the TV and
adjust the volume level with
the Ampliers volume control.
Each Amplier/DVD Home Theater has a different back panel conguration.
When connecting an Amplier/DVD Home Theater, match the color of the
connection terminal to the cable.
TV Rear Panel
Amplier/DVDHomeTheater
Audio Cable (Not supplied)
Connecting a PC
Using the D-Sub Cable
1.
Connect a D-Sub Cable
between PC IN [PC] connector
on the TV and the PC output
connector on your computer.
2.
Connect a PC Audio Cable
between the PC IN [AUDIO]
jack on the TV and the Audio
Out jack of the sound card on
your computer.
Using the HDMI/DVI Cable
1.
Connect an HDMI/DVI cable
between the HDMI IN 2 jack
on the TV and the PC output
jack on your computer.
2.
Connect a 3.5 mm Stereo mini-
plug/2RCA Cable between the
DVI IN(HDMI2) [R-AUDIO-L]
jack on the TV and the Audio
Out jack of the sound card on
your computer.
Each PC has a different back panel conguration.
When connecting a PC, match the color of the connection terminal to the cable.
When using an HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 2 terminal.
TV Rear Panel
Using the D-Sub Cable
Using the HDMI/DVI Cable
TV Rear Panel
D-Sub Cable (Not supplied)
1
PC Audio Cable (Not supplied)
2
3.5 mm Stereo mini-plug/2RCA Cable (Not supplied)
2
HDMI/DVI Cable (Not supplied)
1
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 11 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:27
English - 12
Turning the TV On and Off
Press the POWER button on the remote control.
You can also use the POWER button on the TV.
Operation
Plug & Play Feature
When the TV is initially powered on, basic settings proceed automatically and subsequently.
1.
Press the POWER button on the remote control.
The message “Menu Language, Store Demo, Channels and Time will be set.”
is displayed.
Press the ENTER button, then “Select language of the OSD.” menu
is automatically displayed. Press the ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select language, then press the ENTER
button. The message “Select ‘Home Use’ when installing this TV in your
home.” is displayed.
3.
Press the ◄ or ► button to select “Store Demo” or “Home Use”, then
press the ENTER button. The message “Select the Antenna source to
memorize.” is displayed.
We recommend setting the TV to “Home Use” mode for the best picture in
your home environment.
“Store Demo” mode is only intended for use in retail environments.
If the unit is accidentally set to “Store Demo” mode and you want to return
to “Home Use” (Standard): Press the Volume button on the TV. When the
volume OSD is displayed, press and hold the MENU button on the TV for
5 seconds.
4.
Press the ▲ or ▼ button to memorize the channels of the selected
connection. Press the ENTER button to select “Start”.
Air: “Air” antenna signal.
Cable: “Cable” antenna signal.
Auto: “Air” and “Cable” antenna signals.
In Cable mode, you can select the correct signal source among STD,
HRC, and IRC by pressing the ▲, ▼, ◄ or ► button, then press the
ENTER
button. If you have Digital cable, select the cable system
signal source for both Analog and Digital. Contact your local cable
company to identify the type of cable system that exists in your particular
area.
5.
The TV will begin memorizing all of the available channels.
To stop the search before it has nished, press the ENTER button with
“Stop” selected.
After all the available channels are stored, it starts to remove scrambled
channels (see page 40). And then, the Auto program menu reappears.
Press the ENTER button when channel memorization is complete.
The message “Set the Clock Mode.” is displayed.
6.
Press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select “Auto”, then Press the ENTER button.
The message “Set to daylight saving time.” is displayed.
If you select “Manual”, “Set current date and time” is displayed.
(See page 45)
7.
Press the ▲ or ▼ button to select “Off” or “On”, then press the ENTER
button. The message “Select the time zone in which you live.” is displayed.
Plug & Play
Select ‘Home Use’ when installing this TV in your
home.
Home Use
Store Demo
EnterMove
Plug & Play
Set the Clock Mode.
Clock Mode : Auto
Auto
Manual
SkipEnterMove
Plug & Play
Select language of the OSD.
Menu Language : English
EnterMove
English
Español
Français
Plug & Play
Auto Program in Progress.
Stop
Air 38
3%
DTV Air : -- Air : --
SkipEnter
Plug & Play
Auto Program is completed.
3 channels are memorized.
DTV Air : 1 Air : 2
OK
SkipEnter
Plug & Play
Set to daylight saving time.
DST : Auto
Off
On
SkipEnterMove
Plug & Play
Select the Antenna source to memorize.
Air
Cable
Auto
Start
SkipEnterMove
Start
Start
Plug & Play
Menu Language, Store Demo, Channels and Time will
be set.
OK
ReturnEnter
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 12 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:28
English - 13
8. Press the ▲ or ▼ button to highlight the time zone for your local area. Press
the ENTER button. If you have received a digital signal, the time will be
set automatically. If not, see page 45 to set the clock.
9.
The message “Enjoy your watching.” is displayed.
When you have nished, press the ENTER button.
If you want to reset this feature...
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select “Setup”, then press the ENTER button.
2. Press the ENTER button again to select “Plug & Play”.
For further details on setting up options, refer to the pages 12~13.
The “Plug & Play” feature is only available in the TV mode.
Changing Channels
Using the Channel Buttons
1.
Press the CH or CH button to change channels.
When you press the CH
or CH button, the TV changes channels in
sequence.
You will see all the channels that the TV has memorized. (The TV must
have memorized at least three channels). You will not see channels that
were either erased or not memorized. See page 16 to memorize channels.
Using the Number Buttons
1.
Press the number buttons to go directly to a channel. For example, to select
channel 27, press 2, then 7.
For quick channel change, press the number buttons, then press the
ENTER
button.
Using the Button
The button is used to select stations that broadcast a digital signal.
1. For example, for Channel 7-1, press 7, then , then 1.
HD indicates the TV is receiving a Digital High Denition signal.
SD indicates the TV is receiving a Standard Denition signal.
For quick channel change, press the number buttons, then press the
ENTER
button.
Using the PRE-CH Button to select the Previous Channel
1.
Press the PRE-CH button. The TV will switch to the last channel viewed.
To quickly switch between two channels that are far apart, tune to one
channel, then use the number button to select the second channel.
Then use the PRE-CH button to quickly alternate between them.
Plug & Play
Enjoy your watching.
OK
Setup
Plug&Play
Language : English
Time
V-Chip
Caption
External Settings
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
Plug & Play
Select the time zone in which you live.
Newfoundland
Atlantic
Eastern
Central
Mountain
Pacific
SkipEnter
Move
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 13 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:29
English - 14
Adjusting the Volume
Using the Volume Button
1.
Press the VOL – or VOL + button to increase or decrease the volume.
Using the MUTE button
At any time, you can cut off the sound using the MUTE button.
1.
Press MUTE button and the sound cuts off.
” is displayed on the screen.
2.
To turn mute off, press the MUTE button again or simply press the
VOL – or VOL + button.
Viewing the Display
The display identies the current channel and the status of certain audio-video
settings.
1.
Press the INFO button on the remote control.
The TV will display the channel, the type of sound, and the status of certain
picture and sound settings.
Press the INFO button once more or wait approximately 10 seconds and
the display disappears automatically.
Viewing the Menus
1. With the power on, press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
The menu’s left side has icons: Picture, Sound, Channel, Setup, Input,
Application.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select one of the icons.
Then press the ENTER button to access the icon’s sub-menu.
3. Press the EXIT button to exit.
The on-screen menus disappear from the screen after about one minute.
Mode
:
Standard
Backlight : 7
Contrast : 95
Brightness : 45
Sharpness : 50
Color : 50
Tint (G/R) : G50/R50
Detailed Settings
Picture
DTV Air
4-2
TV #8
Dolby Digital
9:59 am - 10:59 am
Sun, Sep 3 1:45 pm
Life On Venus Avenue
No Detaild Information
1080i
|
16:9
|
English
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 14 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:29
English - 15
Using the TOOLS Button
You can use the TOOLS button to select your frequently used functions quickly and easily. The “TOOLS” menu changes
depending on which external input mode you are viewing.
1.
Press the TOOLS button.
The “TOOLS” menu will appear.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select a menu.
3.
Press the ▲/▼/◄/►/ENTER buttons to display, change, or use the
selected items. For a more detailed description of each function, refer to the
corresponding page.
Device List: see page 62
Picture Mode: see page 18
Sound Mode: see page 29
Sleep Timer: see page 47
Channel Add/Delete: see page 35
Add to Favorite: see page 36
Auto Program: see page 16
Switch to Cable (or Switch to Air): see page 15
PIP: see page 27~28
Auto adjustment: see page 43
Memorizing the Channels
Your TV can memorize and store all of the available channels for both “off-air” (Air) and “Cable” channels. After the available
channels are memorized, use the CH or CH button to scan through the channels. This eliminates the need to change
channels by entering the channel digits. There are three steps for memorizing channels: selecting a broadcast source,
memorizing the channels (automatic) and adding or deleting channels (Channel Lists).
Selecting the Video Signal-source
Before your television can begin memorizing the available channels, you must
specify the type of signal source that is connected to the TV (i.e. an Air or a Cable
system).
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select “Channel”, then press the ENTER
button.
2.
Press the ENTER button to select “Antenna”.
Press the ▲ or ▼ button to select “Air” or “Cable”, then press the ENTER
button.
Press the EXIT button to exit.
Easy Setting
1.
Press the TOOLS button on the remote control.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select “Switch to Cable (or Switch to Air)”.
3.
Press the ENTER button to switch “Cable” (or “Air”).
Channel
Antenna
:
Air
Auto Program
Clear Scrambled Channel
Channel List
Fine Tune
Signal Strength
Channel
Antenna
:
Air
Auto Program
Clear Scrambled Channel
Channel List
Fine Tune
Signal Strength
Air
Cable
TOOLS
Device List
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
Channel Add/Delete
Add to Favorite
Auto Program
Switch to Cable
e
Exit
EnterMove
TOOLS
Device List
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
Channel Add/Delete
Add to Favorite
Auto Program
Switch to Cable
e
Exit
EnterMove
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 15 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:29
English - 16
Storing Channels in Memory (Automatic Method)
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select “Channel”, then press the ENTER
button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select “Auto Program”, then press the ENTER
button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select the antenna connection, then press the
ENTER button.
Air: “Air” antenna signal.
Cable: “Cable” antenna signal.
Auto: “Air” and “Cable” antenna signals.
4.
When selecting the Cable TV system:
Press the ENTER button to start the auto program.
Press the ▲,▼, ◄ or ► to select the correct analog signal cable system
source among “STD”, “HRC”, and “IRC”. Press the ▲ or ▼ button to select
“Start”, then press the ENTER button. If you have Digital cable TV, select
the cable system signal source for both Analog and Digital.
STD, HRC and IRC identify various types of cable TV systems. Contact
your local cable company to identify the type of cable system that exists in
your particular area. At this point the signal source has been selected.
5.
The TV begins memorizing all available stations.
After all the available channels are stored, it starts to remove scrambled
channels (see page 40). The Auto program menu then reappears.
If you want to stop Auto Programming, press the ENTER
button.
The “Stop Auto Program?” message will be displayed. Select “Yes” by
pressing the ◄ or ► button, then press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
Easy Setting
1.
Press the TOOLS button on the remote control.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select “Auto Program”.
3.
Press the ENTER button to start the auto program.
Channel
Antenna
:
Air
Auto Program
Clear Scrambled Channel
Channel List
Fine Tune
Signal Strength
ReturnEnter
Auto Program
Select the Antenna source to memorize.
Air
Cable
Auto
Move
Start
Start
Start
Auto Program
Auto Program in Progress.
Stop
Enter
Cable 11
3%
Return
DTV Cable : -- Cable : --
Auto Program
Stop Auto Program?
3%
ReturnEnter
No
Yes
Move
DTV Cable : -- Cable : --
Auto Program
Auto Program is completed.
3 channels are memorized.
DTV Cable : 1 Cable : 2
OK
ReturnEnter
TOOLS
Device List
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
Channel Add/Delete
Add to Favorite
Auto Program
Switch to Cable
e
Exit
EnterMove
ReturnEnter
Auto Program
Selects the cable system.
Analog
Digital
HRC IRC
HRC IRC
Move
STD
Start
STD
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 16 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:30
English - 17
To Select the Source
Use to select TV or other external input sources such as DVD players or Cable
Box/Satellite receivers (Set-Top Box) connected to the TV. Use to select the input
source of your choice.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select “Input”, then press the ENTER button.
2. Press the ENTER button to select “Source List”.
Press the ▲ or ▼ button to select signal source, then press the ENTER
button.
Available signal sources: TV, AV1, AV2, S-Video, Component1,
Component2, PC, HDMI1, HDMI2/DVI, HDMI3.
You can choose only those external devices that are connected to the TV.
In the “Source List”, connected inputs will be highlighted and sorted to the
top. Inputs that are not connected will be sorted to the bottom.
Using the Color buttons on the remote with the Source list
Red (Refresh): Refreshes the connecting external devices.
TOOLS (Option)
: Displays the “Edit Name” and “Information” menus.
Press the SOURCE button on the remote control to view an external signal
source.
O
To Edit the Input Source Name
Name the device connected to the input jacks to make your input source selection easier.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select “Input”, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select “Edit Name”, then press the ENTER
button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select “AV1”, “AV2”, “S-Video”, “Component1”,
“Component2”, “PC”, “HDMI1”, “HDMI2/DVI”, “HDMI3” input jack, then press
the ENTER button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select “VCR”, “DVD”, “Cable STB”,
“Satellite STB”, “PVR STB”, “AV Receiver”, “Game”, “Camcorder”, “PC”,
“TV”, “IPTV”, “Blu-Ray”, “HD DVD”, “Digital Media Adapter” input source, then
press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
When a PC with a resolution of 1920 x 1080@60Hz is connected to the
HDMI IN 2 port, you should set the “HDMI2/DVI” mode to “PC” in the “Edit
Name” of the “Input” mode.
Source List
Edit Name
Input
TV
AV1 ----
AV2 ----
S-Video ----
Component1 ----
Component2 ----
PC ----
Refresh
TOOLS
Option
Source List
Edit Name
Input
Edit Name
AV1 : ----
AV2 : ----
S-Video : ----
Component1 : ----
Component2 : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
Enter ReturnMove
Edit Name
AV1 : ----
AV2 : ----
S-Video : ----
Component1 : ----
Component2 : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
----
VCR
DVD
Cable STB
Satellite STB
PVR STB
Enter ReturnMove
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 17 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:30
English - 18
Picture Control
Changing the Picture Standard
You can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER button to select “Picture”.
2. Press the ENTER button to select “Mode”. Press the ▲ or ▼ button to
select “Dynamic”, “Standard” or “Movie”. Press the ENTER button.
Dynamic: Selects the picture for high-denition in a bright room.
Standard: Selects the picture for the optimum display in a normal
environment.
Movie: Selects the picture for viewing movies in a dark room.
3. Press the EXIT button to exit.
Easy Setting
1.
Press the TOOLS button on the remote control.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select “Picture Mode”.
3.
Press the ◄ or ► button to select the required option.
4.
Press the EXIT or TOOLS button to exit.
Customizing the Picture Settings
Your television has several setting options that allow you to control the picture quality.
1.
To select the desired picture mode, follow the “Changing the Picture
Standard” instructions numbers 1 and 2.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select “Backlight”, “Contrast”, “Brightness”,
“Sharpness”, “Color” or “Tint(G/R)”, then press the ENTER button.
3. Press the ◄ or ► button to decrease or increase the value of a particular
item. Press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
When you make changes to “Backlight”, “Contrast”, “Brightness”,
“Sharpness”, “Color” or “Tint(G/R)”, the OSD will be adjusted accordingly.
In PC mode, you can only make changes to “Backlight”, “Contrast” and
“Brightness”.
Settings can be adjusted and stored for each external device you have
connected to an input of the TV.
Backlight: Adjusts the brightness of LCD back light.
Contrast: Adjusts the contrast level of the picture.
Brightness: Adjusts the brightness level of the picture.
Sharpness: Adjusts the edge denition of the picture.
Color: Adjusts color saturation of the picture.
Tint(G/R): Adjusts the color tint of the picture.
Picture
Mode
:
Dynamic
Backlight : 7
Contrast : 95
Brightness : 45
Sharpness : 50
Color : 50
Tint (G/R) : G50/R50
Detailed Settings
Dynamic
Standard
Movie
Mode : Standard
Backlight : 7
Contrast : 95
Brightness : 45
Sharpness : 50
Color : 50
Tint (G/R) : G50/R50
Detailed Settings
Picture Options
Picture
7Backlight
Enter Return
AdjustMove
Mode
:
Standard
Backlight : 7
Contrast : 95
Brightness : 45
Sharpness : 50
Color : 50
Tint (G/R) : G50/R50
Detailed Settings
Picture
TOOLS
Device List
Picture Mode Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
Channel Add/Delete
Add to Favorite
Auto Program
Switch to Cable
e
Exit
Move
Adjust
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 18 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:31
English - 19
Adjusting the Detailed Settings
Samsung’s new TVs allow you to make even more precise picture settings than previous models. See below to adjust
detailed picture settings.
Activating Detailed Settings
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER button to select “Picture”.
2. Press the ENTER button to select “Mode”.
Press the ▲ or ▼ button to select “Standard” or “Movie”, then press the
ENTER button.
“Detailed Settings” is available in “Standard” or “Movie” mode.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select “Detailed Settings”, then press the
ENTER button.
In PC mode, you can only make changes to “Dynamic Contrast”,
“Gamma” and “White Balance” from among the “Detailed Settings” items.
Setting the Black adjust
You can select the black level on the screen to adjust the screen depth.
4.
Press the ▲ or ▼ button to select “Black adjust”, then press the ENTER
button.
5.
Press the ▲ or ▼ button to select “Off”, “Low”, “Medium” or “High”.
Press the ENTER button.
Off: Turns off the black adjustment function.
Low: Sets the black color depth to low.
Medium: Sets the black color depth to medium.
High: Sets the black color depth to high.
Setting the Dynamic Contrast
You can adjust the screen contrast so that the optimal contrast is provided.
6.
Press the ▲ or ▼ button to select “Dynamic Contrast”, then press the
ENTER button.
7. Press the ▲ or ▼ button to select “Off”, “Low”, “Medium” or “High”.
Press the ENTER button.
Off: Turns off the dynamic contrast adjustment function.
Low: Sets the dynamic contrast to low.
Medium: Sets the dynamic contrast to medium.
High: Sets the dynamic contrast to high.
Mode
:
Movie
Backlight : 5
Contrast : 95
Brightness : 50
Sharpness : 20
Color : 50
Tint (G/R) : G50/R50
Detailed Settings
Picture
Color : 50
Tint (G/R) : G50/R50
Detailed Settings
Picture Options
Picture Reset
Picture
Detailed Settings
Black Adjust : Off
Dynamic Contrast : Off
Gamma : 0
Color Space : Auto
White Balance
Flesh Tone : 0
Edge Enhancement : Off
EnterMove
Return
Black Adjust :
EnterMove
Return
Off
Low
Medium
High
Detailed Settings
Black Adjust : Off
Dynamic Contrast : Off
Gamma : 0
Color Space : Auto
White Balance
Flesh Tone : 0
Edge Enhancement : Off
EnterMove
Return
Dynamic Contrast :
EnterMove
Return
Off
Low
Medium
High
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 19 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:31
English - 20
Adjusting the Gamma
You can adjust the Primary Color (Red, Green, Blue) Intensity. (-3 ~ +3)
8.
Press the ▲ or ▼ button to select “Gamma”, then press the ENTER
button.
9.
Press the ◄ or ► button to decrease or increase the value.
Press the ENTER button.
Setting the Color Space
Color space is a color matrix composed of red, green and blue colors.
Select your favorite color space to experience the most natural color.
10.
Press the ▲ or ▼ button to select “Color Space”, then press the ENTER
button.
11.
Press the ENTER button again to select “Color Space”.
12. Press the ▲ or ▼ button to select “Auto”, “Native” or “Custom”.
Press the ENTER button.
Auto: Auto Color Space automatically adjusts to the most natural color
tone based on program sources.
Native: Native Color Space offers deep and rich color tone.
Custom: Adjusts the color range to suit your preference.
(see “Customizing the Color Space”)
Customizing the Color Space
13.
Press the ▲ or ▼ button to select “Color”, then press the ENTER button.
“Color” is available when “Color Space” is set to “Custom”.
14.
Press the ▲ or ▼ button to select “Red”, “Green”, “Blue”, “Yellow”, “Cyan” or
“Magenta”. Press the ENTER button.
15. Press the ▲ or ▼ button to select “Red”, “Green”, or “Blue” to change it.
Press the ENTER button.
16. Press the ◄ or ► button to decrease or increase the value of a particular
item. Press the ENTER button.
In “Color”, you can adjust the RGB values for the selected color.
To reset the adjusted RGB value, select “Reset”.
Red: Adjusts the red saturation level of the selected color.
Green: Adjusts the green saturation level of the selected color.
Blue: Adjusts the blue saturation level of the selected color.
Reset: Resets the color space to the default values.
Changing the adjustment value will refresh the adjusted screen.
Settings can be adjusted and stored for each external device you have
connected to an input of the TV. For example, if you have a DVD player
connected to HDMI 1 and it is currently selected, settings and adjustments
will be saved for the DVD player.
Detailed Settings
Black Adjust : Off
Dynamic Contrast : Off
Gamma : 0
Color Space : Auto
White Balance
Flesh Tone : 0
Edge Enhancement : Off
EnterMove
Return
Detailed Settings
Black Adjust : Off
Dynamic Contrast : Off
Gamma : 0
Color Space : Auto
White Balance
Flesh Tone : 0
Edge Enhancement : Off
EnterMove
Return
0
Gamma
EnterAdjust
Return
Color Space
Color Space : Auto
Color : Red
Red 50
Green 0
Blue 0
Reset
EnterMove
Return
Color Space :
EnterMove
Return
Auto
Native
Custom
Color Space
Color Space : Custom
Color : Red
Red 50
Green 0
Blue 0
Reset
EnterMove
Return
Color :
EnterMove
Return
Red
Green
Blue
Yellow
Cyan
Magenta
50Red
Color Space
Enter Return
AdjustMove
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 20 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:31
English - 21
Adjusting the White Balance
You can adjust the color temperature for more natural picture colors.
17.
Press the ▲ or ▼ button to select “White Balance”, then press the
ENTER button.
18. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the
ENTER button.
19. Press the ◄ or ► button to decrease or increase the value of a particular
item. Press the ENTER button.
R-Offset: Adjusts the red color darkness.
G-Offset: Adjusts the green color darkness.
B-Offset: Adjusts the blue color darkness.
R-Gain: Adjusts the red color brightness.
G-Gain: Adjusts the green color brightness.
B-Gain: Adjusts the blue color brightness.
Reset: The previously adjusted white balance will be reset to the
factory defaults.
Changing the adjustment value will refresh the adjusted screen.
Adjusting the Flesh Tone
You can emphasize the pink ‘esh tone’ in the picture.
20.
Press the ▲ or ▼ button to select “Flesh Tone”, then press the ENTER
button.
21.
Press the ◄ or ► button to decrease or increase the value.
Press the ENTER button.
Changing the adjustment value will refresh the adjusted screen.
Setting the Edge Enhancement
You can emphasize object boundaries in the picture.
22.
Press the ▲ or ▼ button to select “Edge Enhancement”, then press the
ENTER button.
23. Press the ▲ or ▼ button to select “Off” or “On”. Press the ENTER button.
Enter
Detailed Settings
Black Adjust : Off
Dynamic Contrast : Off
Gamma : 0
Color Space : Auto
White Balance
Flesh Tone : 0
Edge Enhancement : Off
Move
Return
White Balance
R-Offset 25
G-Offset 25
B-Offset 25
R-Gain 25
G-Gain 25
B-Gain 25
Reset
EnterMove
Return
25R-Offset
Enter ReturnAdjustMove
White Balance
Enter
Detailed Settings
Dynamic Contrast : Off
Gamma : 0
Color Space : Auto
White Balance
Flesh Tone : 0
Edge Enhancement : Off
xvYCC : Off
Move
Return
Edge Enhancement :
EnterMove
Return
Off
On
Enter
Detailed Settings
Black Adjust : Off
Dynamic Contrast : Off
Gamma : 0
Color Space : Auto
White Balance
Flesh Tone : 0
Edge Enhancement : Off
Move
Return
0
Flesh Tone
EnterAdjust
Return
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 21 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:32
English - 22
Resetting the Picture Settings to the Factory Defaults
1. To select the desired picture mode, follow the “Changing the Picture
Standard” instructions numbers 1 and 2. (see page 18)
2.
Press the ▲ or ▼ button to select “Picture Reset”, then press the
ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select “OK” or “Cancel”, then press the
ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
Each mode can be reset.
Setting the xvYCC
Setting the xvYCC mode to “On” increases detail and color space when watching
movies from an external device (ie. DVD player) connected to the HDMI or
Component IN jacks.
24.
Press the ▲ or ▼ button to select “xvYCC”, then press the ENTER
button.
25.
Press the ▲ or ▼ button to select “Off” or “On”.
Press the ENTER button.
“xvYCC” is available when the picture mode is set to “Movie”, and the
external input is set to “HDMI” or “Component” mode.
Detailed Settings
Picture Options
PictureReset
Picture
Enter
Detailed Settings
Dynamic Contrast : Off
Gamma : 0
Color Space : Auto
White Balance
Flesh Tone : 0
Edge Enhancement : Off
xvYCC : Off
Move
Return
xvYCC :
EnterMove
Return
Off
On
Picture
Detailed Settings
Picture Options
PictureReset
OK
Cancel
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 22 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:32
English - 23
ConguringPictureOptions
Activating Picture Options
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER button to select “Picture”.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Picture Options”, then press the ENTER
button.
Press the ▲ or ▼ button to select a particular item. Press the ENTER
button.
When you are satised with your setting, press the ENTER
button.
In PC mode, you can only make changes to the “Color Tone” and “Size” from
among the items in “Picture Options”.
Setting the Color Tone
1.
Follow the “Activating Picture Options” instructions numbers 1 and 2.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select “Color Tone”, then press the ENTER
button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select “Cool2”, “Cool1”, “Normal”, “Warm1” or
“Warm2”. Press the ENTER button.
“Warm1” or “Warm2” is only activated when the picture mode is “Movie”.
Settings can be adjusted and stored for each external device you have
connected to an input of the TV.
Setting the Screen Size
Occasionally, you may want to change the size of the image on your screen. Your
TV comes with six screen size options, each designed to work best with specic
types of video input. Your cable box or satellite receiver may have its own set of
screen sizes as well. In general, though, you should view the TV in 16:9 mode as
much as possible.
1.
Follow the “Activating Picture Options” instructions numbers 1 and 2.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select “Size”, then press the ENTER button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select the screen format you want.
Press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
16:9 : Sets the picture to 16:9 wide mode.
Zoom1: Magnies the size of the picture on the screen.
Zoom2: Magnies the size of the picture more than “Zoom1”.
Wide Fit: Enlarges the aspect ratio of the picture to t the entire screen.
4:3 : Sets the picture to 4:3 normal mode.
Just Scan: Use the function to see the full image without any cutoff
when HDMI (720p/1080i/1080p), Component (1080i/1080p) or DTV
(1080i) signals are input.
Tint (G/R) : G50/R50
Detailed Settings
PictureOptions
Picture Reset
Picture
Picture Options
Color Tone : Normal
Size : 16:9
Digital NR : Auto
DNle : Off
HDMI Black Level : Normal
Film Mode : Off
Blue Only Mode : Off
ReturnEnter
Move
Picture Options
Color Tone : Normal
Size : 16:9
Digital NR : Auto
DNle : Off
HDMI Black Level : Normal
Film Mode : Off
Blue Only Mode : Off
ReturnEnter
Move
Cool2
Cool1
Normal
Warm1
Warm2
Size
16:9
Zoom1
Zoom2
Wide Fit
4:3
Just Scan
ReturnEnter
Move
Picture Options
Color Tone : Normal
Size : 16:9
Digital NR : Auto
DNle : Off
HDMI Black Level : Normal
Film Mode : Off
Blue Only Mode : Off
ReturnEnter
Move
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 23 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:33
English - 24
When Double ( , ) mode has been set in PIP, the Picture Size cannot be set.
Temporary image retention may occur when viewing a static image on the set for more than two hours.
After selecting “Zoom1”, “Zoom2” or “Wide Fit”:
Press the ◄ or ► button to select “Position”, then press the ENTER
button. Press the ▲ or ▼ button to move the picture up and down.
Reset: Press the ◄ or ► button to select “Reset”, then press the ENTER
button. You can initialize the setting.
After selecting “Just Scan” in HDMI (1080i/1080p) or Component
(1080i/1080p) mode:
Press the ◄ or ► button to select “Position”, then press the ENTER
button. Press the ▲, ▼, ◄ or ► button to move the picture.
Reset: Press the ◄ or ► button to select “Reset”, then press the ENTER
button. You can initialize the setting.
HD (High Denition)
16:9 - 1080i/1080p (1920x1080), 720p (1280x720)
Settings can be adjusted and stored for each external device you have connected to an input of the TV.
Input Source Picture Size
ATV, Video, S-Video, Component (480i, 480p) 16:9, Zoom1, Zoom2, 4:3
DTV(1080i), Component (1080i, 1080p), HDMI (720p, 1080i, 1080P) 16:9, 4:3, Wide Fit, Just Scan
PC 16:9, 4:3
Alternately, you can press the P.SIZE button on the remote control repeatedly
to change the picture size.
16:9
Zoom1 U Move
Zoom2 U Move
16:9
Sets the picture to 16:9 wide mode.
Zoom1
Magnies the size of the picture on
the screen.
Zoom2
Magnies the size of the picture more
than “Zoom1”.
Wide Fit U Move
4:3 Just Scan
Wide Fit
Enlarges the aspect ratio of the
picture to t the entire screen.
4:3
Sets the picture to 4:3 normal mode.
Just Scan
Use the function to see the full
image without any cutoff when HDMI
(720p/1080i/1080p), Component
(1080i/1080p) or DTV (1080i) signals
are input.
O
Size
16:9
Zoom1
Zoom2
Wide Fit
4:3
Just Scan
ReturnEnter
Adjust
Reset
Position
Size
16:9
Zoom1
Zoom2
Wide Fit
4:3
Just Scan
ReturnEnter
Reset
Position
Adjust
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 24 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:33
English - 25
Setting the Digital Noise Reduction
If the broadcast signal received by your TV is weak, you can activate the Digital
Noise Reduction feature to help reduce any static and ghosting that may appear
on the screen.
1.
Follow the “Activating Picture Options” instructions numbers 1 and 2.
(Refer to page 23)
2.
Press the ▲ or ▼ button to select “Digital NR”, then press the ENTER
button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select “Off”, “Low”, “Medium”, “High” or “Auto”.
Press the ENTER button.
Off: Turns the screen noise reduction function off.
Low: Reduces screen noise at a low level.
Medium: Reduces screen noise at a medium level.
High: Reduces screen noise at a high level.
Auto: Automatically recognizes and reduces screen noise.
Press the EXIT button to exit.
Setting the DNIe (Digital Natural Image engine)
This TV includes the DNIe function to provide high visual quality. If you set DNIe
to on, you can view the screen with the DNIe feature activated.
1.
Follow the “Activating Picture Options” instructions numbers 1 and 2.
(Refer to page 23)
2.
Press the ▲ or ▼ button to select “DNIe”, then press the ENTER
button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select “Off” or “On”, then press the ENTER
button.
Off: Switches off the DNIe mode.
On: Switches on the DNIe mode.
Press the EXIT button to exit.
DNIe™ (Digital Natural Image engine)
This feature brings you a more detailed image with 3D noise reduction
and detail, contrast and white enhancement.
“DNIe” is only available in “Dynamic” mode.
Setting the HDMI Black Level
You can select the black level on the screen to adjust the screen depth.
1.
Follow the “Activating Picture Options” instructions numbers 1 and 2.
(Refer to page 23)
2.
Press the ▲ or ▼ button to select “HDMI Black Level”, then press the
ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select “Normal” or “Low”, then press the
ENTER button.
Normal: The screen gets brighter.
Low: The screen gets darker.
This function is active only when an external device is connected to the
TV via HDMI. “HDMI Black Level” function may not be compatible with
all external devices.
Press the EXIT button to exit.
Picture Options
Color Tone : Normal
Size : 16:9
Digital NR : Auto
DNle : Off
HDMI Black Level : Normal
Film Mode : Off
Blue Only Mode : Off
ReturnEnter
Move
Picture Options
Color Tone : Normal
Size : 16:9
Digital NR : Auto
DNle : Off
HDMI Black Level : Normal
Film Mode : Off
Blue Only Mode : Off
ReturnEnter
Move
Off
Low
Medium
High
Auto
Picture Options
Color Tone : Cool1
Size : 16:9
Digital NR : Auto
DNle : On
HDMI Black Level : Normal
Film Mode : Off
Blue Only Mode : Off
ReturnEnter
Move
Picture Options
Color Tone : Cool1
Size : 16:9
Digital NR : Auto
DNle : On
HDMI Black Level : Normal
Film Mode : Off
Blue Only Mode : Off
ReturnEnter
Move
Off
On
Picture Options
Color Tone : Normal
Size : 16:9
Digital NR : Auto
DNle : Off
HDMI Black Level : Normal
Film Mode : Off
Blue Only Mode : Off
ReturnEnter
Move
Picture Options
Color Tone : Normal
Size : 16:9
Digital NR : Auto
DNle : Off
HDMI Black Level : Normal
Film Mode : Off
Blue Only Mode : Off
ReturnEnter
Move
Normal
Low
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 25 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:34
English - 26
Setting the Film Mode
The TV can be set to automatically sense and process lm signals from all
sources and adjust the picture for optimum quality.
1.
Follow the “Activating Picture Options” instructions numbers 1 and 2.
(Refer to page 23)
2.
Press the ▲ or ▼ button to select “Film Mode”, then press the ENTER
button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select “Off” or “Auto”, then press the ENTER
button.
Press the EXIT button to exit.
“Film mode” is supported in TV, Video, S-Video,
Component (480i / 1080i) and HDMI (480i / 1080i).
Setting the Blue Only Mode
This function is for AV device measurement experts. This function displays the
blue signal only by removing the red and green signals from the video signal so
as to provide a Blue Filter effect that is used to adjust the Color and Tint of video
equipment such as DVD players, Home Theaters, etc.
Using this function, you can adjust the Color and Tint to preferred values
appropriate to the signal level of each video device using the Red/Green/Blue/
Cyan/Magenta/Yellow Color Bar Patterns, without using an additional Blue Filter.
1.
Follow the “Activating Picture Options” instructions numbers 1 and 2.
(Refer to page 23)
2.
Press the ▲ or ▼ button to select “Blue Only Mode”, then press the
ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select “Off” or “On”, then press the ENTER
button.
Press the EXIT button to exit.
“Blue Only Mode” is available when the picture mode is set to “Movie” or
“Standard”.
Picture Options
Color Tone : Normal
Size : 16:9
Digital NR : Auto
DNle : Off
HDMI Black Level : Normal
Film Mode : Off
Blue Only Mode : Off
ReturnEnter
Move
Off
Auto
Picture Options
Color Tone : Normal
Size : 16:9
Digital NR : Auto
DNle : Off
HDMI Black Level : Normal
Film Mode : Off
Blue Only Mode : Off
ReturnEnter
Move
Picture Options
Color Tone : Normal
Size : 16:9
Digital NR : Auto
DNle : Off
HDMI Black Level : Normal
Film Mode : Off
Blue Only Mode : Off
ReturnEnter
Move
Off
On
Picture Options
Color Tone : Normal
Size : 16:9
Digital NR : Auto
DNle : Off
HDMI Black Level : Normal
Film Mode : Off
Blue Only Mode : Off
ReturnEnter
Move
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 26 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:34
English - 27
Viewing Picture-in-Picture
You can use the PIP feature to simultaneously watch the TV tuner (analog broadcasts only) and one external video source.
(See page 33 to select the PIP picture sound.) This product has one built-in tuner, which does not allow PIP to function in
the same mode. Please see ‘PIP Settings’ below for details.
While V-Chip (See page 49) is in operation, the PIP function cannot be used.
Activating Picture-in-Picture
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select “Setup”, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select “PIP”, then press the ENTER button.
2. Press the ENTER button again.
Press the ▲ or ▼ button to select “On”, then press the ENTER button.
If you turn the TV off while watching in PIP mode and turn it on again, the
PIP window will disappear.
You can view Analog TV broadcasts on the PIP screen (sub-picture) when
the main picture is from an external device connected to HDMI 1,
HDMI/DVI 2, HDMI 3, Component1, 2 or PC.
PIP Settings
Main picture Sub picture
Component 1, 2
HDMI 1, HDMI/DVI 2, HDMI 3
PC
Analog TV broadcasts only
Changing the Size of the PIP Window
3.
Press the ▲ or ▼ button to select “Size”, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select the required option, then press the ENTER
button.
You may notice that the picture in the PIP window becomes slightly
unnatural when you use the main screen to view a game or karaoke.
Changing the Position of the PIP Window
4.
Press the ▲ or ▼ button to select “Position”, then press the ENTER
button.
Press the ▲ or ▼ button to select the required option, then press the ENTER
button.
In Double Window ( ) and Double Wide ( ) modes, “Position”
cannot be selected.
Setup
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
SW Upgrade
PIP
PIP : Off
Size :
Position :
Air/Cable : Air
Channel : Air 11
ReturnEnter
Move
Off
On
PIP
PIP : On
Size :
Position :
Air/Cable : Air
Channel : Air 11
ReturnEnter
Move
PIP
PIP : On
Size :
Position :
Air/Cable : Air
Channel : Air 11
ReturnEnter
Move
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 27 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:34
English - 28
Changing the PIP Channel
5.
Press the ▲ or ▼ button to select “Air/Cable”, then press the ENTER
button.
6.
Press the ▲ or ▼ button to select “Air” or “Cable”, then press the ENTER
button.
7. Press the ▲ or ▼ button to select “Channel”, then press the ENTER
button.
8.
Press the ▲ or ▼ button to select the desired channel in the PIP window.
Press the ENTER button.
You can select only analog TV broadcasts on the PIP screen
(sub-picture).
Press the EXIT button to exit.
Easy Setting
1.
Press the TOOLS button on the remote control.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select “PIP”, then press the ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select a particular item.
4. Press the ◄ or ► button to select the required option.
5. Press the EXIT or TOOLS button to exit.
PIP
PIP : On
Size :
Position :
Air/Cable : Air
Channel : Air 11
ReturnEnter
Move
Air
Cable
PIP
PIP : On
Size :
Position :
Air/Cable : Air
Channel : Air 11
ReturnEnter
Move
Air 11
PIP
PIP Off
Size :
Posion :
Air/Cable : Air
Channel : Air 11
Adjust
Return
TOOLS
Device List
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
PIP
e
Exit
EnterMove
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 28 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:35
English - 29
Sound Control
Changing the Sound Standard
You can select the sound mode to best suit the programming you’re watching.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select “Sound”, then press the ENTER button.
2. Press the ENTER button to select “Mode”. Press the ▲ or ▼ button to
select “Standard”, “Music”, “Movie”, “Speech”, or “Custom” sound setting,
then press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
Standard: Selects the normal sound mode.
Music: Emphasizes music over voices.
Movie: Provides the best sound for movies
Speech: Emphasizes voice over other sounds.
Custom: Recalls your customized sound settings.
(see “Customizing the Sound”)
Easy Setting
1.
Press the TOOLS button on the remote control.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select “Sound Mode”.
3.
Press the ◄ or ► button to select the required option.
4.
Press the EXIT or TOOLS button to exit.
Customizing the Sound
The sound settings can be adjusted to suit your personal preference.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select “Sound”, then press the ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Equalizer”, then press the ENTER
button.
3.
Press the ENTER button to select “Mode”.
Press the ▲ or ▼ button to select “Standard”, “Music”, “Movie”, “Speech”, or
“Custom” sound setting, then press the ENTER button.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TruSurround XT : Off
Preferred Language : English
Multi-Track Sound : Stereo
Auto Volume : Off
TV Speaker : On
Sound Select : Main
Sound Reset
Sound
ReturnEnter
Equalizer
Mode : Standard
Balance L R
100Hz - +
300Hz - +
1kHz - +
3kHz - +
10kHz - +
Move
Standard
Music
Movie
Speech
Custom
Mode :Custom
Equalizer
SRS TruSurround XT : Off
Preferred Language : English
Multi-Track Sound : Stereo
Auto Volume : Off
TV Speaker : On
Sound Select : Main
Sound
Mode :Custom
Equalizer
SRS TruSurround XT : Off
Audio Language
Multi-Track Sound : Stereo
Auto Volume : Off
TV Speaker : On
Sound Select : Main
Sound
Standard
Music
Movie
Speech
Custom
TOOLS
Device List
Picture Mode : Standard
Sound Mode Custom
Sleep Timer : Off
Channel Add/Delete
Add to Favorite
Auto Program
Switch to Cable
e
Exit
Move
Adjust
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 29 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:35
English - 30
4. Press the ▲ or ▼ button to select a particular frequency to adjust.
Press the ◄ or ► button to increase or decrease the level of the particular
frequency.
Mode: Selects the sound mode among the predened settings.
Balance L/R: Adjusts the balance between the right and left speaker.
Bandwidth Adjustment (100Hz, 300Hz, 1kHz, 2kHz, 3kHz, 10kHz):
To adjust the level of different bandwidth frequencies.
Resetting the Equalizer Settings to the Factory Defaults
5.
Press the ▲ or ▼ button to select “Reset”, then press the ENTER button.
The equalizer resets to the factory defaults.
Press the EXIT button to exit.
Setting the TruSurround XT
TruSurround XT is a patented SRS technology that solves the problem of playing 5.1 multichannel content over two
speakers. TruSurround delivers a compelling, virtual surround sound experience through any two-speaker playback system,
including internal television speakers. It is fully compatible with all multichannel formats.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select “Sound”, then press the ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “SRS TruSurround XT”, then press the
ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select “Off” or “On”, then press the ENTER
button.
Press the EXIT button to exit.
Press the SRS button on the remote control to select “Off” or “On”.
TruSurround XT, SRS and Symbol are trademarks of SRS Labs, Inc.
TruSurround XT technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc.
O
ReturnEnter
Equalizer
Mode : Custom
Balance L R
100Hz - +
300Hz - +
1kHz - +
3kHz - +
10kHz - +
Move
Adjust
ReturnEnter
Equalizer
Balance L R
100Hz - +
300Hz - +
1kHz - +
3kHz - +
10kHz - +
Reset
Move
Sound
Mode : Custom
Equalizer
SRS TruSurround XT
:Off
Preferred Language : English
Multi-Track Sound : Stereo
Auto Volume : Off
TV Speaker : On
Sound Select : Main
Sound Reset
Sound
Mode : Custom
Equalizer
SRS TruSurround XT
:Off
Preferred Language : English
Multi-Track Sound : Stereo
Auto Volume : Off
TV Speaker : On
Sound Select : Main
Sound Reset
Off
On
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 30 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:36
English - 31
Choosing Preferred Language
The digital-TV transmission system is capable of simultaneous transmission of many audio tracks (for example,
simultaneous translations of the program into foreign languages).
Select the language you would like to hear the audio track in.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select “Sound”, then press the ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Preferred Language”, then press the
ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to choose the language (English, Spanish or
French) you want, then press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
“Preferred Language” is available only in Digital TV mode.
You can only select the language from among the actual languages being
broadcast.
You can listen in a language other than the “Preferred Language” by pressing
the MTS button on the remote control.
O
Choosing a Multi-Channel Sound (MTS) track
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select “Sound”, then press the ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Multi-Track Sound”, then press the
ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select a setting you want, then press the ENTER
button. Press the EXIT button to exit.
Mono: Choose for channels that are broadcasting in mono or if you are
having difculty receiving a stereo signal.
Stereo: Choose for channels that are broadcasting in stereo.
SAP: Choose to listen to the Separate Audio Program, which is usually
a foreign-language translation.
“Multi-Track Sound” is available only in Analog TV mode.
Depending on the particular program being broadcast, you can listen to
“Mono”, “Stereo” or “SAP”.
Press the MTS button on the remote control repeatedly to select “Mono”,
“Stereo” or “SAP”.
O
Sound
Equalizer
SRS TruSurround XT
: Off
PreferredLanguage:English
Multi-Track Sound : Stereo
Auto Volume : Off
TV Speaker : On
Sound Select : Main
Sound Reset
Sound
Equalizer
SRS TruSurround XT : Off
PreferredLanguage:English
Multi-Track Sound : Stereo
Auto Volume : Off
TV Speaker : On
Sound Select : Main
Sound Reset
English
Spanish
French
Sound
SRS TruSurround XT
: Off
Preferred Language : English
Multi-TrackSound :Stereo
Auto Volume : Off
TV Speaker : On
Sound Select : Main
Sound Reset
Mono
Stereo
SAP
Sound
SRS TruSurround XT
: Off
Preferred Language : English
Multi-TrackSound :Stereo
Auto Volume : Off
TV Speaker : On
Sound Select : Main
Sound Reset
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 31 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:36
English - 32
Automatic Volume Control
Reduces the differences in volume level among broadcasters.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select “Sound”, then press the ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Auto Volume”, then press the ENTER
button.
3. Press the ▲ or ▼ button to set “Auto Volume”, “Off” or “On” then press the
ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
Setting the TV Speakers On/Off
Sound output from the TV speakers is muted.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select “Sound”, then press the ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “TV Speaker”, then press the ENTER
button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select “Off”, then press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
When “TV Speaker” is set to “Off”, you can operate only “Preferred
Language” (in digital TV mode), “Multi-Track Sound” (in analog TV mode),
“Sound Select” (in PIP mode) and “Sound Reset” in Sound menu.
The VOL , VOL + and MUTE buttons do not operate when the “TV
Speaker” is set to “Off”.
TV's Internal Speakers Audio Out (Optical, L/R Out) to Sound System
RF AV, S-Video
Component, PC, HDMI
RF AV, S-Video
Component, PC, HDMI
TV Speaker On
Speaker Output Speaker Output Speaker Output Sound Output Sound Output Sound Output
TV Speaker Off
Mute Mute Mute Sound Output Sound Output Sound Output
Video No Signal
Mute Mute Mute Mute Mute Mute
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
Sound
Preferred Language : English
Multi-Track Sound : Stereo
AutoVolume :Off
TV Speaker : On
Sound Select : Main
Sound Reset
Sound
Preferred Language : English
Multi-Track Sound : Stereo
AutoVolume :Off
TV Speaker : On
Sound Select : Main
Sound Reset
Off
On
Sound
Multi-Track Sound : Stereo
Auto Volume : Off
TVSpeaker :On
Sound Select : Main
Sound Reset
Sound
Multi-Track Sound : Stereo
Auto Volume : Off
TVSpeaker :On
Sound Select : Main
Sound Reset
Off
On
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 32 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:37
English - 33
Listening to the Sound of the Sub (PIP) Picture
When the PIP feature is activated, you can listen to the sound of the sub (PIP) picture.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select “Sound”, then press the ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Sound Select”, then press the ENTER
button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select “Main” or “Sub”, then press the ENTER
button.
Press the EXIT button to exit.
Main: Used to listen to the sound of the main picture.
Sub: Used to listen to the sound of the sub picture.
You can select this option when “PIP” is set to “On”. (See page 27)
Resetting the Sound Settings to the Factory Defaults
You can restore the Sound settings to the factory defaults.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select “Sound”, then press the ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Sound Reset”, then press the ENTER
button.
Press the EXIT button to exit.
3.
Press the ◄ or ► button to select “Reset All”, “Reset Sound Mode” or
“Cancel” then press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
Reset All: All the sound values return to default settings.
Reset Sound Mode: Current sound values return to defalt settings.
Connecting Headphones (Sold separately)
You can connect a set of headphones to your set if you wish to watch a TV program without disturbing other people in the
room.
When you insert the headphone’s plug into the headphone jack, you can
operate only “Preferred Language” (in digital TV mode), “Multi-Track Sound”
(in analog TV mode), “Auto Volume”, “Sound Select” (in PIP mode) and “Sound
Reset” in Sound menu.
Prolonged use of headphones at a high volume may damage your hearing.
You will not hear sound from the speakers when you connect headphones to
the TV.
The headphone volume and TV volume are adjusted separately.
Sound
Auto Volume : Off
TV Speaker : On
SoundSelect :Main
Sound Reset
Sound
Auto Volume : Off
TV Speaker : On
SoundSelect :Main
Sound Reset
Main
Sub
Sound
TV Speaker : On
Sound Select : Main
SoundReset
Enter Return
Sound Reset
Select the sound reset options.
Cancel
Reset Sound Mode
Reset All
Move
TV Side Panel
15
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 33 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:37
English - 34
Managing Channels
Using this menu, you can Add/Delete or set Favorite channels and use the program guide for digital broadcasts.
Viewing All Channels
Show all currently available channels.
To use the Channel List function, rst run “Auto Program” (see page 16).
1.
Press the MENU button.
Press the ▲ or ▼ button to select “Channel”, then press the ENTER
button.
Press the ▲ or ▼ button to select “Channel List”, then press the ENTER
button.
2.
Press the ◄ button to select “Added Channels”.
3. Press the ▲ or ▼ button to select “All Channels”.
Shows all currently available channels.
Press the ENTER button.
4. Press the ▲ or ▼ button to select a channel to view, then press the ENTER
button. You can watch the selected channel.
Press the CH LIST button on the remote control to bring up the channel lists.
Using the Color buttons on the Remote with the Channel List
Red (Antenna): Switches to Air or Cable.
Green (Zoom): Enlarges or shrinks a channel number.
Yellow (Select): Selects multiple channel lists.
TOOLS (Option): Displays the “Add” (or “Delete”), “Add to Favorite”(or
“Delete from Favorite”), “Timer Viewing”, “Channel Name Edit”, and “Auto
Program” menus.
A gray-colored channel indicates the channel has been deleted.
The “Add” menu only appears for deleted channels.
A channel marked with the “♥” mark means the channel has been set as a Favorite.
The “Delete from Favorite” menu only appears for channels with the “♥” mark.
O
Channel Control
Channel
Auto Program
Clear Scrambled Channel
ChannelList
Fine Tune
Signal Strength
2 Air
4 Air
4-2 TV #8
8 Air
13 Air
13-1 TV #3
Alice’s Adventures in Wonderland
Added Channels
Air
Antenna
Zoom
Select
TOOLS
Option
2 Air
4 Air
4-2 TV #8
8 Air
13 Air
13-1 TV #3
Alice’s Adventures in Wonderland
All Channels
Air
Antenna
Zoom
Select
TOOLS
Option
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 34 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:38
English - 35
Erasing and Adding Channels
You can delete or add a channel to display the channels you want.
1.
Press the MENU button.
Press the ▲ or ▼ button to select “Channel”, then press the ENTER
button.
Press the ▲ or ▼ button to select “Channel List”, then press the
ENTER button.
2. Press the ◄ button to select “Added Channels”.
3. Press the ▲ or ▼ button to select “All Channels”.
Shows all currently available channels.
Press the ENTER button.
4. Press the ▲ or ▼ button to select a channel to delete, then press the
TOOLS button.
5.
Press the ENTER button to select “Delete”.
All deleted channels will be shown on “All Channels” menu.
6.
Press the EXIT button to exit.
You can also add a channel to the “Added Channels” menu in the same
manner.
A channel must be deleted before it can be added back to the “Added
Channels” list.
To Add (Restore) a channel back to the Added Channel List, follow steps
1-3 above, press the ▲ or ▼ button to select a channel to add, the press
the TOOLS button. Press the ENTER
button to select Add.
Press the CH LIST button on the remote control to bring up the channel
lists.
Easy Setting
1.
Press the TOOLS button on the remote control.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select “Channel Add/Delete”, then press the
ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select channel add(or delete), then press the
ENTER button.
4. Press the EXIT or TOOLS button to exit.
O
Channel
Auto Program
Clear Scrambled Channel
ChannelList
Fine Tune
Signal Strength
Channel Add/Delete
Delete
Air 10
Enter ReturnCH Change
In Memory
2 Air
4 Air
4-2 TV #8
8 Air
13 Air
13-1 TV #3
Alice’s Adventures in Wonderland
All Channels
Air
Antenna
Zoom
Select
TOOLS
Option
Delete
Add to Favorite
Timer Viewing
Channel Name Edit
Auto Program
2 Air
4 Air
4-2 TV #8
8 Air
13 Air
13-1 TV #3
Alice’s Adventures in Wonderland
Added Channels
Air
Antenna
Zoom
Select
TOOLS
Option
2 Air
4 Air
4-2 TV #8
8 Air
13 Air
13-1 TV #3
Alice’s Adventures in Wonderland
All Channels
Air
Antenna
Zoom
Select
TOOLS
Option
TOOLS
Device List
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
Channel Add/Delete
Add to Favorite
Auto Program
Switch to Cable
e
Exit
EnterMove
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 35 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:38
English - 36
Setting Your Favorite Channels
You can set channels you watch frequently as favorites.
1.
Press the MENU button.
Press the ▲ or ▼ button to select “Channel”, then press the ENTER
button.
Press the ▲ or ▼ button to select “Channel List”, then press the
ENTER button.
2. Press the ◄ button to select “Added Channels”.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select “All Channels”.
Shows all currently available channels.
Press the ENTER button.
4. Press the ▲ or ▼ button to select a channel as a favorite channel.
Adding multiple channels to Favorites
Press the ▲ or ▼ button to select the desired channel in the channel
list. Then press the yellow button. Repeat the above operation to select
multiple channels. The
mark appears to the left of the selected
channels.
5.
Press the TOOLS button.
6.
Press the ▲ or ▼ button to select “Add to Favorite”, then press the ENTER
button. The “♥” symbol will be displayed and the channel will be set as a
favorite.
7.
To cancel your favorite channel selection, press the TOOLS button when a
favorite channel is selected.
Press the ▲ or ▼ button to select “Delete from Favorite”, then press the
ENTER button.
The channel is deleted from “Favorites” and the “♥” mark also disappears.
Press the EXIT button to exit.
You can also Add or Delete a channel from Favorites in the “Added
Channels” menu in the same manner.
All favorite channels will be shown on “Favorite” menu.
Press the CH LIST button on the remote control to bring up the channel
lists.
To select the favorite channels you have set up, press the FAV.CH button
on the remote control.
Easy Setting
1.
Press the TOOLS button on the remote control.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select “Add to Favorite” (or “Delete from
Favorite”), then press the ENTER button.
The current channel is added to (or deleted from) Favorites.
O
O
Channel
Auto Program
Clear Scrambled Channel
ChannelList
Fine Tune
Signal Strength
2 Air
4 Air
4-2 TV #8
8 Air
13 Air
13-1 TV #3
Alice’s Adventures in Wonderland
Added Channels
Air
Antenna
Zoom
Select
TOOLS
Option
2 Air
4 Air
4-2 TV #8
8 Air
13 Air
13-1 TV #3
Alice’s Adventures in Wonderland
All Channels
Air
Antenna
Zoom
Select
TOOLS
Option
2 Air
4 Air
4-2 TV #8
8 Air
13 Air
13-1 TV #3
Alice’s Adventures in Wonderland
All Channels
Air
Antenna
Zoom
Select
TOOLS
Option
Delete
Add to Favorite
Timer Viewing
Channel Name Edit
Auto Program
TOOLS
Device List
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
Channel Add/Delete
Add to Favorite
Auto Program
Switch to Cable
e
Exit
EnterMove
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 36 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:39
English - 37
Reserving a Program (Timer Viewing)
If you reserve a program you want to watch, the channel is automatically switched to the reserved channel in the Channel
List; even when you are watching another channel.
To reserve a program, set the current time rst. See pages 45~46. Reserved channels can only be set if they are in the
“Channel List” (See page 34).
1.
Press the MENU button.
Press the ▲ or ▼ button to select “Channel”, then press the ENTER
button.
Press the ▲ or ▼ button to select “Channel List”, then press the ENTER
button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select a channel, then press the TOOLS button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select “Timer Viewing”, then press the ENTER
button. The Reserve a Program (Timer Viewing) screen appears.
4.
Press the ▲/▼/◄/► buttons to reserve a program and then press the
ENTER button. Reserving a program has been completed.
Press the EXIT button to exit.
You can also reserve a program in the “All Channels” or “Favorite” menus
using the same procedures.
For information on how to conrm a viewing reservation, refer to page 38.
Only memorized channels can be reserved.
You can set the channel, month, day, year, hour and minute directly by
pressing the number buttons on the remote control.
Press the CH LIST button on the remote control to bring up the channel lists.
Digital Program Guide and Viewing Reservation
When a digital channel is selected, and you press the ► button, the Program
Guide for the channel appears. You can reserve a program according to the
procedures described above.
: A program currently being broadcast.
: A reserved program
O
Channel
Auto Program
Clear Scrambled Channel
ChannelList
Fine Tune
Signal Strength
Timer Viewing
Air
Antenna
4
Channel
Once
01 - 01 - 2008
Date
ReturnEnter
Adjust
Move
10:09 am
Start Time
Repeat
Added Channels
Air
Zoom
TOOLS
Option
Watch
1/1/2008
12:59 pm M.Spillane’s mike Ha...
1:59 pm Quincy, M.E
3:21 pm The Equalizer
2 Air
4 Air
4-2 ♥TV#8
8 Air
13 Air
13-1 ♥ TV #3
2 Air
4 Air
4-2 TV #8
8 Air
13 Air
13-1 TV #3
Alice’s Adventures in Wonderland
Added Channels
Air
Antenna
Zoom
Select
TOOLS
Option
Delete
Add to Favorite
Timer Viewing
Channel Name Edit
Auto Program
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 37 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:39
English - 38
ConrmingaViewingReservation
You can view, modify or delete a reservation.
1.
Press the MENU button.
Press the ▲ or ▼ button to select “Channel”, then press the ENTER
button.
Press the ▲ or ▼ button to select “Channel List”, then press the
ENTER button.
2. Press the ◄ button to select “Added Channels”.
3. Press the ▲ or ▼ button to select “Programmed”.
Shows all current reserved programs.
Press the ENTER button.
Modifying a viewing reservation
4.
To select a reservation item to be modied, press the ▲ or ▼ button and
then press the TOOLS button.
5.
Press the ENTER button to select “Change Info”.
6. Press the ▲/▼/◄/► buttons to change a reservation setting and then
press the ENTER button. The reservation modication is applied.
Canceling a reservation
4.
To select a reservation item to be canceled, press the ▲ or ▼ button, and
then press the TOOLS button.
5.
Press the ▲ or ▼ button to select “Cancel schedules”, then press the
ENTER button.
6. Press the ◄ or ► button to select “OK”, then press the ENTER button.
The viewing reservation has been canceled.
Press the EXIT button to exit.
Programmed Option
Change Info: Select to change a viewing reservation.
Cancel schedules: Select to cancel a viewing reservation.
Information: Select to view a viewing reservation.
Press the CH LIST button on the remote control to bring up the channel
lists.
O
Channel
Auto Program
Clear Scrambled Channel
ChannelList
Fine Tune
Signal Strength
2 Air
4 Air
4-2 TV #8
8 Air
13 Air
13-1 TV #3
Alice’s Adventures in Wonderland
Added Channels
Air
Antenna
Zoom
Select
TOOLS
Option
Programmed
1/1/2008
1:59 pm 13-1 TV #3 Quincy, M.E
2:59 pm 13-1 TV #3 The Equalizer
3:59 pm 13-1 TV #3 McMillan & Wife
5:59 pm 13-1 TV #3 M.Spillane’s mike Hammer
Change Info
Cancel schedules
Information
Air
Antenna
Zoom
Select
TOOLS
Option
Information
Programmed
1/1/2008
1:59 pm 13-1 TV #3 Quincy, M.E
2:59 pm 13-1 TV #3 The Equalizer
3:59 pm 13-1 TV #3 McMillan & Wife
5:59 pm 13-1 TV #3 M.Spillane’s mike Hammer
Air
Antenna
Zoom
Select
TOOLS
Option
Information
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 38 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:40
English - 39
Labeling Channels - Analog
Channels can labeled so that their call letters appear whenever the channel is selected.
1.
Press the MENU button.
Press the ▲ or ▼ button to select “Channel”, then press the ENTER
button.
Press the ▲ or ▼ button to select “Channel List”, then press the ENTER
button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select the channel to be assigned a new name,
then press the TOOLS button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select “Channel Name Edit”, then press the
ENTER button.
4. Press the ▲/▼/◄/► button to select a letter, then press the ENTER
button.
Numeric buttons: You can enter numbers.
Red button: You can switch between English and Characters.
Green button: You can delete an already entered character.
Yellow button: You can enter a blank space.
Blue button: Press this button to nish renaming a channel.
5. When you have nished, press the blue button to assign the new name.
Press the EXIT button to exit.
The names of digital broadcasting channels are automatically assigned
and cannot be labelled.
Storing Channels in Memory (Auto Program)
1.
Press the MENU button.
Press the ▲ or ▼ button to select “Channel”, then press the ENTER
button.
Press the ▲ or ▼ button to select “Channel List”, then press the ENTER
button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select the channel to be assigned a new name,
then press the TOOLS button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select “Auto Program”, then press the ENTER
button.
For further details on setting up options, refer to page 16.
Channel
Auto Program
Clear Scrambled Channel
ChannelList
Fine Tune
Signal Strength
6
_
Number
Character
Delete
Blank
Done
0~9
A
B C D E F G
I J K L M NH
P Q R S T UO
W X Y ZV
Enter ReturnMove
Channel Name Edit
2 Air
4 Air
4-2 TV #8
8 Air
13 Air
13-1 TV #3
Alice’s Adventures in Wonderland
Added Channels
Air
Antenna
Zoom
Select
TOOLS
Option
2 Air
4 Air
4-2 TV #8
8 Air
13 Air
13-1 TV #3
Alice’s Adventures in Wonderland
Added Channels
Air
Antenna
Zoom
Select
TOOLS
Option
Delete
Add to Favorite
Timer Viewing
Channel Name Edit
Auto Program
2 Air
4 Air
4-2 TV #8
8 Air
13 Air
13-1 TV #3
Alice’s Adventures in Wonderland
Added Channels
Air
Antenna
Zoom
Select
TOOLS
Option
Delete
Add to Favorite
Timer Viewing
Channel Name Edit
Auto Program
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 39 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:40
English - 40
Clearing Scrambled Channels - Digital
The “Clear Scrambled Channel” function is used to lter out scrambled channels after “Auto Program” is completed.
This process may take up to 20~30 minutes.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select “Channel”, then press the ENTER
button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select “Clear Scrambled Channel”, then press the
ENTER button. It searches scrambled channels, which are to be removed
from the list.
To stop searching scrambled channels;
Press the ENTER
button to select “Stop”.
Press the ◄ button to select “Yes”, then press the ENTER button.
3. When the scrambled channel searching is completed, press the ENTER
button.
Press the EXIT button to exit.
This function is only available in “Cable” mode.
Fine Tuning Analog Channels
Use ne tuning to manually adjust a particular channel for optimal reception.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select “Channel”, then press the ENTER
button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select “Fine Tune”, then press the ENTER
button.
3.
Press the ◄ or ► button to adjust the ne tuning.
To store the ne tuning setting in the TV’s memory, press the ENTER
button.
If you do not store the ne-tuned channel in memory, adjustments are not
saved.
4.
To reset the ne tuning setting, press the ▼ button to select “Reset”, then
press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
"*” will appear next to the name of ne-tuned channels.
Only analog TV channels can be ne tuned.
Channel
Antenna : Cable
Auto Program
ClearScrambledChannel
Channel List
Fine Tune
Signal Strength
Clear Scrambled Channel
Removing scrambled channel.
Stop
DTV Cable 10
3%
Enter
Return
Channel
Clear Scrambled Channel
Channel List
FineTune
Signal Strength
Fine Tune
Air 6
Reset
ReturnSave
Move
Adjust
0
Fine Tune
Air 6*
Reset
ReturnSave
Move
Adjust
+3
Fine Tuned
Fine Tune
Air 6
ReturnEnter
Move
0
Reset
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 40 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:41
English - 41
Checking the Digital-Signal Strength
Unlike analog channels, which can vary in reception quality from “snowy” to clear, digital (HDTV) channels have either
perfect reception quality or you will not receive them at all. So, unlike analog channels, you cannot ne tune a digital
channel. You can, however, adjust your antenna to improve the reception of available digital channels.
1.
Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to
select “Channel”, then press the ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Signal Strength”, then press the ENTER
button.
If the signal strength meter indicates that the signal is weak, physically adjust
your antenna to increase the signal strength.
Continue to adjust the antenna until you nd the best position with the
strongest signal.
Press the EXIT button to exit.
Channel
Channel List
Fine Tune
SignalStrength
Signal Strength
OK
Enter Return
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 41 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:41
English - 42
Using Your TV as a Computer (PC) Display
Setting Up Your PC Software (Based on Windows XP)
The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The actual screens on your PC will probably be
different, depending upon your particular version of Windows and your particular video card. However, even if your actual
screens look different, the same basic set-up information will apply in almost all cases. (If not, contact your computer
manufacturer or Samsung Dealer.)
1.
First, click on “Control Panel” on the Windows start menu.
2. When the control panel window appears, click on “Appearance and Themes” and
a display dialog-box will appear.
3.
When the control panel window appears, click on “Display” and a display dialog-
box will appear.
4.
Navigate to the “Settings” tab on the display dialog-box.
The correct size setting (resolution)
Optimum: 1920 X 1080 pixels
If a vertical-frequency option exists on your display settings dialog box, the
correct value is “60” or “60 Hz”. Otherwise, just click “OK” and exit the dialog box.
PC Display
Display Modes
If the signal from the system equals the standard signal mode, the screen is adjusted automatically. If the signal from the
system doesn’t equal the standard signal mode, adjust the mode by referring to your videocard user guide; otherwise there
may be no video. For the display modes listed below, the screen image has been optimized during manufacturing.
D-Sub Input
Mode Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency (Hz)
Pixel Clock
Frequency (MHz)
Sync Polarity
(H/V)
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+ / -
- / +
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1280 x 1024
1280 x 1024
1360 x 768
1600 x 1200
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
63.981
79.976
47.712
75.000
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.020
75.025
60.015
60.000
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
108.000
135.000
85.500
162.000
- / -
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
+ / +
+ / +
CVT 1920 x 1080RB 66.587 59.934 138.500 + / -
HDMI/DVI Input
Mode Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency (Hz)
Pixel Clock
Frequency (MHz)
Sync Polarity
(H/V)
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 1024
1360 x 768
1600 x 1200
31.469
37.879
48.363
63.981
47.712
75.000
59.940
60.317
60.004
60.020
60.015
60.000
25.175
40.000
65.000
108.000
85.500
162.000
- / -
+ / +
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
CEA 1920 x 1080p 67.500 60.000 148.500 + / +
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 42 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:41
English - 43
Setting up the TV with your PC
How to Auto Adjust
Use the Auto “Adjust function” to have the TV set automatically adjust the video
signals it receives. The function also automatically ne-tunes the settings and
adjusts the frequency values and positions.
This function does not work in DVI-Digital mode.
Preset: Press the SOURCE button to select PC mode.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select “Picture”, then press the ENTER
button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select “Auto Adjustment”, then press the ENTER
button.
Press the EXIT button to exit.
Easy Setting
1.
Press the TOOLS button on the remote control.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select “Auto Adjustment”, then press the ENTER
button.
Adjusting the Screen Quality
The purpose of the picture quality adjustment is to remove or reduce picture noise.
If the noise is not removed by ne tuning alone, then make the vertical frequency
adjustments on your PC and ne tune again. After the noise has been reduced,
re-adjust the picture so that it is aligned on the center of the screen.
Preset: Press the SOURCE button to select PC mode.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select “Picture”, then press the ENTER
button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select “Screen”, then press the ENTER
button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select “Coarse” or “Fine”, then press the ENTER
button. Press the ◄ or ► button to adjust the screen quality.
Vertical stripes may appear or the picture may be blurry.
Press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
Brightness : 45
Sharpness : 50
Auto Adjustment
Screen
Detailed Settings
Picture Options
Picture Reset
Picture
TV
PC ----
AV1 ----
AV2 ----
S-Video ----
Component1 ----
Component2 ----
Refresh
TOOLS
Option
Auto Adjustment in progress. Please Wait.
Sharpness : 50
Auto Adjustment
Screen
Detailed Settings
Picture Options
Picture Reset
Picture
Screen
Coarse 52
Fine 24
Position
Image Reset
EnterMove
Return
52Coarse
Enter ReturnAdjustMove
TOOLS
Device List
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
PIP
Auto Adjustment
e
Exit
EnterMove
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 43 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:42
English - 44
Changing the Screen Position
Adjust the PC’s screen positioning if it does not t the TV screen.
Preset: Press the SOURCE button to select PC mode.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select “Picture”, then press the ENTER
button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select “Screen”, then press the ENTER
button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select “Position”, then press the ENTER
button.
4.
Press the ▲ or ▼ button to adjust the V-Position.
Press the ◄ or ► button to adjust the H-Position.
Press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
Initializing the Screen Position, Coarse and Fine
You can replace all image settings with the factory default values.
Preset: Press the SOURCE button to select PC mode.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select “Picture”, then press the ENTER
button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select “Screen”, then press the ENTER
button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select “Image Reset”, then press the ENTER
button.
Press the EXIT button to exit.
Sharpness : 50
Auto Adjustment
Screen
Detailed Settings
Picture Options
Picture Reset
Picture
Screen
Coarse 52
Fine 24
Position
Image Reset
EnterMove
Return
Sharpness : 50
Auto Adjustment
Screen
Detailed Settings
Picture Options
Picture Reset
Picture
Screen
Coarse 52
Fine 24
Position
Image Reset
EnterMove
Return
Image Reset is completed.
Position
ReturnEnter
Adjust
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 44 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:42
English - 45
Setting the Clock
Setting the clock is necessary in order to use the various timer features of the TV.
Also, you can check the time while watching the TV. (Just press the INFO button.)
Option 1: Setting the Clock Manually
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select “Setup”, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select “Time”, then press the ENTER button.
2. Press the ENTER button to select “Clock”.
3. Press the ENTER button to select “Clock Mode”.
Press the ▲ or ▼ button to select “Manual”, then press the ENTER
button.
4.
Press the ▲ or ▼ button to select “Clock Set”, then press the ENTER
button.
5.
Press the ◄ or ► button to move to “Month”, “Day”, “Year”, “Hour”, “Minute”,
or “am/pm”. Set the date and time you want by pressing the ▲ or ▼ button,
then press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
The current time will appear every time you press the INFO button.
You can set the month, day, year, hour and minute directly by pressing the
number buttons on the remote control.
Time Setting
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
V-Chip
Caption
External Settings
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
SW Upgrade
Time
Clock : -- : -- --
Sleep Timer : Off
Timer 1 : Inactivated
Timer 2 : Inactivated
Timer 3 : Inactivated
ReturnEnter
Move
Clock
Clock Mode : Auto
Clock Set
Time Zone
DST : Off
ReturnEnter
Auto
Manual
Move
Clock Set
--
Month
--
Day
----
Year
--
Hour
--
Minute
--
am/pm
ReturnEnter
Adjust
Move
Clock Set
01
Month
01
Day
2008
Year
12
Hour
00
Minute
am
am/pm
ReturnEnter
Adjust
Move
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 45 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:42
English - 46
Option 2: Setting the Clock Automatically
The Clock can be set automatically if you are receiving a digital signal.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select “Setup”, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select “Time”, then press the ENTER button.
2. Press the ENTER button to select “Clock”.
3. Press the ENTER button to select “Clock Mode”.
Press the ▲ or ▼ button to select “Auto”, then press the ENTER button.
4. Press the ▲ or ▼ button to select “Time Zone”, then press the ENTER
button.
5.
Press the ▲ or ▼ button to highlight the time zone for your local area, then
press the ENTER button.
6. Press the ▲ or ▼ button to select “DST” (Daylight Saving Time), then press
the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select “Off” or “On”, then
press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
Depending on the broadcast station and signal, the auto time may not be
set correctly. If this occurs, set the time manually.
The Antenna or cable must be connected in order to set the time
automatically.
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
V-Chip
Caption
External Settings
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
SW Upgrade
Time
Clock : -- : -- --
Sleep Timer
: Off
Timer 1 : Inactivated
Timer 2 : Inactivated
Timer 3 : Inactivated
ReturnEnter
Move
Clock
Clock Mode : Auto
Clock Set
Time Zone
DST : Off
ReturnEnter
Move
Move
Clock
Clock Mode : Auto
Clock Set
Time Zone
DST : Off
ReturnEnter
Off
On
Time Zone
Newfoundland
Atlantic
Eastern
Central
Mountain
Pacific
Enter
Move
Return
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 46 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:43
English - 47
Setting the Sleep Timer
The sleep timer automatically shuts off the TV after a preset time (30, 60, 90, 120, 150 and 180 minutes).
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select “Setup”, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select “Time”, then press the ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Sleep Timer”, then press the ENTER
button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select the minute, then press the ENTER
button.
To cancel the set sleep timer:
Press the ▲ or ▼ button to select “Off”, then press the ENTER button.
4. Press the EXIT button to exit.
Easy Setting
1.
Press the TOOLS button on the remote control.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select “Sleep Timer”.
3. Press the ◄ or ► button to select the minute.
4. Press the EXIT or TOOLS button to exit.
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
V-Chip
Caption
External Settings
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
SW Upgrade
Time
Clock : -- : -- --
Sleep Timer : Off
Timer 1 : Inactivated
Timer 2 : Inactivated
Timer 3 : Inactivated
Off
30 min.
60 min.
90 min.
120 min.
150 min.
180 min.
ReturnEnter
Move
TOOLS
Device List
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer Off
Channel Add/Delete
Add to Favorite
Auto Program
Switch to Cable
e
Exit
Move
Adjust
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 47 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:43
English - 48
Setting the On/Off Timer
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select “Setup”, then press the ENTER
button.
Press the ▲ or ▼ button to select “Time”, then press the ENTER button.
2. Three different On/Off Timer Settings can be made. Press the ▲ or ▼
button to select “Timer 1”, “Timer 2” or “Timer 3”, then press the ENTER
button.
3.
Press the ◄ or ► button to select the desired item below.
Press the ▲ or ▼ button to adjust the setting.
On Time: Set the Hour, Minute, am/pm, and Activate/Inactivate.
(To activate timer with the setting you’ve chosen, set to “Activate”.)
Off Time: Set the Hour, Minute, am/pm, and Activate/Inactivate.
(To activate timer with the setting you’ve chosen, set to “Activate”.)
Volume: Set the required volume level.
Antenna: Select “Air” or “Cable”.
Channel: Select the desired channel.
Repeat: Select “Once”, “Everyday”, “Mon~Fri”, “Mon~Sat”, “Sat~Sun”,
or “Manual”.
When “Manual” is selected, press the ► button to select the
desired day of the week. Press the ENTER
button over the
desired day and the mark will appear.
Press the EXIT button to exit.
You can set the hour, minute and channel by pressing the number
buttons on the remote control.
Auto Power Off
When you set the timer On, the television will eventually turn off, if no
controls are operated for 3 hours after the TV was turned on by the
timer. This function is only available in timer On mode and prevents
overheating, which may occur if a TV is on for too long time.
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
V-Chip
Caption
External Settings
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
SW Upgrade
Time
Clock : 12 : 00 am
Sleep Timer : Off
Timer 1 : Inactivated
Timer 2 : Inactivated
Timer 3 : Inactivated
ReturnEnter
Move
Timer 1
12 00 am Inactivate
00 am Inactivate
On Time
Off Time
12
Once
ReturnEnter
Adjust
Move
Volume
10
Antenna
Repeat
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
Air 3
Channel
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 48 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:43
English - 49
Selecting a Menu Language
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select “Setup”, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select “Language”, then press the ENTER
button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select “English”, “Español” or “Français”.
Press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
Function Description
Using the V-Chip
The V-Chip feature automatically locks out programs that are deemed inappropriate for children. The user must enter a PIN
(personal ID number) before any of the V-Chip restrictions are set up or changed.
“V-Chip” function is not available in HDMI, Component or PC mode.
Setting Up Your Personal ID Number (PIN)
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select “Setup”, then press the ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “V-Chip”, then press the ENTER
button.
The message “Enter PIN” will appear. Enter your 4 digit PIN number.
The default PIN number of a new TV set is “0-0-0-0”.
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
V-Chip
Caption
External Settings
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
V-Chip
Caption
External Settings
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
English
Español
Français
Setup
Language : English
Time
V-Chip
Caption
External Settings
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
SW Upgrade
V-Chip
* *
Enter PIN
*
Return
0~9
Enter PIN
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 49 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:44
English - 50
3. The “V-Chip” screen will appear.
Press the ▲ or ▼ button to select “Change PIN”, then press the ENTER
button. The Change PIN screen will appear. Choose any 4 digits for your
PIN and enter them. As soon as the 4 digits are entered, the “Conrm new
PIN.” screen appears. Re-enter the same 4 digits. When the Conrm screen
disappears, your PIN has been memorized.
Press the EXIT button to exit.
If you forget the PIN, press the remote-control buttons in the following
sequence, which resets the pin to 0-0-0-0 : Power Off. → Mute → 8 → 2
→ 4 → Power On.
How to Enable/Disable the V-Chip
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select “Setup”, then press the ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “V-Chip”, then press the ENTER
button. The message “Enter PIN” will appear. Enter your 4 digit PIN number.
3.
The “V-Chip” screen will appear.
To enable the V-Chip feature, press the ENTER button so that the “V-Chip
Lock” eld is “On”. (Pressing the ▲ or ▼ button will alternate between “On”
and “Off”.)
Press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
Change PIN
Enter new PIN.
Return
0~9
Enter PIN
Confirm new PIN.
V-Chip
V-Chip Lock : Off
TV Parental Guidelines
MPAA Rating
Canadian English
Canadian French
Downloadable U.S. Rating
Change PIN
ReturnEnter
Move
Setup
Language : English
Time
V-Chip
Caption
External Settings
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
SW Upgrade
V-Chip
* *
Enter PIN
*
Return
0~9
Enter PIN
V-Chip
V-Chip Lock : Off
TV Parental Guidelines
MPAA Rating
Canadian English
Canadian French
Downloadable U.S. Rating
Change PIN
ReturnEnter
Move
V-Chip
V-Chip Lock : Off
TV Parental Guidelines
MPAA Rating
Canadian English
Canadian French
Downloadable U.S. Rating
Change PIN
ReturnEnter
Move
Off
On
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 50 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:44
English - 51
How to Set up Restrictions Using the TV Parental Guidelines
First, set up a personal identication number (PIN) and enable the V-Chip. (See previous section.) Parental restrictions can
be set up using either of two methods: The TV guidelines or the MPAA rating.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select “Setup”, then press the ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “V-Chip”, then press the ENTER
button. The message “Enter PIN” will appear. Enter your 4 digit PIN number.
3.
The “V-Chip” screen will appear. Press the ▲ or ▼ button to select “TV
Parental Guidelines”, then press the ENTER button.
4. The “TV Parental Guidelines” screen will appear.
Press the ▲ or ▼ button to select one of the six aged based categories:
TV-Y: Young children
TV-Y7: Children 7 and over
TV-G: General audience
TV-PG: Parental guidance
TV-14: Viewers 14 and over
TV-MA: Mature audience
5. At this point, one of the TV-Ratings is selected.
Press the ENTER button. Depending on your existing setup, the “
symbol will be selected. (Blank = Unblocked, = Blocked)
While “ ” is selected, press the ENTER button to block or unblock the
category. To select a different TV-Rating, press the ▲ or ▼ button and then
repeat the process.
Allow all: Press to unlock all TV ratings.
Block all: Press to lock all TV ratings.
The TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 and TV-MA have additional
options. See the next step to change any of the following sub-ratings:
ALL / FV / V / S / L / D
The V-Chip will automatically block certain categories that are “more
restrictive”. For example, if you block “TV-Y” category, then TV-Y7 will
automatically be blocked. Similarly, if you block the TV-G category,
then all the categories in the “young adult” group will be blocked (TV-G,
TV-PG, TV-14 and TV-MA). The sub-ratings (D, L, S, V) work together
similarly. (See next section.)
6.
How to set the FV, D, L, S and V sub-ratings.
First, select one of these TV-Ratings: TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 or
TV-MA (See Step 4) and press the ► button.
The “ ” symbol will be displayed for each sub-rating. While “ ” is
selected, press the ENTER button to go to a sub rating. Press ENTER
to block the sub rating. To select a different TV-Rating, press the ▲ or ▼
button and then repeat the process.
ALL: Lock all TV ratings.
FV: Fantasy violence
V: Violence
S: Sexual situation
L: Adult Language
D: Sexually Suggestive Dialog
The V-chip will automatically block certain categories that are “More
restrictive”. For example, if you block “L” sub-rating in TV-PG, then the “L”
sub-ratings in TV-14 and TV-MA will automatically be blocked.
7.
Press the EXIT button to clear all the screens. (Or proceed to the next
section, and set up additional restrictions based on the MPAA codes.)
These categories consist of two separate groups: TV-Y and TV-Y7 (young
children through age 7) and TV-G through TV-MA (everybody else).
The restrictions for these two groups work independently: If a household
includes very young children as well as young adults, the TV guidelines
must be set up separately for each age group. (See next step.)
Setup
Language : English
Time
V-Chip
Caption
External Settings
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
SW Upgrade
V-Chip
* *
Enter PIN
*
Return
0~9
Enter PIN
V-Chip
V-Chip Lock : On
TV Parental Guidelines
MPAA Rating
Canadian English
Canadian French
Downloadable U.S. Rating
Change PIN
ReturnEnter
Move
TV Parental Guidelines
ALL
FV V S L D
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Allow All
Block All
ReturnEnter
Move
TV Parental Guidelines
ALL
FV V S L D
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Allow All
Block All
ReturnEnter
Move
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 51 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:45
English - 52
How to Set up Restrictions Using the MPAA Ratings: G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NR
The MPAA rating system uses the Motion Picture Association of America (MPAA) system and its main application is for
movies. When the V-Chip lock is on, the TV will automatically block any programs that are coded with objectionable ratings
(either MPAA or TV-Ratings).
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select “Setup”, then press the ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “V-Chip”, then press the ENTER
button. The message “Enter PIN” will appear. Enter your 4 digit PIN number.
3.
The “V-Chip” screen will appear. Press the ▲ or ▼ button to select “MPAA
Rating”, then press the ENTER button.
4. The “MPAA Rating” screen will appear. Repeatedly press the ▲ or ▼ button
to select a particular MPAA category. Pressing the ▲ or ▼ button will cycle
through the MPAA categories:
G: General audience (no restrictions).
PG: Parental guidance suggested.
PG-13: Parents strongly cautioned.
R: Restricted. Children under 17 should be accompanied by an adult.
NC-17: No children under age 17.
X: Adults only.
NR: Not rated.
Allow all: Press to unlock all TV ratings.
Block all: Press to lock all TV ratings.
While a particular category is selected, press the ENTER
button to
activate it. The “ ” symbol will be displayed. Press the ENTER
button to block or unblock the category.
The V-Chip will automatically block any category that is “More restrictive”.
For example, if you block the “PG-13” category, then “R”, “NC-17” and “X”
will automatically be blocked also.
Press the EXIT button to exit.
Setup
Language : English
Time
V-Chip
Caption
External Settings
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
SW Upgrade
V-Chip
* *
Enter PIN
*
Return
0~9
Enter PIN
V-Chip
V-Chip Lock : On
TV Parental Guidelines
MPAA Rating
Canadian English
Canadian French
Downloadable U.S. Rating
Change PIN
ReturnEnter
Move
MPAA Rating
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
NR
Allow All
Block All
ReturnEnter
Move
MPAA Rating
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
NR
Allow All
Block All
ReturnEnter
Move
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 52 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:45
English - 53
How to Set up Restrictions Using the Canadian English
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select “Setup”, then press the ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “V-Chip”, then press the ENTER
button. The message “Enter PIN” will appear. Enter your 4 digit PIN number.
3.
The “V-Chip” screen will appear. Press the ▲ or ▼ button to select
“Canadian English”, then press the ENTER button.
4. Press the ▲ or ▼ button to select a appropriate restriction. Press the ENTER
button to activate the restriction selected. The “ ” symbol is indicated.
Press the EXIT button to exit.
Allow all: Press to unlock all TV ratings.
Block all: Press to lock all TV ratings.
C: Programming intended for children under age 8.
C8+: Programming generally considered acceptable for children 8
years and over to watch on their own.
G: General programming, suitable for all audiences.
PG: Parental Guidance.
14+: Programming contains themes or content which may not be
suitable for viewers under the age of 14.
18+: Adult programming.
The V-Chip will automatically block any category that is “More restrictive”.
For example, if you block G category, then PG, 14+ and 18+ will
automatically be blocked also.
Setup
Language : English
Time
V-Chip
Caption
External Settings
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
SW Upgrade
V-Chip
* *
Enter PIN
*
Return
0~9
Enter PIN
V-Chip
V-Chip Lock : On
TV Parental Guidelines
MPAA Rating
Canadian English
Canadian French
Downloadable U.S. Rating
Change PIN
ReturnEnter
Move
Canadian English
C
C8+
G
PG
14+
18+
Allow All
Block All
ReturnEnter
Move
Canadian English
C
C8+
G
PG
14+
18+
Allow All
Block All
ReturnEnter
Move
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 53 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:46
English - 54
How to Set up Restrictions Using the Canadian French
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select “Setup”, then press the ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “V-Chip”, then press the ENTER
button. The message “Enter PIN” will appear. Enter your 4 digit PIN number.
3.
The “V-Chip” screen will appear. Press the ▲ or ▼ button to select
“Canadian French”, then press the ENTER button.
4. Press the ▲ or ▼ button to select an appropriate restriction. Press the
ENTER button to activate the restriction selected. The “ ” symbol is
indicated.
Press the EXIT button to exit.
Allow all: Press to unlock all TV ratings.
Block all: Press to lock all TV ratings.
G: General
8 ans+: Programming generally considered acceptable for children 8
years and over to watch on their own.
13 ans+: Programming may not be suitable for children under the age
of 13.
16 ans+: Programming is not suitable for children under the age of 16.
18 ans+: Programming restricted to adults.
The V-Chip will automatically block any category that is “More restrictive”.
For example, if you block 8 ans+ category, then 13 ans+, 16 ans+ and 18
ans+ will automatically be blocked also.
Setup
Language : English
Time
V-Chip
Caption
External Settings
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
SW Upgrade
V-Chip
* *
Enter PIN
*
Return
0~9
Enter PIN
V-Chip
V-Chip Lock : On
TV Parental Guidelines
MPAA Rating
Canadian English
Canadian French
Downloadable U.S. Rating
Change PIN
ReturnEnter
Move
Canadian French
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
Allow All
Block All
ReturnEnter
Move
Canadian French
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
Allow All
Block All
ReturnEnter
Move
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 54 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:46
English - 55
Using the V-Chip for Digital channels
Parental restriction information can be used while watching DTV channels.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select “Setup”, then press the ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “V-Chip”, then press the ENTER
button. The message “Enter PIN” will appear. Enter your 4 digit PIN number.
3.
The “V-Chip” screen will appear. Press the ▲ or ▼ button to select
“Downloadable U.S. Rating”, then press the ENTER button.
If information is not downloaded from the broadcasting station, the
Downloadable U.S. rating menu is deactivated.
Parental restriction information is automatically downloaded while
watching DTV channels. It may take several seconds.
The Downloadable U.S. rating menu is available for use after information
is downloaded from the broadcasting station. However, depending on the
information from the broadcasting station, it may not be available for use.
4.
Press the ▲ or ▼ button to select a appropriate restriction. Press the ENTER
button to activate the restriction selected. The “ ” symbol is indicated.
Press the EXIT button to exit.
Allow all: Press to unlock all TV ratings.
Block all: Press to lock all TV ratings.
Parental restriction levels differ depending on the broadcasting station.
The default menu name and Downloadable US rating changes depending
on the downloaded information.
Even if you set the On-screen display to your desired language, the
“Downloadable U.S. Rating” menu will appear in English only.
The rating will automatically block certain categories that are more
restrictive.
The rating titles (For example: Humor Level..etc) and TV ratings (For
example: DH, MH, H..etc) may differ depending on the broadcasting
station.
How to Reset the TV after the V-Chip Blocks a Channel (“Emergency Escape”)
If the TV is tuned to a restricted channel, the V-Chip will block it. The screen will go
blank and the following message will appear:
1.
Press the ENTER button to select OK.
To resume normal viewing, tune to a different channel using CH or
CH button. Under certain conditions (depending on the rating of the local
TV programs) the V-Chip might lock out all the channels. In this case, use the
V-Chip function for an “emergency escape”.
2.
Enter your PIN, then press the ENTER button and press the ▲ or ▼
button to temporarily disable the V-Chip Lock.
If you forget the PIN, press the remote-control buttons in the following
sequence, which resets the pin to 0-0-0-0 :
Power Off. → MUTE → 8 → 2 → 4 → Power On.
Setup
Language : English
Time
V-Chip
Caption
External Settings
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
SW Upgrade
V-Chip
* *
Enter PIN
*
Return
0~9
Enter PIN
V-Chip
V-Chip Lock : On
TV Parental Guidelines
MPAA Rating
Canadian English
Canadian French
Downloadable U.S. Rating
Change PIN
ReturnEnter
Move
Downloadable U.S. Rating
Humor Level
1/2
Allow All
Block All
ReturnEnter
Move
DH
MH
H
VH
EH
Rating title
The number of all
rating information
The number of current
rating information
Channel Is Locked by
MPAA R/A/K/T
Use the NUMBER buttons to enter your
pin number to unlock all channels.
Press EXIT to clear PIN.
Press MENU for main menu.
Received Rating : TV-G/MPAA X/Canadian English : C8+
This channel is blocked by V-Chip. Prees ENTER to
unblock.
Enter
Change
CH
OK
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 55 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:46
English - 56
Viewing Closed Captions (On-Screen Text Messages) - Analog
The Analog Caption function operates in either analog TV channel mode or when a signal is supplied from an external
device to TV. (Depending on the broadcasting signal, the Analog Caption function may operate on digital channels.)
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select “Setup”, then press the ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Caption”, then press the ENTER
button.
3. Press the ENTER button to select “Caption”. Press the ▲ or ▼ button to
select “On”, then press the ENTER button.
4. Press the ▲ or ▼ button to select “Caption Mode”, then press the ENTER
button. Press the ▲ or ▼ button to select submenu (Default, CC1~CC4 or
Text1~Text4) you want, the press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
The default is “CC1”.
CC1: The Primary Synchronous Caption Service. These are captions
in the primary language that must be in sync with the sound, preferably
matched to a specic frame.
CC2: The Special Non-Synchronous Use Captions. This channel
carries data that is intended to augment information carried in the
program.
CC3: Secondary Synchronous Caption Service. Alternate program-
related caption data, typically second language captions.
CC4: Special Non-Synchronous Use Captions. Similar to CC2.
Text1: First Text Service. This may be various non-program related
data.
Text2: Second Text Service. Additional data, usually not program
related.
Text3/Text4: Third and Fourth Text Services. These data channels
should be used only if Text1 and Text2 are not sufcient.
The Caption feature doesn’t work in Component, HDMI or PC modes.
The availability of captions depends on the program being broadcast.
Press the CC button on the remote control to turn the Caption “On” or “Off”.
O
Setup
Time
V-Chip
Caption
External Settings
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
SW Upgrade
Caption
Caption : Off
Caption Mode : Default
Digital Caption Options
ReturnEnter
Caption
Caption : Off
Caption Mode : Default
Digital Caption Options
ReturnEnter
Off
On
Move
Caption
Caption : Off
Caption Mode : Default
Digital Caption Options
ReturnEnter
Move
Default
CC1
CC2
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 56 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:47
English - 57
Viewing Closed Captions (On-Screen Text Messages) - Digital
The Digital Captions function operates on digital channels.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select “Setup”, then press the ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Caption”, then press the ENTER
button.
3.
Press the ENTER button to select “Caption”.
Press the ▲ or ▼ button to select “On”, then press the ENTER button.
4. Press the ▲ or ▼ button to select “Caption Mode”, then press the
ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select submenu (Default,
Service1~Service6, CC1~CC4 or Text1~Text4) you want, then press the
ENTER button.
5. Press the ▲ or ▼ button to select “Digital Caption Options”, then press the
ENTER button.
“Digital Caption Options” are available only when “Default” and
“Service1~Service6” can be selected in “Caption Mode”.
Service1~6 in digital caption mode may not be available depending on the
broadcast.
6.
Press the ▲ or ▼ button to select “Size”, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select the desired Caption option, then press the
ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select the desired sub-menu
options (see options below), then press ENTER .
Press the EXIT button to exit.
The availability of captions depends on the program being broadcast.
“Default” means to follow the standard set by the broadcaster.
Foreground and Background cannot be set to have the same color.
“Foreground Opacity” and “Background Opacity” cannot be both set to
Transparent.
Size: This option consists of “Default”, “Small”, “Standard” and “Large”.
The default is “Standard”.
Font Style: This option consists of “Default”, “Style0 ~ Style 7”. You can
change the font you want. The default is “Style 0”.
Foreground Color: This option consists of “Default”, “White”, “Black”,
“Red”, “Green”, “Blue”, “Yellow”, “Magenta” and “Cyan”. You can
change the color of the letter. The default is “White”.
Background Color: This option consists of “Default”, “White”, “Black”,
“Red”, “Green”, “Blue”, “Yellow”, “Magenta” and “Cyan”. You can
change the background color of the caption. The default is “Black”.
Foreground Opacity: This option consists of “Default”, “Transparent”,
“Translucent”, “Solid” and “Flashing”. You can change the opacity of the
letter.
Background Opacity: This option consists of “Default”, “Transparent”,
“Translucent”, “Solid” and “Flashing”. You can change the background
opacity of the caption.
Return to Default: This option sets each of “Size”, “Font Style”,
“Foreground Color”, “Background color”, “Foreground Opacity” and
“Background Opacity” to its default.
Press the CC button on the remote control to turn the Caption “On” or “Off”.
O
Setup
Time
V-Chip
Caption
External Settings
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
SW Upgrade
Caption
Caption : Off
Caption Mode : Default
Digital Caption Options
ReturnEnter
Caption
Caption : Off
Caption Mode : Default
Digital Caption Options
ReturnEnter
Off
On
Move
Caption
Caption : Off
Caption Mode : Default
Digital Caption Options
ReturnEnter
Move
Default
Service 1
Service 2
Digital Caption Options
Size : Default
Font Style : Default
Foreground Color : Default
Background Color : Default
Foreground Opacity : Default
Background Opacity : Default
Return to Default
ReturnEnter
Move
Default
Small
Standard
Large
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 57 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:47
English - 58
Adjusting the TV On/Off Melody Sound
A melody sound can be set to come on when the TV is powered On or Off.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select “Setup”, then press the ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “External Settings”, then press the ENTER
button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select “Melody”, then press the ENTER
button.
Press the ▲ or ▼ button to select “Off”, “Low”, “Medium” or “High”, then
press the ENTER button.
Off: Turns off the melody function.
Low: Sets the melody volume to low.
Medium: Sets the melody volume to medium.
High: Sets the melody volume to high.
Press the EXIT button to exit.
The Melody does not play
- When no sound is output from the TV because the MUTE button has been
pressed,
- When no sound is output from the TV because the volume has been
reduced to minimum with the VOL – button.
- When the TV is turned off by Timer function.
Setting the Entertainment mode
The “Entertainment” mode enables you to select the optimal display and sound for sports, cinema and games.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select “Setup”, then press the ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Entertainment”, then press the ENTER
button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select “Off”, “Sports”, “Cinema” or “Game”, then
press the ENTER button.
Off: Switches the “Entertainment” function off.
Sports: Provides the optimal picture and sound quality for sports.
Cinema: Provides the optimal picture and sound quality for movie
watching. You can experience a richer picture and enhanced sound.
Game: Provides the optimal picture and sound quality for games. This
mode accelerates the playing speed when using an external game
console connected to the TV.
Press the EXIT button to exit.
If you set any of the three “Entertainment” modes to On, the settings will
be locked and can not be adjusted. If you want to make Picture and Sound
mode adjustments, the “Entertainment” mode must be turned off.
If you set any of the three “Entertainment” modes to On, “SRS TruSurround
XT” function is not available.
The “Entertainment” settings are saved for each input source.
You can press the E.MODE button on the remote control repeatedly to
change the “Entertainment” setting.
O
Setup
V-Chip
Caption
ExternalSettings
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
SW Upgrade
External Settings
Melody : Medium
Wall-Mount Adjustment
ReturnEnter
Move
Off
Low
Medium
High
Setup
Caption
External Settings
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
SW Upgrade
Setup
Caption
External Settings
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
SW Upgrade
Off
Sports
Cinema
Game
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 58 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:48
English - 59
Using the Energy Saving Feature
This feature adjusts the brightness of the TV in order to reduce power consumption. When watching TV at night, set the
"Energy Saving “ mode option to “High” to reduce eye fatigue as well as power consumption.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select “Setup”, then press the ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Energy Saving”, then press the
ENTER button. Select the required option (Off, Low, Medium, High, Auto)
by pressing the ▲ or ▼ button.
Press the ENTER button.
Off: Turns off the energy saving function.
Low: Sets the TV to low energy saving mode.
Medium: Sets the TV to medium energy saving mode.
High: Sets the TV to high energy saving mode.
Auto: Automatically adjusts the brightness of the TV screen in
accordance with the scenes.
Press the EXIT button to exit.
Setup
External Settings
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
SW Upgrade
Setup
External Settings
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
SW Upgrade
Off
Low
Medium
High
Auto
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 59 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:48
English - 60
Upgrading the Software
Samsung may offer upgrades for TV's rmware in the future. Please contact the Samsung call center at 1-800-SAMSUNG
(726-7864) to receive information about downloading upgrades and using a USB drive. Upgrades will be possible by
connecting a USB drive to the USB port located on your TV.
1.
Insert a USB drive containing the rmware upgrade into the SERVICE port on
the rear of the TV.
2.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select “Setup”, then press the ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select “SW Upgrade”, then press the ENTER
button.
4.
Press the ENTER button.
The message “Scanning for USB... It may take up to 30 seconds.” is
displayed.
5.
The message “Upgrade version XXXX to version XXXX? The system will be
reset after upgrade.” is displayed.
Press the ◄ or ► to select the “OK”, then press the ENTER button.
Please be careful to not disconnect the power or remove the USB drive while
upgrades are being applied. The TV will turn off and turn on automatically
after completing the rmware upgrade. Please check the rmware version
after the upgrades are complete. When software is upgraded, video and
audio settings you have made will return to their default (factory) settings. We
recommend you write down your settings so that you can easily reset them
after the upgrade.
Setup
Energy Saving : Off
PIP
SWUpgrade
Software Upgrade
Scanning for USB.....
It may take up to 30 seconds.
Software Upgrade
Upgrade version XXXX to version XXXX? The system will
be reset after upgrade.
OK
Cancel
TV Rear Panel
USB Drive
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 60 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:48
English - 61
What is Anynet
+
?
Anynet
+
is a function that enables you to control all connected Samsung devices that support Anynet
+
with your Samsung
TV’s remote.
About Anynet
+
Connecting Anynet
+
Devices
The Anynet
+
system can be used only with Samsung devices that have the Anynet
+
feature. To be sure your Samsung
device has this feature, check if there is an Anynet
+
logo on it.
To connect to a TV
TV
Anynet
+
Device 1 Anynet
+
Device 2 Anynet
+
Device 3
HDMI 1.3 Cable
HDMI 1.3 Cable
HDMI 1.3 Cable
Connect the [HDMI 1],
[HDMI 2] or [HDMI 3]
jack on the TV and the
HDMI OUT jack of the
corresponding Anynet
+
device using an HDMI
cable.
To connect to Home Theater
TV
Anynet
+
Device 1 Anynet
+
Device 2
Anynet+ Device 3
HDMI 1.3 Cable
HDMI 1.3 Cable
HDMI 1.3 Cable
Optical Cable
Home Theater
HDMI 1.3 Cable
1. Connect the
[HDMI 1], [HDMI
2] or [HDMI 3]
jack on the TV
and the HDMI
OUT jack of the
corresponding
Anynet
+
device
using an HDMI
cable.
2. Connect the
HDMI IN jack of
the home theater
and the HDMI
OUT jack of the
corresponding
Anynet
+
device
using an HDMI
cable.
Connect the Optical cable between the Digital Audio Out (Optical) jack on your TV and the Digital Audio Input on the
Home Theater.
When following the connection above, the Optical jack only outputs 2 channel audio. You will only hear sound from the
Home Theater’s Front Left and Right speakers and the subwoofer. If you want to hear 5.1 channel audio, connect the
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) jack on the DVD player or Cable/Satellite Box (ie Anynet Device 1 or 2) directly to
the Ampli er or Home Theater, not the TV.
Connect only one Home Theater.
You can connect an Anynet
+
device using the HDMI 1.3 cable. Some HDMI cables may not support Anynet
+
functions.
Anynet
+
works when the AV device supporting Anynet
+
is in the Standby or On status.
Anynet
+
supports up to 12 AV devices in total. Note that you can connect up to 3 devices of the same type.
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 61 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:49
English - 62
Setting Up Anynet
+
The following settings help set the Anynet
+
functions.
To use the Anynet+ Function, Anynet
+
(HDMI-CEC) must be set to On
1.
Press the MENU button. Press the ▲ or ▼ button to select “Application”,
then press the ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Anynet
+
(HDMI-CEC)”, then press the
ENTER button.
3. Press the ENTER button to select “Anynet
+
(HDMI-CEC)”.
4.
Press the ▲ or ▼ button to select “On”, then press the ENTER button.
The “Anynet
+
(HDMI-CEC)” function is enabled.
If you select Off, “Anynet
+
(HDMI-CEC)” is disabled.
When the “Anynet
+
(HDMI-CEC)” function is disabled, all the Anynet
+
related operations are deactivated.
Setting an Anynet
+
Device to turn Off Automatically when the TV is Turned Off
1.
Press the ▲ or ▼ button to select “Auto Turn Off”, then press the ENTER
button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select “On”, then press the ENTER button.
The “Auto Turn Off” function is enabled.
If you select “Off”, the “Auto Turn Off” function is canceled.
Press the EXIT button to exit.
The active source on the TV remote must be set to TV to use the Anynet
+
function.
If you set “Auto Turn Off” to “On”, connected external devices are also turned
off when the TV is turned off. If an external device is still recording, it may or
may not turn off.
Scanning and Switching between Anynet
+
Devices
1. Press the TOOLS button.
Press the ▲ or ▼ button to select “Device List”, then press the ENTER button.
Anynet+ devices connected to the TV are listed.
If you cannot nd a device you want, press the red button to scan for devices.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select to a particular device and press the ENTER
button. It is switched to the selected device.
Only when you set “Anynet
+
(HDMI-CEC)” to On in the “Application” menu, the
“Device List” menu appears.
Switching to the selected devices may take up to 2 minutes. You cannot cancel the operation during the switching
operation.
The time required to scan for devices is determined by the number of connected devices.
When the device scan is complete, the number of devices found are not displayed.
Although the TV automatically scans devices when it is turned on using the POWER button, devices connected when
the TV is already on are not displayed in the device list. In this case, select the Searching Connections menu to search
devices.
If you have selected external input mode by pressing the SOURCE button, you cannot use the Anynet+ function. Make
sure to switch to an Anynet+ device by using the TOOLS button.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ (HDMI-CEC) : ON
Auto Turn Off :
Off
On
Return
Enter
Move
Application
Anynet+(HDMI-CEC) ►
Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ (HDMI-CEC) : On
Auto Turn Off :
Off
On
ReturnEnterMove
TOOLS
Device List
Record
Timer Recording
Receiver : Off
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
Channel Add/Delete
e
Exit
EnterMove
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 62 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:50
English - 63
Anynet
+
Menu
The Anynet
+
menu changes depending on the type and status of the Anynet
+
devices connected to the TV.
Anynet
+
Menu Description
View TV Switches from Anynet
+
to TV broadcast mode.
Device List Displays the Anynet
+
device list.
Record Starts a recording. (This menu works only for a device supporting recording.)
Menu on Device Shows the menu of the connected device.
Example: When a DVD Recorder is connected, the DVD Recorders title menu
appears.
Device Operation Shows the play control menu of the connected device.
Example: When a DVD Recorder is connected, the play control menu of the DVD
Recorder appears.
Timer Recording Allows reserving a recording. (This menu works only for a device supporting
recording reservations.)
Stop Recording Stops recording.
Receiver Sound is output through the receiver (home theater).
Setup You can set the Anynet+ (HDMI-CEC), auto turn off, and searching connections for
using Anynet+.
TV Remote Control Buttons Available in Anynet
+
Mode
Device Type Operating Status Available Buttons
Anynet
+
Device
After switching to the device, when the
menu of the corresponding device is
displayed on the screen.
Numeric buttons
▲/▼/◄/►/ENTER
buttons
Color buttons / EXIT button
After switching to the device, while
playing a le
(Backward search) / (Forward search)
(Stop) / (Play) / (Pause)
Device with built-in Tuner
After switching to the device, when you
are watching a TV program
CH
/ CH button
Audio Device When Receiver is activated VOL –/ VOL +/ MUTE button
The Anynet
+
function only works when the active source on the TV remote control is set to TV.
The
button works only while in the recordable state.
You cannot control Anynet+ devices using the buttons on the TV. You can control Anynet
+
devices only using the TV
remote control.
The TV remote control may not work under certain conditions. In this case, reselect the Anynet
+
device.
The Anynet
+
functions do not operate with other manufacturers’ products.
The
, operations may differ depending on the device.
Recording
You can make a recording of a TV program using a Samsung recorder.
1.
Press the TOOLS button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select Recording Immediately and press the ENTER
button. Recording begins.
When there is more than one recording device
When multiple recording devices are connected, the recording devices are listed.
Press the ▲ or ▼ button to select a recording device and press the ENTER
button. Recording begins.
When the recording device is not displayed
Select “Device List” and press the red button to search devices.
Press the EXIT button to exit.
You can record the source streams by selecting “Record” after pressing the TOOLS button.
Pressing the
button will record whatever you are currently watching. If you are watching video from another
device, the video from the device is recorded.
Before recording, check whether the antenna jack is properly connected to the recording device. To properly connect
an antenna to a recording device, refer to the recording device’s users manual.
TOOLS
Device List
Record
Timer Recording
Receiver : Off
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
Channel Add/Delete
e
Exit
EnterMove
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 63 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:50
English - 64
Listening through a Receiver (Home theater)
You can listen to sound through a receiver instead of the TV speaker.
1.
Press the TOOLS button. Press the ▲ or ▼ button to select “Receiver”.
2.
Press the ◄ or ► button to select to “On”.
Now you can listen to sound through the receiver.
3.
Press the EXIT button to exit.
If your receiver supports audio only, it may not appear in the device list.
The receiver will work when you have properly connected the Optical IN jack of the
receiver to the Optical Out jack of the TV.
When the receiver (home theater) is set to On, you can hear sound output from the
TV’s Optical jack. When the TV is displaying a DTV(air) signal, the TV will send out 5.1
channel sound to the Home theater receiver. When the source is a digital component such as a DVD and is connected
to the TV via HDMI, only 2 channel sound will be heard from the Home Theater receiver.
When listening through the receiver, there are restrictions for using the PIP and audio-related (MTS, Preferred
language) menus.
If there is a power interruption to the TV when the “Receiver” is set to “On” (by disconnecting the power cord or a
power failure), the “TV Speaker” may be set to “Off” when you turn the TV on again. (see page 32)
Troubleshooting for Anynet
+
Symptom Solution
Anynet
+
does not work. Check if the device is an Anynet+ device. The Anynet
+
system supports Anynet
+
devices only.
Connect only one receiver (home theater).
Check if the Anynet
+
device power cord is properly connected.
Check the Anynet
+
device’s Video/Audio/HDMI 1.3 cable connections.
Check whether Anynet
+
(HDMI-CEC) is set to On in the Anynet
+
setup menu.
Check whether the TV remote control is in TV mode.
Check whether it is Anynet
+
exclusive remote control.
Anynet
+
doesn’t work in certain situations. (Searching channels, Plug & Play, etc.)
When connecting or removing the HDMI 1.3 cable, please make sure to search
devices again or turn your TV off and on again.
Check if the Anynet
+
Function of Anynet
+
device is set on.
I want to start Anynet
+
. Check if the Anynet
+
device is properly connected to the TV and check if the
Anynet
+
(HDMI-CEC) is set to On in the Anynet
+
Setup menu.
Press the TV button on the TV remote control to switch to TV. Then press the
TOOLS button to show the Anynet
+
menu and select a menu you want.
I want to exit Anynet
+
. Select View TV in the Anynet
+
menu.
Press the SOURCE button on the TV remote control and select a device other
than Anynet
+
devices.
Press CH, CH LIST, PRE-CH, and FAV.CH to change the TV mode.
(Note that the channel button operates only when a tuner-embedded Anynet
+
device is not connected.)
The message Connecting to
Anynet
+
device... appears on the
screen.
You cannot use the remote control when you are conguring Anynet+ or
switching to a view mode.
Use the remote control when the Anynet
+
setting or switching to view mode is
complete.
The Anynet
+
device does not play. You cannot use the play function when Plug & Play is in progress.
The connected device is not
displayed.
Check whether or not the device supports Anynet
+
functions.
Check whether or not the HDMI 1.3 cable is properly connected.
Check whether Anynet
+
(HDMI-CEC) is set to On in the Anynet
+
setup menu.
Search Anynet
+
devices again.
You can connect an Anynet
+
device using the HDMI 1.3 cable only. Some HDMI
cables may not support Anynet
+
functions.
If it is terminated by an abnormal situation such as disconnecting the HDMI cable
or power cord or a power failure, please repeat the device scan.
The TV program cannot be
recorded.
Check whether the antenna jack on the recording device is properly connected.
The TV sound is not output
through the receiver.
Connect the optical cable between TV and the receiver.
TOOLS
Device List
Record
Timer Recording
Receiver Off ►
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
Channel Add/Delete
e
Exit
Move
Adjust
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 64 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:50
English - 65
Troubleshooting
If the TV seems to have a problem, rst try this list of possible problems and solutions. If none of these troubleshooting tips
apply, call Samsung customer service at 1-800-SAMSUNG.
Problem Possible Solution
Poor picture. Try another channel.
Adjust the antenna.
Check all wire connections.
Poor sound quality. Try another channel.
Adjust the antenna.
No picture or sound. Try another channel.
Press the SOURCE button.
Make sure the TV is plugged in.
Check the antenna connections.
No sound or sound is too low at
maximum volume.
First, check the volume of units connected to your TV (digital broadcasting
receiver, DVD, cable broadcasting receiver, VCR, etc.). Then, adjust the TV
volume accordingly.
Picture rolls vertically. Check all wire connections.
The TV operates erratically. Unplug the TV for 30 seconds, then try operating it again.
The TV won’t turn on. Make sure the wall outlet is working.
Remote control malfunctions. Replace the remote control batteries.
Clean the upper edge of the remote control (transmission window).
Check the battery terminals.
“Check signal cable” message. Ensure that the signal cable is rmly connected to the PC source.
“Not Supported Mode” message. Check the maximum resolution and connected device’s Video frequency.
Compare these values with the data in the Display Modes.
Digital broadcasting screen problem. Please check the digital signal strength and input antenna.
The image is too light or too dark. Adjust the Brightness and Contrast.
Adjust the Fine tuning.
Black bars on the screen. Make sure the broadcast you’re receiving is High Denition (HD).
HD channels sometimes broadcast Standard Denition (SD) programming,
which can cause black bars.
Set your cable/satellite box to stretch or widescreen mode to eliminate the bars.
Picture has a Red/Green or Pink tint. Make sure the Component cables are connected to the correct jacks.
Closed Captioning not working. If you are using a Cable/Satellite box, you must set Closed Captioning on the
box, not your TV.
Snowy picture. Your cable box may need a rmware upgrade. Please contact your Cable
company.
Ghosting on picture. This is sometimes caused by compatibility issues with your cable box.
Try connecting Component cables instead.
Horizontal bars appear to icker, jitter
or shimmer on the image.
Adjust the Coarse tuning and then adjust the Fine tuning.
Vertical bars appear to icker, jitter or
shimmer on the image.
Adjust the Coarse tuning and then adjust the Fine tuning.
Screen is black and power indicator
light blinks steadily.
On your computer check: Power, Signal Cable.
The TV is using its power management system.
Move the computer's mouse or press any key on the keyboard.
Appendix
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 65 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:50
English - 66
Problem Possible Solution
Image is not stable and may appear
to vibrate when you have a computer
connected to the PC input.
If the setting is not correct, use your computer utility program to change the
display settings.
Your TV supports multiscan display functions within the following
frequency domain:
Horizontal frequency (kHz) 30~60
Vertical frequency (Hz) 60~75
PC Maximum refresh rate (at 60 Hz) 1920 x 1080
Image is not centered on the screen. Adjust the horizontal and vertical position.
The screen position must be adjusted on the output source (i.e. STB) with a
digital signal.
The picture appears distorted in the
corner of the screen.
If “Just Scan” is selected with some external devices, the picture may appear
distorted in the corner of the screen. This symptom is caused by the external
devices, not TV.
The “Resets all settings to the default
values.” message appears.
This appears when you press and hold the EXIT button for a while. The product
settings are reset to the factory defaults.
This TFT LCD panel uses a panel consisting of sub pixels (6 220 800) which require sophisticated technology to produce.
However, there may be few bright or dark pixels on the screen. These pixels will have no impact on the performance of
the product.
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 66 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:51
English - 67
Installing the Stand
1. Attach your LCD TV to the stand.
Two or more people should carry the TV.
Make sure to distinguish between the front and back of the stand when attaching it.
To make sure the TV is installed on the stand at a proper level, do not apply excess downward pressure to the
upper left of right sides of the TV.
2.
Fasten two screws at position 1 and then fasten two screws at position 2.
Stand the product up and fasten the screws. If you fasten the screws with the LCD TV placed down, it may lean to
one side.
Disconnecting the Stand
1. Remove four screws from the back of the TV.
2. Separate the stand from the TV.
Two or more people should carry the TV.
3.
Cover the bottom hole with the cover.
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 67 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:51
English - 68
Auto Wall-Mount Adjustment (Sold separately)
Once the auto wall mount is installed, your TV’s position can be easily adjusted.
TV Rear Panel
Auto Wall-Mount
EX-LINK Cable
(Not supplied)
Entering the menu
1. Press the ▲, ▼, ◄ or ► button on your remote control.
The Wall Mount Adjustment screen is displayed.
If the Wall Mount Adjustment screen is not displayed when clicking on
a direction button while watching your TV, use the menu to display that
screen.
Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select
“Setup”, then press the ENTER
button.
Press the ▲ or ▼ button to select “External Settings”, then press the ENTER
button.
Press the ▲ or ▼ button to select “Wall-Mount Adjustment”, then press the
ENTER
button.
Remembering the Position
2. Adjust to the desired position using the ▲,▼,◄,► buttons.
If you press an arrow button when no OSD is displayed on the TV screen,
the Adjustment screen appears.
Press the INFO button to reset. Press the ◄ or ► button to select “Yes”,
then press the ENTER
button. The position is initialized to the default
setting.
3. Press the Blue button.
Press the ▲ and ▼ buttons to select a save mode from either Position 1,
Position 2 or Position 3 in order to save the current position.
To not save the current position, press the RETURN button.
When selecting a save mode, you cannot use the Color buttons.
4. Press the ENTER
button to save.
When Position1 is selected, the message “Current position saved as
Position1” is displayed.
5. Press the ENTER
button.
The saved Position appears on the left side of the OSD.
Moving to the remembered position
1. Complete Step 1 of “Entering the menu”.
2. Pressing a Color (Red, Green, Yellow) button moves the auto wall mount to
the saved position.
You can move the wall mount to one of the 3 pre-set positions by pressing the Red (Position 1), Green (Position 2)
or Yellow (Position 3) buttons.
If you adjust the position after moving to a pre-set position, the position display will disappear.
For installation, refer to the Installation Manual provided with the wall mount.
For product installation and the installation and moving of the wall mount, make sure to consult a specialized
installation company.
This installation manual is to be used when attaching the wall mount to a wall. When attaching to other building
materials, please contact your nearest dealer.
The auto wall mount will not work when Anynet
+
is operating.
LN37A530P1F, LN40A530P1F and LN46A530P1F models are not compatible with the older wall mount model
(WMN5090A).
Setup
V-Chip
Caption
ExternalSettings
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
SW Upgrade
External Settings
Melody :
Medium
Wall-Mount Adjustment
ReturnEnter
Move
Save
Select a mode to Save.
Position1
Position2
Position3
Adjust Enter Return
Wall-Mount Adjusment
Adjust Save Center
INFO
1 2 3Position
Wall-Mount Adjusment
Adjust Save Center
INFO
1 2 3
Position1
Position
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 68 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:53
English - 69
WallMountKitSpecications(VESA)
Install your wall mount on a solid wall perpendicular to the oor. When attaching to other building materials, please contact
your nearest dealer. If installed on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe personal injury.
Product Family inches VESA Spec. (A * B) Standard Screw Quantity
LCD-TV
23~ 26 200 * 100 M4
4
32 ~ 40 200 * 200 M6
46 ~ 52 600 * 400
M8
57
700 * 400
(No VESA)
57 ~ 70 800 * 400
80 ~ 1400 * 800
PDP-TV
42 ~ 50 600 * 400
M8
4
55 ~ 70 800 * 400
63 No VESA 6
80 ~ 1400 * 800 4
Standard dimensions for wall mount kits are shown in the table above.
When purchasing our wall mount kit, a detailed installation manual and all parts necessary for assembly are provided.
Do not use screws longer than the standard dimension, as they may cause damage to the inside of the TV set.
For wall mounts that do not comply with the VESA standard screw specications, the length of the screws may differ
depending on their specications.
Do not use screws that do not comply with the VESA standard screw specications.
Do not fasten the screws too strongly, this may damage the product or cause the product to fall, leading to personal
injury. Samsung is not liable for these kinds of accidents.
Samsung is not liable for product damage or personal injury when a non-VESA or non-specied wall mount is used or
the consumer fails to follow the product installation instructions.
Our 57” and 63” models do not comply with VESA Specications. Therefore, you should use our dedicated wall mount
kit for this model.
Do not exceed 15 degrees tilt when mounting this TV.
Do not install your Wall Mount Kit while your TV is turned on. It may result in personal
injury due to electric shock.
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 69 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:53
English - 70
Using the Anti-Theft Kensington Lock
The Kensington Lock is a device used to physically x the system when using it in a public place. The appearance and
locking method may differ from the illustration depending on the manufacturer. Refer to the manual provided with the
Kensington Lock for proper use. The locking device has to be purchased separately.
<Optional>
Figure 2
Figure 1
Cable
The location of the Kensington Lock may be different depending on its model.
1. Insert the locking device into the Kensington slot on the LCD TV (Figure 1) and turn it in the locking direction
(Figure 2).
2.
Connect the Kensington Lock cable.
3.
Fix the Kensington Lock to a desk or a heavy stationary object.
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 70 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:53
English - 71
Specications
Model Name LN37A530P1F LN40A530P1F
Screen Size
(Diagonal) 37 inches 40 inches
PC Resolution 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Sound
Output 10W x 2 10W x 2
Dimensions (WxDxH)
Body
With stand
38.7 X 3.4 X 22.5 inches
(984.0 X 87.0 X 571.5 mm)
38.7 X 9.4 X 25.1 inches
(984.0 X 240.0 X 637.0 mm)
41.7 X 3.6 X 23.9 inches
(1 058.0 X 90.8 X 607.5 mm)
41.7 X 9.4 X 26.5 inches
(
1 058.0 X 240.0 X 671.9 mm
)
Weight
With Stand
Without Stand
39.7 lbs (18.0 kg)
33.5 lbs (15.2 kg)
42.5 lbs (19.3 kg)
36.1 lbs (16.4 kg)
Environmental
Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
50°F to 104°F (10°C to 40°C)
10% to 80%, non-condensing
-4°F to 113°F (-20°C to 45°C)
5% to 95%, non-condensing
Stand Swivel
(Left / Right) -20˚ ~ 20˚
Model Name LN46A530P1F LN52A530P1F
Screen Size
(Diagonal) 46 inches 52 inches
PC Resolution 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Sound
Output
10W x 2
10W x 2
Dimensions (WxDxH)
Body
With stand
46.7 X 4.4 X 27 inches
(1 186.0 X 111.0 X 685.5 mm)
46.7 X 10.2 X 29.5 inches
(1 186.0 X 260.0 X 749.4 mm)
52.4 X 4.7 X 30.6 inches
(1 330.0 X 120.0 X 778.5 mm)
52.4 X 11.5 X 33.2 inches
(1 330.0 X 291.0 X 842.4 mm)
Weight
With Stand
Without Stand
58.6 lbs (26.6 kg)
49.4 lbs (22.4 kg)
71.9 lbs (32.6 kg)
61.7 lbs (28 kg)
Environmental
Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
50°F to 104°F (10°C to 40°C)
10% to 80%, non-condensing
-4°F to 113°F (-20°C to 45°C)
5% to 95%, non-condensing
Stand Swivel
(Left / Right) -20˚ ~ 20˚
Design and specications are subject to change without prior notice.
This device is a Class B digital apparatus.
For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product.
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 71 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:54
English - 72
Dimensions
LN37A530P1F
TOP VIEW
JACK PANEL DETAIL 3.5"H X 9.0"W
22.5
25.1
22.8
32.4
18.3
9.4
3.4
38.7
FRONT VIEW / SIDE VIEW
7.9 (200 mm)
7.9 (200 mm)
REAR VIEW
NOTE: All drawings are not necessarily to scale.
Some dimensions are subject to change without prior notice.
Refer to the dimensions prior to performing installation of your TV.
Not responsible for typographical or printed errors.
© 2008 Samsung Electronics America, Inc.
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 72 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:54
English - 73
Dimensions
LN40A530P1F
TOP VIEW
JACK PANEL DETAIL 3.5"H X 9.0"W
23.9
26.5
22.8
34.9
19.7
9.4
3.6
41.7
FRONT VIEW / SIDE VIEW
7.9 (200 mm)
7.9 (200 mm)
REAR VIEW
NOTE: All drawings are not necessarily to scale.
Some dimensions are subject to change without prior notice.
Refer to the dimensions prior to performing installation of your TV.
Not responsible for typographical or printed errors.
© 2008 Samsung Electronics America, Inc.
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 73 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:54
English - 74
Dimensions
LN46A530P1F
TOP VIEW
JACK PANEL DETAIL 3.5"H X 9.0"W
27
29.5
24.4
40.2
22.6
10.2
4.4
46.7
FRONT VIEW / SIDE VIEW
23.6 (600 mm)
15.7 (400 mm)
REAR VIEW
NOTE: All drawings are not necessarily to scale.
Some dimensions are subject to change without prior notice.
Refer to the dimensions prior to performing installation of your TV.
Not responsible for typographical or printed errors.
© 2008 Samsung Electronics America, Inc.
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 74 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:55
English - 75
Dimensions
LN52A530P1F
TOP VIEW
JACK PANEL DETAIL 3.5"H X 9.0"W
30.6
33.2
24.4
45.6
25.7
11.5
4.7
52.4
FRONT VIEW / SIDE VIEW
23.6 (600 mm)
15.7 (400 mm)
REAR VIEW
NOTE: All drawings are not necessarily to scale.
Some dimensions are subject to change without prior notice.
Refer to the dimensions prior to performing installation of your TV.
Not responsible for typographical or printed errors.
© 2008 Samsung Electronics America, Inc.
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 75 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:55
English - 76
The GNU General Public License (GPL)
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU
General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the
software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s software and
to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the
GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to
make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you
receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs;
and th at you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender
the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you
modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the
rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these
terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal
permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each authors protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for
this free software. If the software is modied by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they
have is not the original, so that any problems introduced by others will not reect on the original authors’
reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a
free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made
it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modication follow
.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may
be distributed under the terms of this General Public License. The “Program”, below, refers to any such program or work,
and a “work based on the Program” means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a
work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modications and/or translated into another language.
(Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modication”.) Each licensee is addressed as “you”.
Activities other than copying, distribution and modication are not covered by this License; they are outside its scope.
The
act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work
based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what
the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in any medium, provided
that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty;
keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the
Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in
exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and
copy and distribute such modications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these
conditions:
a) You must cause the modied les to carry prominent notices stating that you changed the les and the date of any
change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the
Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
c) If the modied program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running
for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate
copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may
redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if
the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is
not required to print an announcement.)
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 76 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:55
English - 77
These requirements apply to the modied work as a whole. If identiable sections of that work are not derived from the
Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its
terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same
sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this
License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of
who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent
is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the
Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form
under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the
terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your
cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code,
to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange;
or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This
alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or
executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making modications to it. F
or an executable work,
complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface denition les,
plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source
code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major
components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component
itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering
equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third
parties are not compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any
attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights
under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their
licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission
to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this
License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your
acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or
works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a
license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may
not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for
enforcing compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent
issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions
of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy
simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not
distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License
would be to refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is
intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of
any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which
is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software
distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if
he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted
interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical
distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus
excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 77 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:55
English - 78
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to
time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or
concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program species a version number of this License which
applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any
later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License,
you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write
to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free
Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving
the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM,
TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE
COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF
ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND
PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME
THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT
HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED
ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR
THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH
HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this
is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source le to most
effectively convey the exclusion of warranty; and each le should have at least the “copyright” line and a pointer to where
the full notice is found.
One line to give the program’s name and a brief idea of what it does.
Copyright (C) <year> <name of author>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public
License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later
version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied
warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free
Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY;
for details type `show w’. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type
`show c’ for details.
The hypothetical commands `show w’ and `show c’ should show the appropriate parts of the General Public License. Of
course, the commands you use may be called something other than `show w’ and `show c’; they could even be mouse-
clicks or menu items--whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for
the program, if necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision’ (which makes passes at
compilers) written by James Hacker.
signature of Ty Coon, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a
subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what
you want to do, use the GNU Library General Public License instead of this License.
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 78 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:56
English - 79
GNU Lesser General Public License (LGPL)
Version 2.1, February 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
[This is the rst released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License,
version 2, hence the version number 2.1.]
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU
General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the
software is free for all its users.
This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries-
-of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. Y
ou can use it too, but we suggest you rst think
carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in any particular
case, based on the explanations below.
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed to
make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you
receive source code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free programs;
and that you are informed that you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to
surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if
you modify it.
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library,
you must provide complete object les to the recipients, so that they can relink them with the library after making changes to
the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license, which gives
you legal permission to copy, distribute and/or modify the library.
To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library is
modied by someone else and passed on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that
the original authors reputation will not be affected by problems that might be introduced by others.
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company
cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we
insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use specied in
this license.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the
GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General
Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs.
When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally
speaking a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such
linking only if the entire combination ts its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria
for linking other code with the library.
We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect the user’s freedom than the
ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing
non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries.
However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain library, so
that it becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent
case is that a free library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to gain by limiting
the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License.
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a
large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more
people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system.
Although the Lesser General Public License is Less protective of the users’ freedom, it does ensure that the user of a
program that is linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a modied version of
the Library.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modication follow
. Pay close attention to the difference
between a “work based on the library” and a “work that uses the library”. The former contains code derived from the library,
whereas the latter must be combined with the library in order to run.
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 79 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:56
English - 80
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright
holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also
called “this License”). Each licensee is addressed as “you”.
A “library” means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application
programs (which use some of those functions and data) to form executables.
The “Library”, below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A “work
based on the Library” means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing
the Library or a portion of it, either verbatim or with modications and/or translated straightforwardly into another language.
(Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modication”.)
“Source code” for a work means the preferred form of the work for making modications to it. F
or a library, complete source
code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface denition les, plus the scripts
used to control compilation and installation of the library.
Activities other than copying, distribution and modication are not covered by this License; they are outside its scope.
The
act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents
constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true
depends on what the Library does and what the program that uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source code as you receive it, in any medium,
provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of
warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of
this License along with the Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in
exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and
copy and distribute such modications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these
conditions:
a) The modied work must itself be a software library.
b) You must cause the les modied to carry prominent notices stating that you changed the les and the date of any
change.
c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License.
d) If a facility in the modied Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program
that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith
effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and
performs whatever part of its purpose remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-dened independent of
the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function
must be optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.)
These requirements apply to the modied work as a whole. If identiable sections of that work are not derived from the
Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its
terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same
sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms
of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part
regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the
intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the
Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the
Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General
Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public
License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these
notices.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License
applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy.
This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library.
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable
form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-
readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used
for software interchange.
If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to
copy the source code from the same place satises the requirement to distribute the source code, even though third parties
are not compelled to copy the source along with the object code.
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 80 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:56
English - 81
5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being
compiled or linked with it, is called a “work that uses the Library”. Such a work, in isolation, is not a derivative work of the
Library, and therefore falls outside the scope of this License.
However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that is a derivative of the Library
(because it contains portions of the Library), rather than a “work that uses the library”. The executable is therefore covered
by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables.
When a “work that uses the Library” uses material from a header le that is part of the Library
, the object code for the work
may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially signicant if
the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely
dened by law.
If such an object le uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small
inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object le is unrestricted, regardless of whether it is legally a
derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of
Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the
Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a “work that uses the Library” with the Library to
produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the
terms permit modication of the work for the customers own use and reverse engineering for debugging such modications.
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are
covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you
must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this
License. Also, you must do one of these things:
a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including
whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work
is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable “work that uses the Library”, as object
code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modied executable
containing the modied Library. (It is understood that the user who changes the contents of denitions les in the
Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modied denitions.)
b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at
run time a copy of the library already present on the users computer system, rather than copying library functions into
the executable, and (2) will operate properly with a modied version of the library, if the user installs one, as long as
the modied version is interface-compatible with the version that the work was made with.
c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specied
in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution.
d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to
copy the above specied materials from the same place.
e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy.
For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any data and utility programs needed
for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include
anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so
on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally
accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an
executable that you distribute.
7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other
library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution
of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two
things:
a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other
library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above.
b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and
explaining where to nd the accompanying uncombined form of the same work.
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License.
Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate
your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not
have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to
modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License.
Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this
License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it.
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 81 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:56
English - 82
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license
from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may
not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for
enforcing compliance by third parties with this License.
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited
to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the
conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to
satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library
by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License
would be to refrain entirely from distribution of the Library.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is
intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of
any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which
is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software
distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if
he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces,
the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution
limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such
case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time
to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or
concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Library species a version number of this License which
applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any
later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may
choose any version ever published by the Free Software Foundation.
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible
with these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation,
write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two
goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software
generally.
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY,
TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE
COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY
KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND
PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE
COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT
HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED
ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR
THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH
HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 82 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:56
English - 83
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Libraries
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it
free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or,
alternatively, under the terms of the ordinary General Public License).
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each source le to
most effectively convey the exclusion of warranty; and each le should have at least the “copyright” line and a pointer to
where the full notice is found.
<one line to give the library’s name and an idea of what it does.> Copyright (C) <year> <name of author>
This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later
version.
This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied
warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public
License for more details.
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for
the library, if necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library `Frob’ (a library for tweaking knobs) written by
James Random Hacker.
signature of Ty Coon, 1 April 1990
Ty Coon, President of Vice
That’s all there is to it!
BN68-01392D-01Eng-0221.indd 83 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:44:56

