Transformers ENERGON - THE POWERLINX BATTLES BULKHEAD Figure Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

IMPORTANT: BATTERY INFORMATION
Please retain this information for future reference.
Batteries should be replaced by an adult.
CAUTION:
1. Always follow the instructions carefully. Use only batteries specified
and be sure to insert them correctly by matching the + and – polarity
markings.
2. Do not mix old batteries and new batteries, or standard (carbon-zinc)
with alkaline batteries.
3. Remove exhausted or dead batteries from the product.
4. Remove batteries if product is not to be played with for a long time.
5. Do not short-circuit the supply terminals.
6. Should this product cause, or be affected by, local electrical interfer-
ence, move it away from other electrical equipment. Reset (switching off
and back on again or removing and re-inserting batteries) if necessary.
7. RECHARGEABLE BATTERIES: Do not mix these with any other types of
battery. Always remove from the product before recharging. Recharge
batteries under adult supervision. DO NOT RECHARGE OTHER TYPES
OF BATTERIES.
8. As with all small items, these batteries should be kept away from chil-
dren. If swallowed, seek medical attention immediately.
!
TAILS IMPORTANTS SUR LES PILES
Conserver cette information pour référence ultérieure.
Les piles doivent être remplacées par un adulte.
ATTENTION:
1. Suivre les directives. N’utiliser que les piles recommandées et les
insérer en respectant le sens des polarités + et – inscrites sur le jouet.
2. Ne pas utiliser de vieilles piles avec des piles neuves, ni des piles stan-
dard au carbone-zinc avec des piles alcalines.
3. Retirer les piles faibles ou usées du produit.
4. Retirer les piles si le jouet doit rester inactif pour une longue période
de temps.
5. Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation.
6. Si ce jouet provoque de l’interférence ou s’il en est affecté, il faut
l’éloigner d’autres appareils électriques et procéder, si nécessaire, à
une remise à l’état initial en l’éteignant et en le rallumant, ou encore en
retirant et réinsérant ses piles.
7. PILES RECHARGEABLES: Ne pas utiliser celles-ci avec d’autres types
de piles. Les retirer du jouet avant de les recharger sous la surveillance
d’un adulte. NE PAS RECHARGER LES AUTRES TYPES DE PILES.
8. Comme pour tous petits objets, garder les piles hors de la portée des
enfants. Si elles sont avalées, se rendre sans tarder chez un médecin.
!
IMPORTANTE: INFORMACN SOBRE LAS PILAS
Conserve esta información para futura referencia.
Las pilas deben ser cambiadas por un adulto.
ADVERTENCIA:
1. Siga cuidadosamente las instrucciones. Use solo las pilas recomendadas y
asegúrese de colocarlas correctamente según la polaridad + y – indicada.
2. No combine pilas gastadas con pilas nuevas, ni pilas alcalinas con pilas
estándar (carbón y zinc).
3. Retire las pilas gastadas o agotadas del producto.
4. Retire las pilas del producto si no va a jugar con éste por un largo período de
tiempo.
5. No origine cortocircuitos en los bornes del compartimiento de las pilas.
6. Si el producto provoca interferencias o es afectado por ellas, debe alejarlo
de aparatos eléctricos y, si fuera necesario, reinicializarlo encendiéndolo y
apagándolo, o bien sacando y reinsertando sus pilas.
7. PILAS RECARGABLES: No las combine con ningún otro tipo de pilas.
Retírelas siempre del producto antes de recargarlas bajo la supervisión de un
adulto. NO RECARGUE OTRO TIPO DE PILAS.
8. Al igual que con objetos pequeños, las pilas deben mantenerse fuera del
alcance de niños. Si un niño se tragase una de las pilas, llévelo inmediata-
mente a un médico.
!
CAUTION:
1) As with all small batteries, the batteries used with this toy
should be kept away from small children who still put things
in their mouths. If they are swallowed, promptly see a doctor
and, in the U.S., have the doctor phone (202) 625-3333 col-
lect, or, in Canada, have the doctor call your provincial Poison
Control Center.
2) Make sure the batteries are inserted correctly and follow the
toy and battery manufacturers’ instructions.