La imagen ja puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.
No deje una imagen ja en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir una retención de la imagen
en la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar que
se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre
imágenes jas.
El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en
las partes izquierda, derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la
pantalla. La reproducción de un DVD o el uso de una consola de videojuegos pueden provocar un efecto
similar en la pantalla. Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla.
La garantía no cubre estos daños.
Ver imágenes jas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir restos de imágenes parciales.
Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imágenes jas.
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Información importante sobre la garantía relativa al formato de visualización del televisor
Las pantallas LCD con formato de pantalla panorámica (16:9, la relación de aspecto ancho:alto de la pantalla) están diseñadas principalmente
para visualizar vídeos de movimiento de formato panorámico. Las imágenes deben estar principalmente en el formato panorámico de relación
16:9, o ampliadas para llenar la pantalla si el modelo tiene esta opción, y las imágenes están en movimiento constante. La visualización de
imágenes y grácos estáticos en la pantalla, como las barras oscuras laterales en programación y vídeos de televisión en formato estándar no
ampliados, debe limitarse a no más del 5% del tiempo total de visualización del televisor por semana.
Además, la visualización de otras imágenes estáticas y texto, como los informes de bolsa, pantallas de videojuegos, logotipos de emisoras,
sitios W
eb o grácos y dibujos de ordenador, deberá limitarse en todos los televisores como ya se ha descrito. La visualización de imágenes
estáticas que supere los límites de las instrucciones anteriores puede producir un envejecimiento desigual de las pantallas LCD, lo que
provocará una reproducción superpuesta sutil pero permanente de la imagen de la LCD. Para evitarlo, varíe la programación y las imágenes y,
sobre todo, visualice imágenes en movimiento a toda pantalla, no grácos estáticos ni barras oscuras.
En modelos de LCD que ofrezcan opciones para el tamaño de la imagen, utilice estos controles para ver los distintos formatos como imagen a
toda pantalla.
T
enga cuidado en la selección y duración de los formatos de televisión utilizados para la visualización. La garantía limitada de Samsung no
cubre el envejecimiento desigual de la LCD como resultado de la selección y uso de formatos, así como otras imágenes retenidas.
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 1 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:06
Información General
Listado de características .................................................................2
Accesorios ........................................................................................2
Aspecto general del panel de control ...............................................3
Aspecto general del panel de conexiones .......................................4
Mando a distancia ............................................................................5
Instalación de las pilas en el mando a distancia ..............................6
Conexiones
Conexión de antenas de VHF y UHF ...............................................6
Conexión de TV por cable ................................................................7
Conexión de un reproductor de DVD o receptores de televisión por
cable/satélite (decodicadores) a través de HDMI ..........................8
Conexión de un reproductor de DVD o receptores de televisión por
cable/satélite (decodicadores) a través de DVI .............................8
Conexión de un reproductor de DVD o receptores de televisión
por cable/satélite (decodicadores) a través de los cables de
componentes ....................................................................................9
Conexión de una videocámara ........................................................9
Conexión de un reproductor de vídeo ............................................10
Conexión de un sistema de audio digital .......................................11
Conexión de un amplicador/DVD para cine en casa ...................11
Conexión a un PC ..........................................................................11
Funcionamiento
Encendido o apagado del TV .........................................................12
Función Plug & Play .......................................................................12
Cambio de canales .........................................................................13
Ajuste del volumen .........................................................................14
Visualización de la pantalla ............................................................14
Visualización de los menús ............................................................14
Uso del botón TOOLS ....................................................................15
Memorización de los canales .........................................................15
Para seleccionar la fuente ..............................................................17
Edición del Nombre de la Fuente de entrada ................................17
Control de la Imagen
Cambio del formato de la imagen ..................................................18
Personalización de la conguración de la imagen .........................18
Activación de la conguración detallada ........................................19
Reajuste de valores de la imagen a los valores predenidos de
fábrica .............................................................................................22
Activación de las opciones de la imagen .......................................23
Visualización Imagen en imagen ...................................................27
Control de Sonido
Cambio del estándar de sonido .....................................................29
Personalización del sonido.............................................................29
Conguración del TruSurround XT (SRS TS XT) ..........................30
Elección del idioma preferido .........................................................31
Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) ......................31
Control automático de volumen .....................................................32
Encendido/apagado del altavoz del televisor.................................32
Escuchar el sonido de la sub imagen del PIP ................................33
Reajuste de valores de sonido a los valores predenidos
de fábrica ........................................................................................33
Conexión de los auriculares (se vende por separado) ..................33
Control de los Canales
Gestión de los canales ...................................................................34
Supresión de los canales codicados digitales .............................40
Sintonización na de los canales analógicos.................................40
Comprobación de la potencia de la señal digital ...........................41
Pantalla de PC
Uso del TV como pantalla de ordenador (PC) ...............................42
Modos de visualización ..................................................................42
Ajuste del televisor con el ordenador .............................................43
a
Conguración del Reloj ..................................................................45
Descripción de las Funciones
Selección del idioma de me.......................................................49
Uso de V-Chip ................................................................................49
Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Analógico .56
Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Digital .......57
Ajuste de la melodía de encendido y apagado del televisor .........58
Conguración del modo Entretenimiento .......................................58
Uso de la función de ahorro de energía .........................................59
Guía de actualización del software ................................................60
Acerca de Anynet
+
¿Qué es Anynet
+
?..........................................................................61
Conexión de dispositivos Anynet
+
................................................61
Conguración de Anynet
+
.............................................................62
Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet
+
................................62
Grabación .......................................................................................63
Escucha a través de un receptor ...................................................64
Solución de problemas de Anynet
+
..............................................64
Apéndice
Identicación de problemas............................................................65
Instalación del soporte ...................................................................67
Desconexión del soporte ................................................................67
Ajuste de montaje mural automático (se vende por separado) ....68
Especicaciones del equipo de montaje en la pared (VESA) .......69
Uso del cierre antirrobo kensington ...............................................70
Especicaciones .............................................................................71
Tamaño ...........................................................................................72
Español - 1
Español
Contenido
Antes de usar el equipo lea este manual para evitar fallas y
guarde para futuras referencias.
Símbolo Pulse Nota Botón de una pulsación
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 1 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:06
Español - 2
Listado de características
Valores ajustables de la imagen que se pueden almacenar en la memoria del televisor.
Temporizador automático para encender o apagar el televisor.
Temporizador de desconexión especial.
Excelente interfaz digital y capacidad de trabajo en red:
El sintonizador digital HD incorporado permite ver las emisiones HD que no exigen una suscripción sin que sea necesario
disponer de un receptor de televisión por cable/satélite (decodicador).

Calidad excelente de la imagen
- La tecnología DNIe proporciona imágenes completamente reales.
SRS TruSurround XT
- SRS TruSurround XT proporciona un sistema surround virtual.
Accesorios
Compruebe que las opciones siguientes se incluyen con su TV LCD. Si falta alguna opción, póngase en contacto con el
proveedor.
Mando A Distancia y Pilas
(AAA x 2)
(BN59-00721A)
Tarjeta de garantía/
Tarjetas de registro/
Guía de seguridad
(no esta disponible en todas las
localidades)
Cubierta inferior
(LN37A530P1F: BN63-04208B)
(LN40A530P1F: BN63-04352A)
(LN46A530P1F: BN63-04353A)
(LN52A530P1F: BN63-04354A)
Cable de alimentación
(3903-000144)
Paño de limpieza
(BN63-01798A)
Manual de Instrucciones
Núcleo de ferrita
(3301-001110)
El color y la forma de los elementos puede variar según el modelo.
Núcleo de ferrita (Cable de alimentación)
Los núcleos de ferrita se utilizan para proteger los cables de las interferencias.
Cuando conecte un cable, abra el núcleo de ferrita y fíjelo alrededor del cable
cerca del conector.
Información General
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 2 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:07
Español - 3
Aspecto general del panel de control
Botónes de la parte inferior derecha del panel
Los botónes del panel inferior derecho controlan las funciones básicas del televisor
, incluido el menú en pantalla.
Para usar las funciones más avanzadas, debe usar el mando a distancia.
8 8
4
1
2
3
5
6
7
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
Botones del panel frontal
Toque cada botón para
activar la función.
1
SOURCE
Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles
(TV, AV1, AV2, S-Video, Componente1, Componente2,
PC, HDMI1, HDMI2/DVI, HDMI3). En el menú de la
pantalla, utilice este botón del mismo modo que el botón
ENTER del mando a distancia.
2