3) Do not mix old and new batteries, alkaline, standard (carbon-
zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
Using a Phillips/cross head screwdriver (not includ-
ed), loosen screw in battery compartment door.
Remove door. Insert 3 x 1.5 “A76” or LR44 batter-
ies. Replace door, and tighten screw with screwdriver.
See diagrams for polarity.
Desserrer la vis du couvercle du compartiment des
piles à l’aide d’un tournevis cruciforme, non compris,
et retirer le couvercle. Insérer 3 piles-boutons A76
ou LR44 (1,5 V). Remettre le couvercle en place et
serrer la vis. Voir l’illustration.
Afloje el tornillo de la tapa del compartimiento de
pilas con un destornillador en cruz, no incluido, y
retire la tapa. Inserte 3 pilas de reloj A76 ou LR44
(1,5 V). Vuelva a atornillar la tapa en su sitio. Ver la
ilustración.
TO INSERT BATTERIES:
POUR INSTALLER LES PILES:
PARA COLOCAR LAS PILAS:
!
ATTENTION:
1. Comme pour toutes piles de petite taille, garder celles uti-
lisées avec ce jouet hors de la portée des enfants qui por-
tent encore des objets à leur bouche. Si elles sont avalées,
se rendre sans tarder chez un médecin et lui demander de
contacter le centre antipoison de votre province.
2. S’assurer d’insérer correctement les piles et de suivre les
indications des fabricants du jouet et des piles.
3. Ne pas utiliser de vieilles piles avec des piles neuves, des
piles alcalines avec des piles standard au carbone-zinc ou
des piles rechargeables au nickel-cadmium.
!
ADVERTENCIA:
1. Al igual que con pilas pequeñas, las pilas que se utilizan con
este juguete deben mantenerse fuera del alcance de niños
pequeños que aún se lleven objetos a la boca. Si un niño se
tragase una de las pilas, llévelo inmediatamente a un médico
y, para los residentes en EE.UU., pídale al doctor que haga
una llamada por cobrar al (202) 625-3333.
2. Asegúrese de que las pilas estén colocadas correctamente y
de seguir las instrucciones de los fabricantes del juguete y de
las pilas.
3. No combine pilas viejas con pilas nuevas, ni pilas alcalinas
con pilas estándar (carbón y zinc) o con pilas recargables
(níquel y cadmio).
!
COMPARTMENT DOOR
COUVERCLE DES PILES
TAPA DE LAS PILAS
BATTERIES
PILES
PILAS
1
CHANGING TO ROBOT • POUR CHANGER EN ROBOT PARA CAMBIAR EN ROBOT
4
INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES
NOTE: Some parts are made to detach if excessive force is applied and are designed
to be re-attached if separation occurs. Adult supervision may be necessary for
younger children.
NOTA: Certaines pièces se détacheront sous une trop forte pression; dans un tel cas, il
suffit de les réemboîter. La supervision d’un adulte peut être nécessaire pour les
plus jeunes enfants.
NOTA: Algunas piezas podrían desprenderse si se aplica demasiada presión. Si ello ocurre,
vuelve a unirlas. Requiere la supervisión de un adulto con niños más pequeños.
80254/80290 Asst.
5
+
AGE
EDAD
:
BULKHEAD
TM
BULKHEAD
TM
ROBOT MODE
MODE ROBOT MODO DE ROBOT
ROBOT MODE
MODE ROBOT MODO DE ROBOT
Reverse order of
instructions to
convert back into
vehicle.
Reprends les
étapes dans
l’ordre inverse
pour changer en
véhicule.
Invierte el orden
de los pasos para
reconvertirlo en
vehículo.
BULKHEAD
Batteries included. Replace with 3 x 1.5V
“A76“ or LR44 size batteries.
Alkaline batteries recommended. Phillips/
cross head screwdriver (not included)
needed to replace batteries.
Inclut 3 piles-boutons A76 ou LR44
(1,5 V) (piles alcalines de préférence),
qu’il faut remplacer à l’aide d’un tournevis
cruciforme non compris.
Incluye 3 pilas de reloj A76 ou LR44
(1,5 V). Se recomiendan pilas
alcalinas. Requiere un destornillador en
cruz (no incluido) para cambiar las pilas.