Pulse para ver en pantalla un menú con las
características del TV.
3

Pulse para aumentar o reducir el volumen. En el menú
de la pantalla, utilice los botónes  del mismo
modo que los botónes ◄ y ► del mando a distancia.
4

Pulse para cambiar de canal.
En el menú de la pantalla, utilice estos botónes
 del mismo modo que los botónes ▼ y ▲ del
mando a distancia.
5

Parpadea y se apaga cuando se enciende el aparato y
se ilumina en el modo en espera.
6
(ENCENDIDO)
Pulse para encender o apagar el TV.
7

Dirija el mando a distancia hacia este punto del TV.
8

BN68-01392D-01Spa-0221.indd 3 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:08
Español - 4
Aspecto general del panel de conexiones
Use los terminales del panel de conexión para conectar componentes de A/V que estarán disponibles permanentemente,
como un vídeo o un reproductor de DVD. Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 6 a 11.

El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
1
AUDIO OUT
Permite conectar las tomas de la entrada de audio del
amplicador/sistema de Home Película.
2
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Se conecta al componente de audio digital.
3

Permite conectar a las tomas de salida de audio y de
vídeo de su PC.
4

Permite conectar a la toma HDMI de un dispositivo que
tenga salida HDMI.
- No se necesita ninguna conexión de sonido para una
conexión de HDMI a HDMI.
Use el terminal HDMI IN 2 para conectar el DVI a un dispositivo
externo. Use un cable de DVI a HDMI o un adaptador de DVI-
HDMI (DVI a HDMI) para la conexión del vídeo, y las tomas
[R-AUDIO-L] de DVI IN (HDMI2) para el audio.
- Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se
debe conectar en el terminal HDMI IN 2.
5
ANT IN
Permite conectar a una antena o un sistema de TV por cable.
6

Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos,
como una videocámara o un reproductor de vídeo.

Permite conectar la señal de S-Vídeo de una cámara o
de un vídeo.
7
(AURICULAR)
Permite conectar unos auriculares externos para
audiciones privadas.
8

Permite conectar el cable de alimentación suministrado.
9

Conector solamente para servicio.
0

Permite conectar el vídeo/audio de componentes.
El terminal COMPONENT IN 1 también se usa como
terminal AV IN 1.
- Conecte el cable de vídeo al terminal COMPONENT
IN 1 [Y/VIDEO] y el cable de audio al terminal
COMPONENT IN 1 [R-AUDIO-L].
!
EX-LINK
Toma de conexión para un soporte de montaje mural
opcional. Permite ajustar el ángulo de visualización del
televisor mediante el mando a distancia.
@
BLOQUEO KENSINGTON
El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que
se utiliza para jar físicamente el sistema cuando se
utiliza en un sitio público. Si desea usar un dispositivo de
bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor donde
adquirió el televisor.
La ubicación del ‘Bloqueo Kensington’ puede variar
según el modelo.
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 4 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:08
Español - 5

Puede utilizar el mando a una distancia de hasta 7 metros del televisor.
1
POWER
Enciende o apaga el TV.
2

Selecciona directamente el
modo TV.
3

Pulsar para cambiar el canal.
4
Pulse este botón para
seleccionar canales
adicionales (digitales y
analógicos) emitidos por la
misma emisora. Por ejemplo,
para eleccionar el canal “54-3”
pulse “54”, “
” y “3”.
5

Pulse para desactivar
momentáneamente el sonido.
6

Pulse para aumentar o reducir
el volumen.
7

Muestra el “Gestor canales” en
la pantalla.
8
TOOLS
Se usa para seleccionar
rápidamente las funciones que
se usan con mayor frecuencia.
9
INFO
Púlselo para mostrar
información en la pantalla del
televisor.
0
Botones de colores
Use estos botones en la lista
de canales, etc.
!
SRS
Selecciona el modo SRS
TruSurround XT.
@

Pulse este botón para
seleccionar los modos de
visualización y de sonido
establecidos para deportes,
películas y juegos.
#
Use estos botones en los
modos DMA y Anynet
+
.
( : Este mando remoto se
puede usar para controlar la
grabación en las grabadoras
de Samsung con la función
Anynet
+
).
$

Pulse este botón para activar
la luz de fondo de los botones
del mando a distancia. Esta
función es útil cuando se usa
de noche o en una sala a
oscuras. (El uso del mando
a distancia con los botones
de iluminación 
activados reduce el tiempo de
uso de las pilas.)
%

Sintoniza el canal anterior.
^
 
Permiten cambiar de canal.
&
SOURCE
Pulse este botón para ver y
seleccionar las fuentes de
vídeo disponibles.
*
CC
Controla el decodicador de
subtítulos.
(

Muestra el menú de pantalla
principal.
)
RETURN
Vuelve al menú anterior.
a


ENTER
Sirve para seleccionar los
elementos del menú en
pantalla y cambiar los valores
del menú.
b
EXIT
Pulse el botón para salir.
c

multimedia)
Use este botón en las
conexiones de dispositivos
SAMSUNG DMA a través
de una interfaz HDMI y para
cambiar al modo DMA.
Para obtener más información
sobre los procedimientos
de funcionamiento, consulte
el manual del usuario del
dispositivo DMA Este botón
está disponible cuando
“Anynet
+
(HDMI-CEC)” está
congurado como “Encendido”.
(Consulte la página 62)
d

Pulse para elegir estéreo,
mono o pro grama de audio
independiente (emisión SAP).
e

Pulse este botón para
sintonizar sus canales favoritos.
f
P.SIZE
Selección del tamaño de la
imagen.
El exceso d luz puede inuir en el rendimiento del mando a distancia.
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 5 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:09
Español - 6
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1.
Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración.
2. Coloque dos pilas de tamaño AAA.
Compruebe que los extremos “+” y “-” de las pilas concuerdan con el diagrama del
interior del compartimiento.
3.
Vuelva a colocar la tapa.
Si no va a usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las
pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco.
El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos 7 metros del televisor.
(Con un uso normal del TV, las pilas duran alrededor de un año.)
El uso del mando a distancia con los botones de iluminación 
activados
reduce el tiempo de uso de las pilas.
Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones:
1. ¿Está encendido el TV?
2. ¿Están invertidos los polos positivo y negativo de la batería?
3. ¿Se han agotado las baterías?
4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desconectado?
5. ¿Hay cerca una luz uorescente o un letrero de neón?

Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “Antenas de par
de cables planos de 300 Ω” a continuación.
Si la antena tiene un cable como el que se muestra en el diagrama de la derecha,
consulte “Antenas con cables coaxiales de 75 ohmios”.
Si dispone de dos antenas, consulte “Antenas de VHF y UHF independientes”.

Si utiliza una antena externa (de techo o de “orejas de conejo”) de par de cables planos
de 300 Ω, siga las indicaciones siguientes.
1.
Coloque los conductores del par de cables bajo los tornillos del adaptador de 300-
75 Ω (no incluido). Utilice un destornillador para apretar los tornillos.
2.
Conecte el adaptador en el terminal ANT IN en la parte posterior del televisor.

1.
Conecte el cable de la antena en el terminal ANT IN de la parte inferior del panel
posterior.

Si dispone de dos antenas independientes para el TV (una de VHF y otra de UHF), debe combinar ambas señales de la
antena antes de conectarlas al TV. Este procedimiento precisa un adaptador-combinador especial (disponible en la mayoría
de tiendas de electrónica).
1.
Conecte ambos cables de antena al combinador.
2. Conecte el combinador en el terminal ANT IN de la parte inferior del panel
posterior.
Conexiones
ANT IN
ANT IN


ANT IN


BN68-01392D-01Spa-0221.indd 6 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:10
Español - 7

Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones.

1. Conecte el cable de entrada en el terminal de la antena ANT IN de la parte
posterior del TV.
Dado que el TV está preparado para la televisión por cable, no se necesita un
decodicador para ver canales de cable no codicados.

1.
Busque el cable conectado al terminal ANT OUT del decodicador.
Este terminal puede estar indicado como “ANT OUT”, “VHF OUT” o “OUT”.
2.
Conecte el otro extremo del cable en el terminal ANT IN de la parte posterior
del TV.

Si su decodicador sólo decodica algunos
canales (como los canales de pago), siga
las instrucciones siguientes. Necesitará un
divisor de dos vías, un conmutador de RF
(A/B) y cuatro largos de cable RF.
(Estas opciones se encuentran en la
mayoría de tiendas de electrónica.)
1.
Busque y desconecte el cable que
está conectado al terminal ANT IN
(entrada de antena) del decodicador.
Este terminal puede estar indicado
como “ANT IN”, “VHF IN” o “IN”.
2.
Conecte este cable al divisor de dos
vías.
3.
Conecte el cable RF entre un
terminal OUTPUT(salida) del
divisor y el terminal IN (entrada) del
decodicador.
4.
Conecte el cable RF entre el terminal
ANT OUT del decodicador y el
terminal B.IN del conmutador A/B.
5.
Conecte otro cable RF entre el otro
terminal OUT del divisor y el terminal
A.IN del conmutador de RF (A/B).
6.
Conecte el último cable RF entre el
terminal OUT del conmutador RF
(A/B) y el terminal ANT IN en la parte
posterior del televisor.
Una vez hecha esta conexión, coloque el conmutador A/B en la posición “A” para la visualización normal. Coloque el
conmutador A/B en la posición “B” para ver los canales codicados. (Cuando sitúe el conmutador A/B en “B”, deberá
sintonizar el TV al canal de salida del decodicador, que normalmente es el canal 3 o 4.)
ANT OUT
ANT IN
ANT IN
ANT IN
Divisor
Cable
entrante
Divisor
Servicio de Cable
Cable
entrante
Divisor
Servicio de Cable

Conmutador
Cable
entrante
ANT IN
Divisor
Servicio de Cable
Cable
entrante

Conmutador
Divisor
Servicio de Cable
Cable
entrante
Antena
del
Televisor

Conmutador
ANT IN
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 7 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:11
Español - 8

Solo es aplicable si hay un conector de salida de HDMI en el dispositivo externo.
1. Conecte un cable
HDMI entre la toma
HDMI IN (1, 2 o 3)
del televisor y la
toma HDMI del
reproductor de DVD o
receptor de televisión
por cable/satélite
(decodicador).
¿Qué es HDMI?
HDMI, o interfaz multimedia de alta denición, es una interfaz de la siguiente
generación que permite la transmisión de señales digitales de audio y de vídeo
mediante un cable simple sin compresión.
La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más pequeño y
tiene instalada la función de codicación HDCP (protección alta de la copia digital del
ancho de banda).
Cada reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodicador) tiene
una conguración diferente del panel posterior.
Puede que el televisor no proporcione salida de sonido y muestre imágenes con colores
anómalos si hay conectados reproductores de DVD o receptores de cable/satélite que
admiten versiones de HDMI anteriores a la versión 1.3. Si se conecta un cable antiguo
HDMI y no hay sonido, conecte el cable HDMI a la toma HDMI IN 2 y los cables de audio
a las tomas DVI IN (HDMI2) [R-AUDIO-L] de la parte posterior del televisor. Si sucede
esto, póngase en contacto con la empresa suministradora del dispositivo externo para
conrmar la versión HDMI y solicitar una actualización. Si ocurriera esto, póngase en
contacto con la empresa que suministró el reproductor de DVD o receptor de televisión
por cable o satélite para conrmar la versión HDMI y solicite una actualización.
Los cables HDMI que no son 1.3 pueden causar un molesto parpadeo o que no se
muestre la pantalla

Solo es aplicable si hay un conector de salida de DVI en el dispositivo externo.
1. Conecte un cable
de DVI a HDMI o
un adaptador de
DVI-HDMI entre la
toma HDMI IN 2 del
televisor y la toma
DVI del reproductor
de DVD o receptor
de televisión por
cable/satélite
(decodicador).
2.
Conecte cables
de audio entre la
toma DVI IN (HDMI 2)
[R-AUDIO-L]
del televisor y el
reproductor de DVD o
receptor de televisión
por cable/satélite
(decodicador).
Cada reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodicador) tiene
una conguración diferente del panel posterior.
Cuando conecte un reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite
(decodicador), debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 2.



Cable de Audio
(No incluido)
2

1
o





BN68-01392D-01Spa-0221.indd 8 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:12
Español - 9
o



1
Cable de Audio
(No incluido)
2

1

Las tomas del panel lateral del televisor facilitan la conexión de la videocámara.
Permiten ver las cintas de la videocámara sin utilizar un aparato de vídeo.
1. Conecte un Cable de
Video (o Cable de
S-Vídeo) entre
las tomas AV IN 2
[VIDEO] (o S-VIDEO)
del televisor y las
tomas AUDIO OUT
(Salida de audio) de la
videocámara.
2.
Conecte un cable
de audio entre las
tomas AV IN 2
[R-AUDIO-L] del
televisor y las tomas
AUDIO OUT (Salida
de audio) de la
videocámara.
Cada videocamara tiene una conguración distinta en el panel posterior.
Cuando conecte una videocamara, debe hacer coincidir los colores del terminal de
conexión y del cable.


Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un reproductor de DVD o un receptor de televisión por cable/
satélite (decodicador) al TV.
1. Conecte un cable de
componentes entre las
tomas COMPONENT
IN (1 o 2) [Y, PB, PR] del
televisor y las tomas
COMPONENT [Y, PB,
PR] del reproductor
de DVD o receptor de
televisión por cable/
satélite (decodicador).
2.
Conecte cables de
audio entre las tomas
COMPONENT IN (1
o 2) [R-AUDIO-L] del
televisor y las tomas
AUDIO OUT del
reproductor de DVD o
receptor de televisión
por cable/satélite
(decodicador).
El vídeo Componente separa el vídeo en Y (Luminancia (brillo), el Pb (azul) y el Pr
(rojo) para realzar la calidad del video.
Las conexiones de audio y de vídeo componente deben coincidir.
Por ejemplo, si conecta un cable de vídeo de componentes a COMPONENT IN 1,
conecte también el cable de audio a la misma entrada COMPONENT IN 1.
Cada reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodicador)
tiene una conguración diferente del panel posterior.
Cuando conecte un reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite
(decodicador), debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.




Cable de Audio
(No incluido)
2
Cable de Component (No incluido)
1
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 9 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:12
Español - 10
Conexión de un reproductor de vídeo
Conexión de vídeo
Estas instrucciones presuponen que ya ha conectado el TV a una antena o sistema de TV por cable (siguiendo las
instrucciones de las páginas 6 a 7). Si aún no ha conectado el TV a una antena o un sistema de cable, sáltese el paso 1.
1. Desconecte el cable o
la antena de la parte
posterior del TV.
2.
Conecte el cable o la
antena en el terminal ANT
IN de la parte posterior
del reproductor de vídeo.
3.
Conecte el cable RF
entre el terminal ANT
OUT (salida de antena)
del reproductor de vídeo
y el terminal ANT IN del
televisor.
4.
Conecte un cable de
vídeo entre el terminal
VIDEO OUT del aparato
de vídeo y el terminal AV
IN 1 [Y/VIDEO] o AV IN 2
[VIDEO] del televisor.
5.
Conecte un juego de
cables de audio entre los
conectores AUDIO OUT
del reproductor de VCR y
los conectores AV IN 1
(o AV IN 2) [R-AUDIO-L]
del TV.
Si tiene un reproductor
de vídeo “mono”
(sin estéreo), use
el conector Y (no
suministrado) para
conectar los conectores
de entrada de audio
izquierdo o derecho del
TV. También se puede
conectar el cable a la
toma “R”. Si el vídeo
es estéreo, tendrá que
conectar dos cables.
ANT IN
Siga las instrucciones de “Visualización de una cinta de vídeo o de cámara de vídeo” para
ver sus cintas.
Cada reproductor de video tiene una conguración distinta en el panel posterior
.
Cuando conecte un reproductor de video, debe hacer coincidir los colores del
terminal de conexión y del cable.
Cuando se conecta a AV IN 1 el color (verde) del terminal AV IN 1 [Y/VIDEO] no
coincide con el color (amarillo) del cable de vídeo.

Este televisor Samsung se puede conectar a un terminal S-Video de un aparato de vídeo. (Esta conexión proporciona una
calidad de imagen mejor que una conexión normal de vídeo.)
1.
Para empezar, siga los
pasos 1 a 3 del apartado
anterior para conectar la
antena o el sistema de
cable al reproductor de
VCR y al TV.
2. Conecte un cable de
S-Vídeo entre la toma
de salida de S-Vídeo
del reproductor y la
toma de entrada de
AV IN 2 [S-VIDEO] del
televisor.
3.
Conecte un juego de
cables de audio entre
los conectores AUDIO
OUT del reproductor de
VCR y los conectores
AV IN 2 [R-AUDIO-L]
del TV.
Con el aparato de vídeo se puede incluir una conexión S-Vídeo. (En caso contrario, consulte
en la tienda de electrónica.)
Cada aparato de vídeo tiene una conguración diferente del panel posterior.
Cuando conecte un aparato de vídeo, debe hacer coincidir los colores del terminal de
conexión y del cable.



Cable RF (No incluido)
3
Cable de vídeo (No incluido)
4
Cable de Audio (No incluido)
5



Cable de Audio (No incluido)
3

2
Cable RF (No incluido)
1
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 10 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:13
Español - 11
Conexión de un sistema de audio digital
Los terminales del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un sistema de audio digital (Home Cinema/receptor) al televisor.
1. Conecte un cable óptico entre
las tomas “DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)” Salida
de audio digital, óptica) del
televisor y las tomas Digital
Audio Entrada Entrada de
audio digital) del sistema de
audio digital.
Cuado un sistema de audio
digital se conecta a la terminal
“DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)” terminal: Reduzca
la ganancia volumen) del TV,
y ajuste el volumen con el
control del amplicador.
El audio de 5.1 canales es posible cuando el televisor está conectado a un
dispositivo externo que admita 5.1 canales.
Cada sistema de audio digital tiene una conguración diferente del panel posterior.
Cuando el receptor (sistema Home Cinema) está establecido en Enc., se
puede oír la salida de sonido del terminal Optical del televisor. Cuando se ve
la televisión a través de una señal DTV (aérea), el televisor envía el sonido
de 5.1 canales al receptor del sistema Home Cinema. Cuando la fuente es
un componente digital, como un DVD, y está conectada al televisor a través
de HDMI, sólo se oye el sonido de 2 canales del receptor del sistema Home
Cinema. Si desea oír audio de 5.1 canales, conecte el terminal DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL) del reproductor de DVD o del decodicador de cable/satélite
directamente a un amplicador o un sistema Home Cinema, no al televisor.

Sistema de audio digital
Cable óptico (No incluido)

1. Conecte un cable de audio
entre las tomas AUDIO OUT
[R-AUDIO-L] del televisor y las
tomas AUDIO IN [R-AUDIO-L]
del amplicador/DVD para cine
en casa.
Cuando un amplicador
de audio se conecta a los
terminales “AUDIO OUT
[R-AUDIO-L]” : Reduzca la
ganancia (volumen) del TV,
y ajuste el volumen con el
control del amplicador.
Cada Amplicador/DVD para cine en casa tiene una conguración distinta en el
panel posterior.
Cuando conecte un Amplicador/DVD para cine en casa, debe hacer coincidir
los colores del terminal de conexión y del cable.



Cable de Audio (No incluido)
Conexión a un PC
Uso del cable D-Sub
1.
Conecte un cable D-Sub
entre el conector PC IN [PC]
del televisor y el conector de
salida de PC del ordenador.
2.
Conecte un cable de audio PC
entre la toma PC IN [AUDIO]
del televisor y la toma de
salida de audio de la tarjeta de
sonido del ordenador.

1.
Conecte un cable HDMI/DVI
entre la toma HDMI IN 2 del
televisor y la toma de salida
PC del ordenador.
2.
Conecte un cable estéreo
miniclavija/2 RCA de 3,5 mm
entre la toma DVI IN (HDMI 2)
[R-AUDIO-L] del televisor y
la toma de salida de audio
de la tarjeta de sonido del
ordenador.
Cada PC tiene una conguración distinta en el panel posterior.
Cuando conecte una PC, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 2.

Uso del cable D-Sub


Cable de D-Sub (No incluido)
1
Cable de Audio de PC (No incluido)
2

2

1
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 11 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:15
Español - 12

Pulse el botón POWER del mando a distancia.
También puede usar el botón POWER del televisor.
Funcionamiento
Función Plug & Play
Cuando se enciende el televisor por primera vez, se conguran seguidos y automáticamente dos ajustes básicos del usuario.
1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
Aparece el mensaje “Menu Language, Store Demo, Channels and Time will
be set.”.
Pulse el botón ENTER y aparecerá automáticamente el menú
“Seleccionar idioma de OSD”. Pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar el idioma; pulse después el botón
ENTER . Se muestra el mensaje “Seleccione ‘Use domiciliario’ para
instalar este TV en su casa.”.
3.
Pulse los botón ◄ o ► para seleccionar “Demo comercio” o “Use
domiciliario”, después, pulse el botón ENTER . Se muestra el mensaje
“Seleccionar las antenas que desea memorizar”.
Es recomendable congurar el televisor en el modo “Use domiciliario”
para obtener la mejor imagen en un entorno doméstico.
El modo “Demo comercio” sólo es necesario en los entornos comerciales.
Si la unidad accidentalmente se congura en el modo “Demo comercio” y
se desea volver a “Use domiciliario” (Normal): Pulse el botón del volumen
del televisor. Cuando se muestra la OSD del volumen, mantenga pulsado
el botón  del televisor durante 5 segundos.
4.
Pulse los botón ▲ o ▼ para memorizar los canales de la conexión
seleccionada. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Iniciar”.
Aire: Señal de antena “Aire”.
Cable: señal de antena de “Cable”.
Auto: señales de antena “Aire” y de “Cable”.
En el modo de cable, puede seleccionar el origen de señal correcto entre
STD, HRC e IRC pulsando los botón ▲, ▼, ◄ o ► a continuación, pulse
el botón ENTER
. Si tiene cable digital, seleccione la fuente de la señal
del sistema de cable para analógica y para digital. Póngase en contacto
con su proveedor de cable para saber el tipo de sistema de cable
existente en su zona.
5.
El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles.
Para detener la búsqueda antes de que termine, pulse el botón ENTER
con la opción “Detener” seleccionada.
Una vez guardados todos los canales disponibles, se inicia la eliminación
de los canales codicados (ver página 40). Y, a continuación, vuelve a
mostrarse el menú Auto Program. Pulse el botón ENTER cuando se
complete la memorización de canales. Aparece automáticamente el menú
“Congure el modo de Reloj.”.
6.
Pulse el botón ENTER .
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Auto” después, pulse el botón
ENTER . Se muestra el mensaje “Congurar la hora de verano.”.
Si selecciona “Manual”, se muestra “Congurar fecha y hora actuales”.
(Consulte las páginas 45)
7.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Apagado” o “Encendido” después,
pulse el botón ENTER . Se muestra el mensaje “Seleccionar la zona
horaria en la que vive”.
Plug & Play
Configure el modo de Reloj.
Modo Reloj : Auto
Auto
Manual
OmitirIngresarMover
Plug & Play
Seleccionar idioma de OSD.
Idioma : English
IngresarMover
English
Español
Français
Plug & Play
La programación automática está en progreso.
Detener
Aire 38
3%
DTV Aire : -- Aire : --
OmitirIngresar
Plug & Play
La programmación automática ha finalizado.
Se han memorizado 3 canales.
DTV Aire : 1 Aire : 2
Aceptar
OmitirIngresar
Plug & Play
Configurar la hora de verano.
Tiempo Verano : Auto
Apagado
Encendido
OmitirIngresarMover
Plug & Play
Seleccionar las antenas que desea memorizar.
Aire
Cable
Auto
Iniciar
OmitirIngresarMover
Iniciar
Iniciar
Plug & Play
Seleccione ‘Use domiciliario’ para instalar este TV en
su casa.
Use domiciliario
Demo comercio
IngresarMover
Plug & Play
Menu Language, Store Demo, Channels and Time will
be set.
OK
ReturnEnter
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 12 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:15
Español - 13
8. Pulse los botón ▲ o ▼ para resaltar la zona horaria del área local. Pulse
el botón ENTER . Si ha recibido una señal digital, se ajustará la hora
automáticamente. En caso negativo, consulte la página 45 para ajustar el
reloj.
9.
Aparece el mensaje “Disfrutar su vision.”
Cuando termine, pulse el botón ENTER .
Si desea reiniciar esta función...
1.
Pulse el botón  para ver el menú.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Conguración” después, pulse el
botón ENTER .
2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Plug & Play”.
Si desea más detalles sobre las opciones de conguración, consulte las
páginas 12~13.
La función “Plug & Play” está disponible sólo en el modo TV.
Cambio de canales

1.
Pulse los botónes  o  para cambiar los canales.
Cuando pulse los botónes 
o  el TV cambiará los canales por
orden. Verá todos los canales que ha memorizado el TV. (El TV deberá
haber memorizado como mínimo tres canales.) No verá los canales
borrados o no memorizados. Consulte las páginas 16 para la memorización
de los canales.
Utilización de los botones numéricos
1.
Utilice los botones numéricos para ir directamente a un canal. Por ejemplo,
para seleccionar el canal 27, pulse 2 y luego 7. El televisor cambiará de canal
cuando pulse el segundo número.
Pulse los botones numéricos y después el botón ENTER
para cambiar
rápidamente de canal.
Uso del botón
El botón se utiliza para seleccionar emisoras que emitan con señal digital.
1. Por ejemplo, para seleccionar el canal 7-1, pulse 7, y 1.
HD indica que el televisor está recibiendo una señal digital de alta
denición. SD indica que el televisor está recibiendo una señal digital de
denición estándar.
Pulse los botones numéricos y después el botón ENTER
para cambiar
rápidamente de canal.

1. Pulse el botón . El TV volverá al último canal visualizado.
Para conmutar rápidamente entre dos canales bastante distantes, sintonice
un canal y use los botónes numéricos para seleccionar el segundo.
Después use el botón
 para conmutar rápidamente entre ellos.
Plug & Play
Disfrutar su vision.
Aceptar
Conguración

Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Configuración externa
Entretenimiento : Apagado
Ahorro energía : Apagado
Plug & Play
Seleccionar la zona horaria en la que vive.
Newfoundland
Atlántico
Este
Central
Montañas
Pacífico
OmitirIngresar
Mover
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 13 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:16
Español - 14

Utilización de los botones de volumen
1.
Pulse los botónes  o  para bajar o subir el volumen.

Puede interrumpir el sonido en cualquier momento pulsando el botón .
1.
Pulse el botón  y el sonido se desconectará.
En pantalla se visualiza “ ”.
2.
Para recuperar el sonido vuelva a pulsar  o, simplemente, pulse los
botónes  o .

La pantalla identica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-vídeo.
1.
Pulse el botón INFO del mando a distancia.
El TV visualizará el canal, el tipo de sonido y el estado de determinados
ajustes de sonido e imagen.
Pulse el botón INFO otra vez o espere unos 10 segundos y desaparecerá
automáticamente.

1. Con el aparato encendido, pulse el botón .
En la pantalla aparece el menú principal.
En el lado izquierdo del menú hay los iconos: Imagen, Sonido, Canal,
Conguración, Entrada, Aplicacion.
2.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar uno de los iconos.
A continuación, pulse ENTER para acceder al submenú del icono.
3. Pulse el botón EXIT para salir.
Pasado aproximadamente un minuto, los menús de la pantalla
desaparecen de ésta.
DTV Aire
4-2

Dolby Digital
9:59 am - 10:59 am


No Detaild Information
1080i
|
16:9
|
English

Normal
Luz de fondo : 7
Contraste : 95
Brillo : 45
Definición : 50
Color : 50
Tinte (V/R) : V50/R50
Configuración detallada
Imagen
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 14 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:17
Español - 15
Uso del botón TOOLS
Se puede usar el botón TOOLS para seleccionar rápida y fácilmente las funciones que se usan con más frecuencia.
El menú “TOOLS” cambia según el modo de entrada externo que se está viendo.
1.
Pulse el botón TOOLS.
Aparece el menú “TOOLS”.
2.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un menú.
3. Pulse los botones ▲/▼/◄/►/ENTER para ver, cambiar o usar las opciones
seleccionadas. Para ver una descripción más detallada de cada función, consulte
la página correspondiente.
Lista Disp.: página 62
Imagen Mode: página 18
Sonido Mode: página 29
Temporizador
: página 47
Agregar/borrar canal: página 35
Agregar a Favoritos: página 36
Prog. Auto: página 16
Cambiar a Cable (o Cambiar a Aereos): página 15
PIP: página 27
Ajuste automático
: página 43

El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto de “antena” como de cable. Una vez
memorizados los canales disponibles, use los botónes  y  para explorarlos. De este modo no es necesario
cambiar los canal introduciendo los dígitos. La memorización de canales tiene tres pasos: seleccionar una emisora de
origen, memorizar los canales (automático) y agregar o borrar canales (manual).
Selección del origen de la señal de vídeo
Antes de empezar a memorizar los canales disponibles, debe indicar el tipo de
origen de la señal conectada al TV (es decir, antena o sistema de cable).
1.
Pulse el botón  para visualizar el menú.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER .
2.
Pulse el botón
ENTER
para seleccionar “
Antena
”.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “
Aire
” o “
Cable
” después, pulse el botón
ENTER
.
Pulse el botón EXIT para salir.
Configuración sencilla
1.
Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2.
Pulse los botones ▲ o ▼ para elegir “Cambiar a Cable (o Cambiar a Aereos)”.
3. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Cable” (o “Aire”).
.
Canal
Antena

Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Sintonia Fina
Intensidad señal
Canal
Antena

Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Sintonia Fina
Intensidad señal
Aire
Cable
HERRAMIENTAS
Lista Disp.
Modo de Imagen : Normal
Modo sonido : Favorito
Temporizador : Apagado
Agregar/borrar canal
Agregar a Favoritos
Prog. Auto
Cambiar a Cable
e
Salir
IngresarMover
HERRAMIENTAS
Lista Disp.
Modo de Imagen : Normal
Modo sonido : Favorito
Temporizador : Apagado
Agregar/borrar canal
Agregar a Favoritos
Prog. Auto
Cambiar a Cable
e
Salir
IngresarMover
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 15 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:17
Español - 16

1.
Pulse el botón  para visualizar el menú.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER .
2. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Prog. Auto” y, después, pulse el
botón ENTER .
3. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar la conexión de la antena, después
pulse ENTER .
Aire: Señal de antena “Aire”.
Cable: Señal de antena “Cable”.
Auto: Señales de antena “Aire” y de “Cable”.
4.
Al seleccionar el sistema de TV de cable:
Pulse el botón ENTER para iniciar el programa automático.
Pulse ▲,▼, ◄ o ► para seleccionar la fuente del sistema de cable de señal
analógica correcta entre “STD”, “HRC” e “IRC”. Pulse los botón ▲ o ▼
para seleccionar “Iniciar” y, después, pulse el botón ENTER . Si tiene un
televisor de cable digital, seleccione la fuente de la señal del sistema de
cable analógica y digital.
STD, HRC e IRC identican los distintos tipos de sistemas de TV por
cable. Póngase en contacto con su proveedor de cable para averiguar el
tipo de sistema de cable existente en su zona. En este momento ya se ha
seleccionado el origen de la señal.
5.
El televisor empieza a memorizar todas las emisoras disponibles.
Una vez guardados todos los canales disponibles, se inicia la eliminación
de los canales codicados (ver página 40). Vuelve a mostrarse el menú
Auto Program.
Si desea detener la programación automática, pulse el botón ENTER
.
Aparece el mensaje “¿Detener programación automática?”. Seleccione
“Sí” con los botones ◄ o ► y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Configuración sencilla
1.
Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2.
Pulse los botones ▲ o ▼ para elegir “Prog. Auto”.
3. Pulse el botón ENTER para iniciar el programa automático.
Canal
Antena
:
Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Sintonia Fina
Intensidad señal
RegresarIngresar
Prog. Auto
Seleccionar las antenas que desea memorizar.
Aire
Cable
Auto
Mover
Iniciar
Iniciar
Iniciar
Prog. Auto
La programación automática está en progreso.
Detener
Ingresar
Cable 11
3%
Regresar
DTV Cable : -- Cable : --
Prog. Auto
La programmación automática ha finalizado.
Se han memorizado 3 canales.
DTV Cable : 1 Cable : 2
Aceptar
RegresarIngresar
Prog. Auto
¿Detener programación automática?
3%
No
DTV Cable : -- Cable : --
RegresarIngresar
Mover
HERRAMIENTAS
Lista Disp.
Modo de Imagen : Normal
Modo sonido : Favorito
Temporizador : Apagado
Agregar/borrar canal
Agregar a Favoritos
Prog. Auto
Cambiar a Cable
e
Salir
IngresarMover
Prog. Auto
Seleccione sistema de cable.
analógico
digital
HRC
HRCSTD
Iniciar
STD
RegresarIngresar
Mover
IRC
IRC
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 16 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:18
Español - 17
Para seleccionar la fuente
Úselo para seleccionar TV u otras fuentes de entrada externas como reproductores
de DVD o receptores de cable y satélite (decodicadores), conectados al televisor.
Permite seleccionar la fuente de entrada que se preera.
1.
Pulse el botón  para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Entrada” y, después, pulse el botón
ENTER .
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Lista de Origen”.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de la señal, después pulse
el botón ENTER .
Orígenes de señal disponibles: TV, AV1, AV2, S-Video, Componente1,
Componente2, PC, HDMI1, HDMI2/DVI, HDMI3.
Puede elegir solamente los dispositivos externos que estén conectados al
televisor. En “Lista de Origen”, las entradas conectadas se resaltan y se
ordenan en la parte superior. Las entradas que no están conectadas se
ordenan en la parte inferior.
Uso de los botones de colores del mando a distancia con la lista de
fuentes
Rojo (Actualizar): Actualiza los dispositivos externos conectados.
TOOLS (Opción)
: Muestra los menús “Editar Nombre” e
“Información”.
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para ver una fuente de señal
externa.
O
Edición del Nombre de la Fuente de entrada
Nombre al dispositivo de entrada de información conectado con las tomas de entrada para facilitar la selección de fuente
de entrada.
1.
Pulse el botón  para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Entrada” y, después, pulse el botón
ENTER .
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Editar Nombre” y pulse el botón
ENTER .
2. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar la toma de entrada “AV1”, “AV2”,
“S-Video”, “Componente1”, “Componente2”, “PC”, “HDMI1”, “HDMI2/DVI” o
“HDMI3” y, a continuación pulse el botón ENTER .
3.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de entrada “Vídeo”,
“DVD”, “Cable STB”, “Satélite STB”, “PVR STB”, “Receptor AV”, “Juego”,
“Filmadora”, “PC”, “TV”, “IPTV”, “Blu-ray”, “HD DVD”, “Adaptador digital
multimedia”, y, a continuación pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Cuando se conecta un ordenador con una resolución 1920 x 1080 a 60
Hz al puerto HDMI IN 2, se debe congurar el modo “HDMI2/DVI” como
“PC” en “Editar Nombre” en el modo “Entrada”.
Lista de Origen
Editar Nombre
Entrada

AV1 ----
AV2 ----
S-Video ----
Componente1 ----
Componente2 ----
PC ----
Actualizar
TOOLS
Opción
Lista de Origen
Editar Nombre
Entrada
Editar Nombre
AV1 : ----
AV2 : ----
S-Video : ----
Componente1 : ----
Componente2 : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
Ingresar RegresarMover
Editar Nombre
AV1 : ----
AV2 : ----
S-Video : ----
Componente1 : ----
Componente2 : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
----
Vídeo
DVD
Cable STB
Satélite STB
PVR STB
Ingresar RegresarMover
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 17 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:19
Español - 18
Control de la Imagen
Cambio del formato de la imagen
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización.
1.
Pulse el botón  para ver el menú en pantalla.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”. Pulse los botones ▲ o
▼ para seleccionar “Dinámico”, “Normal” o “Película”.
Pulse el botón ENTER .
: Selecciona la alta denición en la imagen, en una
habitación luminosa.
Normal: Selecciona la visualización óptima de la imagen, en un
entorno normal.
Película: Selecciona la visualización para ver películas en una sala
oscura.
3. Pulse el botón EXIT para salir.
Configuración sencilla
1.
Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Modo de Imagen”.
3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada.
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.

El televisor tiene varias opciones de conguración que permiten controlar la calidad de la imagen.
1.
Para seleccionar el modo de imagen deseado, siga las instrucciones 1 y 2 de
“Cambio del formato de la imagen”.
2.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Luz de fondo”, “Contraste”, “Brillo”,
“Denición”, “Color” y “Tinte (V/R)”, después, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botón ◄ o ► para aumentar o reducir el valor de una opción
concreta. Pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Cuando haga cambios en “Luz de fondo”, “Contraste”, “Brillo”,
“Denición”, “Color” y “Tinte (V/R)”, el color del OSD también se ajustará.
En el modo PC (PC), sólo se pueden realizar cambios en las opciones
“Luz de fondo”, “Contraste” y “Brillo”.
La conguración de cada dispositivo externo conectado a la entrada del
televisor se puede ajustar y guardar.
Luz de fondo: Ajusta el brillo de la luz de fondo de la pantalla LCD.
Contraste: Ajusta el nivel del contraste de la imagen.
Brillo: Ajusta el nivel del brillo de la imagen.
: Ajusta la denición de los bordes de la imagen.
Color: Ajusta la saturación del color de la imagen.
: Ajusta el matiz del color de la imagen.
Imagen


Luz de fondo : 7
Contraste : 95
Brillo : 45
Definición : 50
Color : 50
Tinte (V/R) : V50/R50
Configuración detallada
Dinámico
Normal
Película
Modo : Normal
 
Contraste : 95
Brillo : 45
Definición : 50
Color : 50
Tinte (V/R) : V50/R50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Imagen
7
Luz de fondo
Ingresar RegresarAjustarMover

Normal
Luz de fondo : 7
Contraste : 95
Brillo : 45
Definición : 50
Color : 50
Tinte (V/R) : V50/R50
Configuración detallada
Imagen
HERRAMIENTAS
Lista Disp.
Modo de Imagen Normal
Modo sonido : Favorito
Temporizador : Apagado
Agregar/borrar canal
Agregar a Favoritos
Prog. Auto
Cambiar a Cable
e
Salir
Mover
Ajustar
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 18 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:19
Español - 19

Los nuevos televisores Samsung permiten una conguración más precisa de la imagen que los modelos anteriores.
Consulte más adelante cómo realizar una conguración detallada.

1.
Pulse el botón  para ver el menú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Normal” o “Película” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
La opción “Conguración detallada” está disponible en los modos
“Normal” o “Película”.
3. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Conguración detallada” y pulse el
botón ENTER .
En el modo PC, sólo se pueden cambiar “Contraste dinám.”, “Gamma” y
“Balance de blanco” entre los elementos de “Conguración detallada”.

Se puede seleccionar el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad
de ésta.
4.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste del negro” y pulse el botón
ENTER .
5. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Apagado”, “Bajo”, “Medio” o “Alto”.
Pulse el botón ENTER .
Apagado: Apaga la función de ajuste del negro.
: Establece la profundidad del color negro en un nivel bajo.
: Establece la profundidad del color negro en un nivel medio.
Alto: Establece la profundidad del color negro en un nivel alto.

Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste óptimo.
6.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Contraste dinám.” y pulse el botón
ENTER .
7. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Apagado”, “Bajo”, “Medio” o “Alto”.
Pulse el botón ENTER .
Apagado: Apaga la función de ajuste del contraste dinámico.
: Establece el contraste dinámico en un nivel bajo.
: Establece el contraste dinámico en un nivel medio.
Alto: Establece el contraste dinámico en un nivel alto.

Película
Luz de fondo : 5
Contraste : 95
Brillo : 50
Definición : 20
Color : 50
Tinte (V/R) : V50/R50
Configuración detallada
Imagen
Color : 50
Tinte (V/R) : V50/R50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Reinicio de la imagen
Imagen
Configuración detallada
Ajuste del negro : Apagado
Contraste dinám. : Apagado
Gamma : 0
Espacio de color : Auto
Balance de blanco
Tono piel : 0
Mejora de perfiles : Apagado
IngresarMover
Regresar
Ajuste del negro :
IngresarMover
Regresar
Apagado
Bajo
Medio
Alto
Configuración detallada
Ajuste del negro : Apagado
Contraste dinám. : Apagado
Gamma : 0
Espacio de color : Auto
Balance de blanco
Tono piel : 0
Mejora de perfiles : Apagado
IngresarMover
Regresar
Contraste dinám. :
IngresarMover
Regresar
Apagado
Bajo
Medio
Alto
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 19 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:20
Español - 20

Se puede ajustar la intensidad de los colores primarios (rojo, verde y azul).
(-3 ~ +3)
8.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Gamma” y pulse el botón
ENTER .
9. Pulse los botones ◄ o ► para disminuir o aumentar el valor.
Pulse el botón ENTER .

El espacio de color es una matriz compuesta por los colores rojo, verde y azul.
Seleccione su espacio de color favorito y disfrute de unos colores auténticamente
naturales.
10.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Espacio de color” y pulse el botón
ENTER .
11. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Espacio de color”.
12. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Auto”, “Nativo” o “Favorito”.
Pulse el botón ENTER .
Auto: El espacio de color automático ajusta el tono de color natural de
acuerdo con las fuentes del programa.
Nativo: El espacio de color nativo proporciona tonos de color
profundos y ricos.
Favorito: Ajusta la gama del color según las preferencias del usuario.
(vea “Personalización del espacio de color”)
Personalización del espacio de color
13.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Color” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
“Color” está disponible cuando “Espacio de color” está congurado en
“Favorito”.
14.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Rojo”, “Verde”, “Azul”, “Amarillo”,
“Cyan” o “Magenta”. Pulse el botón ENTER .
15. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Rojo”, “Verde” o “Azul” a n de
cambiarlos. Pulse el botón ENTER .
16. Pulse los botón ◄ o ► para reducir o aumentar el valor de un elemento
concreto. Pulse el botón ENTER .
En “Color”, se pueden ajustar los valores RGB del color seleccionado.
Para restablecer el valor RGB ajustado, seleccione “Reiniciar”.
Ajusta el nivel de saturación del rojo del color seleccionado.
Ajusta el nivel de saturación del verde del color seleccionado.
Ajusta el nivel de saturación del azul del color seleccionado.
Restablece la gama de colores en los valores
predeterminados.
El cambio del valor de ajuste actualizará la pantalla ajustada.
La conguración de cada dispositivo externo conectado a la entrada
del televisor se puede ajustar y guardar. Por ejemplo, si se tiene un
reproductor DVD conectado a HDMI 1 y está seleccionado, se guardarán
la conguración y los ajustes del reproductor DVD.
Configuración detallada
Ajuste del negro : Apagado
Contraste dinám. : Apagado
Gamma : 0
Espacio de color : Auto
Balance de blanco
Tono piel : 0
Mejora de perfiles : Apagado
IngresarMover
Regresar
Configuración detallada
Ajuste del negro : Apagado
Contraste dinám. : Apagado
Gamma : 0
Espacio de color : Auto
Balance de blanco
Tono piel : 0
Mejora de perfiles : Apagado
IngresarMover
Regresar
0
Gamma
IngresarAjustar
Regresar
Espacio de color
Espacio de color : Auto
Color : Rojo
Rojo 50
Verde 0
Azul 0
Reiniciar
IngresarMover
Regresar
Espacio de color :
IngresarMover
Regresar
Auto
Nativo
Favorito
Espacio de color
Espacio de color : Favorito
Color : Rojo
Rojo 50
Verde 0
Azul 0
Reiniciar
IngresarMover
Regresar
Color :
IngresarMover
Regresar
Rojo
Verde
Azul
Amarillo
Cyan
Magenta
50Rojo
Espacio de color
Ingresar Regresar
AjustarMover
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 20 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:20
Español - 21

Se puede ajustar la temperatura del color para conseguir colores más naturales.
17.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Balance de blanco” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
18. Seleccione la opción necesaria pulsando los botón ▲ o ▼ y, a continuación
pulse el botón ENTER .
19. Pulse los botón ◄ o ► para reducir o aumentar el valor de un elemento
concreto. Pulse el botón ENTER .
: Ajusta la intensidad del color rojo.
: Ajusta la intensidad del color verde.
Balance de Azul: Ajusta la intensidad del color azul.
: Ajusta el brillo del color rojo.
: Ajusta el brillo del color verde.
Ganancia de Azul: Ajusta el brillo del color azul.
Reiniciar: El balance de blanco anteriormente ajustado se restablecerá
con los valores predenidos de fábrica.
El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada.

Permite acentuar el tono rosa de la opción ‘Tono piel’ en las imágenes.
20.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Tono piel” y, a continuación, pulse
el botón ENTER .
21. Pulse los botones ◄ o ► para disminuir o aumentar el valor.
Pulse el botón ENTER .
El cambio del valor de ajuste actualizará la pantalla ajustada.

Permite acentuar los bordes de los objetos en las imágenes.
22.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Mejora de perles” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
23. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Apagado” o “Encendido”.
Pulse el botón ENTER .
Ingresar
Configuración detallada
Ajuste del negro : Apagado
Contraste dinám. : Apagado
Gamma : 0
Espacio de color : Auto
Balance de blanco
Tono piel : 0
Mejora de perfiles : Apagado
Mover
Regresar
Balance de blanco
Balance de Rojo 25
Balance de Verde 25
Balance de Azul 25
Ganancia de Rojo 25
Ganancia de Verde
25
Ganancia de Azul 25
Reiniciar
IngresarMover
Regresar
25
Balance de Rojo
Ingresar RegresarAjustarMover
Balance de blanco
Ingresar
Configuración detallada
Contraste dinám. : Apagado
Gamma : 0
Espacio de color : Auto
Balance de blanco
Tono piel : 0
Mejora de perfiles : Apagado
xvYCC : Apagado
Mover
Regresar
Mejora de perfiles :
IngresarMover
Regresar
Apagado
Encendido
Ingresar
Configuración detallada
Ajuste del negro : Apagado
Contraste dinám. : Apagado
Gamma : 0
Espacio de color : Auto
Balance de blanco
Tono piel : 0
Mejora de perfiles : Apagado
Mover
Regresar
0
Tono piel
IngresarAjustar
Regresar
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 21 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:21
Español - 22

1. Para seleccionar el modo de imagen que desee, siga las instrucciones 1 y 2
de “Cambio del formato de la imagen”. (Consulte la página 18)
2.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Reinicio de la imagen” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Aceptar” o “Cancelar” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Se puede restaurar cada modo.