Tensión: 1,5 V x 3. Consumo: 0,03 A.
2
3
5 6
7 8 9 10 11
1
1
1
2
2
2
1
1
1
2
2
2
1
1
1

Transcripción de documentos

AGE EDAD BULKHEAD 80254/80290 Asst. TM Batteries included. Replace with 3 x 1.5V “A76“ or LR44 size batteries. Alkaline batteries recommended. Phillips/ cross head screwdriver (not included) needed to replace batteries. INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES Inclut 3 piles-boutons A76 ou LR44 (1,5 V) (piles alcalines de préférence), qu’il faut remplacer à l’aide d’un tournevis cruciforme non compris. Incluye 3 pilas de reloj A76 ou LR44 (1,5 V). Se recomiendan pilas alcalinas. Requiere un destornillador en cruz (no incluido) para cambiar las pilas. Tensión: 1,5 V x 3. Consumo: 0,03 A. NOTE: Some parts are made to detach if excessive force is applied and are designed to be re-attached if separation occurs. Adult supervision may be necessary for younger children. NOTA: Certaines pièces se détacheront sous une trop forte pression; dans un tel cas, il suffit de les réemboîter. La supervision d’un adulte peut être nécessaire pour les plus jeunes enfants. NOTA: Algunas piezas podrían desprenderse si se aplica demasiada presión. Si ello ocurre, vuelve a unirlas. Requiere la supervisión de un adulto con niños más pequeños. TO INSERT BATTERIES: POUR INSTALLER LES PILES: PARA COLOCAR LAS PILAS: ! Desserrer la vis du couvercle du compartiment des piles à l’aide d’un tournevis cruciforme, non compris, et retirer le couvercle. Insérer 3 piles-boutons A76 ou LR44 (1,5 V). Remettre le couvercle en place et serrer la vis. Voir l’illustration. Afloje el tornillo de la tapa del compartimiento de pilas con un destornillador en cruz, no incluido, y retire la tapa. Inserte 3 pilas de reloj A76 ou LR44 (1,5 V). Vuelva a atornillar la tapa en su sitio. Ver la ilustración. BATTERIES PILES PILAS ! ATTENTION: Please retain this information for future reference. Batteries should be replaced by an adult. CAUTION: ! DÉTAILS IMPORTANTS SUR LES PILES IMPORTANTE: INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS Conserver cette information pour référence ultérieure. Les piles doivent être remplacées par un adulte. ! 1. Always follow the instructions carefully. Use only batteries specified and be sure to insert them correctly by matching the + and – polarity markings. 2. Do not mix old batteries and new batteries, or standard (carbon-zinc) with alkaline batteries. 3. Remove exhausted or dead batteries from the product. 4. Remove batteries if product is not to be played with for a long time. 5. Do not short-circuit the supply terminals. 6. Should this product cause, or be affected by, local electrical interference, move it away from other electrical equipment. Reset (switching off and back on again or removing and re-inserting batteries) if necessary. 7. RECHARGEABLE BATTERIES: Do not mix these with any other types of battery. Always remove from the product before recharging. Recharge batteries under adult supervision. DO NOT RECHARGE OTHER TYPES OF BATTERIES. 8. As with all small items, these batteries should be kept away from children. If swallowed, seek medical attention immediately. ADVERTENCIA: 1. Al igual que con pilas pequeñas, las pilas que se utilizan con este juguete deben mantenerse fuera del alcance de niños pequeños que aún se lleven objetos a la boca. Si un niño se tragase una de las pilas, llévelo inmediatamente a un médico y, para los residentes en EE.UU., pídale al doctor que haga una llamada por cobrar al (202) 625-3333. 2. Asegúrese de que las pilas estén colocadas correctamente y de seguir las instrucciones de los fabricantes del juguete y de las pilas. 3. No combine pilas viejas con pilas nuevas, ni pilas alcalinas con pilas estándar (carbón y zinc) o con pilas recargables (níquel y cadmio). 1. Comme pour toutes piles de petite taille, garder celles utilisées avec ce jouet hors de la portée des enfants qui portent encore des objets à leur bouche. Si elles sont avalées, se rendre sans tarder chez un médecin et lui demander de contacter le centre antipoison de votre province. 