Si ajusta el modo xvYCC como “Encendido” se aumenta el detalle y el espacio
de color mientras se ven películas desde un dispositivo externo (es decir, un
reproductor DVD) conectado en las tomas HDMI o Component IN.
24.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “xvYCC” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
25. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Apagado” o “Encendido”.
Pulse el botón ENTER .
“xvYCC” está disponible cuando el modo de imagen está congurado en
“Película” y la entrada externa está establecida en los modos “HDMI” o
“Componente”.
Configuración detallada
Opciones de imagen

Imagen
Ingresar
Configuración detallada
Contraste dinám. : Apagado
Gamma : 0
Espacio de color : Auto
Balance de blanco
Tono piel : 0
Mejora de perfiles : Apagado
xvYCC : Apagado
Mover
Regresar
xvYCC :
IngresarMover
Regresar
Apagado
Encendido
Imagen
Configuración detallada
Opciones de imagen

Aceptar
Cancelar
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 22 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:21
Español - 23
Activación de las opciones de la imagen
Activación de las opciones de la imagen
1.
Pulse el botón  para ver el menú en pantalla.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Opciones de imagen” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una opción concreta.
Pulse el botón ENTER .
Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER .
En el modo PC sólo se pueden hacer cambios en los elementos “Tono Color” y
“Tamaño” del menú “Opciones de imagen”.

1.
Sigas las instrucciones 1 y 2 de “Activación de las opciones de la imagen”.
2. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Tono Color” y, a continuación, pulse
el botón ENTER .
3. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Frío2”, “Frío1”, “Normal”, “Tibio1” o
“Tibio2”. Pulse el botón ENTER .
“Tibio1” o “Tibio2” sólo están disponibles cuando el modo de imagen está
congurado en “Película”.
La conguración de cada dispositivo externo conectado a la entrada del
televisor se puede ajustar y guardar.

Es posible que alguna vez desee cambiar el tamaño de la imagen en la pantalla.
El televisor se suministra con seis opciones de tamaño de la pantalla, cada una
diseñada para que funcione lo mejor posible con tipos especícos de entrada
de vídeo. Es posible que el receptor de cable o satélite tenga también su propia
gama de tamaños de pantalla. Sin embargo, en general, debe ver el televisor en
el modo 16:9 tanto como sea posible.
1.
Sigas las instrucciones 1 y 2 de “Activación de las opciones de la imagen”.
2. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Tamaño” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
3. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar el formato de pantalla que desee.
Pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
 : Establece la imagen en modo panorámico 16:9.
Zoom1: Aumenta el tamaño de la imagen en la pantalla.
Zoom2: Aumenta el tamaño de la imagen más aún que el modo
“Zoom1”.
: Amplía la relación de aspecto de la imagen para que se
ajuste al ancho total de la pantalla.
 : Establece la imagen en modo normal 4:3.
Sólo buscar: Use esta función para ver toda la imagen sin cortes
cuando se reciban señales de HDMI (720p/1080i/1080p), Componente
(1080i/1080p) o DTV (1080i).
Tinte (V/R) : V50/R50
Configuración detallada

Reinicio de la imagen
Imagen
Tamaño
16:9
Zoom1
Zoom2
Ajuste ancho
4:3
Sólo buscar
RegresarIngresar
Mover
Opciones de imagen
Tono Color : Normal
Tamaño : 16:9
Digital NR : Auto
DNle : Apagado
N. neg HDMI : Normal
Modo película : Apagado
Sólo modo azul : Apagado
RegresarIngresar
Mover
Opciones de imagen
Tono Color : Frío1
Tamaño : 16:9
Digital NR : Auto
DNle : Encendido
N. neg HDMI : Normal
Modo película : Apagado
Sólo modo azul : Apagado
RegresarIngresar
Mover
Frío2
Frío1
Normal
Tibio1
Tibio2
Opciones de imagen
Tono Color : Normal
Tamaño : 16:9
Digital NR : Auto
DNle : Apagado
N. neg HDMI : Normal
Modo película : Apagado
Sólo modo azul : Apagado
RegresarIngresar
Mover
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 23 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:21
Español - 24
Si se ha seleccionado el modo doble ( , ) en el menú PIP, el tamaño de la imagen no se puede denir.
Puede producirse una retención temporal de imagen cuando se ve una imagen estática durante más de dos horas.
Después de seleccionar “Zoom1”, “Zoom2” o “Ajuste ancho”:
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Posición” y, a continuación,
pulse el botón ENTER
. Utilice los botones ▲ o ▼ para desplazar la
imagen hacia arriba o hacia abajo.
Reiniciar: Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Reiniciar” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
Después de seleccionar “Sólo buscar” en los modos HDMI (1080i/1080p)
o Component (1080i/1080p):
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Posición” y, a continuación,
pulse el botón ENTER . Pulse los botones ▲, ▼, ◄ o ► para mover
la imagen.
Reiniciar: Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Reiniciar”
y, a continuación, pulse el botón ENTER . Puede inicializar la
conguración.
HD (alta denición)
16:9 - 1080i/1080p (1920x1080), 720p (1280x720)
La conguración de cada dispositivo externo conectado a la entrada del televisor se puede ajustar y guardar
.
Fuente entrada Tamaño imagen
ATV, Video, S-Video, Componente (480i, 480p) 16:9, Zoom1, Zoom2, 4:3
DTV(1080i), Componente (1080i, 1080p), HDMI (720p, 1080i, 1080P)
16:9, 4:3, Ajuste ancho, Sólo buscar
PC 16:9, 4:3
Alternativo, pulse el botón P.SIZE del mando a distancia de forma repetida
para seleccionar uno de los ajustes de tamaño de imagen.

Zoom1 U
Zoom2 U
16:9
Establece la imagen en modo
panorámico 16:9.
Zoom1
Aumenta el tamaño de la imagen en
la pantalla.
Zoom2
Aumenta el tamaño de la imagen
más aún que el modo “Zoom1”.
U
 Sólo buscar
Ajuste ancho
Amplía la relación de aspecto de la
imagen para que se ajuste al ancho
total de la pantalla.
4:3
Establece la imagen en modo normal
4:3.
Sólo buscar
Use esta función para ver toda la
imagen sin cortes cuando se reciban
señales de HDMI (720p/1080i/1080p),
Componente (1080i/1080p) o DTV
(1080i).
O
Tamaño
16:9
Zoom1
Zoom2
Ajuste ancho
4:3
Sólo buscar
RegresarIngresar
Ajustar
Reiniciar
Posición
Tamaño
16:9
Zoom1
Zoom2
Ajuste ancho
4:3
Sólo buscar
RegresarIngresar
Reiniciar
Posición
Ajustar
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 24 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:22
Español - 25

Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función
de reducción digital del ruido (Digital Noise Reduction) para reducir la estática y
las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
1.
Sigas las instrucciones 1 y 2 de “Activación de las opciones de la imagen”.
(Consulte la página 23)
2.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Digital NR” y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Apagado”, “Bajo”, “Medio”, “Alto
o “Auto”. Pulse el botón ENTER .
Apagado: Apaga la función de la reducción del ruido de la pantalla.
: Reduce el ruido de la pantalla a un nivel bajo.
: Reduce el ruido de la pantalla a un nivel medio.
Alto: Reduce el ruido de la pantalla a un nivel alto.
Auto: Reconoce y reduce el ruido de la pantalla automáticamente.
Pulse el botón EXIT para salir.

Este televisor incluye la función DNIe con el n de conseguir una gran calidad
visual. Si activa DNIe, podrá ver la pantalla con la función DNIe activada.
1.
Sigas las instrucciones 1 y 2 de “Activación de las opciones de la imagen”.
(Consulte la página 23)
2.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “DNIe” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
3. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Apagado” o “Encendido” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
Apagado: Desactiva el modo “DNIe”.
Encendido: Activa el modo “DNIe”.
Pulse el botón EXIT para salir.
DNIe™ (Digital Natural Image engine, Motor de imagen digital natural)
Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de
interferencias 3D, ampliación de los detalles, mejora del contraste y de
los blancos.
“DNIe” sólo está disponible en el modo “Dinámico”.

Se puede seleccionar el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad
de ésta.
1.
Sigas las instrucciones 1 y 2 de “Activación de las opciones de la imagen”.
(Consulte la página 23)
2.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “N. neg HDMI” y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Normal” o “Bajo” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
Normal: La pantalla adquiere más brillo.
: La pantalla se oscurece.
Esta función sólo está activa cuando un dispositivo externo está
conectado al televisor a través de HDMI. La función “N. neg HDMI”
puede que no sea compatible con dispositivos externos.
Pulse el botón EXIT para salir.
Opciones de imagen
Tono Color : Frío1
Tamaño : 16:9
Digital NR : Auto
DNle : Encendido
N. neg HDMI : Normal
Modo película : Apagado
Sólo modo azul : Apagado
RegresarIngresar
Mover
Opciones de imagen
Tono Color : Frío1
Tamaño : 16:9
Digital NR : Auto
DNle : Encendido
N. neg HDMI : Normal
Modo película : Apagado
Sólo modo azul : Apagado
Apagado
Encendido
RegresarIngresar
Mover
Opciones de imagen
Tono Color : Normal
Tamaño : 16:9
Digital NR : Auto
DNle : Apagado
N. neg HDMI : Normal
Modo película : Apagado
Sólo modo azul : Apagado
RegresarIngresar
Mover
Opciones de imagen
Tono Color : Normal
Tamaño : 16:9
Digital NR : Auto
DNle : Apagado
N. neg HDMI : Normal
Modo película : Apagado
Sólo modo azul : Apagado
RegresarIngresar
Mover
Apagado
Bajo
Medio
Alto
Auto
Opciones de imagen
Tono Color : Normal
Tamaño : 16:9
Digital NR : Auto
DNle : Apagado
N. neg HDMI : Normal
Modo película : Apagado
Sólo modo azul : Apagado
RegresarIngresar
Mover
Opciones de imagen
Tono Color : Normal
Tamaño : 16:9
Digital NR : Auto
DNle : Apagado
N. neg HDMI : Normal
Modo película : Apagado
Sólo modo azul : Apagado
RegresarIngresar
Mover
Normal
Bajo
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 25 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:22
Español - 26

El televisor se puede congurar para detectar automáticamente y procesar las
señales de las películas procedentes de todas las fuentes y ajustar la imagen
para conseguir una calidad óptima.
1.
Sigas las instrucciones 1 y 2 de “Activación de las opciones de la imagen”.
(Consulte la página 23)
2.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Modo película” y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Apagado” o “Auto” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
“Modo película” es compatible con TV, Vídeo, S-Vídeo,
Componente (480i / 1080i) y HDMI (480i / 1080i).

Esta función es para expertos en la medición de dispositivos AV. Esta función
muestra sólo una señal azul ya que se eliminan las señales rojas y verdes de
la señal de vídeo a n de proporcionar un efecto de ltro azul que se usa para
ajustar el color y el matiz de los equipos de vídeo, como reproductores DVD,
sistemas Home Cinema, etc.
Con esta función, se puede ajustar el color y el matiz de acuerdo con los valores
preferidos adecuados al nivel de la señal de cada dispositivo de vídeo mediante
los patrones de barras de colores rojo/verde/azul/cián/magenta/amarillo, sin usar
un ltro azul adicional.
1.
Sigas las instrucciones 1 y 2 de “Activación de las opciones de la imagen”.
(Consulte la página 23)
2.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sólo modo azul” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Apagado” o “Encendido” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
“Sólo modo azul” está disponible cuando el modo de imagen está
congurado como “Película” o “Normal”.
Opciones de imagen
Tono Color : Normal
Tamaño : 16:9
Digital NR : Auto
DNle : Apagado
N. neg HDMI : Normal
Modo película : Apagado
Sólo modo azul : Apagado
RegresarIngresar
Mover
Apagado
Auto
Opciones de imagen
Tono Color : Normal
Tamaño : 16:9
Digital NR : Auto
DNle : Apagado
N. neg HDMI : Normal
Modo película : Apagado
Sólo modo azul : Apagado
RegresarIngresar
Mover
Opciones de imagen
Tono Color : Normal
Tamaño : 16:9
Digital NR : Auto
DNle : Apagado
N. neg HDMI : Normal
Modo película : Apagado
Sólo modo azul : Apagado
RegresarIngresar
Mover
Apagado
Encendido
Opciones de imagen
Tono Color : Normal
Tamaño : 16:9
Digital NR : Auto
DNle : Apagado
N. neg HDMI : Normal
Modo película : Apagado
Sólo modo azul : Apagado
RegresarIngresar
Mover
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 26 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:22
Español - 27

Puede usar la función PIP para ver simultáneamente la televisión (sólo emisiones analógicas) y una fuente de video
externa. (Vea la pagina 33 para seleccionar el sonido de la imagen PIP.) Este producto lleva un sintonizador incorporado
que no permite la función PIP en el mismo modo. En el apartado ‘Conguración de PIP’ encontrará más detalles.
Mientras la opción V-chip activada (Consulte la página 49), la función de PIP no se puede usar.
Activación de Imagen en imagen
1.
Pulse el botón  para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Conguración” y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
2. Pulse de nuevo el botón ENTER .
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Encendido” y, a continuación, pulse
el botón ENTER .
Si mientras mira la televisión en el modo PIP, apaga el televisor y vuelve
a encenderlo, la ventana PIP desaparecerá.
Puede ver emisiones de televisión analógicas en la pantalla PIP (imagen
secundaria) cuando la imagen principal proviene de un dispositivo externo
conectado a los modos HDMI 1, HDMI/DVI 2, HDMI 3, Componente 1, 2
o PC.

Imagen principal Imagen Secundaria
Componente 1, 2
HDMI 1, HDMI/DVI 2, HDMI 3
PC
Sólo emisiones de televisión
analógicasMover
Cambio del tamaño de la ventana PIP
3.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Tamaño” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción necesaria y, a
continuación, pulse ENTER .
Puede notar que la imagen de la ventana PIP llega a ser ligeramente
articial cuando utiliza la pantalla principal para visualizar juegos o
Karaoke.
Cambio de la posición de la ventana PIP
4.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Posición” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción necesaria y, a
continuación, pulse ENTER .
En los modos ( ) y ( ), la opción “Posición” no se puede
seleccionar.
Conguración
Entretenimiento : Apagado
Ahorro energía : Apagado

Actualización del software
PIP
PIP : Encendido
Tamaño :
Posición :
Aire/Cable : Aire
Canal : Aire 11
RegresarIngresar
Mover
PIP
PIP : Apagado
Tamaño :
Posición :
Aire/Cable : Aire
Canal : Aire 11
RegresarIngresar
Mover
Apagado
Encendido
PIP
PIP : Encendido
Tamaño :
Posición :
Aire/Cable : Aire
Canal : Aire 11
RegresarIngresar
Mover
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 27 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:23
Español - 28
Cambio del canal PIP
5.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Aire/Cable” y, a continuación, pulse
el botón ENTER .
6. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Aire” o “Cable” y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
7. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
8. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar el canal deseado en la ventana PIP.
Pulse el botón ENTER .
Se pueden seleccionar sólo emisoras de televisión analógicas en la
pantalla PIP (imagen secundaria).
Pulse el botón EXIT para salir.
Configuración sencilla
1.
Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y, a continuación, pulse el botón
ENTER .
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una opción concreta.
4. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada.
5. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
PIP
PIP : Encendido
Tamaño :
Posición :
Aire/Cable : Aire
Canal : Aire 11
RegresarIngresar
Mover
Aire
Cable
PIP
PIP : Encendido
Tamaño :
Posición :
Aire/Cable : Aire
Canal : Aire 11
RegresarIngresar
Mover
Aire 11
PIP
PIP Apagado
Tamaño :
Posion :
Aire/Cable : Aire
Canal : Aire 11
Ajustar
Regresar
HERRAMIENTAS
Lista Disp.
Modo de Imagen : Normal
Modo sonido : Favorito
Temporizador : Apagado
PIP
e
Salir
IngresarMover
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 28 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:23
Español - 29
Control de Sonido

Puede seleccionar el modo de sonido que mejor se ajuste al programa que está viendo.
1.
Pulse el botón  para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar el ajuste de sonido “Normal”,
“Música”, “Película”, “Diálogo”, o “Favorito” y pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Normal: Selecciona el modo de sonido normal.
: Realza la música respecto de las voces.
Película: Proporciona el mejor sonido para ver películas.
: Realza las voces respecto de los sonidos.
Favorito: Recupera la conguración de sonido personalizada.
(vea “Personalización del sonido”).
Configuración sencilla
1.
Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Modo sonido”.
3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada.
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
Personalización del sonido
Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias personales.
1.
Pulse el botón  para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
2. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Ecualizador” y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
3. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar el ajuste de sonido “Normal”,
“Música”, “Película”, “Diálogo”, o “Favorito” y pulse el botón ENTER .
Modo : Favorito

SRS TruSurround XT : Apagado
Idioma preferido : English
Sonido Multi-track : Estéreo
Vol.Auto : Apagado
TV Speaker : Encendido
Sel. Sonido : Principal
Reinicio del sonido
Sonido
RegresarIngresar
Ecualizador
Modo : Normal
Balance L R
100Hz - +
300Hz - +
1kHz - +
3kHz - +
10kHz - +
Mover
Normal
Música
Película
Diálogo
Favorito
 
Ecualizador
SRS TruSurround XT : Apagado
Idioma preferido : English
Sonido Multi-track : Estéreo
Vol.Auto : Apagado
TV Speaker : Encendido
Sel. Sonido : Principal
Sonido
 
Ecualizador
SRS TruSurround XT : Apagado
Idioma preferido
Sonido Multi-track : Estéreo
Vol.Auto : Apagado
TV Speaker : Encendido
Sel. Sonido : Principal
Sonido
Normal
Música
Película
Diálogo
Favorito
HERRAMIENTAS
Lista Disp.
Modo de Imagen : Normal
Modo sonido Favorito
Temporizador : Apagado
Agregar/borrar canal
Agregar a Favoritos
Prog. Auto
Cambiar a Cable
e
Salir
Mover
Ajustar
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 29 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:24
Español - 30
4. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar una frecuencia determinada con el
n de ajustarla.
Pulse los botón ◄ o ► para aumentar o reducir el nivel de una frecuencia
concreta.
: Selecciona el modo de sonido entre los valores predenidos.
: Ajusta el balance entre los altavoces izquierdo y derecho.

Para ajustar el nivel de las diferentes frecuencias de ancho de
banda.

5. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Reiniciar” y, a continuación, pulse
el botón ENTER .
El ecualizador restablece los ajustes predeterminados de fábrica.
Pulse el botón EXIT para salir.

TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en
dos altavoces. Trusurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de
reproducción con dos altavoces. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal.
1.
Pulse el botón  para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
2. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “SRS TruSurround XT” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Apagado” o “Encendido” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Pulse el botón SRS del mando a distancia para seleccionar “Apagado” o
“Encendido”.
TruSurround XT, SRS y el símbolo son marcas comerciales de SRS Labs, Inc.
La tecnología TruSurround XT está incorporada bajo licencia de SRS Labs,Inc.
O
RegresarIngresar
Ecualizador
Modo : Favorito
Balance I D
100Hz - +
300Hz - +
1kHz - +
3kHz - +
10kHz - +
Mover
Ajustar
RegresarIngresar
Ecualizador
Balance I D
100Hz - +
300Hz - +
1kHz - +
3kHz - +
10kHz - +
Reiniciar
Mover
Sonido
Modo : Favorito
Ecualizador
SRS TruSurround XT

Idioma preferido : English
Sonido Multi-track : Estéreo
Vol.Auto : Apagado
TV Speaker : Encendido
Sel. Sonido : Principal
Reinicio del sonido
Sonido
Modo : Favorito
Ecualizador
SRS TruSurround XT

Idioma preferido : English
Sonido Multi-track : Estéreo
Vol.Auto : Apagado
TV Speaker : Encendido
Sel. Sonido : Principal
Reinicio del sonido
Apagado
Encendido
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 30 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:24
Español - 31
Elección del idioma preferido
El sistema de transmisión de TV digital permite transmitir simultáneamente muchas pistas de audio (por ejemplo,
traducciones simultáneas del programa en otros idiomas). Seleccione el idioma con el que desea oír la pista de audio.
1.
Pulse el botón  para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
2. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Idioma preferido” y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botón ▲ o ▼ para elegir el idioma que desee (English, Español o
Francês) y pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
“Idioma preferido” está disponible sólo en el modo de televisión digital.
Sólo se puede seleccionar uno de los idiomas que ofrece la emisora.
Puede escuchar en un idioma distinto del congurado como “Idioma
preferido” pulsando el botón
 del mando a distancia.
O

1. Pulse el botón  para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
2. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido Multi-track” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar una conguración que desee; pulse
después el botón ENTER . Pulse el botón EXIT para salir.
: Elija para canales que emiten en monoaural o si tiene
dicultades con la recepción de señales estéreo.
Estéreo: Elija para canales que emiten en estéreo.
SAP: Elija esta opción para escuchar el programa de audio
independiente, que normalmente es una traducción de otro idioma.
“Sonido Multi-track” está disponible sólo en el modo de televisión
analógica.
Según el programa concreto emitido, puede escuchar en “Mono”,
“Estéreo” o “SAP”.
Pulse varias veces los botónes  del mando a distancia para seleccionar
“Mono”, “Estéreo” o “SAP”.
O
Sonido
Ecualizador
SRS TruSurround XT
: Apagado
 
Sonido Multi-track : Estéreo
Vol.Auto : Apagado
TV Speaker : Encendido
Sel. Sonido : Principal
Reinicio del sonido
Sonido
Ecualizador
SRS TruSurround XT : Apagado
 
Sonido Multi-track : Estéreo
Vol.Auto : Apagado
TV Speaker : Encendido
Sel. Sonido : Principal
Reinicio del sonido
English
Español
Francês
Sonido
SRS TruSurround XT
: Apagado
Idioma preferido : English
 
Vol.Auto : Apagado
TV Speaker : Encendido
Sel. Sonido : Principal
Reinicio del sonido
Mono
Estéreo
SAP
Sonido
SRS TruSurround XT
: Apagado
Idioma preferido : English
 
Vol.Auto : Apagado
TV Speaker : Encendido
Sel. Sonido : Principal
Reinicio del sonido
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 31 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:25
Español - 32

Reduce las diferencias en el nivel de volumen entre las emisoras.
1.
Pulse el botón  para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
2. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Vol.Auto” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para congurar “Vol.Auto”, “Apagado” o
“Encendido” y pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.

Se silencia la salida de sonido desde los altavoces del televisor.
1.
Pulse el botón  para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
2. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “TV Speaker” y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Apagado” y, a continuación, pulse
el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Cuando “TV Speaker” está establecido en “Apagado”, sólo están activas
las opciones “Idioma preferido” (en el modo de televisión digital),
“Sonido Multi-track” (en el modo de televisión analógica), “Sel. Sonido”
(en el modo PIP) y “Reinicio del sonido” en el menú Sonido.
Los botónes  ,  + y
 no funcionan si “TV Speaker” está
establecido en “Apagado”.
Altavoces internos del televisor 
RF 

RF 

TV Speaker
Encendido
Salida de
altavoces
Salida de
altavoces
Salida de altavoces Salida de sonido Salida de sonido Salida de sonido
TV Speaker
Apagado
Silencio Silencio Silencio Salida de sonido Salida de sonido Salida de sonido
Sin señal del
vídeo
Silencio Silencio Silencio Silencio Silencio Silencio
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas
registradas de Dolby Laboratories.
Sonido
Idioma preferido : English
Sonido Multi-track : Estéreo
 
TV Speaker : Encendido
Sel. Sonido : Principal
Reinicio del sonido
Sonido
Idioma preferido : English
Sonido Multi-track : Estéreo
 
TV Speaker : Encendido
Sel. Sonido : Principal
Reinicio del sonido
Apagado
Encendido
Sonido
Sonido Multi-track : Estéreo
Vol.Auto : Apagado
 
Sel. Sonido : Principal
Reinicio del sonido
Sonido
Sonido Multi-track : Estéreo
Vol.Auto : Apagado
 
Sel. Sonido : Principal
Reinicio del sonido
Apagado
Encendido
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 32 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:25
Español - 33
Escuchar el sonido de la sub imagen del PIP
Cuando la opción PIP esta activada, usted puede escuchar el sonido de la sub imagen del PIP.
1.
Pulse el botón  para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
2. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sel. Sonido” y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Principal” o “Sub” y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Principal: Se usa para escuchar el sonido de la imagen principal.
Sub: Se usa para escuchar el sonido de la imagen secundaria.
Puede seleccionar esta opción cuando “PIP” está ajustado como
“Encendido”. (Consulte la página 27)

Puede restaurar la conguración del sonido con los valores predeterminados de fábrica.
1.
Pulse el botón  para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
2. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Reinicio del sonido” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
3.
Pulse los botón ◄ o ► para seleccionar “Reiniciar todo”, “Reiniciar modo del
sonido” o “Cancelar” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Reiniciar todo: Todos los valores del sonido regresan a los
predeterminados.
Reiniciar modo del sonido: Los valores del sonido actual regresan a los
predeterminados.
Conexión de los auriculares (se vende por separado)
Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un programa de televisión sin molestar a las personas que están
en la misma habitación.
Cuando se inserta el enchufe de un auricular en el terminal del auricular, sólo
están activas las opciones “Idioma preferido” (en el modo de televisión digital),
“Sonido Multi-track” (en el modo de televisión analógica), “Vol.Auto”, “Sel.
Sonido” (en el modo PIP) y “Reinicio del sonido” en el menú Sonido.
El uso continúo de auriculares a un volumen elevado puede dañar la
capacidad auditiva.
No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al televisor
.
El volumen de los auriculares y el del televisor se ajustan de manera distinta.
Sonido
Vol.Auto : Apagado
TV Speaker : Encendido
 
Reinicio del sonido
Sonido
Vol.Auto : Apagado
TV Speaker : Encendido
 
Reinicio del sonido
Principal
Sub
Sonido
TV Speaker : Encendido
Sel. Sonido : Principal

Ingresar Regresar
Reinicio del sonido
Seleccionar las opciones de reinicio del sonido.
Cancelar
Reiniciar modo del sonido
Reiniciar todo
Mover

15
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 33 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:26
Español - 34
Gestión de los canales
Con este menú puede agregar y borrar los canales o congurarlos como favoritos y usar la guía de programas de las
emisoras digitales.

Puede ver todos los canales que tiene disponibles.
Para usar la función “Lista de canales”, primero debe ejecutar “Prog. Auto”. (Consulte la página 16).
1.
Pulse el botón .
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Lista de canales” y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón ◄ para seleccionar “Canales agregados”.
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Todos los canales”.
Muestra todos los canales disponibles actualmente.
Pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal que desea ver y, a
continuación, pulse el botón ENTER . Puede ver el canal seleccionado.
Pulse el botón  del mando a distancia para mostrar las listas de
canales.
Uso de los botones de colores del mando a distancia con la lista de canales.
: Cambia a aérea o por cable
: Amplía o disminuye el número del canal.
Amarillo (Selección): Selecciona varias listas de canales.
TOOLS (Opción): Muestra los menús “Agregar” (o “Borrar”), “Agregar
a Favoritos”(o “Borrar de Favoritos”), “Visualización con temporizador”,
“Edición de nombre de canal” y “Prog. Auto”.
Un canal de color gris quiere decir que se ha suprimido.
El menú “Agregar” sólo aparece con los canales borrados.
Un canal con la marca “♥” indica que es un canal congurado como favorito.
El menú “Borrar de Favoritos” sólo aparece con los canales marcados con “♥”.
O
Control de los Canales
Canal
Prog. Auto
Borrar canal encriptado

Sintonia Fina
Intensidad señal
2 Aire
4 Aire
4-2 TV #8
8 Aire
13 Aire
13-1 TV #3
Alice’s Adventures in Wonderland
Canales agregados
Aire
Antena
Zoom
Selección
TOOLS
Opción
2 Aire
4 Aire
4-2 TV #8
8 Aire
13 Aire
13-1 TV #3
Alice’s Adventures in Wonderland
Todos los canales
Aire
Antena
Zoom
Selección
TOOLS
Opción
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 34 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:26
Español - 35
Supresión y adición de canales
Puede suprimir o añadir un canal para que se muestren los canales que desee.
1.
Pulse el botón .
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Lista de canales” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón ◄ para seleccionar “Canales agregados”.
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Todos los canales”.
Muestra todos los canales disponibles actualmente.
Pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal que desea borrar y, a
continuación, pulse el botón TOOLS.
5.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Borrar”.
Todos los canales borrados se mostrarán en el menú “Todos los
canales”.
6.
Pulse el botón EXIT para salir.
También puede borrar un canal en el menú “Canales agregados” de la
misma manera.
Para agregar de nuevo un canal a la lista “Canales agregados”, primero
hay que borrarlo.
Para volver a añadir (restablecer) un canal a la lista de canales agregados,
siga los pasos 1-3 anteriores, pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el
canal y pulse el botón TOOLS. Pulse el botón ENTER
para seleccionar
Agregar.
Pulse el botón
 del mando a distancia para mostrar las listas de
canales.
Configuración sencilla
1.
Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Agregar/borrar canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para añadir (o borrar) un canal y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
O
Canal
Prog. Auto
Borrar canal encriptado

Sintonia Fina
Intensidad señal
Agregar/borrar canal
Borrar
Aire 10
Ingresar RegresarCambiar canal
No está en la memorie
2 Aire
4 Aire
4-2 TV #8
8 Aire
13 Aire
13-1 TV #3
Alice’s Adventures in Wonderland
Todos los canales
Aire
Antena
Zoom
Selección
TOOLS
Opción
Borrar
Agregar a Favoritos
Visualización con temporizador
Edición de nombre de canal
Prog. Auto
2 Aire
4 Aire
4-2 TV #8
8 Aire
13 Aire
13-1 TV #3
Alice’s Adventures in Wonderland
Canales agregados
Aire
Antena
Zoom
Selección
TOOLS
Opción
2 Aire
4 Aire
4-2 TV #8
8 Aire
13 Aire
13-1 TV #3
Alice’s Adventures in Wonderland
Todos los canales
Aire
Antena
Zoom
Selección
TOOLS
Opción
HERRAMIENTAS
Lista Disp.
Modo de Imagen : Normal
Modo sonido : Favorito
Temporizador : Apagado
Agregar/borrar canal
Agregar a Favoritos
Prog. Auto
Cambiar a Cable
e
Salir
IngresarMover
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 35 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:27
Español - 36

Puede congurar como favoritos los canales que vea con más frecuencia.
1.
Pulse el botón .
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Lista de canales” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón ◄ para seleccionar “Canales agregados”.
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Todos los canales”.
Muestra todos los canales disponibles actualmente.
Pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un canal como favorito.
Agregación de varios canales a la lista de favoritos
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal que desee en la
lista. A continuación pulse el botón amarillo. Repita el proceso anterior
para seleccionar varios canales. La marca aparece a la izquierda de
los canales seleccionados.
5.
Pulse el botón TOOLS.
6.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Agregar a Favoritos” y, a
continuación, pulse el botón ENTER . Se mostrará el símbolo “♥” y el
canal se congurará como favorito.
7.
Si desea cancelar la selección de un canal como favorito, pulse el botón
TOOLS cuando esté seleccionado un canal favorito.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Borrar de Favoritos” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
El canal se borra de la lista “Favorites” y la marca “♥” también desaparece.
Pulse el botón EXIT para salir.
Puede añadir o borrar un canal en la lista de favoritos en el menú “Canales
agregados” siguiendo el mismo procedimiento.
Todos los canales seleccionados se mostrarán en “Favoritos”.
Pulse el botón
 del mando a distancia para mostrar las listas de
canales.
Si desea seleccionar los canales favoritos que ha congurado, pulse el
botón  en el mando a distancia.
Configuración sencilla
1.
Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Agregar a Favoritos” (o “Borrar
de Favoritos”) y, a continuación, pulse el botón ENTER .
El canal actual se añade o se borra en la lista de favoritos.
O
O
Canal
Prog. Auto
Borrar canal encriptado

Sintonia Fina
Intensidad señal
2 Aire
4 Aire
4-2 TV #8
8 Aire
13 Aire
13-1 TV #3
Alice’s Adventures in Wonderland
Canales agregados
Aire
Antena
Zoom
Selección
TOOLS
Opción
2 Aire
4 Aire
4-2 TV #8
8 Aire
13 Aire
13-1 TV #3
Alice’s Adventures in Wonderland
Todos los canales
Aire
Antena
Zoom
Selección
TOOLS
Opción
2 Aire
4 Aire
4-2 TV #8
8 Aire
13 Aire
13-1 TV #3
Alice’s Adventures in Wonderland
Todos los canales
Aire
Antena
Zoom
Selección
TOOLS
Opción
Borrar
Agregar a Favoritos
Visualización con temporizador
Edición de nombre de canal
Prog. Auto
HERRAMIENTAS
Lista Disp.
Modo de Imagen : Normal
Modo sonido : Favorito
Temporizador : Apagado
Agregar/borrar canal
Agregar a Favoritos
Prog. Auto
Cambiar a Cable
e
Salir
IngresarMover
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 36 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:27
Español - 37
Reserva de un programa (visualización con temporizador)
Si reserva un programa que desea ver, el canal se cambia automáticamente al canal reservado en la lista de canales
aunque esté viendo otro canal.
Para reservar un canal primero debe congurar la hora actual. Consulte las páginas 45~46. Los canales reservados sólo se
pueden congurar si se encuentran en “Lista de canales”. (Consulte la página 34).
1.
Pulse el botón .
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Lista de canales” y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar un canal y pulse el botón TOOLS.
3.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Visualización con temporizador”
y pulse el botón ENTER . Aparece la pantalla para reservar un programa
(visualización con temporizador).
4.
Pulse los botones ▲/▼/◄/► para reservar un programa y, a continuación,
pulse el botón ENTER . La reserva del programa se ha completado.
Pulse el botón EXIT para salir.
También puede reservar un programa en los menús “Todos los canales” o
“Favoritos” con el mismo procedimiento.
Para obtener información sobre cómo conrmar una reserva de visualización,
consulte la página 38. Sólo se pueden reservar los canales memorizados.
Puede ajustar el canal, el mes, el día, el año, la hora y el minuto
directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
Pulse el botón
 del mando a distancia para mostrar las listas de
canales.
Guía de programas digitales y reserva de visualización
Si se ha seleccionado un canal digital y se pulsa el botón ► aparece la guía de
programas del canal. Se puede reservar un programa mediante el procedimiento
descrito anteriormente.
: Un programa que se está emitiendo.
: Un programa reservado
O
Canal
Prog. Auto
Borrar canal encriptado

Sintonia Fina
Intensidad señal
Visualización con temporizador
Aire
Antena
4
Canal
Once
01 - 01 - 2008
Fecha
RegresarIngresar
Ajustar
Mover

Hora de inicio
Repetir
Canales agregados
Aire
Zoom
TOOLS
Opción
Observar
1/1/2008
12:59 pm M.Spillane’s mike Ha...
1:59 pm Quincy, M.E
3:21 pm The Equalizer
2 Aire
4 Aire
 
8 Aire
13 Aire
13-1 ♥ TV #3
2 Aire
4 Aire
4-2 TV #8
8 Aire
13 Aire
13-1 TV #3
Alice’s Adventures in Wonderland
Canales agregados
Aire
Antena
Zoom
Selección
TOOLS
Opción
Borrar
Agregar a Favoritos
Visualización con temporizador
Edición de nombre de canal
Prog. Auto
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 37 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:28
Español - 38

Se puede ver, cambiar o borrar una reserva.
1.
Pulse el botón .
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Lista de canales” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón ◄ para seleccionar “Canales agregados”.
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para elegir “Programmed”.
Muestra todos los programas actualmente reservados.
Pulse el botón ENTER .

4.
Para seleccionar el elemento de una reserva que desee cambiar, pulse los
botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón TOOLS.
5.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Cambiar información”.
6. Pulse los botones ▲/▼/◄/► para cambiar la conguración de la reserva
y, a continuación, pulse el botón ENTER . Se aplica la modicación de
la reserva.
Cancelación de una reserva
4.
Para seleccionar el elemento de una reserva que desee cancelar, pulse los
botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón TOOLS.
5.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Cancelar programaciones” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
6. Pulse los botón ◄ o ► para seleccionar “Aceptar” y, a continuación, pulse
el botón ENTER .
Se cancela la reserva de visualización.
Pulse el botón EXIT para salir.
Opciones programadas
Cambiar información: Selecciónelo para cambiar la reserva de
visualización.
Cancelar programaciones: Selecciónelo para cancelar la reserva de
visualización.
Información: Selecciónelo para ver una reserva de visualización.
Pulse el botón  del mando a distancia para mostrar las listas de
canales.
O
Canal
Prog. Auto
Borrar canal encriptado

Sintonia Fina
Intensidad señal
2 Aire
4 Aire
4-2 TV #8
8 Aire
13 Aire
13-1 TV #3
Alice’s Adventures in Wonderland
Canales agregados
Aire
Antena
Zoom
Selección
TOOLS
Opción
Programmed
1/1/2008
1:59 pm 13-1 TV #3 Quincy, M.E
2:59 pm 13-1 TV #3 The Equalizer
3:59 pm 13-1 TV #3 McMillan & Wife
5:59 pm 13-1 TV #3 M.Spillane’s mike Hammer
Cambiar información
Cancelar programaciones
Información
Aire
Antena
Zoom
Selección
TOOLS
Opción
Información
Programmed
1/1/2008
1:59 pm 13-1 TV #3 Quincy, M.E
2:59 pm 13-1 TV #3 The Equalizer
3:59 pm 13-1 TV #3 McMillan & Wife
5:59 pm 13-1 TV #3 M.Spillane’s mike Hammer
Aire
Antena
Zoom
Selección
TOOLS
Opción
Información
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 38 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:28
Español - 39

Los canales se pueden etiquetar con el propósito de que cuando éstos se seleccionan se pueda ver su nombre.
1.
Pulse el botón .
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Lista de canales” y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal al que se va a asignar
un nuevo nombre y pulse el botón TOOLS.
3.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Edición de nombre de canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones ▲/▼/◄/► para seleccionar una letra y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
Botones numéricos: Permiten introducir números.
: Permite cambiar entre English y Characters.
Botón verde: Permite borrar un carácter introducido.
Botón amarillo: Permite introducir un espacio vacío.
Botón azul: Pulse este botón parar terminar el cambio del nombre del
canal.
5. Cuando haya terminado, pulse el botón azul para asignar el nombre nuevo.
Pulse el botón EXIT para salir.
Los nombres de los canales digitales se asignan automáticamente y no se pueden etiquetar
.

1.
Pulse el botón .
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Lista de canales” y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones ▲ r ▼ para seleccionar el canal al que se va a asignar un
nuevo nombre y pulse el botón TOOLS.
3.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Prog. Auto” y, a continuación, pulse
el botón ENTER .
Si desea más detalles sobre las opciones de conguración, consulte la
página 16.
Canal
Prog. Auto
Borrar canal encriptado

Sintonia Fina
Intensidad señal
6
_
Número
Carácter
Borrar
En blanco
Completado
0~9
A
B C D E F G
I J K L M NH
P Q R S T UO
W X Y ZV
Ingresar RegresarMover
Edición de nombre de canal
2 Aire
4 Aire
4-2 TV #8
8 Aire
13 Aire
13-1 TV #3
Alice’s Adventures in Wonderland
Canales agregados
Aire
Antena
Zoom
Selección
TOOLS
Opción
2 Aire
4 Aire
4-2 TV #8
8 Aire
13 Aire
13-1 TV #3
Alice’s Adventures in Wonderland
Canales agregados
Aire
Antena
Zoom
Selección
TOOLS
Opción
Borrar
Agregar a Favoritos
Visualización con temporizador
Edición de nombre de canal
Prog. Auto
2 Aire
4 Aire
4-2 TV #8
8 Aire
13 Aire
13-1 TV #3
Alice’s Adventures in Wonderland
Canales agregados
Aire
Antena
Zoom
Selección
TOOLS
Opción
Borrar
Agregar a Favoritos
Visualización con temporizador
Edición de nombre de canal
Prog. Auto
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 39 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:29
Español - 40

La función “Borrar canal encriptado” se usa para ltrar los canales codicados después de que “Prog. Auto” se haya
completado. Puede tardar de 20 a 30 minutos.
1.
Pulse el botón  para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
2. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Borrar canal encriptado” y, a
continuación, pulse el botón ENTER . Busca los canales codicados para
borrarlos de la lista.

Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Detener”.
Pulse el botón ◄ para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse el botón
ENTER .
3. Una vez completada la búsqueda de los canales codicados, pulse el botón
ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Esta función sólo está disponible en el modo de “Cable”.

Utilice la sintonización na para ajustar manualmente un determinado canal a n de que la recepción sea óptima.
1.
Pulse el botón  para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
2. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sintonia Fina” y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botón ◄ o ► para ajustar la sintonía con precisión.
Para memorizar la sintonía na en la memoria del televisor, pulse el botón
ENTER .
Si no almacena en la memoria el canal que ha ajustado de manera
precisa, los ajustes no se guardan.
4.
Para restablecer la sintonía na, pulse el botón ▼ para seleccionar
“Reiniciar”, a continuación pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
El simbolo “*” aparecera junto al nombre de los canales cuya
sintonizacion se haya ajustado.
Sólo puede ajustarse la sintonización de los canales de televisión
analógicos.
Canal
Antena : Cable
Prog. Auto

Lista de canales
Sintonia Fina
Intensidad señal
Borrar canal encriptado
Eliminando canal encriptados.
Detener
DTV Cable 10
3%
Ingresar
Regresar
Canal
Borrar canal encriptado
Lista de canales

Intensidad señal
Sintonia Fina
Aire 6
Reiniciar
RegresarGuardar
Mover
Ajustar
0
Sintonia Fina
Aire 6*
Reiniciar
RegresarGuardar
Mover
Ajustar
+3
Sintonía Fina
Sintonia Fina
Aire 6
RegresarIngresar
Mover
0
Reiniciar
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 40 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:29
Español - 41
Comprobación de la potencia de la señal digital
A diferencia de los canales analógicos, cuya calidad de recepción puede variar desde “nebuloso” a claro, los canales
digitales (HDTV) tienen una calidad de recepción perfecta o no se reciben en absoluto. Por tanto, a diferencia de los
canales analógicos, no puede sintonizar ningún canal digital. Puede, no obstante, ajustar la antena para mejorar la
recepción de los canales digitales disponibles.
1.
Pulse el botón  para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
2. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Intensidad señal” y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
Si el medidor de potencia de señal indica que la señal es débil, ajuste
físicamente su antena para incrementar la potencia de la señal.
Continúe ajustando la antena hasta que encuentre la mejor posición con la
señal más potente.
Pulse el botón EXIT para salir.
Canal
Lista de canales
Sintonia Fina

Intensidad señal
Aceptar
Ingresar Regresar
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 41 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:30
Español - 42


A continuación se muestra una pantalla de conguración normal en un ordenador con Windows. No obstante, las pantallas
reales en su PC probablemente serán diferentes, en función de su versión concreta de Windows y de su tarjeta de vídeo.
Pero aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los mismos ajustes básicos e información en
la mayoría de los casos. (Si no es así, póngase en contacto con el fabricante del
ordenador o con un concesionario Samsung.)
1.
Primero, haga clic en “Panel de control” en el menú Inicio de Windows.
2. Cuando aparezca la pantalla del Panel de control, haga clic en “Apariencia y
Temas” y aparecerá un cuadro de diálogo.
3.
Cuando aparezca la pantalla del Panel de control, haga clic en “Pantalla” y
aparecerá un cuadro de diálogo.
4.
Seleccione la cha “Conguración” en el cuadro de diálogo.
La conguración de tamaño correcto (resolución)
Modo óptimo: 1920 X 1080 pixels
Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de
conguración de la pantalla, el valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, haga clic
en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo.
Pantalla de PC

Si la señal del sistema es igual al modo de señal estándar, la pantalla se ajusta automáticamente. Si la señal del sistema
no es igual al modo de señal estándar, ajuste el modo consultando la guía del usuario de la tarjeta de vídeo; de lo contrario,
puede no haber señal de vídeo. La imagen de pantalla se ha optimizado durante la fabricación para los modos de
visualización enumerados a continuación.
D-Sub Entrada
 Resolución
Frecuencia

Frecuencia

Frecuencia del


Polaridad de
sincronización


640 x 350
720 x 400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+ / -
- / +

640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1280 x 1024
1280 x 1024
1360 x 768
1600 x 1200
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
63,981
79,976
47,712
75,000
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,020
75,025
60,015
60,000
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
108,000
135,000
85,500
162,000
- / -
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
+ / +
+ / +
 1920 x 1080RB 66,587 59,934 138,500 + / -

 Resolución
Frecuencia

Frecuencia

Frecuencia del


Polaridad de
sincronización


640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 1024
1360 x 768
1600 x 1200
31,469
37,879
48,363
63,981
47,712
75,000
59,940
60,317
60,004
60,020
60,015
60,000
25,175
40,000
65,000
108,000
85,500
162,000
- / -
+ / +
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
CEA 1920 x 1080p 67,500 60,000 148,500 + / +
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 42 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:30
Español - 43


Mediante la función “Ajuste Auto” se puede establecer que el televisor se ajuste automáticamente de acuerdo con las
señales de vídeo que reciba. La función también ajusta automáticamente con más conguración y ajusta los valores y las
posiciones de la frecuencia.
Esta función no se puede utilizar en modo DVI-Digital
Preselección: Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC.
1.
Pulse el botón  para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
2. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “
Ajuste automático
” y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Configuración sencilla
1.
Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “
Ajuste automático
” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .

El propósito del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir el ruido de
la imagen. Si el ruido no desaparece sólo con la sintonización na, realice los
ajustes de frecuencia hasta el máximo y vuelva a realizar la sintonización na.
Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para que quede alineada
en el centro de la pantalla.
Preselección: Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC.
1.
Pulse el botón  para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
2. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Pantalla” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
3. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Grueso” o “Fino” y, a continuación,
pulse el botón ENTER . Pulse los botón ◄ o ► para ajustar la calidad de
la pantalla.
Pueden aparecer rayas verticales o la imagen tener poca denición.
Pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Brillo : 45
Definición : 50

Pantalla
Configuración detallada
Opciones de imagen
Reinicio de la imagen
Imagen
TV
PC ----
AV1 ----
AV2 ----
S-Video ----
Componente1 ----
Componente2 ----
Actualizar
TOOLS
Opción
Ajuste Autom. en Progreso. Espere por favor.
Definición : 50
Ajuste automático
Pantalla
Configuración detallada
Opciones de imagen
Reinicio de la imagen
Imagen
Pantalla
Grueso 52
Fino 24
Posición
Reiniciar Imagen
IngresarMover
Regresar
HERRAMIENTAS
Lista Disp.
Modo de Imagen : Normal
Modo sonido : Favorito
Temporizador : Apagado
PIP
Ajuste automático
e
Salir
IngresarMover
52Grueso
Ingresar RegresarAjustarMover
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 43 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:30
Español - 44
Cambio de la posición de la pantalla
Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se acopla a la pantalla del TV
.
Preselección: Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC.
1.
Pulse el botón  para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
2. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Pantalla” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
3. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Posición” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
4. Pulse los botón ▲ o ▼ para ajustar Posición V.
Pulse los botón ◄ o ► para ajustar Posición H.
Pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.

Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados de fábrica.
Preselección: Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC.
1.
Pulse el botón  para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
2. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Pantalla” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
3. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Reiniciar Imagen” y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Definición : 50
Ajuste automático
Pantalla
Configuración detallada
Opciones de imagen
Reinicio de la imagen
Imagen
Definición : 50
Ajuste automático
Pantalla
Configuración detallada
Opciones de imagen
Reinicio de la imagen
Imagen
Pantalla
Grueso 52
Fino 24
Posición
Reiniciar Imagen
IngresarMover
Regresar
Reinicio imagen completado.
Posición
RegresarIngresar
Ajustar
Pantalla
Grueso 52
Fino 24
Posición
Reiniciar Imagen
RegresarIngresar
Ajustar
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 44 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:31
Español - 45

Establecer el reloj es necesario para usar las distintas características de temporizador del TV.
Además, puede comprobar la hora mientras está viendo el TV. (Simplemente pulse INFO.)

1.
Pulse el botón  para ver el menú en pantalla
.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Conguración” y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “
Reloj
”.
3.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “
Modo
Reloj”.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Manual” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
4. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “
Con
g. Reloj” y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
5. Pulse los botón ◄ o ► para desplazarse a “Mes”, “Día”, “Año”, “Tiempo”,
“Minuto”, o “am/pm”. Seleccione la fecha y la hora que desee pulsando los
botónes ▲ o ▼, pulse después el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO.
Puede ajustar el mes, el día, el año, la hora y el minuto directamente
pulsando los botónes numéricos del mando a distancia.

Conguración
Plug & Play
Idioma : English

V-Chip
Subtítulo
Configuración externa
Entretenimiento : Apagado
Ahorro energía : Apagado
PIP
Actualización del software
Reloj
Modo Reloj : Auto
Config. Reloj
Zona Tiempo
Tiempo Verano : Apagado
RegresarIngresar
Auto
Manual
Mover
Tiempo
Reloj : -- : -- --
Temporizador : Apagado
Temporizador 1 : Desactivado
Temporizador 2 : Desactivado
Temporizador 3 : Desactivado
RegresarIngresar
Mover
Config. Reloj
01
Mes
01
Día
2008
Año
12
Hora
00
Minuto
am
am/pm
RegresarIngresar
Ajustar
Mover
Config. Reloj
--
Mes
--
Día
----
Año
--
Hora
--
Minuto
--
am/pm
RegresarIngresar
Ajustar
Mover
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 45 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:31
Español - 46

El reloj puede ajustarse automáticamente cuando se recibe una señal digital.
1.
Pulse el botón  para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Conguración” y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “
Reloj
”.
3.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “
Modo
Reloj”.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Auto” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
4. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Zona Tiempo” y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
5. Pulse los botón ▲ o ▼ para resaltar la zona horaria del área local, después
pulse el botón ENTER .
6. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo Verano” (Horario de
verano); después pulse el botón ENTER . Pulse los botón ▲ o ▼ para
seleccionar “Apagado” o “Encendido” y, después, pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Según la estación emisora y la señal, puede que el ajuste automático
de la hora no se realice correctamente. En este caso, ajuste la hora
manualmente.
La antena o el cable debe estar conectado para que se ajuste la hora automáticamente.
Conguración
Plug & Play
Idioma : English

V-Chip
Subtítulo
Configuración externa
Entretenimiento : Apagado
Ahorro energía : Apagado
PIP
Actualización del software
Tiempo
Reloj : -- : -- --
Temporizador
: Apagado
Temporizador 1 : Desactivado
Temporizador 2 : Desactivado
Temporizador 3 : Desactivado
Mover
RegresarIngresar
Reloj
Modo Reloj : Auto
Config. Reloj
Zona Tiempo
Tiempo Verano : Apagado
Mover
RegresarIngresar
Zona Tiempo
Newfoundland
Atlántico
Este
Central
Montañas
Pacífico
Mover
RegresarIngresar
Reloj
Modo Reloj : Auto
Config. Reloj
Zona Tiempo
Tiempo Verano : Apagado
Apagado
Encendido
Mover
RegresarIngresar
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 46 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:31
Español - 47

El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prejado
(entre 30, 60, 90, 120, 150 y 180 minutos).
1.
Pulse el botón  para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Conguración” y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
2. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “
Temporizador
” y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar los minutos y, a continuación,
pulse el botón ENTER .

Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Apagado” y, a continuación, pulse
el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Configuración sencilla
1.
Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “
Temporizador
”.
3.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar los minutos.
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
Conguración
Plug & Play
Idioma : English

V-Chip
Subtítulo
Configuración externa
Entretenimiento : Apagado
Ahorro energía : Apagado
PIP
Actualización del software
Tiempo
Reloj : -- : -- --
Temporizador : Apagado
Temporizador 1 : Desactivado
Temporizador 2 : Desactivado
Temporizador 3 : Desactivado
Apagado
30 min.
60 min.
90 min.
120 min.
150 min.
180 min.
RegresarIngresar
Mover
HERRAMIENTAS
Lista Disp.
Modo de Imagen : Normal
Modo sonido : Favorito
Temporizador Apagado
Agregar/borrar canal
Agregar a Favoritos
Prog. Auto
Cambiar a Cable
e
Salir
Mover
Ajustar
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 47 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:32
Español - 48
Activación y desactivación del temporizador
1.
Pulse el botón  para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Conguración” y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo” y, a continuación, pulse
el botón ENTER .
2. La activación y desactivación del temporizador se puede congurar de
tres maneras. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “
Temporizador
1
”, “
Temporizador 2
” o “
Temporizador 3
” y, a continuación, pulse el botón
ENTER .
3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar el elemento deseado.
Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar la conguración.
: Ajuste la hora, los minutos, “am/pm” y “Activar/
Inactivo”. (Para activar el temporizador con la conguración deseada,
establézcalo en “Activar”.)
: Ajuste la hora, los minutos, “am/pm” y “Activar/
Inactivo”. (Para activar el temporizador con la conguración deseada,
establézcalo en “Activar”.)
: Seleccione el nivel de volumen deseado.
Antena: Seleccione “Aire” o “Cable”.
Canal: Seleccione el canal deseado.
Repetir: Seleccione “Una vez”, “Cada día”, “Lun~Vie”, “Lun~Sáb”,
“Sáb~Dom” o “Manual”.
Con “Manual” seleccionado, pulse el botón ► para seleccionar el
día de la semana. Pulse el botón ENTER
sobre el día deseado;
aparecerá la marca .
Pulse el botón EXIT para salir.
Puede ajustar la hora, los minutos y el canal pulsando los botones
numéricos del mando a distancia.

Si activa el temporizador, el televisor se apagará si no se pulsa ningún
botón durante 3 horas, después que el temporizador lo haya puesto
en marcha. Esta función sólo está disponible en el modo Encendido
del temporizador y evita el recalentamiento que se puede producir si el
televisor está encendido durante demasiado tiempo.
Conguración
Plug & Play
Idioma : English

V-Chip
Subtítulo
Configuración externa
Entretenimiento : Apagado
Ahorro energía : Apagado
PIP
Actualización del software
Tiempo
Reloj : 12 : 00 am
Temporizador : Apagado
Temporizador 1 : Desactivado
Temporizador 2 : Desactivado
Temporizador 3 : Desactivado
RegresarIngresar
Mover
Temporizador 1
12 00 am
Inactivo
00
am
Inactivo
Hora de encendido
Hora de apagado
12
Una vez
RegresarIngresar
Ajustar
Mover
Volumen
10
Antena
Repetir
Dom Lun Mar Mié Jue Vie Sáb
Aire 3
Chnal
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 48 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:32
Español - 49
Selección del idioma de menú
1. Pulse el botón  para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Conguración” y después, pulse el
botón ENTER .
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Idioma” y después, pulse el botón
ENTER .
2. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “English”, “Español” o “Français”.
Pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Descripción de las Funciones

La función V-Chip bloquea automáticamente la programación que se considera inadecuada para los niños.
El usuario debe introducir primero un código PIN (número de identicación personal) antes de establecer o cambiar las
restricciones de V-Chip.
La función “V-Chip” no está disponible en los modos HDMI, Componente o PC.

1.
Pulse el botón  para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Conguración” y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
El código PIN predeterminado para un televisor nuevo es “0-0-0-0”.
Conguración
Plug & Play
 English
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Configuración externa
Entretenimiento : Apagado
Ahorro energía : Apagado
PIP
Conguración
Plug & Play
 English
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Configuración externa
Entretenimiento : Apagado
Ahorro energía : Apagado
PIP
English
Español
Français
Conguración
Idioma : English
Tiempo

Subtítulo
Configuración externa
Entretenimiento : Apagado
Ahorro energía : Apagado
PIP
Actualización del software
V-Chip
* *
Ingresar Código
*
Regresar
0~9
Ingresar Código
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 49 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:32
Español - 50
3. Aparecerá la pantalla “V-Chip”.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Cambiar Código” y, después, pulse
el botón ENTER . Aparecerá la pantalla Cambiar Código. Escriba un
nuevo código PIN de 4 dígitos. En cuanto introduzca los 4 dígitos, aparece
la pantalla “Conrmar Nuevo Código”. Vuelva a escribir los 4 dígitos. Cuando
desaparezca la pantalla de conrmación, el código quedará memorizado.
Pulse el botón EXIT para salir.
Si olvida su código, pulse los botónes del mando a distancia siguiendo la
secuencia siguiente, que restablece el código a 0-0-0-0: Apagar → MUTE
→ 8 → 2 → 4 → Encender.

1.
Pulse el botón  para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Conguración” y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
3.
Aparecerá la pantalla “V-Chip”.
Para activar la función V-Chip, pulse el botón ENTER para que “Bloqueo
V-Chip ” se ajuste en “Encendido”. (Si se pulsan repetidamente los botón ▲
o ▼ se alterna entre “Encendido” y “Apagado”.)
Pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Cambiar Código
Ingresar Nuevo Código
Regresar
0~9
Ingresar Código
Confirmar Nuevo Código
V-Chip
Bloqueo V-Chip : Apagado
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificacion U.S. Descargable
Cambiar Código
RegresarIngresar
Mover
Conguración
Idioma : English
Tiempo

Subtítulo
Configuración externa
Entretenimiento : Apagado
Ahorro energía : Apagado
PIP
Actualización del software
V-Chip
* *
Ingresar Código
*
Regresar
0~9
Ingresar Código
V-Chip
Bloqueo V-Chip : Apagado
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificacion U.S. Descargable
Cambiar Código
RegresarIngresar
Mover
V-Chip
Bloqueo V-Chip : Apagado
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificacion U.S. Descargable
Cambiar Código
RegresarIngresar
Mover
Apagado
Encendido
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 50 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:33
Español - 51

Primero, establezca un número de identicación personal (PIN) y active V-Chip. (Consulte la sección anterior.)
Las restricciones del bloqueo de programas se pueden establecer mediante dos métodos: Las guía de programas o la
clasicación MPAA.
1.
Pulse el botón  para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Conguración” y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
3.
Aparecerá la pantalla “V-Chip”. ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar
“Guías pater. TV” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Aparecerá la pantalla “Guías pater. TV”.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar una de las seis categorías basadas
en la edad:
: Niños pequeños
: Niños de más de 7 años
: Todos los públicos
: Acompañados de un adulto
: Mayores de 14 años
: Para adultos
5. En este punto, ya ha se seleccionado una de las clasicaciones.
Pulse el botón ENTER . Según la conguración, se seleccionará un
símbolo “ ”. (En blanco = Desbloqueada, = Bloqueada)
Mientras se selecciona “ ” pulse el botón ENTER para bloquear o
desbloquear la categoría. Para seleccionar una clasicación de TV distinta,
pulse los botónes ▲ o ▼ y, después, repita el proceso.
Perm. todo
: Se pulsa para desbloquear todos los programas de
televisión.
Bloq. todo
: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 y TV-MA incluyen opciones
adicionales. Consulte el paso siguiente para cambiar las
subclasicaciones: ALL / FV / V / S / L / D
La opción V-Chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que
son “más restrictivas”. Por ejemplo, si bloquea la categoría “TV-Y”,
automáticamente se bloqueará TV-Y7. De manera similar, si bloquea
la categoría TV-G, todas las categorías en el grupo “adolescente”
quedarán bloqueadas (TV-G, TV-PG, TV-14, y TV-MA).
Las subclasicaciones (D, L, S, V) funcionan de manera similar.
(Consulte la sección siguiente.)
6.
Cómo establecer las subclasicaciones FV, D, L, S y V.
Primero, seleccione una de las clasicaciones de TV: TV-Y, TV-Y7, TV-G,
TV-PG, TV-14 o TV-MA (consulte el paso 4,) y pulse el botón ►.
Por cada subclasicación aparecerá un símbolo “ ”.
Con el “ ” seleccionado, pulse el botón ENTER para ir a la
subclasicación. Pulse ENTER para bloquear la subclasicación. Para
seleccionar una clasicación de TV distinta, pulse los botónes ▲ o ▼,
después, repita el proceso.
ALL: Bloquea todas las
clasicaciones de TV.
: Violencia y fantasía
: Violencia
S: Situación sexual
L: Lenguaje grosero
D: Diálogo de contenido sexual
La opción V-chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que
son “More restrictive”. Por ejemplo, si bloquea la subclasicación “L”
en TV-PG, las subclasicaciones “L” en TV-14 y TV-MA se bloquearán
automáticamente.
7.
Pulse el botón EXIT para borrar todas las pantallas.
(O continúe en la sección siguiente y establezca restricciones adicionales
según los códigos MPAA.)
Estas categorías se dividen en dos grupos: TV-Y y TV-Y7 (niños
pequeños y niños a partir de 7 años), y TV-G a TV-MA (todos los demás).
Las limitaciones para estos grupos funcionan de forma independiente.
Si en la familia hay niños muy pequeños y adultos jóvenes, la opción
Guía de programas debe congurarse por separado para grupo de edad.
(Consulte el siguiente paso.)
Conguración
Idioma : English
Tiempo

Subtítulo
Configuración externa
Entretenimiento : Apagado
Ahorro energía : Apagado
PIP
Actualización del software
V-Chip
* *
Ingresar Código
*
Regresar
0~9
Ingresar Código
V-Chip
Bloqueo V-Chip : Encendido
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificacion U.S. Descargable
Cambiar Código
RegresarIngresar
Mover
Guías pater. TV
ALL
 S L D






Perm. todo

RegresarIngresar
Mover
Guías pater. TV
ALL
 S L D






Perm. todo

RegresarIngresar
Mover
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 51 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:33
Español - 52

El sistema de clasicación MPAA utiliza el sistema de la MPAA (Motion Imagen Association of America, Asociación
americana de cinematografía) que se aplica principalmente en las películas. Si el bloqueo de V-Chip está activado, el
televisor bloqueará automáticamente programas que estén codicados con clasicaciones rechazables (de la MPAA o de
televisión).
1.
Pulse el botón  para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Conguración” y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
3.
Aparecerá la pantalla “V-Chip”.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Clas. MPAA” y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
4. Aparecerá la pantalla “Clas. MPAA”.
Pulse varias veces los botón ▲ o ▼ para seleccionar una categoría concreta
de MPAA. Pulsando los botón ▲ o ▼ pasará secuencialmente por todas las
categorías MPAA:
G: Todos los públicos (sin restricciones).
PG: Se sugiere la compañía de un adulto.
PG-13: Menores acompañados de un adulto.
R: Restringido. Los niños menores de 17 años deben estar
acompañados por un adulto.
NC-17: Prohibida la entrada a menores de 17 años.
X: Sólo adultos.
NR: Sin clasicacion.
Perm. todo
: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
Bloq. todo
: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
Con una determinada categoría seleccionada, pulse el botón ENTER
para activarla. En la pantalla aparecerá un símbolo “ ” seleccionado.
Pulse el botón ENTER para bloquear o desbloquear la categoría.
La opción V-chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea
“More restrictive”. Por ejemplo, si bloquea la categoría “PG-13”, también
se bloquearán automáticamente “R”, “NC-17” y “X”.
Pulse el botón EXIT para salir.
Conguración
Idioma : English
Tiempo

Subtítulo
Configuración externa
Entretenimiento : Apagado
Ahorro energía : Apagado
PIP
Actualización del software
V-Chip
* *
Ingresar Código
*
Regresar
0~9
Ingresar Código
V-Chip
Bloqueo V-Chip : Encendido
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificacion U.S. Descargable
Cambiar Código
RegresarIngresar
Mover
Clas. MPAA
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
NR
Perm. todo

RegresarIngresar
Mover
Clas. MPAA
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
NR
Perm. todo

RegresarIngresar
Mover
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 52 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:34
Español - 53

1.
Pulse el botón  para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Conguración” y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
3. Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar
“Inglés Canadiense” y, después, pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar la restricción apropiada.
Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada.
Está resaltada la “ ”.
Pulse el botón EXIT para salir.
Perm. todo
: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
Bloq. todo
: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
C: Programación para niños menores de 8 años.
C8+: Programación generalmente considerada aceptable para niños
mayores de 8 años sin acompañamiento de adultos.
G: Programación general, ideal para todas las audiencias.
PG: Supervisión paterna.
14+: La programación contiene temas y contenidos que puede que no
sean adecuados para menores de 14 años.
18+: Programación para adultos.
El V-Chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea
“More restrictive”. Por ejemplo, si bloquea la categoría G,
automáticamente también se bloqueará PG, 14+ y 18+.
Conguración
Idioma : English
Tiempo

Subtítulo
Configuración externa
Entretenimiento : Apagado
Ahorro energía : Apagado
PIP
Actualización del software
V-Chip
* *
Ingresar Código
*
Regresar
0~9
Ingresar Código
V-Chip
Bloqueo V-Chip : Encendido
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificacion U.S. Descargable
Cambiar Código
RegresarIngresar
Mover
Inglés Canadiense
C
C8+
G
PG
14+
18+
Perm. todo

RegresarIngresar
Mover
Inglés Canadiense
C
C8+
G
PG
14+
18+
Perm. todo

RegresarIngresar
Mover
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 53 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:34
Español - 54

1.
Pulse el botón  para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Conguración” y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
3.
Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar
“Canadian French” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar la restricción apropiada.
Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada.
Está resaltada la “ ”.
Pulse el botón EXIT para salir.
Perm. todo
: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
Bloq. todo
: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
G: General
8 ans+: Programación generalmente considerada aceptable para niños
mayores de 8 años sin acompañamiento de adultos.
13 ans+: Es posible que la programación no sea adecuada para niños
menores de 13 años.
16 ans+: Es posible que la programación no sea adecuada para niños
menores de 16 años.
18 ans+: Programación restringida para adultos.
El V-Chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea
“More restrictive”. Por ejemplo, si bloquea la categoría 8 ans+, también se
bloquearán automáticamente 13 ans+, 16 ans+ y 18 ans+.
Conguración
Idioma : English
Tiempo

Subtítulo
Configuración externa
Entretenimiento : Apagado
Ahorro energía : Apagado
PIP
Actualización del software
V-Chip
* *
Ingresar Código
*
Regresar
0~9
Ingresar Código
V-Chip
Bloqueo V-Chip : Encendido
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificacion U.S. Descargable
Cambiar Código
RegresarIngresar
Mover
Canadian French
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
Perm. todo

RegresarIngresar
Mover
Canadian French
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
Perm. todo

RegresarIngresar
Mover
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 54 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:35
Español - 55

La información de la restricción de bloqueo se puede usar mientras se ven los
canales DTV.
1.
Pulse el botón  para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Conguración” y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
3. Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar
“Clasicacion U.S. Descargable” y, a continuación, pulse el botón ENTER
.
Si la información no se descarga desde la emisora, el menú “Clasicacion
U.S. Descargable” está desactivado.
La información de la restricción de bloqueo se puede descargar
automáticamente mientras se ven los canales DTV. Esto puede tardar
algunos segundos.
El menú “Clasicacion U.S. Descargable” está disponible después de
que la información se haya descargado desde la emisora. Sin embargo,
según el tipo de información de la emisora, el menú podría no estar
disponible para su uso.
4.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar la restricción apropiada.
Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada.
Está resaltada la “ ” .
Pulse el botón EXIT para salir.
Perm. todo
: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
Bloq. todo
: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
Los niveles de restricción de bloqueo dieren según la emisora.
El nombre de menú predeterminado y “Clasicacion U.S. Descargable”
cambian según la información descargada.
Aunque congure la visualización en pantalla en su propio idioma, el
menú “Clasicacion U.S. Descargable” siempre lo verá en inglés.
La clasicación bloqueará automáticamente ciertas categorías que son
más restrictivas.
Los títulos de clasicación (por ejemplo, Humor Level (Nivel humor), etc)
y las clasicaciones de televisión (por ejemplo, DH, MH, H, etc) pueden
diferir según la emisora.

Si el televisor sintoniza un canal restringido, el V-Chip lo bloqueará. La pantalla
quedará en blanco y aparecerá el siguiente mensaje:
1.
Pulse el botón ENTER para seleccionar Aceptar.
Para volver al modo de visualización normal, sintonice un canal diferente con
los botones  o  . En ciertas condiciones (según la clasicación
de los programas de televisión locales) la función V-Chip puede bloquear
todos los canales. En este caso, utilice la función V-Chip como “salida de
emergencia”:
2.
Escriba su código PIN, pulse el botón ENTER y, a continuación, los
botones ▲ o ▼ para desactivar temporalmente la función Bloqueo V-Chip.
Si olvida el PIN, pulse los botones del mando a distancia en la siguiente
secuencia para reiniciar el código a 0-0-0-0 : Apagar → MUTE → 8 → 2
→ 4 → Encender.
Conguración
Idioma : English
Tiempo

Subtítulo
Configuración externa
Entretenimiento : Apagado
Ahorro energía : Apagado
PIP
Actualización del software
V-Chip
* *
Ingresar Código
*
Regresar
0~9
Ingresar Código
V-Chip
Bloqueo V-Chip : Encendido
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificacion U.S. Descargable
Cambiar Código
RegresarIngresar
Mover
Clasificacion U.S. Descargable


Perm. todo

RegresarIngresar
Mover




Título de
clasicación
El número de todos los
títulos de clasicación
El número del título de
clasicación actual
Canal bloqueado por
MPAA R/A/K/T
Usar botones numéricos para
introducir PIN y desbloquear canales.
Pulsar EXIT para borrar el PIN.
Pulsar MENU para menú principal.
Clasificación recibida : TV-G/MPAA X/Canadian English : C8+
Este canal esta bloqueado por el V-Chip.
Pulse ENTER para desbloquear.
Ingresar
Cambio
CH
Aceptar
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 55 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:35
Español - 56

La función Analog Caption (Subtítulo analógico) funciona tanto en el modo de canal de televisión analógica o como
cuando la señal proviene de un dispositivo externo. (Dependiendo de la señal de transmisión, puede funcionar en canales
digitales.)
1.
Pulse el botón  para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Conguración” y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Subtítulo” y, a continuación, pulse
el botón ENTER .
3. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Subtítulo”. Pulse los botón ▲ o
▼ para seleccionar “Encendido” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Modo de Subtítulo” y, a
continuación, pulse el botón ENTER . Pulse los botón ▲ o ▼
para seleccionar el submenú que desee (Programado, CC1~CC4 o
Texto1~Texto4); pulse después el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
El valor predeterminado es “CC1”.
CC1: El servicio primario de subtítulos sincronizados. Son subtítulos
en el idioma principal que debe estar sincronizado con el sonido,
preferiblemente que coincida con la secuencia especíca.
CC2: Subtítulos especiales de uso no sincronizado. Este canal
transporta datos que están destinados a ampliar la información del
programa.
CC3: Servicio de subtítulos secundarios sincronizados. Datos
alternativos de subtítulos relacionados con el programa, típicamente
subtítulos del segundo idioma.
CC4: Subtítulos especiales de uso no sincronizado. Similar a “CC2”.
Texto1: Primer servicio de texto. Se puede tratar de varios datos no
relacionados con programa alguno.
Texto2: Segundo servicio de texto. Datos adicionales, normalmente sin
relación con programa alguno.
: Tercer y cuarto servicios de texto. Estos canales de
datos sólo se deben usar si “Texto1” y “Texto2” no son sucientes.
La función Subtítulo no está disponible en los modos Componente, HDMI
ni PC.
La disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté
emitiendo.
Pulse el botón CC del mando a distancia para establecer la función de
subtítulos en “Encendido” o “Apagado”.
O
Conguración
Tiempo
V-Chip

Configuración externa
Entretenimiento : Apagado
Ahorro energía : Apagado
PIP
Actualización del software
Subtítulo
Subtítulo : Apagado
Modo de Subtítulo : Programado
Opciones - Subtítulos Dig.
RegresarIngresar
Subtítulo
Subtítulo : Apagado
Modo de Subtítulo : Programado
Opciones - Subtítulos Dig.
RegresarIngresar
Apagado
Encendido
Mover
Subtítulo
Subtítulo : Apagado
Modo de Subtítulo : Programado
Opciones - Subtítulos Dig.
RegresarIngresar
Mover
Programado
CC1
CC2
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 56 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:35
Español - 57

La función Subtítulo digital funciona en canales digitales.
1.
Pulse el botón  para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Conguración” y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Subtítulo” y, a continuación, pulse
el botón ENTER .
3. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Subtítulo”.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Encendido” y, a continuación, pulse
el botón ENTER .
4. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Modo de Subtítulo” y, a
continuación, pulse el botón ENTER . Pulse los botón ▲ o ▼ para
seleccionar el submenú (Programado, Service1~Service6, CC1~CC4 o
Texto1~Texto4) que desee; pulse después el botón ENTER .
5. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Opciones - Subtítulos Dig.” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
La función “Opciones - Subtítulos Dig.” sólo está disponible cuando
puede seleccionarse “Programado” y “Service1~Service6” en el modo
“Modo de Subtítulo”.
Los modos de subtitulación “Service 1~6” pueden no estar disponibles
según el tipo de emisión.
6.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Tamaño” y, a continuación, pulse
el botón ENTER . Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar la opción
deseada para el Subtítulo; después pulse el botón ENTER . Pulse los
botón ▲ o ▼ para seleccionar las opciones de submenú que desee (vea las
opciones en la pagina siguiente) y pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
La disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté
emitiendo.
La opción “Programado” signica que se sigue el estándar establecido
por el emisor.
Las opciones Color de primer plano y Color de fondo no se pueden
ajustar con el mismo color.
“Opacidad de primer plano” y “Opacidad de fondo” no pueden ajustarse a
la vez en Transparent.
Tamaño: Esta opción consta de “Programado”, “Pequeño”, “Normal” y
“Grande”.
El valor predeterminado es “Normal”.
Estilo fuente:
Esta opción consta de “Programado”, “Estilo 0 ~ Estilo 7”.
Puede cambiar el tipo de letra que desee. El valor predeterminado es
“Estilo 0”.
Color de primer plano: Esta opción consta de “Programado”, “Blanco”,
“Negro”, “Rojo”, “Verde”, “Azul”, “Amarillo”, “Magenta” y “Cyan”. Puede
cambiar el color del texto. El valor predeterminado es “Blanco”.
Color de fondo: Esta opción consta de “Programado”, “Blanco”,
“Negro”, “Rojo”, “Verde”, “Azul”, “Amarillo”, “Magenta” y “Cyan”. Puede
cambiar el color del fondo de los subtítulos. El valor predeterminado es
“Negro”.
Opacidad de primer plano: Esta opción consta de “Programado”,
“Transparent”, “Translucent”, “Solid” y “Flashing”. Puede cambiar la
opacidad de la letra.
Opacidad de fondo: Esta opción consta de “Programado”,
“Transparente”, “Traslúcido”, “Sólido” y “Intermitente”. Puede cambiar la
opacidad del fondo de los subtítulos.
Regresar al Predeterminado: Esta opción reajusta las opciones
“Tamaño”, “Estilo fuente”, “Color de primer plano”, “Color de fondo”,
“Opacidad de primer plano” y “Opacidad de fondo” a sus valores
predeterminados.
Pulse el botón CC del mando a distancia para establecer la función de
subtítulos en “Encendido” o “Apagado”.
O
Conguración
Tiempo
V-Chip

Configuración externa
Entretenimiento : Apagado
Ahorro energía : Apagado
PIP
Actualización del software
Subtítulo
Subtítulo : Apagado
Modo de Subtítulo : Programado
Opciones - Subtítulos Dig.
RegresarIngresar
Subtítulo
Subtítulo : Apagado
Modo de Subtítulo : Programado
Opciones - Subtítulos Dig.
RegresarIngresar
Apagado
Encendido
Mover
Subtítulo
Subtítulo : Apagado
Modo de Subtítulo : Programado
Opciones - Subtítulos Dig.
RegresarIngresar
Mover
Programado
Service 1
Service 2
Opciones - Subtítulos Dig.
Tamaño : Programado
Estilo fuente : Programado
Color de primer plano : Programado
Background Color : Programado
Opacidad de primer plano : Programado
Opacidad de fondo : Programado
Regresar al Predeterminado
RegresarIngresar
Mover
Programado
Small
Normal
Large
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 57 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:36
Español - 58

Puede denirse un sonido de melodía para que suene cuando se encienda o se apague el TV.
1.
Pulse el botón  para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Conguración” y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Conguración externa” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Melodía” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Apagado”, “Bajo”, “Medio” o “Alto”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Apagado: Apaga la función de la melodía.
: Establece el volumen de la melodía en un nivel bajo.
: Establece el volumen de la melodía en un nivel medio.
Alto: Establece el volumen de la melodía en un nivel alto.
Pulse el botón EXIT para salir.
La melodía no se reproduce
- Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha activado el
botón 
- Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque el volumen se ha
reducido al mínimo con el botón  – .
- Cuando la función de temporizador ha apagado el televisor.