2. S’assurer d’insérer correctement les piles et de suivre les indications des fabricants du jouet et des piles. 3. Ne pas utiliser de vieilles piles avec des piles neuves, des piles alcalines avec des piles standard au carbone-zinc ou des piles rechargeables au nickel-cadmium. IMPORTANT: BATTERY INFORMATION CAUTION: 1) As with all small batteries, the batteries used with this toy should be kept away from small children who still put things in their mouths. If they are swallowed, promptly see a doctor and, in the U.S., have the doctor phone (202) 625-3333 collect, or, in Canada, have the doctor call your provincial Poison Control Center. 2) Make sure the batteries are inserted correctly and follow the toy and battery manufacturers’ instructions. 3) Do not mix old and new batteries, alkaline, standard (carbonzinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries. COMPARTMENT DOOR COUVERCLE DES PILES TAPA DE LAS PILAS Using a Phillips/cross head screwdriver (not included), loosen screw in battery compartment door. Remove door. Insert 3 x 1.5 “A76” or LR44 batteries. Replace door, and tighten screw with screwdriver. See diagrams for polarity. ! :5 + Conserve esta información para futura referencia. Las pilas deben ser cambiadas por un adulto. ATTENTION: ! 1. Suivre les directives. N’utiliser que les piles recommandées et les insérer en respectant le sens des polarités + et – inscrites sur le jouet. 2. Ne pas utiliser de vieilles piles avec des piles neuves, ni des piles standard au carbone-zinc avec des piles alcalines. 3. Retirer les piles faibles ou usées du produit. 4. Retirer les piles si le jouet doit rester inactif pour une longue période de temps. 5. Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation. 6. Si ce jouet provoque de l’interférence ou s’il en est affecté, il faut l’éloigner d’autres appareils électriques et procéder, si nécessaire, à une remise à l’état initial en l’éteignant et en le rallumant, ou encore en retirant et réinsérant ses piles. 7. PILES RECHARGEABLES: Ne pas utiliser celles-ci avec d’autres types de piles. Les retirer du jouet avant de les recharger sous la surveillance d’un adulte. NE PAS RECHARGER LES AUTRES TYPES DE PILES. 8. Comme pour tous petits objets, garder les piles hors de la portée des enfants. Si elles sont avalées, se rendre sans tarder chez un médecin. ADVERTENCIA: 1. Siga cuidadosamente las instrucciones. Use solo las pilas recomendadas y asegúrese de colocarlas correctamente según la polaridad + y – indicada. 2. No combine pilas gastadas con pilas nuevas, ni pilas alcalinas con pilas estándar (carbón y zinc). 3. Retire las pilas gastadas o agotadas del producto. 4. Retire las pilas del producto si no va a jugar con éste por un largo período de tiempo. 5. No origine cortocircuitos en los bornes del compartimiento de las pilas. 6. Si el producto provoca interferencias o es afectado por ellas, debe alejarlo de aparatos eléctricos y, si fuera necesario, reinicializarlo encendiéndolo y apagándolo, o bien sacando y reinsertando sus pilas. 7. PILAS RECARGABLES: No las combine con ningún otro tipo de pilas. Retírelas siempre del producto antes de recargarlas bajo la supervisión de un adulto. NO RECARGUE OTRO TIPO DE PILAS. 8. Al igual que con objetos pequeños, las pilas deben mantenerse fuera del alcance de niños. Si un niño se tragase una de las pilas, llévelo inmediatamente a un médico. CHANGING TO ROBOT • POUR CHANGER EN ROBOT • PARA CAMBIAR EN ROBOT 3 2 1 2 1 BULKHEAD™ 1 4 7 5 8 9 10 1 2 6 11 ROBOT MODE MODE ROBOT MODO DE ROBOT Reverse order of instructions to convert back into vehicle. Reprends les étapes dans l’ordre inverse pour changer en véhicule. Invierte el orden de los pasos para reconvertirlo en vehículo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Transformers ENERGON - THE POWERLINX BATTLES BULKHEAD Figure Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para