El modo “Entretenimiento” permite seleccionar una visualización y un sonido óptimos en los deportes, películas y juegos.
1.
Pulse el botón  para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Conguración” y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Entretenimiento” y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Apagado”, “Deportes”, “Película” o
“Juego” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Apagado: Desactiva la función “Entretenimiento”.
Deportes: Proporciona una calidad óptima de imagen para los
deportes.
Película: Proporciona una calidad óptima de imagen para ver películas.
Se obtienen mejores imágenes y se resalta el sonido.
: Proporciona una calidad óptima de imagen para los juegos.
Este modo acelera la velocidad de reproducción de los juegos cuando
se usa una consola de juegos externa conectada al televisor.
Pulse el botón EXIT para salir.
Si congura cualquiera de los tres modos de “Entretenimiento” como
Encendido, la conguración se bloquea y no se puede ajustar. Si de
desea congurar los modos Imagen y Sonido, debe desactivar el modo
“Entretenimiento”.
Si establece cualquiera de los tres modos de “Entretenimiento” como
Encendido, la función “SRS TruSurround XT” no está disponible.
La conguración de “Entretenimiento” se guarda para cada fuente de
entrada.
Se puede pulsar varias veces el botón  del mando a distancia para
cambiar la conguración de “Entretenimiento”.
O
Conguración
V-Chip
Subtítulo

Entretenimiento : Apagado
Ahorro energía : Apagado
PIP
Actualización del software
Configuración externa
Melodía : Medio
Ajuste de montaje en pared
RegresarIngresar
Mover
Apagado
Bajo
Medio
Alto
Conguración
Subtítulo
Configuración externa
 Apagado
Ahorro energía : Apagado
PIP
Actualización del software
Conguración
Subtítulo
Configuración externa
 Apagado
Ahorro energía : Apagado
PIP
Actualización del software
Apagado
Deportes
Película
Juego
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 58 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:36
Español - 59
Uso de la función de ahorro de energía
Esta función ajusta el brillo del televisor, lo cual reduce el consumo de energía. Si desea ver la televisión por la noche,
ajuste la opción del modo “Ahorro energía” en “Alto” ; sus ojos se lo agradecerán y, además, reducirá el consumo de
energía.
1.
Pulse el botón  para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Conguración” y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Ahorro energía” y, a continuación,
pulse el botón ENTER . Seleccione la opción deseada (Apagado, Bajo,
Medio, Alto, Auto) pulsando los botónes ▲ o ▼.
Pulse el botón ENTER .
Apagado: Apaga la función de ahorro de energía.
: Congura el televisor en el modo de ahorro de energía bajo.
: Congura el televisor en el modo de ahorro de energía medio.
Alto: Congura el televisor en el modo de ahorro de energía alto.
Auto: Ajusta automáticamente el brillo de la pantalla del televisor
según las escenas.
Pulse el botón EXIT para salir.
Conguración
Configuración externa
Entretenimiento : Apagado
 Apagado
PIP
Actualización del software
Conguración
Configuración externa
Entretenimiento : Apagado
 Apagado
PIP
Actualización del software
Apagado
Bajo
Medio
Alto
Auto
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 59 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:37
Español - 60
Guía de actualización del software
Samsung puede ofrecer actualizaciones para el rmware del televisor en el futuro. Póngase en contacto con el centro
de llamadas de Samsung en 1-800-SAMSUNG(726-7864) para recibir información acerca de la descarga de las
actualizaciones y del uso de un controlador USB. Las actualizaciones se pueden realizar conectando una unidad USB al
puerto USB situado en el televisor.
1.
Inserte la unidad USB que contenga la actualización del rmware en el
puerto SERVICE de la parte posterior del televisor.
2.
Pulse el botón  para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Conguración” y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Actualización del software” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón ENTER .
Aparece el mensaje “Explorando USB... Puede tardar hasta 30 segundos. ”.
5. Aparece el mensaje “¿Actualizar la versión XXXX a la versión XXXX?
Después de la actualización el sistema se debe reiniciar.”.
Pulse los botón ◄ o ► para seleccionar “Aceptar” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
No desconecte la alimentación ni retire la unidad USB mientras se aplican
las actualizaciones. El televisor se apagará y se encenderá automáticamente
después de completar la actualización de rmware. Después de realizar la
actualización compruebe la versión del rmware. Cuando se actualiza el
software, la conguración del vídeo y audio que se haya efectuado vuelve
a la conguración predeterminada (de fábrica). Es aconsejable anotar la
conguración para recuperarla fácilmente después de la actualización.
Conguración
Ahorro energía : Apagado
PIP

Actualización del software
Explorando USB...
Puede tardar hasta 30 segundos.
Actualización del software
¿Actualizar la versión XXXX a la versión XXXX? Después
de la actualización el sistema se debe reiniciar.
Aceptar
Cancelar

Unidad USB
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 60 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:37
Español - 61
¿Qué es Anynet
+
?
Anynet
+
es una función que permite controlar todos los dispositivos de Samsung conectados que sean compatibles con
Anynet
+
con el mando a distancia del televisor Samsung.
Acerca de Anynet
+
Conexión de dispositivos Anynet
+
El sistema Anynet
+
sólo se puede usar con dispositivos de Samsung que tengan la función Anynet
+
. Para asegurarse de
que el dispositivo de Samsung tenga dicha función, compruebe si lleva el logotipo Anynet
+
.
Para conectar al televisor
Panel lateral del televisor
Dispositivo
Anynet
+
1
Dispositivo
Anynet
+
2
Dispositivo
Anynet
+
3



Conecte las tomas
HDMI 1], [HDMI 2] o
[HDMI 3] del televisor
y la toma HDMI OUT
del dispositivo Anynet
+
correspondiente
mediante el cable
HDMI.
Para conectar al sistema de cine en casa
Panel lateral del televisor
Dispositivo
Anynet
+
1
Dispositivo
Anynet
+
2
Dispositivo
Anynet
+
3



Cable óptico
Película en casa

1. Conecte las
tomas [HDMI 1],
[HDMI 2] o
[HDMI 3] del
televisor y la
toma HDMI OUT
del dispositivo
Anynet
+
correspondiente
mediante el cable
HDMI.
2. Conecte la toma
HDMI IN del
sistema cine en
casa y la toma
HDMI OUT
del dispositivo
Anynet
+
correspondiente
mediante el cable
HDMI.
Conecte el cable óptico entre la toma Digital Audio Out (Optical) del televisor y la toma Digital Audio Entrada del
sistema de cine en casa.
Si se sigue la conexión anterior, la toma Optical sólo produce la salida de 2 canales de audio. Sólo oirá sonido de los
altavoces frontales izquierdo y derecho y el subwoofer del sistema de cine en casa. Para escuchar el canal de audio
5.1, conecte la toma DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del reproductor de DVD o del decodi cador de cable/satélite
(dispositivo Anynet 1 o 2) directamente a un ampli cador o un sistema de cine en casa no al televisor.
Conecte sólo un sistema de cine en casa.
Puede conectar un dispositivo Anynet
+
mediante el cable HDMI 1.3. Algunos cables HDMI pueden no admitir las
funciones Anynet
+
.
Anynet
+
funciona cuando el dispositivo de AV que admite Anynet
+
se encuentra en estado de espera o de encendido.
Anynet
+
admite hasta 12 dispositivos de AV en total. Tenga en cuenta que puede conectar hasta 3 dispositivos del
mismo tipo.
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 61 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:38
Español - 62

+
Los parámetros siguientes le ayudarán a usar las funciones Anynet
+
.
Para usar la función Anynet
+

+

1.
Pulse el botón . Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Aplicacion”,
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Anynet
+
(HDMI-CEC)” y, a
continuación, pulse el botón ENTER
.
3. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Anynet
+
(HDMI-CEC)”.
4.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Encendido” y, a continuación, pulse
el botón ENTER .
La función “Anynet
+
(HDMI-CEC)” está activada.
Si selecciona “Apagado”, “Anynet
+
(HDMI-CEC)” se desactiva.
Cuando la función “Anynet
+
(HDMI-CEC)” está desactivada, todas las
operaciones relacionadas con Anynet
+
se desactivan.

+

1.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Apagado Automático” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Encendido” y, a continuación, pulse
el botón ENTER .
La función “Apagado Automático” se activa.
Si selecciona “Apagado” se cancela la función de “Apagado Automático”.
Pulse el botón EXIT para salir.
La fuente activa del televisor remoto se debe congurar como TV para usar la función Anynet
+
.
Si establece “Apagado Automático” en “Encendido”, los dispositivos externos conectados también se desactivan
cuando se apaga el televisor. Sin embargo, si el dispositivo está grabando es posible que no se apague.

+
1. Pulse el botón TOOLS.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Lista Disp.” y, a continuación, pulse el botón
ENTER .
Se muestran todos los dispositivos Anynet
+
conectados al televisor.
Si no encuentra el dispositivo que desea, pulse el botón rojo para buscar los
dispositivos.
2.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el dispositivo que desee y pulse el botón
ENTER . Se cambia al dispositivo seleccionado.
El menú “Lista Disp.” sólo aparece si la opción “Anynet
+
(HDMI-CEC)” del menú
“Aplicacion” está congurada como “Encendido”.
El cambio a los dispositivos seleccionados puede tardar unos 2 minutos. No se puede cancelar la operación de
cambio de dispositivo mientras ésta se está efectuando.
El tiempo necesario para la búsqueda de dispositivos depende de la cantidad de dispositivos conectados.
Cuando naliza la búsqueda de dispositivos, no se muestra el número de dispositivos encontrados.
Aunque el televisor explora automáticamente los dispositivos cuando se enciende con el botón POWER, los
dispositivos conectados cuando el televisor ya está encendido no aparecen en la lista de dispositivos. En tal caso,
seleccione el menú Buscando conexiones para buscar los dispositivos.
Si ha seleccionado el modo de entrada externa pulsando el botón SOURCE, no podrá usar la función Anynet
+
.
Asegúrese de cambiar a un dispositivo Anynet
+
mediante el botón TOOLS.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ (HDMI-CEC) : Encendido
Apagado Automático :
Apagado
Encendido
RegresarIngresarMover
Aplicacion
 
HERRAMIENTAS
Lista Disp.
Grabar
Grabar Temp.
Receptor : Apagado
Modo de Imagen : Normal
Modo sonido : Favorito
Temporizador : Apagado
Agregar/borrar canal
e
Salir
IngresarMover
Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ (HDMI-CEC) : Encendido
Apagado Automático :
Apagado
Encendido
RegresarIngresarMover
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 62 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:38
Español - 63

+
El menú Anynet
+
cambia según el tipo y el estado de los dispositivos Anynet
+
conectados al televisor.

+
Descripción
Ver TV Cambia de Anynet
+
al modo de emisión de TV.
Lista Disp. Muestra la lista de dispositivos de Anynet
+
.
Grabar
Comienza una grabación. (Este menú sólo funciona en un dispositivo que admita grabación.)
Menú en dispositivo Muestra el menú del dispositivo conectado.
Ejemplo: Cuando hay una grabadora de DVD conectada, aparece el menú de títulos de la
grabadora de DVD.
Funcionamiento del disp. Muestra el menú de control de reproducción del dispositivo conectado.
Ejemplo: Cuando hay una grabadora de DVD conectada, aparece el menú de control de
reproducción de la grabadora de DVD.
Grabac. temp. Permite reservar una grabación.
(Este menú sólo funciona en un dispositivo que admita reservas de grabación.)
Detener grab. Detiene la grabación.
Receptor La salida de sonido se efectúa a través del receptor (sistema de cine en casa).
Conguración Se puede congurar que Anynet
+
(HDMI-CEC) se apague automáticamente así como la
búsqueda de las conexiones para usar Anynet
+
.
Botónes del mando a distancia del televisor disponibles en el modo Anynet
+
Tipo de dispositivo Estado de funcionamiento Botónes disponibles
Dispositivo Anynet
+
Después de cambiar al dispositivo,
cuando el menú de éste aparece en la
pantalla.
Botónes numéricos
Botónes ▲/▼/◄/►/ENTER
Botónes de colores / Botón EXIT
Después de cambiar al dispositivo,
mientras se reproduce un archivo.
(Búsqueda atrás) / (Búsqueda adelante)
(Parar) / (Reproducir) / (Pausa)
Dispositivo con
sintonizador incorporado
Después de cambiar al dispositivo,
mientras se ve un programa de TV.
Botónes 
/ 
Dispositivo de audio Cuando Receptor está activado. Botónes/ /

La función Anynet
+
sólo es operativa cuando la fuente activa del mando a distancia del televisor está ajustada en TV.
El botón
sólo funciona en el estado Watch TV (Ver TV).
Los dispositivos Anynet
+
no se pueden controlar con los botones del TV. Los dispositivos Anynet
+
sólo se pueden
controlar mediante el mando a distancia del televisor.
El mando a distancia del televisor puede no funcionar en determinadas circunstancias. En ese caso, vuelva a
seleccionar el dispositivo Anynet
+
.
Las funciones Anynet
+
no están operativas con los productos de otros fabricantes.
El funcionamiento de
, puede variar según el dispositivo.
Grabación
La grabadora de Samsung permite efectuar una grabación de un programa de televisión.
1.
Pulse el botón TOOLS.
2.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Recording Immediately y pulse el botón
ENTER . Comienza la grabación.

Cuando se conectan varios dispositivos de grabación, éstos se muestran en una
lista. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un dispositivo de grabación y
pulse el botón ENTER
. Comienza la grabación.
Cuando no se muestra el dispositivo de grabación
Seleccione “Lista Disp.” y pulse el botón rojo para buscar los dispositivos.
Pulse el botón EXIT para salir.
Se puede grabar las transmisiones de la fuente seleccionando “Grabar” después de pulsar el botón TOOLS.
Si pulsa el botón
, grabará lo que está viendo en ese momento. Si está viendo un vídeo desde otro dispositivo, se
graba el vídeo de éste.
Antes de grabar, compruebe si la toma de antena está conectada correctamente al dispositivo de grabación. Para
conectar correctamente una antena a un dispositivo de grabación, consulte el manual del usuario de los dispositivos
de grabación.
HERRAMIENTAS
Lista Disp.
Grabar
Grabar Temp.
Receptor : Apagado
Imagen Mode : Normal
Sonido Mode : Favorito
Temporizador : Apagado
Agregar/borrar canal
e
Salir
IngresarMover
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 63 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:39
Español - 64
Escucha a través de un receptor
Se puede escuchar sonido a través de un receptor en lugar de hacerlo mediante el altavoz del TV.
1.
Pulse el botón TOOLS. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Receptor”.
2.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Encendido”.
Ahora podrá escuchar el sonido a través del receptor.
3.
Pulse el botón EXIT para salir.
Si el receptor sólo admite audio, quizás no se muestre la lista de dispositivos.
El receptor no funcionará si no se ha conectado correctamente la toma Optical IN del
receptor con la toma Optical OUT del televisor.
Cuando el receptor (sistema de cine en casa) está establecido en Enc. se puede oír la
salida de sonido del terminal Optical del televisor. Cuando se ve la televisión a través
de un DTV (aéreo), el televisor envía el sonido de 5.1 canales al receptor del sistema
de cine en casa. Cuando la fuente es un componente digital, como un DVD, y está conectada al televisor a través de
HDMI, sólo se oye el sonido de 2 canales del receptor del sistema de cine en casa.
Cuando se escucha a través del receptor, hay restricciones para el uso de los menús PIP y los relativos al audio
(MTS, idiomas preferidos).
Si hay una interrupción en la alimentación del televisor con la opción “Receptor” congurada en “Encendido” (por
desconectar el cable de alimentación o por un fallo de corriente), puede que “TV Speaker” esté establecido como
“Apagado” al volver a encender el televisor. (Consulte la página 32)
Solución de problemas de Anynet
+
Síntoma Solución
Anynet
+
no funciona. Compruebe si el dispositivo es un dispositivo Anynet
+
. El sistema Anynet
+
sólo admite
dispositivos Anynet
+
.
Conecte sólo un receptor.
Compruebe si el cable de alimentación de Anynet
+
está debidamente conectado.
Compruebe las conexiones de los cables de Video/Audio/HDMI 1.3 del dispositivo Anynet
+
.
Compruebe si Anynet
+
(HDMI-CEC) está establecido en Enc. en el menú de
conguración de Anynet
+
.
Compruebe si el mando a distancia del televisor está en modo TV.
Compruebe si es un mando a distancia exclusivo para Anynet
+
.
Anynet
+
no funciona en algunas situaciones. (búsqueda de canales, Plug & Play, etc.)
Cuando se conecta o se desconecta el cable HDMI 1.3, se han de buscar de nuevo los
dispositivos o volver a apagar y encender el televisor.
Compruebe si la función Anynet
+
del dispositivo Anynet
+
está activada.
Deseo iniciar Anynet
+
. Compruebe si el dispositivo Anynet
+
está debidamente conectado al TV y si la opción
Control HDMI del menú Conguración está establecida en Activado.
Pulse el botón TV del mando a distancia del televisor para cambiar a TV. A continuación
pulse el botón Anynet
+
para visualizar el menú TOOLS y seleccionar el menú que desee.
Deseo salir de Anynet
+
. Seleccione Ver TV en el menú Anynet
+
.
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia del televisor y seleccione un dispositivo
que no sea Anynet
+
.
Pulse ,
, , o  para cambiar al modo TV.
(Tenga en cuenta que el botón de canal sólo funciona cuando no hay ningún dispositivo
Anynet
+
con sintonizador incorporado conectado.)
En la pantalla aparece el

dispositivo Anynet
+
El mando a distancia no se puede utilizar cuando se está congurando Anynet+ o
cambiando a un modo de visualización.
Utilice el mando a distancia cuando haya terminado la conguración de Anynet
+
o el
cambio al modo de visualización.
El dispositivo Anynet
+
no
funciona.
No se puede usar la función de reproducción mientras se efectúa una conexión Plug &
Play.
El dispositivo conectado
no se muestra.
Compruebe si el dispositivo admite las funciones Anynet
+
.
Compruebe si el cable HDMI 1.3 está debidamente conectado.
Compruebe si Anynet
+
(HDMI-CEC) está establecido en Act. en el menú de conguración
de Anynet
+
.
Vuelva a efectuar una búsqueda de dispositivos Anynet
+
.
Sólo puede conectar un dispositivo Anynet
+
mediante el cable HDMI 1.3. Algunos cables
HDMI pueden no admitir las funciones Anynet
+
.
Si se ha interrumpido por una situación anormal como la desconexión del cable HDMI o
el de alimentación o por un fallo en la corriente eléctrica, deberá repetir la búsqueda del
dispositivo.
El programa de televisión
no se puede grabar.
Compruebe la conexión de la toma de antena del dispositivo de grabación.
El sonido del televisor no
sale a través del receptor.
Conecte el cable óptico entre el televisor y el receptor.
HERRAMIENTAS
Lista Disp.
Grabar
Grabar Temp.
Receptor Apagado
Imagen Mode : Normal
Sonido Mode : Favorito
Temporizador : Apagado
Agregar/borrar canal
e
Salir
Mover
Ajustar
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 64 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:39
Español - 65

Si cree que el televisor tiene un problema, compruebe primero esta lista de posibles problemas y soluciones. Si ninguno de
los consejos funciona, póngase en contacto con el centro de atención al cliente de Samsung o llame al 1-800-SAMSUNG.
Problema Posible Solución
Imagen deciente. Intente sintonizar otro canal.
Ajuste la antena.
Compruebe las conexiones de todos los cables.
Calidad de sonido deciente. Intente sintonizar otro canal.
Ajuste la antena.
No hay imagen o sonido. Intente sintonizar otro canal.
Pulse el botón SOURCE.
Compruebe que el TV esté conectado.
Compruebe las conexiones de la antena.
No se percibe ningún sonido, o muy
bajo, con el volumen al máximo.
Primero, compruebe el volumen de los aparatos conectados al TV
(por ejemplo, un receptor digital, DTV, DVD, receptor de cable, VCR, etc.).
A continuación, ajuste el volumen del TV según sea más conveniente.
La imagen rueda verticalmente. Compruebe todas las conexiones de cable.
El TV funciona de forma irregular. Desconecte el TV durante 30 segundos y, después, intente que funcione otra
vez.
El televisor no se enciende. Compruebe que la toma de la pared funciona.
Anomalías del mando a distancia. Remplace las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).
Compruebe los terminales de la pila.
Mensaje “Vericar cable señal”. Compruebe que el cable de señal esté conectado rmemente con las fuentes
del PC.
Mensaje “Modo no compatible”. Compruebe la resolución máxima y la frecuencia de vídeo del dispositivo
conectado.
Compare estos valores con los datos de los modos de Pantalla.
Problema en pantalla con la emisión
digital.
Compruebe la potencia de la señal digital y la antena de entrada.
La imagen es demasiado clara o
demasiado oscura.
Ajuste Luminos. y Contraste.
Ajuste la función Fino.
Barras negras en la pantalla. Compruebe que la emisión que se está recibiendo es de alta denición (HD).
Los canales HD en ocasiones emiten una programación en SD (denición
estándar) que puede dar lugar a la aparición de barras negras.
Para eliminar las barras congure el decodicador de cable o satélite en los
modos Alargar o Panorámica.
Las imágenes tienen un tono rojo-
verde o rosa.
Compruebe que los cables de los componentes estén conectados en los
terminales correctos.
Los subtítulos para sordos no
funcionan.
Cuando se usa un decodicador de cable o satélite, la opción de los subtítulos
para sordos se debe congurar en el decodicador, no en el televisor.
Las imágenes se ven con nieve. Quizás se necesite actualizar el rmware. Póngase en contacto con el
proveedor de cable.
Se ven imágenes superpuestas. Quizás haya problemas de compatibilidad con el decodicador de cable.
Intente conectarse a través de los cables de los componentes.
Unas barras horizontales parpadean,
tiemblan u oscilan en la imagen.
Ajuste la función Grueso y después ajuste la función Fino.
Unas barras verticales parpadean,
tiemblan u oscilan en la imagen.
Ajuste la función Grueso y después ajuste la función Fino.
Apéndice
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 65 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:39
Español - 66
Problema Posible Solución
La pantalla está negra y el indicador
luminoso de alimentación parpadea
constantemente.
Compruebe lo siguiente en el equipo: Alimentación, Cable de señal.
El TV utiliza su sistema de gestión de energía.
Mueva el ratón del equipo o pulse una tecla del teclado.
La imagen no es estable y parece
vibrar cuando se conecta el ordenador
en la entrada de PC.
Si el ajuste no es correcto, use la utilidad del ordenador para cambiar los
ajustes de pantalla.
El televisor admite funciones de visualización multiscan dentro del
siguiente rango de frecuencias:
Frecuencia horizontal (kHz) 30~60
Frecuencia vertical (Hz) 60~75
Índice de barrido máximo (60 Hz) 1920 x 1080
La imagen no está centrada en la
pantalla.
Ajuste la posición horizontal y vertical.
La posición de la pantalla se debe ajustar respecto a la fuente de salida (por
ejemplo, STB) con una señal digital.
La imagen aparece distorsionada en la
esquina de la pantalla.
Si “Sólo buscar” está seleccionado en algún dispositivo externo, la imagen
puede aparecer distorsionada en la esquina de la pantalla. Este síntoma se
origina en los dispositivos externos, no en el televisor.
Aparece el mensaje “Resets all
settings to the default values.”.
Aparece cuando el botón EXIT se mantiene pulsado durante unos momentos.
La conguración del producto se restablece con los ajustes predeterminados
de fábrica.
El panel LCD TFT utiliza un panel que consta de muchos píxeles de ínmo tamaño (6 220 800) que requieren de una
tecnología altamente sosticada para su fabricación. Sin embargo, pueden haber unos pocos píxeles poco iluminados u
oscuros en pantalla. Estos píxeles no suponen una anomalia en el funcionamiento del producto.
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 66 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:39
Español - 67
Instalación del soporte
1. Acople el TV LCD al soporte.
El televisor lo deben transportar dos o más personas.
Cuando monte el soporte debe distinguir entre la parte frontal y la posterior del soporte.
Para asegurarse de que instala el televisor en el soporte al nivel adecuado, no aplique una presión excesiva en la
parte superior izquierda y derecha del televisor.
2.
Apriete dos tornillos en la posición 1 y, a continuación, apriete dos en la posición 2.
Levante el producto y apriete los tornillos. Si aprieta los tornillos con el TV LCD tumbado, éste se puede inclinar
hacia un lado.
Desconexión del soporte
1. Desmonte los 4 tornillos de la parte posterior del TV.
2. Separe el soporte del TV.
El televisor lo deben transportar dos o más personas.
3.
Cubra el oricio inferior con la tapa.
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 67 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:40
Español - 68

Una vez instalado el montaje mural automático, la posición del televisor se puede ajustar fácilmente.


Cable EX-LINK
(no suministrado)
Acceso al menú
1. Pulse los botones ▲, ▼, ◄ o ► del mando a distancia.
Se muestra la pantalla del Ajuste del montaje mural.
Si no se muestra la pantalla del Ajuste del montaje mural cuando se hace
clic en un botón de dirección mientras se está viendo la televisión, se
puede usar el menú para mostrar la pantalla.
Pulse el botón  para ver el menú en pantalla. Pulse los botón ▲ o ▼ para
seleccionar “Con guración” y, a continuación, pulse el botón ENTER
.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Con guración externa” y, a
continuación, pulse el botón ENTER
.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste de montaje en pared ” y, a
continuación, pulse el botón ENTER
.

2. Ajuste la posición deseada con los botones ▲, ▼, ◄, ►.
Si pulsa un botón de  echa sin que haya aparecido un OSD en la pantalla
del televisor, aparece la pantalla de ajuste.
Pulse el botón INFO para restaurar. Pulse los botones ◄ o ► para
seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse el botón ENTER
. La posición
se inicializa con la con guración predeterminada.
3. Pulse el botón azul. Pulse los botones ▲ y ▲ para seleccionar un modo de
guardar entre Posición 1, Posición 2 o Posición 3 en este orden para guardar
la posición actual.
Si no desea guardar la posición actual, pulse el botón RETURN.
Cuando se selecciona un modo de guardar, no se pueden usar los
botones de colores.
4. Pulse el botón ENTER
para guardar.
Cuando se selecciona la Posición 1, se muestra el mensaje “Posición
actual guardada como Posición1.”.
5. Pulse el botón ENTER
.
La posición guardada se muestra en la parte izquierda de la OSD.
Desplazamiento a la posición memorizada
1. Complete el paso 1 de “Acceso al menú”.
2. Pulse un botón de color (rojo, verde, amarillo) para mover el montaje mural a
la posición guardada.
Se puede mover el montaje mural a una de las tres posiciones precon
guradas con los botones rojo (posición 1),
verde (posición 2) o amarillo (posición 3).
Si después de usar una posición precon gurada se ajusta ésta, la visualización de la posición desaparece.
Para la instalación, consulte el manual de instalación proporcionado con el equipo de montaje mural.
Para la instalación del producto, así como la instalación y movimiento del montaje en la pared, consulte a una
empresa especializada en instalaciones.
La instalación manual se debe usar al colocar el equipo de montaje en una pared. Para colocarlo en otros materiales
de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más cercano.
El montaje mural no está operativo con Anynet
+
.
Los modelos LN37A530P1F, LN40A530P1F y LN46A530P1F no son compatibles con el anterior modelo de montaje
mural (WMN5090A).
Con guración
V-Chip
Subtítulo

Entretenimiento : Apagado
Ahorro energía : Apagado
PIP
Actualización del software
Configuración externa
Melodía :
Medio
Ajuste de montaje en pared
RegresarIngresar
Mover
Guardar
Seleccione un modo para guardar.
Posición1
Posición2
Posición3
 Ingresar Regresar

  
INFO
1 2 3Posición

  
INFO
1 2 3
Posición1
Posición
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 68 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:41
Español - 69

Instale el montaje mural en una pared sólida, perpendicular al suelo. Para colocarlo en otros materiales de construcción,
póngase en contacto con el distribuidor más cercano. Si se instala en el techo o en una pared inclinada, puede caerse y
causar graves lesiones personales.
Familia de producto pulgadas


 Cantidad

23~ 26 200 * 100 M4
4
32 ~ 40 200 * 200 M6
46 ~ 52 600 * 400
M8
57
700 * 400
(No VESA)
57 ~ 70 800 * 400
80 ~ 1400 * 800

42 ~ 50 600 * 400
M8
4
55 ~ 70 800 * 400
63 No VESA 6
80 ~ 1400 * 800 4
Las dimensiones estándar de los equipos de montaje mural se muestran en la tabla anterior
.
Al adquirir el equipo de montaje en la pared, también se distribuye un manual de instalación detallado y todas las
piezas necesarias para el montaje.
No use tornillos con un tamaño superior al estándar, ya que pueden causar daños en el interior del televisor.
Para montajes murales que no cumplen las especicaciones de tornillos estándar VESA, la longitud de éstos puede
variar dependiendo de las especicaciones.
No use tornillos que no cumplan las especicaciones de tornillos estándar VESA. No apriete excesivamente los
tornillos, ya que podría dañar el producto o provocar la caída de éste con riesgo de causar lesiones personales.
Samsung no se hace responsable de este tipo de accidentes.
Samsung no se hace responsable de daños o lesiones personales cuando se usa un montaje mural que no cumple
las especicaciones VESA o si el cliente no sigue las instrucciones de instalación del producto
Nuestros modelos de 57” y 63” no son compatibles con las especicaciones VESA. Por ello, debe usar un equipo de
montaje en la pared exclusivo para este modelo.
No supere los 15 grados de inclinación cuando monte este televisor.
No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor está encendido. Se podría
producir una descarga eléctrica con riesgo de causar lesiones personales.
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 69 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:42
Español - 70

El bloqueo Kensington es un dispositivo que se usa para jar físicamente el sistema cuando se usa en un lugar público.
La apariencia y el método de bloqueo pueden diferir de la ilustración según los fabricantes. Consulte el manual que
acompaña al bloqueo Kensington para utilizarlo correctamente. El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado.
<Opcional>
Figura 2
Figura 1
Cable
La ubicación del “Bloqueo Kensington” puede variar según el modelo.
1. Inserte el dispositivo de bloqueo en la ranura Kensington del TV LCD (Figura 1) y gírelo en el sentido del bloqueo
(Figura 2).
2.
Conecte el cable del bloqueo Kensington.
3. Fije el bloqueo Kensington a un mueble o a un objeto pesado que no se mueva.
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 70 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:42
Español - 71

 LN37A530P1F LN40A530P1F
Tamaño de pantalla
(Diagonal) 37 pulg. 40 pulg.
PC Resolución 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Sonido
Salida 10W x 2 10W x 2

Cuerpo principal
Con soporte
38.7 X 3.4 X 22.5 pulg.
(984.0 X 87.0 X 571.5 mm)
38.7 X 9.4 X 25.1 pulg.
(984.0 X 240.0 X 637.0 mm)
41.7 X 3.6 X 23.9 pulg.
(1 058.0 X 90.8 X 607.5 mm)
41.7 X 9.4 X 26.5 pulg.
(1 058.0 X 240.0 X 671.9 mm)
Peso
Con el soporte
Después sw plegar la base
39.7 lbs (18.0 kg)
33.5 lbs (15.2 kg)
42.5 lbs (19.3 kg)
36.1 lbs (16.4 kg)
Factores
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
Entre 10°C y 40°C (50°F a 104°F)
Del 10% to 80%, sin condensación
Entre -20°C y 45°C (-4°F a 113°F)
Del 5% to 95%, sin condensación
Giro del soporte
(izquierda/derecha) -20˚ ~ 20˚
 LN46A530P1F LN52A530P1F
Tamaño de pantalla
(Diagonal) 46 pulg. 52 pulg.
PC Resolución 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Sonido
Salida
10W x 2
10W x 2

Cuerpo principal
Con soporte
46.7 X 4.4 X 27 pulg.
(1 186.0 X 111.0 X 685.5 mm)
46.7 X 10.2 X 29.5 pulg.
(1 186.0 X 260.0 X 749.4 mm)
52.4 X 4.7 X 30.6 pulg.
(1 330.0 X 120.0 X 778.5 mm)
52.4 X 11.5 X 33.2 pulg.
(1 330.0 X 291.0 X 842.4 mm)
Peso
Con el soporte
Después sw plegar la base
58.6 lbs (26.6 kg)
49.4 lbs (22.4 kg)
71.9 lbs (32.6 kg)
61.7 lbs (28 kg)
Factores
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
Entre 10°C y 40°C (50°F a 104°F)
Del 10% to 80%, sin condensación
Entre -20°C y 45°C (-4°F a 113°F)
Del 5% to 95%, sin condensación
Giro del soporte
(izquierda/derecha) -20˚ ~ 20˚
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al producto.
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 71 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:42
Español - 72
Tamaño
LN37A530P1F


22.5
25.1
22.8
32.4
18.3
9.4
3.4
38.7

7.9 (200 mm)
7.9 (200 mm)

NOTA: No todos los dibujos están necesariamente a escala. Algunas
dimensiones están sujetas a cambio sin previo aviso. Consulte las
dimensiones antes de ejecutar la instalación del televisor. La empresa no
se responsabiliza de cualquier error tipográco o de impresión.
© 2008 Samsung Electronics America, Inc.
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 72 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:43
Español - 73
Tamaño
LN40A530P1F


23.9
26.5
22.8
34.9
19.7
9.4
3.6
41.7

7.9 (200 mm)
7.9 (200 mm)

NOTA: No todos los dibujos están necesariamente a escala. Algunas
dimensiones están sujetas a cambio sin previo aviso. Consulte las
dimensiones antes de ejecutar la instalación del televisor. La empresa no
se responsabiliza de cualquier error tipográco o de impresión.
© 2008 Samsung Electronics America, Inc.
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 73 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:43
Español - 74
Tamaño
LN46A530P1F


27
29.5
24.4
40.2
22.6
10.2
4.4
46.7

23.6 (600 mm)
15.7 (400 mm)

NOTA: No todos los dibujos están necesariamente a escala. Algunas
dimensiones están sujetas a cambio sin previo aviso. Consulte las
dimensiones antes de ejecutar la instalación del televisor. La empresa no
se responsabiliza de cualquier error tipográco o de impresión.
© 2008 Samsung Electronics America, Inc.
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 74 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:43
Español - 75
Tamaño
LN52A530P1F


30.6
33.2
24.4
45.6
25.7
11.5
4.7
52.4

23.6 (600 mm)
15.7 (400 mm)

NOTA: No todos los dibujos están necesariamente a escala. Algunas
dimensiones están sujetas a cambio sin previo aviso. Consulte las
dimensiones antes de ejecutar la instalación del televisor. La empresa no
se responsabiliza de cualquier error tipográco o de impresión.
© 2008 Samsung Electronics America, Inc.
BN68-01392D-01Spa-0221.indd 75 2008-02-22 ¿ÀÈÄ 5:49:44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161

Samsung LN40A530P1F Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas