Sony Vaio VGN-SZ4MRN Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
N
Guía del usuario
Ordenador
Serie VGN-TX
2
nN
Contenido
Antes del uso .....................................................................................................................................................................6
Aviso ............................................................................................................................................................................6
Documentación ............................................................................................................................................................7
Consideraciones ergonómicas...................................................................................................................................11
Introducción......................................................................................................................................................................13
Ubicación de los controles y los puertos....................................................................................................................14
Sobre los indicadores luminosos ...............................................................................................................................21
¿Cómo conectar una fuente de alimentación? ..........................................................................................................22
¿Cómo utilizar el paquete de batería?.......................................................................................................................23
Apagado seguro del ordenador .................................................................................................................................27
¿Cómo utilizar el ordenador VAIO? .................................................................................................................................28
¿Cómo utilizar el teclado? .........................................................................................................................................29
¿Cómo utilizar el Touchpad? .....................................................................................................................................31
¿Cómo utilizar los botones de función especial?.......................................................................................................32
¿Cómo utilizar la unidad de disco óptico? .................................................................................................................34
¿Cómo utilizar las PC Card?......................................................................................................................................43
¿Cómo utilizar el soporte Memory Stick? ..................................................................................................................46
¿Cómo utilizar otras tarjetas de memoria? ................................................................................................................51
¿Cómo conectarse a Internet? ..................................................................................................................................54
¿Cómo utilizar la LAN inalámbrica (WLAN)?.............................................................................................................56
¿Cómo utilizar la función Bluetooth? .........................................................................................................................63
3
nN
¿Cómo usar dispositivos periféricos? ..............................................................................................................................70
¿Cómo conectar un replicador de puerto? ................................................................................................................71
¿Cómo conectar altavoces externos? .......................................................................................................................75
¿Cómo conectar un monitor externo? .......................................................................................................................76
¿Cómo seleccionar los modos de visualización? ......................................................................................................79
¿Cómo utilizar la función Varios monitores?..............................................................................................................80
¿Cómo conectar un micrófono externo?....................................................................................................................82
¿Cómo conectar un dispositivo Universal Serial Bus (USB)?....................................................................................83
¿Cómo conectar una impresora? ..............................................................................................................................86
¿Cómo conectar un dispositivo i.LINK?.....................................................................................................................87
¿Cómo conectarse a una red (LAN)? ........................................................................................................................89
Personalización del ordenador VAIO ...............................................................................................................................90
Configuración de la contraseña .................................................................................................................................91
Utilización de la autenticación mediante huellas dactilares .......................................................................................98
Utilización del Módulo de plataforma de confianza (Trusted Platform Module, TPM) .............................................123
Configuración del ordenador con VAIO Control Center...........................................................................................130
Utilización de los modos de ahorro de energía........................................................................................................131
Administración de energía con VAIO Power Management......................................................................................136
Cambio de la configuración de rendimiento.............................................................................................................139
Configuración del módem ........................................................................................................................................140
Protección del disco duro.........................................................................................................................................142
Actualización del ordenador VAIO .................................................................................................................................143
¿Cómo agregar y quitar memoria? ..........................................................................................................................144
4
nN
Precauciones .................................................................................................................................................................150
Sobre la manipulación de la pantalla LCD...............................................................................................................151
Sobre la utilización de la fuente de alimentación.....................................................................................................152
Sobre la manipulación del ordenador ......................................................................................................................153
Sobre la manipulación de los disquetes ..................................................................................................................155
Sobre la manipulación de los discos compactos .....................................................................................................156
Sobre la utilización del paquete de batería..............................................................................................................157
Sobre la utilización de los auriculares......................................................................................................................158
Sobre la manipulación del soporte Memory Stick....................................................................................................159
Sobre la manipulación del disco duro ......................................................................................................................160
Solución de problemas...................................................................................................................................................161
Ordenador................................................................................................................................................................162
Seguridad del sistema .............................................................................................................................................169
Batería .....................................................................................................................................................................170
Internet.....................................................................................................................................................................172
Redes.......................................................................................................................................................................174
Tecnología Bluetooth ...............................................................................................................................................178
Discos ópticos..........................................................................................................................................................183
Pantalla ....................................................................................................................................................................187
Impresión .................................................................................................................................................................190
Micrófono .................................................................................................................................................................191
Ratón .......................................................................................................................................................................192
Altavoces .................................................................................................................................................................193
Touchpad .................................................................................................................................................................194
5
nN
Teclado ....................................................................................................................................................................195
Disquetes .................................................................................................................................................................196
PC Card ...................................................................................................................................................................197
Audio/vídeo ..............................................................................................................................................................199
Soportes Memory Stick............................................................................................................................................200
Periféricos ................................................................................................................................................................201
Opciones de asistencia ..................................................................................................................................................202
Información sobre la asistencia de Sony .................................................................................................................202
e-Support .................................................................................................................................................................203
Marcas comerciales .................................................................................................................................................205
6
nN
Antes del uso
Antes del uso
Le damos la enhorabuena por adquirir este ordenador Sony VAIO
®
, así como la bienvenida a la Guía del usuario en pantalla.
Sony ha combinado las últimas tecnologías en sonido, vídeo, informática y comunicaciones para ofrecerle un ordenador
personal de vanguardia.
!
Las vistas externas que se muestran en este manual pueden parecer ligeramente diferentes a las de su equipo.
Aviso
© 2007 Sony Corporation. Todos los derechos reservados.
Este manual y el software aquí descrito no pueden, ni en su totalidad ni en parte, ser reproducidos, traducidos o convertidos
a un formato legible por máquina, sin el consentimiento previo por escrito.
Sony Corporation no ofrece garantía alguna con respecto a este manual, el software, o cualquier otra información aquí
contenida, y por el presente rechaza expresamente cualquier garantía implícita o comerciabilidad o capacidad para un
propósito particular con respecto a este manual, el software o cualquier otra información. En ninguna circunstancia Sony
Corporation incurrirá en responsabilidad alguna por daños incidentales, trascendentales o especiales, tanto si se basan en
fraudes, contratos u otros, que surjan o guarden relación con este manual, el software, u otra información aquí contenida
o por el uso que se le dé.
En el manual no se han especificado las marcas ™ o ®.
Sony Corporation se reserva el derecho de realizar cambios sin previo aviso en este manual o en la información aquí
contenida. El software descrito en este documento se rige por los términos de un acuerdo de licencia de usuario independiente.
7
nN
Antes del uso
Documentación
El paquete de documentación incluye información impresa y guías del usuario que puede leer en el ordenador VAIO.
Las guías se proporcionan en formato PDF, las cuales podrá examinar de principio a fin e imprimir fácilmente.
El portal My Club VAIO es un punto de inicio perfecto para utilizar el ordenador VAIO, ya que contiene una extensa colección
de todo lo que es necesario para sacarle el máximo partido al ordenador.
Las guías del usuario están recogidas en Documentación (Documentation), que se puede ver en el icono Documentación
VAIO (VAIO Documentation) del escritorio o siguiendo estos pasos:
1 Haga clic en Inicio , Todos los programas y My Club VAIO.
2 Haga clic en Documentación (Documentation).
3 Seleccione la guía que desee leer.
Puede examinar manualmente las guías del usuario si va a Mi PC > VAIO (C:) (su unidad C) > Documentation > Documentation y abre la carpeta
correspondiente a su idioma.
Quizás tenga un disco aparte para la documentación de accesorios en paquete.
8
nN
Antes del uso
Documentación impresa
Un póster de configuración, que describe el proceso desde el desembalaje hasta el inicio del VAIO.
Guía para Solución de problemas, donde encontrará soluciones a problemas comunes.
Guía de recuperación, contiene una explicación de cómo realizar copias de seguridad de sus datos y recuperar el
sistema informático, así como soluciones para los problemas de funcionamiento del ordenador.
Instant Mode, proporciona una guía para utilizar el modo instantáneo.
Folletos que contienen la información siguiente: condiciones de la GARANTÍA, Guía de normas de seguridad, Guía
de normas para módem, Guía de normas para productos de LAN inalámbrica, Guía de normas de Bluetooth,
Contrato de licencia de software para el usuario final y los Servicios de soporte de Sony.
Documentación en línea
Guía del usuario (este manual), que contiene las características del ordenador. También incluye información sobre los
programas de software que acompañan al ordenador, así como información sobre cómo resolver problemas comunes.
Especificaciones, en línea, donde se describe la configuración de hardware y software del ordenador VAIO.
Para ver la guía en línea Especificaciones:
1 Conéctese a Internet.
2 Diríjase al sitio Web de asistencia en línea de Sony, en http://www.vaio-link.com/
.
9
nN
Antes del uso
My Club VAIO
En My Club VAIO puede encontrar:
Documentación (Documentation), que le ofrece:
Acceso a la Guía del usuario. Este manual explica detalladamente las características del ordenador, cómo utilizarlas de
forma confidencial y segura, cómo conectar periféricos, etc.
Acceso a Ayuda y formación (Help & Training). Éste es el portal del Centro de ayuda y soporte técnico de VAIO.
Información importante sobre el ordenador en forma de notas y comunicados.
En My Club VAIO también puede encontrar:
Accesorios (Accessories)
¿Desea ampliar las capacidades de su ordenador? Haga clic en este icono y eche un vistazo a los accesorios
compatibles.
Software
¿Se siente creativo? Haga clic en este icono para obtener una visión general del software y conocer las opciones de
actualización.
Fondos de pantalla (Wallpapers)
Haga clic en este icono y busque los fondos de pantalla más populares de Sony y el Club VAIO.
Enlaces (Links)
Haga clic en este icono y busque los sitios Web más populares de Sony y el Club VAIO.
10
nN
Antes del uso
Windows Help and Support (Centro de ayuda y soporte técnico de Windows)
Windows Help and Support (Centro de ayuda y soporte técnico de Windows): constituye un recurso completo con consejos
prácticos, tutoriales y demostraciones que le enseñarán a utilizar el ordenador.
Utilice la función de búsqueda, el índice o la tabla de contenido para ver todos los recursos de Ayuda de Windows, incluidos
los que se encuentran en Internet.
Para tener acceso al Windows Help and Support (Centro de ayuda y soporte técnico de Windows), haga clic en Inicio y
Ayuda y soporte técnico. O vaya a Windows Help and Support (Centro de ayuda y soporte técnico de Windows)
manteniendo pulsada la tecla de Microsoft Windows y pulsando F1.
Otros recursos
Consulte los archivos de ayuda del software que esté utilizando para obtener información detallada sobre las características
y la solución de problemas.
Vaya a http://www.club-vaio.com
si desea consultar los manuales de instrucciones en línea de su software VAIO favorito.
11
nN
Antes del uso
Consideraciones ergonómicas
Lo más probable es que utilice el ordenador como unidad portátil en una amplia variedad de entornos. Siempre que sea
posible, debería tener en cuenta las siguientes consideraciones ergonómicas, tanto para los entornos estacionarios como
para los portátiles:
Ubicación de su ordenador: coloque el ordenador delante de usted (1). Mientras utiliza el teclado, el touchpad o el ratón
externo, mantenga los antebrazos en posición horizontal (2), con las muñecas en posición cómoda (3). Deje que la parte
superior de los brazos caiga de forma natural a los lados. Tómese algún descanso durante las sesiones de trabajo con
el ordenador. El empleo excesivo del ordenador puede tensar los músculos o los tendones.
Mobiliario y postura: siéntese en una silla que tenga un respaldo adecuado. Ajuste la altura de la silla de forma que los
pies reposen en el suelo. Un reposapiés puede resultarle cómodo. Siéntese en una postura relajada, erguida y evite
agacharse hacia adelante o echarse demasiado hacia atrás.
12
nN
Antes del uso
Angulo de visión de la pantalla del ordenador: utilice la función de inclinación de la pantalla para encontrar la mejor
posición. Puede reducir la tensión en los ojos y la fatiga muscular ajustando la inclinación de la pantalla hasta la posición
adecuada. También puede ajustar el brillo de la pantalla.
Iluminación: elija una ubicación donde las lámparas y ventanas no causen resplandor ni se reflejen en la pantalla. Utilice
iluminación indirecta para evitar puntos brillantes en la pantalla. Una iluminación adecuada aumenta el confort y la
eficacia en el trabajo.
Colocación de una pantalla externa: cuando utilice una pantalla externa, colóquela a una distancia cómoda para la
vista. Cuando se siente delante del monitor, asegúrese de que la pantalla esté al nivel de los ojos o ligeramente por debajo.
13
nN
Introducción
Introducción
Esta sección describe cómo iniciarse en el uso del ordenador VAIO.
Ubicación de los controles y los puertos (página 14)
Sobre los indicadores luminosos (página 21)
¿Cómo conectar una fuente de alimentación? (página 22)
¿Cómo utilizar el paquete de batería? (página 23)
Apagado seguro del ordenador (página 27)
14
nN
Introducción
Ubicación de los controles y los puertos
Observe durante un momento los controles y los puertos que se muestran en las páginas siguientes e identifíquelos.
15
nN
Introducción
Parte frontal
A Indicador de acceso de soportes (página 21)
B Ranura del soporte Memory Stick PRO/Duo
*1
(página 47)
C Ranura para tarjeta MultiMediaCard (MMC) o tarjeta de
memoria SD (página 51)
D Pantalla LCD (página 151)
E Teclado (página 29)
F Touchpad (página 31)
G Sensor de huellas dactilares
*2
(página 98)
H Interruptor WIRELESS (página 56)
I Botón de silencio (página 32)
J Botones de volumen (página 32)
K Conector de auriculares (página 75)
L Conexión de micrófono (página 82)
*1
El ordenador es compatible con los soportes Memory Stick PRO y Memory
Stick Duo de alta velocidad y con elementos de alta capacidad.
*2
Solamente en determinados modelos.
16
nN
Introducción
A
Botón AV MODE (página 32)
B Botón Reproducción/pausa (página 32)
C Botón Detención (página 32)
D Botón Pista anterior (página 32)
E Botón Pista siguiente (página 32)
F Botón de expulsión de unidad de disco (página 32)
G Indicador de la batería (página 21)
H Indicador del disco duro (página 21)
I Indicador de Num Lock (página 21)
J Indicador de Caps Lock (página 21)
K Indicador de Scroll Lock (página 21)
L Botón de encendido
M Altavoces incorporados (estéreo)
N Indicador de Bluetooth (página 21)
O Indicador WIRELESS LAN (LAN inalámbrica) (página 21)
P Indicador de silencio (página 21)
17
nN
Introducción
Parte posterior
A Puerto de red (Ethernet) (página 89)
B Conector de la batería (página 23)
C Puerto DC IN (página 22)
D Puerto i.LINK (IEEE 1394) S400 (página 87)
18
nN
Introducción
Lado derecho
A Unidad de disco óptico (página 34)
B Indicador de la unidad de disco óptico (página 21)
C Orificio de expulsión manual (página 183)
D Botón de reserva de expulsión de unidad de disco (página 34)
E Puerto de monitor (VGA) (página 76)
19
nN
Introducción
Lado izquierdo
A Ranura de seguridad
B Puerto USB (USB 2.0) de alta velocidad
*
(página 83)
C Ranura PC Card (página 43)
D Botón de liberación de la PC Card (página 45)
E Rejilla de ventilación
F Puerto módem (página 54)
* Admite velocidades alta, completa y baja.
20
nN
Introducción
Parte inferior
A Rejillas de ventilación
B Conector del replicador de puerto (página 72)
C Palanca de liberación de la batería (página 26)
21
nN
Introducción
Sobre los indicadores luminosos
El ordenador incorpora los siguientes indicadores luminosos.
Indicador Funciones
Encendido 1 Se ilumina cuando el ordenador está encendido, parpadea cuando está en modo Suspender y se apaga
cuando el ordenador está en modo Hibernar o apagado.
Batería e Se ilumina cuando el ordenador utiliza la batería como fuente de alimentación, parpadea una vez cuando el nivel
de carga del paquete de batería está bajo y parpadea dos veces cuando el paquete de batería se está cargando.
Acceso de soportes Se ilumina cuando se leen o escriben datos en una tarjeta de memoria. (No active el modo Suspender ni
apague el ordenador cuando el indicador esté encendido). Cuando el indicador está apagado, la tarjeta de
memoria no se está usando.
Unidad de disco óptico Se ilumina durante la lectura o la escritura en el disco óptico. Cuando el indicador está apagado, el disco óptico
no se está utilizando.
Silencio % Se ilumina cuando se apaga el volumen.
Unidad de disco duro
Se ilumina durante la lectura o la escritura de datos en el disco duro. (No active el modo Suspender ni apague
el ordenador cuando el indicador esté encendido).
Num Lock
Pulse la tecla Num Lk para activar el teclado numérico. Púlsela de nuevo para desactivar el teclado numérico.
El teclado numérico no se encuentra activo cuando el indicador está apagado.
Caps Lock
Pulse la tecla Caps Lock para escribir en mayúsculas. Las letras aparecerán en minúsculas si pulsa la tecla
Shift con el indicador encendido. Pulse de nuevo la tecla para apagar el indicador. Cuando se apaga el indicador
de Caps Lock, se vuelve a la escritura normal.
Scroll Lock
Pulse la tecla Scr Lk para cambiar el desplazamiento por la pantalla. Cuando se apaga el indicador de Scroll
Lock, se vuelve al desplazamiento normal. Las funciones de la tecla Scr Lk varían según el programa que esté
utilizando y no funcionan con todos los programas.
Tecnología Bluetooth
Se ilumina cuando el interruptor WIRELESS está en la posición ON y la tecnología Bluetooth está activada.
LAN inalámbrica Se ilumina cuando la LAN inalámbrica está funcionando.
22
nN
Introducción
¿Cómo conectar una fuente de alimentación?
Como fuente de alimentación del ordenador, se puede utilizar un adaptador de CA o un paquete de batería recargable.
¿Cómo utilizar el adaptador de CA?
Utilice el ordenador únicamente con el adaptador de CA suministrado.
Para utilizar el adaptador de CA
1 Enchufe un extremo del cable de alimentación (1) en el adaptador de CA (3).
2 Enchufe el otro extremo del cable de alimentación en una toma de corriente de CA (2).
3 Enchufe el cable del adaptador de CA (3) al puerto DC IN (4) del ordenador o del replicador de puerto (opcional).
!
La forma de la clavija de entrada de CC varía en función del adaptador de CA.
Para desconectar el ordenador completamente de la alimentación eléctrica, desenchufe el adaptador de CA.
Asegúrese de que el enchufe tenga un fácil acceso.
Si no va a utilizar el ordenador durante un largo período de tiempo, active el modo Hibernar. Véase Utilización del modo Hibernar (página 134).
Este modo de ahorro de energía le ahorra el tiempo de apagar o reanudar.
23
nN
Introducción
¿Cómo utilizar el paquete de batería?
En el momento de la adquisición, el paquete de batería suministrado con el ordenador no está completamente cargado.
¿Cómo instalar el paquete de batería?
Para instalar el paquete de batería
1 Apague el ordenador y cierre la pantalla LCD.
2 Introduzca el paquete de batería en el compartimento de la batería hasta que encaje con un clic.
Cuando el ordenador esté directamente conectado a la alimentación de CA y tenga instalado un paquete de batería, utilizará la alimentación de la toma
de CA.
!
Algunas baterías recargables no cumplen los estándares de calidad y seguridad de Sony. Por motivos de seguridad, este ordenador sólo funciona con
baterías originales Sony diseñadas para este modelo. Si instala otro tipo de batería, ésta no se cargará y el ordenador no funcionará.
24
nN
Introducción
¿Cómo cargar el paquete de batería?
En el momento de la adquisición, el paquete de batería suministrado con el ordenador no está completamente cargado.
Para cargar el paquete de batería
1 Instale el paquete de batería.
2 Conecte el adaptador de CA al ordenador.
El ordenador carga automáticamente el paquete de batería (el indicador de la batería parpadea con un patrón de
parpadeo doble mientras se carga el paquete de batería). Cuando el paquete de batería esté cargado en un 85%,
se apagará el indicador de la batería.
Estado del indicador de la batería Significado
Encendido El ordenador está utilizando la energía de la batería.
Parpadeo simple El paquete de batería se está agotando.
Parpadeo doble El paquete de batería se está cargando.
Apagado El ordenador está utilizando la alimentación de CA.
25
nN
Introducción
Cuando el nivel de carga del paquete de batería es bajo, tanto el indicador de la batería como el de encendido parpadean.
Mantenga el paquete de batería instalado en el ordenador mientras esté conectado directamente a la alimentación de CA. El paquete de batería seguirá
cargándose mientras utiliza el ordenador.
Si el nivel de la batería cae por debajo del 10%, debe conectar el adaptador de CA para recargar la batería, o apagar el ordenador e instalar una batería
completamente cargada.
El paquete de batería suministrado con el ordenador es del tipo litio y puede recargarse en cualquier momento. El hecho de cargar un paquete de batería
parcialmente descargado no afecta a su vida útil.
El indicador de la batería se ilumina mientras se utiliza el paquete de batería como fuente de alimentación. Cuando la vida útil de la batería esté casi
agotada, los indicadores de la batería y de encendido comenzarán a destellar.
Con algunas aplicaciones de software y ciertos dispositivos periféricos, puede que el ordenador no tenga acceso al modo Hibernar, incluso aunque la
batería esté casi descargada. Para evitar la pérdida de datos cuando se utiliza la batería como fuente de alimentación, es recomendable que guarde los
datos con frecuencia y que active manualmente un modo de administración de energía, tal como Suspender o Hibernar. Si se agota el paquete de batería
cuando el ordenador entra en el modo Suspender, perderá todos los datos que no haya guardado. Será imposible volver al estado de trabajo anterior.
Para evitar la pérdida de datos, debe guardar los datos con frecuencia.
Cuando el ordenador esté directamente conectado a la alimentación de CA y tenga instalado un paquete de batería, utilizará la alimentación de la toma
de CA.
26
nN
Introducción
¿Cómo extraer el paquete de batería?
!
Podrá perder información tanto si retira el paquete de batería mientras el ordenador está encendido y no está conectado al adaptador de CA, como si
retira el paquete de batería mientras el ordenador está en modo Suspender.
Para extraer el paquete de batería
1 Apague el ordenador y cierre la pantalla LCD.
2 Deslice y sujete la palanca de liberación (1) y extraiga el paquete de batería del ordenador.
Si el paquete de batería quedase atrapado por las palancas de bloqueo laterales, libere primero una de las palancas y, a continuación, la otra para poder
retirarlo.
27
nN
Introducción
Apagado seguro del ordenador
Para evitar la pérdida de información que no se haya guardado, asegúrese de que apaga el ordenador de modo seguro, tal
como se indica a continuación.
Para apagar el ordenador
1 Desactive los dispositivos periféricos conectados al ordenador.
2 Haga clic en Inicio, la flecha al lado del botón Bloq y en Apagar.
3 Responda a los mensajes de advertencia sobre el guardado de documentos o la existencia de otros usuarios y espere
a que el ordenador se apague automáticamente.
El indicador de encendido se apagará.
28
nN
¿Cómo utilizar el ordenador VAIO?
¿Cómo utilizar el ordenador VAIO?
El siguiente apartado describe cómo obtener el máximo rendimiento del ordenador VAIO.
¿Cómo utilizar el teclado? (página 29)
¿Cómo utilizar el Touchpad? (página 31)
¿Cómo utilizar los botones de función especial? (página 32)
¿Cómo utilizar la unidad de disco óptico? (página 34)
¿Cómo utilizar las PC Card? (página 43)
¿Cómo utilizar el soporte Memory Stick? (página 46)
¿Cómo utilizar otras tarjetas de memoria? (página 51)
¿Cómo conectarse a Internet? (página 54)
¿Cómo utilizar la LAN inalámbrica (WLAN)? (página 56)
¿Cómo utilizar la función Bluetooth? (página 63)
29
nN
¿Cómo utilizar el ordenador VAIO?
¿Cómo utilizar el teclado?
El teclado es muy similar al de un ordenador de escritorio, pero tiene teclas adicionales que realizan tareas específicas del modelo.
Asimismo, en el sitio Web de VAIO-Link (http://www.vaio-link.com
) podrá encontrar información en un glosario sobre el uso
del teclado.
Combinaciones y funciones con la tecla Fn
Algunas funciones no están disponibles hasta que se ejecuta Windows.
Combinaciones/Características Funciones
Fn + 8 (F5/F6): control del brillo Ajusta el brillo LCD de la pantalla del ordenador.
Para aumentar el volumen, pulse Fn+F6 y, a continuación, M o , o mantenga pulsado Fn+F6.
Para disminuir la intensidad, pulse Fn+F5 y, a continuación, m o < o mantenga pulsado Fn+F5.
Fn + /T (F7): salida en pantalla
Alterna entre la pantalla del ordenador, una pantalla externa y una salida simultánea a ambas.
30
nN
¿Cómo utilizar el ordenador VAIO?
Fn + (F10): zoom
Cambia la resolución de la pantalla para ampliar o restaurar la visualización de la pantalla del
ordenador.
Las resoluciones predeterminadas de la visualización estándar y la ampliada son las siguientes:
Vista estándar: 1366 x 768 píxeles
Vista ampliada: 1064 x 600 píxeles
La visualización ampliada no es tan clara como la visualización estándar, ya que se implementa aplicando
una resolución inferior a la pantalla del ordenador con una resolución superior.
Es posible que la combinación de teclas no funcione con imágenes, ya que aumenta la visualización de la
pantalla al cambiar la resolución.
La ubicación y el tamaño de las ventanas del software pueden cambiar cuando la visualización de la pantalla
se amplía o cuando se vuelve a la visualización estándar, debido a que al pulsar la combinación de teclas
la resolución cambia.
Cuando se amplía la vista de la pantalla del ordenador, al cambiar la vista al monitor externo se deshabilita
la función y se restaura la vista original.
Fn + (F12): Hibernar
Proporciona el nivel más bajo de consumo de energía. Cuando se ejecuta este comando, el
estado del sistema y de los dispositivos periféricos se guarda en el disco duro y se apaga la
alimentación del sistema. Para que el sistema vuelva al estado original, encienda el sistema
con el botón de encendido.
Para obtener más detalles sobre la gestión de la energía, consulte Utilización de los modos
de ahorro de energía (página 131).
Combinaciones/Características Funciones
31
nN
¿Cómo utilizar el ordenador VAIO?
¿Cómo utilizar el Touchpad?
Con el Touchpad puede apuntar hacia los objetos de la pantalla, seleccionarlos, arrastrarlos y desplazarlos.
Puede deshabilitar y habilitar el Touchpad, en función de si desea o no utilizar un ratón. Consulte Configuración del ordenador con VAIO Control Center
(página 130) para iniciar VAIO Control Center. Una vez iniciado, seleccione el tema en el dispositivo señalador y haga clic en Ayuda (Help) para obtener
instrucciones detalladas.
Acción Descripción
Apuntar Deslice un dedo por el Touchpad (1) para colocar el puntero (2) sobre un elemento u objeto.
Hacer clic Pulse una vez el botón izquierdo (3).
Doble clic Pulse dos veces el botón izquierdo.
Clic con el botón derecho Pulse una vez el botón derecho (4). En muchas aplicaciones, con esta acción se visualiza un menú de método abreviado.
Arrastrar Deslice un dedo por el Touchpad mientras pulsa el botón izquierdo.
Desplazar Mueva el dedo por el borde derecho del Touchpad para desplazarse verticalmente. Mueva el dedo por la parte inferior
para desplazarse horizontalmente (la función de desplazamiento está disponible solo con aplicaciones que admitan la
función de desplazamiento del Touchpad).
32
nN
¿Cómo utilizar el ordenador VAIO?
¿Cómo utilizar los botones de función especial?
Su ordenador dispone de botones especiales que facilitan el uso de funciones específicas del ordenador.
Los botones AV MODE, Reproducción/pausa, Detención, Pista anterior, Pista siguiente y de expulsión de unidad de disco
admiten Instant Mode. Para activar Instant Mode, el ordenador debe estar apagado. Consulte el folleto impreso Instant
Mode para obtener más información sobre dicho modo.
Botón de función especial Funciones
Botón AV MODE
Cuando NO se ha iniciado Windows:
Activa el Instant Mode para permitirle reproducir de inmediato CD y DVD y ver datos de imagen almacenados
en tarjetas de memoria como, por ejemplo, un soporte Memory Stick o una tarjeta de memoria SD sin
necesidad de iniciar Windows. Consulte el folleto impreso Instant Mode si desea obtener más información.
Cuando se ha iniciado Windows y se está ejecutando:
Inicia el software WinDVD de forma predeterminada. Puede cambiar la asignación de este botón mediante
la utilidad de Configuración de AV Mode Button (AV Mode Button Settings). Para iniciar esta utilidad, pulse
y mantenga pulsado el botón AV MODE. Si desea obtener más información, consulte el archivo de ayuda de
la utilidad de Configuración de AV Mode Button (AV Mode Button Settings).
Para modificar la asignación del botón AV MODE es necesario disponer de derechos de administrador en el
ordenador.
Botón Reproducción/pausa
Este botón está habilitado en el Instant Mode y también cuando Windows se ha iniciado y está ejecutándose.
Inicia o detiene la reproducción de DVD con el software WinDVD o la reproducción de CD con el software
SonicStage.
Botón Detención
Este botón está habilitado en el Instant Mode y también cuando Windows se ha iniciado y está ejecutándose.
Detiene la reproducción de DVD con el software WinDVD o la reproducción de CD con el software
SonicStage.
Botón Pista anterior
Este botón está habilitado en el Instant Mode y también cuando Windows se ha iniciado y está ejecutándose.
Reproduce el capítulo o la película anterior del DVD durante la reproducción con el software WinDVD o la
canción anterior del CD durante la reproducción con el software SonicStage.
33
nN
¿Cómo utilizar el ordenador VAIO?
Botón Pista siguiente
Este botón está habilitado en el Instant Mode y también cuando Windows se ha iniciado y está ejecutándose.
Reproduce el capítulo o la película siguiente del DVD durante la reproducción con el software WinDVD o la
canción siguiente del CD durante la reproducción con el software SonicStage.
Botón de expulsión de unidad de disco Expulsa la bandeja de la unidad de disco óptico.
Si este botón no funciona, intente pulsar el botón de reserva de expulsión de la unidad de disco óptico.
Botón de silencio Enciende y apaga el volumen del micrófono y los altavoces.
Botones de volumen
(Subir volumen y Bajar volumen)
Aumentan y reducen el volumen.
Botón de función especial Funciones
34
nN
¿Cómo utilizar el ordenador VAIO?
¿Cómo utilizar la unidad de disco óptico?
El ordenador VAIO dispone de una unidad de disco óptico.
Para insertar un disco
1 Encienda el ordenador.
2 Pulse el botón de expulsión (1) para abrir la unidad de disco.
La bandeja se desliza hacia afuera.
Si este botón no funciona, intente pulsar el botón de reserva de expulsión de la unidad de disco óptico.
Si está deshabilitada la alimentación en la unidad de disco óptico mediante VAIO Power Management, la bandeja de la unidad de disco óptico tardará
en ser expulsada. Tenga en cuenta que el botón de reserva de expulsión de la unidad de disco óptico no está habilitado cuando ésta no tiene alimentación.
Al recuperar el sistema, encienda el ordenador y pulse el botón de reserva de expulsión de la unidad de disco óptico. Introduzca el disco de recuperación
en la unidad de disco óptico, apague el ordenador y, a continuación, vuelva encenderlo para iniciar el proceso de recuperación.
35
nN
¿Cómo utilizar el ordenador VAIO?
3 Coloque un disco en el centro de la bandeja, con la etiqueta orientada hacia arriba, y empuje suavemente hasta que
encaje con un clic.
4 Cierre la bandeja empujándola con suavidad.
!
No extraiga el disco óptico cuando el ordenador se encuentre en el modo de ahorro de energía (Suspender o Hibernar). Ya que podría ocasionar fallos
en el ordenador.
Si tiene la intención de utilizar una unidad de disco óptico externa, conéctela antes de ejecutar cualquier programa de CD/DVD preinstalado.
36
nN
¿Cómo utilizar el ordenador VAIO?
Lectura o escritura de discos ópticos
El ordenador lee y graba CD, DVD o discos Blu-ray, según el modelo adquirido. Consulte las especificaciones para ver el
tipo de unidad de disco óptico del modelo. Sírvase de la tabla siguiente para ver qué tipo de datos admite su unidad de disco
óptico.
RG: reproducible y grabable
R: reproducible pero no grabable
–: ni reproducible ni grabable
CD-
ROM
CD de
vídeo
CD de
música
CD
Extra
CD-R/
RW
DVD-
ROM
DVD-
Vídeo
DVD-R/
RW
DVD+R/
RW
DVD+R
DL
DVD-R
DL
DVD-
RAM
DVD±RW/±R DL/RAM RRRRRGRR
RG
*1 *2
RG
RG
*5
RG
*6
RG
*3 *4
DVD±RW
(Compatible con DVD±R DL)
RRRRRGRR
RG
*1 *2
RG
RG
*5
RG
*6
CD-RW/DVD-ROM RRRRRGRRRRRR–
DVD-ROM RRRRRRRRRRR–
*1
Se pueden escribir datos en discos DVD-R que cumplan con DVD-R para la versión general 2.0/2.1.
*2
Se pueden escribir datos en discos DVD-RW que cumplan con la versión 1.1/1.2 de DVD-RW.
*3
La unidad de disco DVD±RW/RAM del ordenador no admite el cartucho DVD-RAM. Utilice discos sin cartucho o con cartucho extraíble.
*4
No se admite la grabación de datos en discos DVD-RAM de una sola cara (2,6 GB) compatibles con la versión 1.0 de DVD-RAM.
No se admite el disco de revisión 5.0 de la versión 2.2 de VD-RAM/12X-SPEED DVD-RAM.
*5
La escritura en discos DVD+R DL (doble capa) está disponible únicamente en discos compatibles con la función de grabación DVD+R DL (doble capa).
*6
La escritura de datos en discos DVD-R DL (capa dual) está disponible únicamente en discos compatibles con la función de grabación DVD-R DL (capa dual).
37
nN
¿Cómo utilizar el ordenador VAIO?
!
Este producto está diseñado para reproducir discos que cumplan con las especificaciones del estándar Compact Disc Digital Audio (estándar de CD).
Un DualDisc es un producto de disco de dos caras que hace coincidir el material grabado en DVD en una cara con el material de audio digital de la otra
cara. Tenga en cuenta que la cara de audio (no la de DVD) de un DualDisc no se puede reproducir en este producto porque no se ajusta al estándar de CD.
Debido a la gran cantidad de formatos disponibles, antes de comprar discos vírgenes o grabados para usarlos con el ordenador VAIO, lea con atención
las indicaciones en el embalaje de los discos para asegurarse de que su lectura y escritura es compatible con las unidades de disco óptico del ordenador.
Sony NO garantiza la compatibilidad de los controladores de CD de VAIO con discos que no cumplan con el estándar del formato de “CD” oficial (o el
estándar de “DVD” en relación con los controladores de DVD). EL USO DE DISCOS NO COMPATIBLES PUEDE PRODUCIR DAÑOS GRAVES EN EL PC
VAIO O GENERAR CONFLICTOS DE SOFTWARE Y HACER QUE EL SISTEMA SE BLOQUEE. Para cualquier cuestión acerca del formato de los discos,
póngase en contacto con el editor de los discos grabados o con el fabricante de los vírgenes.
No se admite la grabación en discos de 8 cm.
RG: reproducible y grabable
R: reproducible pero no grabable
–: ni reproducible ni grabable
CD-
ROM
CD de
vídeo
CD de
música
CD
Extra
CD-R/
RW
DVD-
ROM
DVD-
Vídeo
BD-
ROM
DVD-R/
RW
DVD+R/
RW
DVD+R
DL
DVD-R
DL
DVD-
RAM
BD-R
*9
/
RE
*10
Blu-ray
Unidad de
disco
RRRR
RG
*8
RRR
RG
*1 *2
RG
RG
*5
RG
*6
RG
*3 *4
RG
*7
*7
Admite la escritura de datos en discos BD-R, versión 1.1 (discos de una sola capa con una capacidad de 25 GB, discos de doble capa con una capacidad de 50 GB)
y discos BD-RE, versión 2.1 (discos de una sola capa con una capacidad de 25 GB, discos de doble capa con una capacidad de 50 GB). La unidad de disco Blu-ray
del ordenador no admite discos BD-RE, versión 1.0, ni discos de cartucho Blu-ray.
*8
No se admite la escritura en discos CD-RW de alta velocidad en los modelos con unidad de disco Blu-ray Disc.
*9
BD-R son las siglas de “Blu-ray Disc-Recordable”, en formato de versión 1.1.
*10
BD-RE son las siglas de “Blu-ray Disc-Rewritable”, en formato de versión 2.1.
38
nN
¿Cómo utilizar el ordenador VAIO?
!
Para reproducir de forma continuada discos Blu-ray protegidos con copyright, es necesario actualizar la clave AACS. Recuerde que para actualizar la
clave AACS es necesario disponer de acceso a Internet.
Al igual que con otros dispositivos de soportes ópticos, las circunstancias podrían limitar la compatibilidad o evitar la reproducción de discos Blu-ray.
Los ordenadores VAIO podrían no admitir la reproducción de películas en soportes grabados en formatos AVC o VC1 a altas tasas de bits.
Para los contenidos de películas y BD-ROM se necesita la configuración de la región. Si la configuración de la región y la región del disco son distintas,
no es posible la reproducción.
A no ser que la reproducción externa sea compatible con el estándar High-bandwidth Digital Content Protection (HDCP), no podrá reproducir o ver los
contenidos de discos Blu-ray protegidos con copyright.
Algunos contenidos pueden restringir la salida de vídeo para que tengan una definición estándar o prohibir totalmente la salida de vídeo analógica. Para
obtener un máximo de compatibilidad y calidad de visualización, se recomienda aplicar un entorno que cumpla con la norma HDCP digital.
39
nN
¿Cómo utilizar el ordenador VAIO?
Notas sobre la grabación de datos en un disco
Utilice únicamente software de valor añadido de Sony al escribir en soportes de CD/DVD. (por ej., Click to DVD)
Otros programas de software podrían no ser totalmente compatibles y causar errores.
Para hacer legibles los datos de un disco en una unidad de disco óptico, debe cerrar la sesión antes de expulsarlo. Para
ello, siga las instrucciones incluidas en su software.
Utilice únicamente discos circulares. No utilice discos de otras formas (estrella, corazón, tarjeta, etc.), ya que podrían
dañar la unidad óptica.
No golpee ni sacuda el ordenador mientras está escribiendo los datos en un disco.
Desactive el protector de pantalla y cierre el software anti-virus antes de grabar datos en un disco.
No emplee utilidades residentes en la memoria cuando escriba en un disco, ya que podría provocarse un mal
funcionamiento del ordenador.
Cuando utilice una aplicación de software para quemar un disco, asegúrese de salir y cerrar todas las demás aplicaciones.
No toque nunca la superficie del disco. Las huellas y el polvo en la superficie del disco pueden provocar errores de
escritura.
No cambie el modo de alimentación mientras esté utilizando el software preinstalado o el software de grabación de CD.
No pegue ninguna etiqueta adhesiva en los discos, ya que su uso podría verse afectado de forma irreparable.
Conecte y utilice el adaptador de CA como fuente de alimentación del ordenador o compruebe que el paquete de batería
está cargada al menos al 50%.
Asegúrese de usar el mismo software de grabación de CD para agregar datos a un disco usado. El uso de un software
diferente para grabar datos puede provocar fallos. Por ejemplo, si tiene un disco con datos que grabó con el software
Roxio Easy Media Creator, utilice el mismo software para agregar más datos al mismo disco.
40
nN
¿Cómo utilizar el ordenador VAIO?
Notas sobre la reproducción de discos
Para conseguir un rendimiento óptimo durante la reproducción de discos DVD, siga estas recomendaciones.
Cierre todas las aplicaciones abiertas antes de reproducir una película DVD.
Es posible que algunos reproductores de CD y unidades de disco óptico no puedan reproducir CD de audio creados con
soporte de disco CD-R o CD-RW.
Es posible que algunos reproductores DVD y unidades de disco óptico no puedan reproducir DVD creados con soporte
de disco DVD+R DL, DVD-R DL, DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW o DVD-RAM.
No utilice utilidades residentes en la memoria para acelerar el acceso al disco durante la reproducción de DVD, ya que
podrían producirse fallos en el ordenador.
Desactive el protector de pantalla y cierre el software anti-virus antes de reproducir un disco.
Algunos DVD grabados a 20 ó 24 bits pueden producir ruido al reproducirse. Si tiene conectado un dispositivo de sonido,
este ruido podría perjudicar a la audición y a los altavoces. Baje el volumen antes de reproducir un DVD.
No cambie a modos de ahorro de energía mientras se reproduce el DVD.
Los DVD están etiquetados con indicadores de código regional, que indican en qué región y en qué tipo de reproductor
se puede reproducir el disco. Si el DVD o el envoltorio no está etiquetado con “2” (Europa pertenece a la región “2”) o “all”
(esto significa que el DVD puede reproducirse en la mayoría de las regiones del mundo), no podrá reproducir el disco en
el ordenador.
!
Si cambia el código regional del DVD mientras está usando el software WinDVD o WinDVD BD, reinicie el software o expulse el disco y vuélvalo
a insertar para que la nueva configuración sea efectiva.
No trate de cambiar los parámetros del código regional de la unidad de DVD. Cualquier anomalía causada por el cambio
de los parámetros del código regional de la unidad de DVD no estará cubierta por la garantía.
Cuando esté reproduciendo un DVD (vídeo o audio) y quiera extraer un dispositivo USB, tal como unos altavoces
compatibles con USB, detenga el DVD en primer lugar. Si extrae un dispositivo compatible con USB durante la
reproducción DVD (vídeo o audio) podría ocasionar un mal funcionamiento.
41
nN
¿Cómo utilizar el ordenador VAIO?
Reproducción de CD
Para reproducir un CD de audio
1 Inserte un disco en la unidad de disco óptico.
2 Si no aparece nada en el escritorio, haga clic en Inicio, Todos los programas y el software de CD que desee para
reproducir el CD.
Si aparece la ventana CD de audio, haga clic para seleccionar una opción.
Copia de archivos en CD
Para copiar archivos en un disco
!
No golpee ni sacuda el ordenador mientras está escribiendo los datos en un disco.
1 Inserte un disco en la unidad de disco óptico.
Si se muestra la ventana Reproducción automática, haga clic en Grabar archivos en disco y siga las instrucciones
de la pantalla hasta que aparezca la carpeta del disco vacía.
2 Abra la carpeta que contenga el archivo o archivos que desee copiar y arrástrelos a la carpeta del disco vacía.
3 Cierre la carpeta del disco.
42
nN
¿Cómo utilizar el ordenador VAIO?
Reproducción de DVD
Para reproducir un DVD
1 Cierre todas las aplicaciones de software en ejecución.
2 Inserte un DVD en la unidad de disco óptico.
3 Si no aparece nada en el escritorio, haga clic en Inicio, Todos los programas y el software de DVD que desee para
reproducir el DVD.
Para obtener información sobre cómo utilizar el software, consulte el archivo de ayuda del software del DVD.
Copia de archivos en DVD
Para copiar archivos en un disco
1 Conecte el adaptador de CA al ordenador.
2 Inserte un disco en la unidad de disco óptico.
3 Si no aparece nada en el escritorio, haga clic en Inicio, Todos los programas y el software de DVD que desee para
copiar los archivos en el disco.
Para obtener información sobre cómo utilizar el software, consulte el archivo de ayuda del software del DVD.
43
nN
¿Cómo utilizar el ordenador VAIO?
¿Cómo utilizar las PC Card?
Las PC Card le permiten conectar dispositivos externos portátiles al ordenador.
¿Cómo introducir una PC Card?
!
Es posible que algunas PC Card, o sus funciones, no sean compatibles con el ordenador.
Antes de introducir o extraer una PC Card no es necesario apagar el ordenador.
Para insertar una PC Card
1 Apriete el botón de liberación de la PC Card para que el botón salga un poco.
2 Pulse por segunda vez el botón de liberación de la PC Card de forma que ésta salte el protector de la ranura.
3 Sujete con suavidad el protector y sáquelo de la ranura.
4 Inserte la tarjeta PC Card en la ranura PC Card con la etiqueta de la parte delantera dirigida hacia arriba.
5 Pulse ligeramente la PC Card en todo el recorrido de la ranura hasta el final.
El sistema detectará automáticamente la PC Card.
Aparece el icono Quitar hardware con seguridad en la barra de tareas.
44
nN
¿Cómo utilizar el ordenador VAIO?
!
Si no va a utilizar la PC Card, introduzca el protector en la ranura de PC Card para mantenerla protegida y evitar la entrada de suciedad. Antes de mover
el ordenador, asegúrese de introducir el protector en la ranura para PC Card.
Algunos dispositivos podrían no funcionar correctamente si se conecta continuamente al modo Normal desde el modo Suspender o el modo Hibernar.
En el caso de algunas PC Card, si alterna entre el modo Normal y los modos Suspender o Hibernar mientras la PC Card está insertada, el sistema podría
no reconocer un dispositivo conectado a su sistema. Reinicie el sistema para corregir el problema. Al reiniciar, se restaurará el estado original del
ordenador.
Mientras la tarjeta está insertada, es posible que el ordenador no pueda acceder al modo Hibernar. Podría acceder al modo Suspender. Se recomienda
que quite la PC Card antes de que el ordenador entre en el modo Hibernar.
Asegúrese de utilizar el controlador de software más reciente suministrado por su fabricante de PC Card.
No fuerce la PC Card en la ranura. Podría dañar las patillas del conector. Si tiene dificultades a la hora de introducir una PC Card, compruebe que la
está introduciendo en la dirección adecuada. Consulte el manual que acompaña a la PC Card para obtener más información.
45
nN
¿Cómo utilizar el ordenador VAIO?
¿Cómo extraer una PC Card?
Siga los pasos siguientes para extraer la PC Card mientras el ordenador está encendido. Si no la extrae bien, puede que el
sistema no funcione correctamente.
Para retirar una PC Card
Para retirar una PC Card mientras el ordenador está apagado, omita los pasos del 1 al 7.
1 Haga doble clic en el icono Quitar hardware con seguridad en la barra de tareas.
Aparece la ventana Quitar hardware con seguridad.
2 Seleccione el hardware que desea quitar.
3 Haga clic en Detener.
Aparece la ventana Detener un dispositivo de hardware.
4 Confirme que el dispositivo se puede retirar del sistema de forma segura.
5 Haga clic en Aceptar.
Aparecerá un mensaje en el que se indica que es seguro retirar el hardware.
6 Haga clic en Aceptar.
7 Haga clic en Cerrar para cerrar la ventana Quitar hardware con seguridad.
8 Apriete el botón de liberación de la PC Card para que el botón salga un poco.
9 Pulse por segunda vez el botón de liberación de la PC Card de forma que ésta salga de la ranura.
10 Sujete con suavidad la PC Card y sáquela de la ranura.
11 Si el botón de liberación de la PC Card todavía está hacia fuera, vuelva a pulsarlo hacia dentro hasta el final.
46
nN
¿Cómo utilizar el ordenador VAIO?
¿Cómo utilizar el soporte Memory Stick?
Su ordenador es compatible con el soporte Memory Stick. Un soporte Memory Stick es un soporte de grabación IC compacto,
portátil y versátil diseñado especialmente para intercambiar y compartir datos digitales con productos compatibles, tales como
cámaras digitales, teléfonos móviles y otros. Se puede utilizar para el almacenamiento de datos externos, por ser extraíble.
Para obtener la última información acerca del soporte Memory Stick, visite el sitio Web de Memory Stick en
http://www.memorystick.com/en/
.
!
Se ha comprobado la compatibilidad de este ordenador con soportes Memory Stick de Sony con capacidad de hasta 4 GB, disponibles a partir de
septiembre de 2006. Sin embargo, no todos los soportes Memory Stick que cumplan las mismas condiciones que los soportes compatibles tienen
compatibilidad garantizada.
Introducir un soporte Memory Stick con múltiples adaptadores de conversión no garantiza la compatibilidad.
MagicGate es el nombre genérico de la tecnología de protección de copyright desarrollada por Sony. Utilice un soporte Memory Stick con el logotipo
de MagicGate para utilizar esta función.
47
nN
¿Cómo utilizar el ordenador VAIO?
¿Cómo insertar un soporte Memory Stick?
Para insertar un soporte Memory Stick
1 Sujete el soporte Memory Stick con la flecha mirando hacia arriba y señalando la ranura de Memory Stick PRO/Duo.
2 Deslice cuidadosamente el soporte Memory Stick hacia el interior de la ranura hasta que encaje con un clic.
El sistema detectará automáticamente el soporte Memory Stick y éste aparecerá en la ventana Mi PC como una unidad
local, con la letra correspondiente (según la configuración del ordenador).
!
Cuando lo introduzca en la ranura, sujete el soporte Memory Stick con la flecha apuntando en la dirección correcta. Para evitar daños en el soporte
Memory Stick o en el ordenador, si el Memory Stick no entrara suavemente en la ranura, no emplee la fuerza.
No introduzca más de un soporte Memory Stick en la ranura. La introducción incorrecta del soporte puede dañar tanto el ordenador como el mismo
soporte.
El ordenador es compatible con el soporte Memory Stick Duo y está equipado con la ranura para Memory Stick PRO/Duo tanto para soportes estándar
como de doble tamaño. Para obtener más información acerca del soporte Memory Stick Duo, visite el sitio Web de Memory Stick en
http://www.memorystick.com/en/.
Puede insertar el soporte Memory Stick Duo directamente en la ranura.
48
nN
¿Cómo utilizar el ordenador VAIO?
Para ver el contenido del soporte Memory Stick
1 Haga clic en Inicio y después en Mi PC para abrir la ventana de Mi PC.
2 Haga doble clic en el icono del soporte Memory Stick para ver una lista de archivos de datos guardados en dicho soporte.
Para formatear un soporte Memory Stick
El soporte Memory Stick ha sido formateado con los valores predeterminados de fábrica y está listo para su uso.
Si desea volver a formatear el soporte con su equipo, siga estos pasos.
!
Al formatear el soporte, asegúrese de utilizar un dispositivo que esté diseñado para formatear el soporte y que sea compatible con Memory Stick.
Si formatea el soporte Memory Stick se borrarán todos los datos contenidos en el soporte. Evite borrar accidentalmente datos importantes.
No extraiga el soporte Memory Stick de la ranura mientras está formateando el soporte. Podría causar una avería.
1 Deslice cuidadosamente el soporte Memory Stick hacia el interior de la ranura hasta que encaje con un clic.
2 Haga clic en Inicio y después en Mi PC para abrir la ventana de Mi PC.
3 Haga clic con el botón derecho en el icono del soporte Memory Stick y seleccione Formatear.
4 Haga clic en Restore device defaults (Restaurar valores predeterminados del dispositivo).
!
El tamaño de la unidad de asignación y el sistema de archivos puede cambiar.
No seleccione NTFS en la lista desplegable Sistema de archivos.
El proceso de formateo se completará más rápidamente si se selecciona Formato rápido en Opciones de formato.
49
nN
¿Cómo utilizar el ordenador VAIO?
5 Haga clic en Inicio.
6 Cuando se solicite confirmación, haga clic en Aceptar.
Se iniciará el proceso de formateo.
!
El tiempo que lleve formatear el soporte Memory Stick depende del soporte.
7 Una vez finalizado, haga clic en Aceptar.
8 Haga clic en Cerrar.
50
nN
¿Cómo utilizar el ordenador VAIO?
¿Cómo retirar un soporte Memory Stick?
Para retirar un soporte Memory Stick
1 Compruebe que el indicador luminoso de acceso de soportes esté apagado.
2 Empuje el soporte Memory Stick hacia el interior del ordenador.
El soporte Memory Stick sale del ordenador.
3 Saque el soporte Memory Stick de la ranura.
!
Retire siempre el soporte Memory Stick con cuidado, ya que podría saltar inesperadamente.
No extraiga el soporte Memory Stick mientras el indicador luminoso de acceso de soportes esté encendido. Si lo hace, podrá perder datos. Puesto que
grandes volúmenes de datos pueden necesitar mucho tiempo para cargarse, compruebe que el indicador esté apagado antes de retirar el soporte
Memory Stick.
51
nN
¿Cómo utilizar el ordenador VAIO?
¿Cómo utilizar otras tarjetas de memoria?
Además de la ranura para el soporte Memory Stick PRO/Duo, el ordenador está equipado con una ranura para tarjetas de
memoria SD/MultiMediaCard (MMC) para adaptarse a otras tarjetas de memoria. Puede utilizar esta ranura para transferir
datos entre cámaras digitales, cámaras de grabación de vídeo, reproductores de música y otros dispositivos de audio/vídeo.
Antes de utilizar tarjetas de memoria
La ranura de la tarjeta de memoria SD/MultiMediaCard (MMC) del ordenador es compatible con las siguientes tarjetas de
memoria:
MultiMediaCard (MMC)
Secure Digital (SD)
Para obtener la información más reciente sobre tarjetas de memoria compatibles, visite el sitio Web de asistencia en línea
de Sony de forma habitual.
!
Inserte siempre la tarjeta de memoria adecuada en la ranura de la tarjeta de memoria SD/MultiMediaCard (MMC).
No se admiten tarjetas de memoria SD con una capacidad superior a 2 GB, como las tarjetas SD High Capacity (SDHC).
No trate de insertar una tarjeta de memoria ni un adaptador de tarjeta de memoria diferente en la ranura. Puede que resulte difícil retirar una tarjeta
o un adaptador de tarjeta de memoria incompatible de una ranura y además puede producir daños en el ordenador.
Tenga cuidado al insertar o retirar una tarjeta de memoria de una ranura. No fuerce la tarjeta de memoria ni al insertarla en la ranura ni al retirarla de ella.
La ranura para tarjetas de memoria SD/MultiMediaCard (MMC) del ordenador no es compatible con la función de transferencia de datos de alta
velocidad de la tarjeta de memoria SD.
Se ha comprobado la compatibilidad de este ordenador con los principales soportes de tarjetas de memoria disponibles en septiembre de 2006. Sin
embargo, no se puede garantizar la compatibilidad de todos los soportes de tarjeta de memoria que reúnan las mismas condiciones que los soportes
compatibles
52
nN
¿Cómo utilizar el ordenador VAIO?
¿Cómo introducir una tarjeta de memoria?
Para introducir una tarjeta de memoria
1 Localice la ranura de la tarjeta de memoria SD/MultiMediaCard (MMC) en la parte delantera del ordenador.
2 Sujete la tarjeta de memoria con la flecha mirando hacia arriba y señalando hacia la ranura.
3 Deslice cuidadosamente la tarjeta de memoria hacia el interior de la ranura hasta que oiga un clic.
No introduzca la tarjeta en la ranura a la fuerza.
Si no es posible insertar la tarjeta de memoria en la ranura de forma sencilla, retírela con cuidado y compruebe que la está insertando en la dirección
correcta.
53
nN
¿Cómo utilizar el ordenador VAIO?
¿Cómo extraer una tarjeta de memoria?
!
No retire la tarjeta de memoria mientras esté encendido el indicador luminoso de acceso de soportes. La tarjeta o lo datos podrían resultar dañados.
Para retirar una tarjeta de memoria
1 Compruebe que el indicador luminoso de acceso de soportes esté apagado.
2 Pulse la parte ampliada de la tarjeta de memoria para que salga de la ranura.
3 Cuando la tarjeta salga de la ranura, tire de ella con cuidado.
54
nN
¿Cómo utilizar el ordenador VAIO?
¿Cómo conectarse a Internet?
Configuración de una conexión de acceso telefónico a Internet
Antes de conectarse a Internet, tiene que conectar su ordenador a una línea telefónica mediante un cable (no suministrado).
Una vez que haya establecido la conexión del cable de teléfono, estará listo para conectarse a Internet.
Para conectar un cable de teléfono
1 Enchufe un extremo del cable de teléfono (1) en el puerto de módem del ordenador.
2 Enchufe el otro extremo en la clavija de la pared (2).
El ordenador no funciona con líneas colectivas (líneas compartidas por dos o más abonados), no puede conectarse al teléfono de una cabina que
funcione con monedas y podría no funcionar con múltiples líneas telefónicas o con una centralita para extensiones telefónicas (PBX - Private Branch
Exchange). Algunas de estas conexiones pueden provocar una corriente eléctrica excesiva y causar averías en el módem interno.
Si conecta el cable telefónico proveniente de un microfiltro, puede que el módem o el dispositivo conectado no funcionen adecuadamente.
55
nN
¿Cómo utilizar el ordenador VAIO?
Para configurar la conexión de acceso telefónico a Internet
1 Haga clic en Inicio y Panel de control.
2 Haga clic en Conectarse a Internet en Network and Internet (Conexiones de red e Internet).
Aparece la ventana Conectarse a Internet.
3 Haga clic en Acceso telefónico.
4 Siga las instrucciones en pantalla.
56
nN
¿Cómo utilizar el ordenador VAIO?
¿Cómo utilizar la LAN inalámbrica (WLAN)?
Gracias a la LAN inalámbrica (WLAN) de Sony, todos sus dispositivos digitales con una función WLAN integrada se
comunican libremente con otro dispositivo a través de una red. Una WLAN es una red en la que un usuario puede conectarse
con una red de área local (LAN) a través de una conexión inalámbrica (radio). Por tanto, no es necesario llevar cables de
ningún tipo a través de paredes o techos.
La WLAN Sony es compatible con todas las actividades Ethernet normales, pero con los beneficios añadidos de movilidad
e itinerancia. Puede acceder a la información, a recursos de Internet/Intranet y red local, incluso en una reunión o mientras
se desplaza de un lugar a otro.
Puede comunicarse sin un punto de acceso, lo que significa que es posible comunicarse entre un número limitado de
ordenadores (ad-hoc). O bien, puede comunicarse a través de un punto de acceso, lo que significa que se crea una red de
infraestructura completa (infraestructura).
57
nN
¿Cómo utilizar el ordenador VAIO?
En ciertos países, está restringido el uso de la función WLAN (por ejemplo, el número de canales). Por consiguiente, antes de activar la función WLAN,
lea atentamente la Regulations Guide.
WLAN utiliza el estándar IEEE 802.11a
*
/b/g, que especifica la tecnología utilizada. El estándar incluye métodos de cifrado: Wired Equivalent Privacy
(WEP o privacidad equivalente de conexión), que es un protocolo de seguridad, y WiFi Protected Access 2 (WPA2 o acceso protegido inalámbrico),
y WiFi Protected Access (WPA o acceso protegido inalámbrico). Propuesto conjuntamente por el IEEE y la Wi-Fi Alliance, el WPA2 y WPA se basan en
estándares y aportan mejoras de seguridad interoperable que aumentan el grado de protección de los datos y el control del acceso en las redes WiFi
actuales. El WPA se ha concebido para ser compatible con la especificación IEEE 802.11i. Utiliza el TKIP (protocolo de integridad de claves temporales),
un protocolo de cifrado de datos mejorado, además de la autenticación del usuario mediante 802.1X y EAP (protocolo de autenticación ampliable). El
cifrado de datos protege la conexión inalámbrica vulnerable existente entre los clientes y los puntos de acceso. Además de este método, existen otros
mecanismos de seguridad LAN comunes que permiten garantizar la privacidad: la protección por contraseña, el cifrado de un extremo a otro, las redes
privadas virtuales y la autenticación. WPA2, la segunda generación de WPA, proporciona mayor protección de datos y control de acceso a las redes
y también está diseñado para asegurar todas las versiones de dispositivos 802.11, incluidos el 802.11b, 802.11a, y 802.11g, de bandas múltiples
y modos múltiples. Además, al estar basado en el estándar IEEE 802.11i ratificado, WPA2 proporciona seguridad a escala legal, ya que aplica la norma
FIPS 140-2 del National Institute of Standards and Technology (NIST, Instituto nacional de estándares y tecnología) compatible con el algoritmo de
cifrado y la autenticación basada en 802.1X. WPA2 es compatible con versiones anteriores de WPA.
* Consulte la guía en línea Especificaciones para ver si el modelo admite el estándar IEEE 802.11a.
No es posible establecer una comunicación entre los dispositivos WLAN que utilizan el estándar IEEE 802.11a y los que utilizan el estándar IEEE 802.11b
o g, ya que sus frecuencias son diferentes.
IEEE 802.11b: La velocidad del estándar es de 11 Mbps, entre 30 y 100 veces superior al acceso telefónico normal.
IEEE 802.11a/g: La velocidad del estándar es de 54 Mbps, unas 5 veces superior a la de un dispositivo WLAN que utilice el estándar IEEE 802.11b.
El ancho de banda de 2,4 GHz que utilizan los dispositivos compatibles con LAN inalámbrica también lo utilizan otros dispositivos. Aunque en los
dispositivos compatibles con LAN inalámbrica se emplean tecnologías para minimizar la interferencia procedente de otros dispositivos que utilizan
el mismo ancho de banda, tal interferencia podrá dar lugar a velocidades de comunicación más bajas, rangos de comunicación más estrechos,
o conexiones inalámbricas quebradas.
58
nN
¿Cómo utilizar el ordenador VAIO?
La velocidad de comunicación variará en función de la distancia entre los dispositivos de comunicación, la existencia de obstáculos entre tales
dispositivos, la configuración del dispositivo, las condiciones de radio, y el software que se utilice. Además, las comunicaciones podrán cortarse
dependiendo de las condiciones de radio.
El intervalo de comunicación variará dependiendo de la distancia real entre los dispositivos de comunicación, la existencia de obstáculos entre tales
dispositivos, las condiciones de radio, el ambiente del entorno que incluye la existencia de paredes y los materiales de que están hechas, y el software
que se utilice.
Al aplicar productos IEEE 802.11b e IEEE 802.11g en la misma red inalámbrica, puede reducirse la velocidad de comunicación debido a las interferencias
de radio. Tomando esto en consideración, los productos IEEE 802.11g han sido diseñados para reducir la velocidad de comunicación con objeto de
asegurar las comunicaciones con productos IEEE 802.11b.
Cuando la velocidad de comunicación no sea tan rápida como sería de esperar, cambiando el canal inalámbrico en el punto de acceso quizás aumente
la velocidad de comunicación.
59
nN
¿Cómo utilizar el ordenador VAIO?
Comunicarse sin punto de acceso (ad-hoc)
Una red local ad-hoc es una red en la que la red local la crean únicamente los propios dispositivos inalámbricos, sin ningún
otro controlador central o punto de acceso. Cada dispositivo entra en comunicación directamente con otros dispositivos de
la red. Puede configurar una red local ad-hoc fácilmente en su casa.
Si es el ordenador VAIO el que inicia la conexión inalámbrica, se deberá seleccionar el canal 11.
Si la conexión inalámbrica la inicia un equipo WLAN del mismo nivel, en la comunicación WLAN se utilizará el canal
seleccionado por dicho equipo.
60
nN
¿Cómo utilizar el ordenador VAIO?
Para comunicarse sin punto de acceso (ad-hoc)
1 Encienda el interruptor WIRELESS o WIRELESS LAN.
Se encenderá el indicador luminoso Wireless LAN.
En los modelos que admitan la función Bluetooth
*
y/o el estándar IEEE 802.11a/b/g
*
, haga doble clic en ( / ) en
la barra de tareas para que se muestre la ventana Conmutación de dispositivo inalámbrico (Wireless Device Switch).
Seleccione las opciones inalámbricas que desee y haga clic en Aceptar.
2 Haga clic en Inicio y Panel de control.
3 Haga clic en View network status and tasks (Ver estado de red y tareas) en Network and Internet (Conexiones de red
e Internet).
4 Haga clic en Set up a connection or network (Configurar una conexión o red) en el panel izquierdo.
Aparecerá la ventana Set up a connection or network (Configurar una conexión de red).
5 Seleccione una opción para especificar la configuración de red ad-hoc y haga clic en Siguiente.
6 Siga las instrucciones en pantalla.
* Consulte la guía en línea Especificaciones para ver si su modelo admite la función Bluetooth y/o el estándar IEEE 802.11a/b/g.
61
nN
¿Cómo utilizar el ordenador VAIO?
Comunicarse con un Punto de acceso (infraestructura)
Una red de infraestructura es una red que extiende una red local tradicional ya existente mediante la utilización de un punto
de acceso (no suministrado), por ejemplo, el punto de acceso Sony. El punto de acceso une la red inalámbrica y la tradicional
y funciona como un controlador central para la LAN inalámbrica. El punto de acceso coordina la transmisión y la recepción
a partir de varios dispositivos inalámbricos dentro de un ámbito específico.
El punto de acceso seleccionará qué canal se utilizará en una red de infraestructura.
!
Para obtener información detallada para seleccionar el canal que el punto de acceso utilizará, vea el manual del punto de acceso.
62
nN
¿Cómo utilizar el ordenador VAIO?
Para conectarse a una red inalámbrica
1 Asegúrese de que el punto de acceso esté configurado.
Consulte el manual que acompaña al punto de acceso para obtener más información.
2 Encienda el interruptor WIRELESS o WIRELESS LAN.
Se encenderá el indicador luminoso Wireless LAN.
En los modelos que admitan la función Bluetooth
*
y/o el estándar IEEE 802.11a/b/g
*
, haga doble clic en ( / ) en
la barra de tareas para que se muestre la ventana Conmutación de dispositivo inalámbrico (Wireless Device Switch).
Seleccione las opciones inalámbricas que desee y haga clic en Aceptar.
3 Haga clic en Inicio y Panel de control.
4 Haga clic en View network status and tasks (Ver estado de red y tareas) en Network and Internet (Conexiones de red
e Internet).
5 Haga clic en Manage wireless networks (Administrar redes inalámbricas).
6 Haga clic en Agregar.
7 Siga las instrucciones en pantalla.
* Consulte la guía en línea Especificaciones para ver si su modelo admite la función Bluetooth y/o el estándar IEEE 802.11a/b/g.
Para desconectarse de una red inalámbrica
Apague el interruptor WIRELESS o WIRELESS LAN.
!
Apagar la funcionalidad LAN inalámbrica mientras se accede a recursos, archivos o documentos remotos puede ocasionar pérdida de datos.
Si desea una autenticación WPA-PSK o WPA2-PSK, debe introducir una clave de red con una longitud de 8 a 64 caracteres alfanuméricos.
63
nN
¿Cómo utilizar el ordenador VAIO?
¿Cómo utilizar la función Bluetooth?
Puede establecer la comunicación inalámbrica entre su ordenador y otros dispositivos Bluetooth como otro ordenador o un
teléfono móvil. Puede transferir datos entre esos dispositivos sin cables incluso hasta 10 metros de distancia.
Para conectarse a un dispositivo Bluetooth
1 Encienda el interruptor WIRELESS.
2 Haga doble clic en ( / ) en la barra de tareas para mostrar la ventana Conmutación de dispositivo inalámbrico
(Wireless Device Switch).
3 Seleccione la opción Activar dispositivo Bluetooth (Enable Bluetooth Device).
4 Haga clic en Aceptar.
64
nN
¿Cómo utilizar el ordenador VAIO?
Notas sobre el uso de la función Bluetooth
La velocidad de transferencia de datos varía en función de las siguientes condiciones:
Obstáculos, tales como paredes, ubicados entre los dispositivos
Distancia entre los dispositivos
Material utilizado en las paredes
Proximidad a microondas y teléfonos inalámbricos
Interferencias de radiofrecuencia y otras condiciones del entorno
Configuración del dispositivo
Tipo de aplicación de software
Tipo de sistema operativo
Uso simultáneo de las funciones de Red LAN inalámbrica y Bluetooth en el ordenador
Tamaño del archivo intercambiado
Tenga en cuenta que, debido a las limitaciones del estándar Bluetooth, los archivos grandes pueden dañarse durante
una transferencia continua, debido a interferencias electromagnéticas del entorno.
Todos los dispositivos Bluetooth deben estar certificados para garantizar que cumplen los requisitos correspondientes
del estándar. Aunque se cumpla el estándar, es posible que el rendimiento, las especificaciones y los procedimientos
operativos de cada dispositivo varíen. Puede que el intercambio de datos no sea posible en todas las situaciones.
Como norma general de la tecnología Bluetooth, si se reproducen vídeos en el ordenador con salida de audio desde el
dispositivo Bluetooth conectado, puede que el vídeo y el audio pierdan la sincronización.
65
nN
¿Cómo utilizar el ordenador VAIO?
Varios dispositivos utilizan la banda de 2,4 GHz con la que funcionan los dispositivos Bluetooth o los dispositivos de LAN
inalámbrica. Los dispositivos Bluetooth utilizan tecnología para minimizar la interferencia de otros dispositivos que utilizan
la misma longitud de onda. No obstante, el uso simultáneo de la función Bluetooth y los dispositivos de comunicación
inalámbrica pueden provocar interferencias de radio dando como resultado unas distancias y velocidades de
comunicación menores que los valores normales.
Lea la Regulations Guide antes de utilizar la funcionalidad Bluetooth.
Puede que Bluetooth no funcione correctamente dependiendo de los dispositivos de otros fabricantes o de la versión de
software utilizada por otras empresas.
Como norma general de la tecnología Bluetooth, la conexión de varios dispositivos Bluetooth en el ordenador puede
provocar la congestión del ancho de banda que se traduciría en un rendimiento bajo de los dispositivos.
Seguridad de Bluetooth
La tecnología inalámbrica Bluetooth dispone de una función de autenticación que le permite determinar con quién desea
comunicarse. Con esa función, puede evitar que algún dispositivo Bluetooth anónimo tenga acceso a su ordenador.
La primera vez que se comunican dos dispositivos Bluetooth, debe determinarse una contraseña común (contraseña
requerida para la autenticación) para que se registren ambos dispositivos. Una vez registrado un dispositivo, no es necesario
volver a especificar la contraseña.
La contraseña puede ser distinta cada vez, pero debe ser siempre la misma a ambos lados.
Para determinados dispositivos, como un ratón, no se puede introducir ninguna contraseña.
66
nN
¿Cómo utilizar el ordenador VAIO?
Comunicación con otro dispositivo Bluetooth
Puede conectar su ordenador a un dispositivo Bluetooth, tal como otro ordenador o un teléfono móvil, una PDA, auriculares,
un ratón o una cámara digital sin utilizar cables.
67
nN
¿Cómo utilizar el ordenador VAIO?
Para comunicarse con otro dispositivo Bluetooth
Para comunicarse con otro dispositivo Bluetooth, debe configurar primero la función Bluetooth. Para configurar y utilizar la
función Bluetooth, consulte al archivo de ayuda del software de la utilidad Bluetooth.
Para ver el archivo de ayuda
1 Haga clic con el botón derecho en el icono Bluetooth de la barra de tareas y, en el menú, seleccione Ayuda (Help).
Detención de la conexión Bluetooth
Para detener la conexión Bluetooth, apague el interruptor WIRELESS. El indicador de Bluetooth se apaga.
68
nN
¿Cómo utilizar el ordenador VAIO?
¿Cómo utilizar los auriculares Bluetooth?
Los auriculares Bluetooth (no suministrados) resultarán útiles durante las videoconferencias por Internet usando software de
mensajería instantánea. Para obtener detalles sobre el uso de los auriculares Bluetooth, consulte el manual incluido con ellos.
Para conectar los auriculares al ordenador
1 Mantenga pulsado del botón de encendido de los auriculares durante al menos cinco segundos para encender los
auriculares Bluetooth.
2 Mantenga pulsados los botones de volumen durante unos cinco segundos hasta que el indicador luminoso parpadee en
rojo y verde.
3 Haga clic con el botón derecho en el icono Bluetooth de la barra de tareas y, en el menú, seleccione Configuración
Bluetooth (Bluetooth Settings).
Aparece la ventana Configuración Bluetooth (Bluetooth Settings) y el Asistente para agregar nueva conexión (Add
New Connection Wizard) se inicia automáticamente.
4 Si no aparece la ventana Asistente para agregar nueva conexión (Add New Connection Wizard), haga clic en Nueva
conexión (New Connection).
Aparece el Asistente para agregar nueva conexión (Add New Connection Wizard).
5 Seleccione el Modo express (recomendado) (Express Mode [Recommended]) y, a continuación, haga clic en Siguiente.
El asistente busca dispositivos Bluetooth en el rango e indica los dispositivos disponibles, si los hay.
6 Seleccione el nombre del dispositivo para los auriculares Bluetooth y haga clic en Siguiente.
Aparece la ventana Administrador Bluetooth: seguridad de Bluetooths (Bluetooth Manager-Bluetooth Security)
cuando se establece una conexión.
7 Escriba “0000” como Clave de paso Bluetooth (PIN) (Bluetooth Passkey [PIN]) y haga clic en Aceptar (OK).
8 Haga clic en Siguiente.
Aparece el icono de los auriculares en la ventana Configuración Bluetooth (Bluetooth Settings).
9 Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono y seleccione Conectar (Connect) en el menú.
69
nN
¿Cómo utilizar el ordenador VAIO?
Para desconectar los auriculares del ordenador
1 Haga clic con el botón derecho en el icono Bluetooth de la barra de tareas y, en el menú, seleccione Configuración
Bluetooth (Bluetooth Settings).
Aparece la ventana Configuración Bluetooth (Bluetooth Settings).
2 Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de los auriculares y seleccione Desconectar (Disconnect) en el menú.
3 Haga clic en .
70
nN
¿Cómo usar dispositivos periféricos?
¿Cómo usar dispositivos periféricos?
Puede agregar funcionalidad al ordenador VAIO utilizando los puertos que están a su disposición.
¿Cómo conectar un replicador de puerto? (página 71)
¿Cómo conectar altavoces externos? (página 75)
¿Cómo conectar una pantalla externa? (página 76)
¿Cómo seleccionar los modos de visualización? (página 79)
¿Cómo utilizar la función Varios monitores? (página 80)
¿Cómo conectar un micrófono externo? (página 82)
¿Cómo conectar un dispositivo Universal Serial Bus (USB)? (página 83)
¿Cómo conectar una impresora? (página 86)
¿Cómo conectar un dispositivo i.LINK? (página 87)
¿Cómo conectarse a una red (LAN)? (página 89)
71
nN
¿Cómo usar dispositivos periféricos?
¿Cómo conectar un replicador de puerto?
Si instala un replicador de puerto podrá conectar al ordenador periféricos adicionales, tales como una impresora y un monitor
externo.
El ordenador puede tener un replicador de puerto instalado, según el modelo que haya adquirido. Si no lo tiene, puede adquirir
un replicador de puerto opcional.
Consulte las Especificaciones en línea para ver si el modelo incluye un replicador de puerto.
Ubicación de los puertos en el replicador de puerto
!
El replicador de puerto sólo se puede alimentar mediante el adaptador de CA que se entrega con el ordenador. No desenchufe el adaptador de CA del
replicador de puerto ni de la toma de CA mientras esté utilizando el replicador de puerto; puede dañar los datos o provocar daños en el hardware.
A Puerto DC IN (página 72)
B Puerto de red (Ethernet) (100BASE-TX / 10BASE-T)
(página 89)
C Puerto de monitor (VGA) (página 76)
D Puerto USB (USB 2.0) de alta velocidad
*
(página 83)
* Admite velocidades alta, completa y baja.
72
nN
¿Cómo usar dispositivos periféricos?
Conexión del ordenador al replicador de puerto
Para conectar el ordenador al replicador de puerto
!
No olvide apagar el ordenador antes de conectarlo al replicador de puerto para evitar la pérdida de los datos no guardados.
1 Desconecte todos los periféricos del ordenador.
2 Enchufe un extremo del cable de alimentación (1) en el adaptador de CA (2) y el otro extremo en una toma de CA.
3 Enchufe el cable del adaptador de CA (2) en el puerto DC IN (3) del replicador de puerto (4).
4 Abra la tapa de la conexión del replicador de puerto en la parte inferior del ordenador.
73
nN
¿Cómo usar dispositivos periféricos?
5 Alinee la conexión inferior del ordenador con la conexión del replicador de puerto y empuje hacia abajo el ordenador
hasta que encaje en su lugar.
6 Encienda el ordenador.
!
Utilice el adaptador de CA suministrado con el ordenador.
No mueva el ordenador mientras está conectado al replicador de puerto, ya que el replicador de puerto puede separarse y dañarse, y dañar también el
ordenador.
74
nN
¿Cómo usar dispositivos periféricos?
Desconexión del ordenador del replicador de puerto
!
No olvide apagar el ordenador antes de desconectarlo del replicador de puerto para evitar la pérdida de los datos no guardados.
Para desconectar el ordenador del replicador de puerto
1 Apague el ordenador y los periféricos conectados.
2 Levante y separe el ordenador del replicador de puerto.
3 Cierre la tapa de la conexión del replicador de puerto en la parte inferior del ordenador.
Es extremadamente importante cerrar la tapa de la conexión del replicador de puerto después de desconectar el ordenador del replicador de puerto.
Si se deja la tapa abierta, puede entrar polvo que dañe el ordenador.
Para desconectar el replicador de puerto completamente de la alimentación eléctrica, desenchufe el adaptador de CA.
75
nN
¿Cómo usar dispositivos periféricos?
¿Cómo conectar altavoces externos?
Puede mejorar la calidad de sonido del ordenador conectando altavoces externos.
Para conectar altavoces externos
1 Enchufe el cable del altavoz (1) al conector de los auriculares (2) i.
2 Conecte el otro extremo del cable del altavoz a los altavoces externos (3).
3 Baje el volumen de los altavoces antes de encenderlos.
Asegúrese de que los altavoces están diseñados para ser utilizados con un ordenador.
!
No coloque disquetes encima de los altavoces; su campo magnético podría dañar los datos del disco.
76
nN
¿Cómo usar dispositivos periféricos?
¿Cómo conectar un monitor externo?
Puede conectar un monitor externo (no suministrado) al ordenador. Por ejemplo, puede utilizar el ordenador con un monitor
de ordenador o un proyector.
Conecte el cable de alimentación después de conectar todos los demás cables.
Las pantallas externas se utilizan como pantallas secundarias.
En el sistema operativo Windows, también podrá usar una pantalla externa para instalar varios monitores.
¿Cómo conectar una pantalla de ordenador?
Puede conectar una pantalla de ordenador (monitor) directamente al ordenador o mediante el replicador de puerto (opcional).
Para conectar una pantalla de ordenador
1 Si fuera necesario, enchufe un extremo del cable de alimentación de la pantalla (1) en la pantalla y el otro extremo en la
toma de CA.
2 Si desea conectar un monitor VGA, conecte el cable de monitor (2) (no suministrado) al puerto de monitor/VGA (3) a
del ordenador o del replicador de puertos.
77
nN
¿Cómo usar dispositivos periféricos?
¿Cómo conectar una pantalla de ordenador multimedia?
Puede conectar una pantalla de ordenador multimedia, que incluya altavoces incorporados y micrófono directamente al
ordenador o mediante el replicador de puerto (opcional).
Para conectar una pantalla de ordenador multimedia
1 Enchufe el cable de alimentación de la pantalla de ordenador multimedia (1) a una toma de CA.
2 Enchufe el cable de la pantalla (2) (no suministrado) al puerto del monitor (VGA) (3) a del ordenador o del replicador de
puertos.
3 Enchufe el cable del altavoz (4) en el conector de los auriculares (5) i del ordenador.
4 Enchufe el cable del micrófono (6) al conector del micrófono (7) m del ordenador.
78
nN
¿Cómo usar dispositivos periféricos?
¿Cómo conectar un proyector?
Puede conectar un proyector (tal como el proyector LCD de Sony) directamente al ordenador o mediante el replicador de
puerto (opcional).
Para conectar el proyector
1 Enchufe el cable de alimentación (1) del proyector en la toma de CA.
2 Enchufe el cable de señal RGB (2) (no suministrado) al puerto del monitor (VGA) (3) a del ordenador o del replicador
de puertos.
3 Enchufe un cable de audio (4) (no suministrado) al conector de los auriculares (5) i.
4 Enchufe el cable de señal RGB y el cable de audio a los conectores del proyector (6).
79
nN
¿Cómo usar dispositivos periféricos?
¿Cómo seleccionar los modos de visualización?
Puede seleccionar qué pantalla se va a utilizar como monitor principal al conectar una pantalla externa (monitor de
sobremesa, etc.) al ordenador.
Si desea trabajar en la pantalla del ordenador y en la pantalla externa al mismo tiempo, consulte ¿Cómo utilizar la función
Varios monitores? (página 80) para obtener más información.
Para seleccionar una pantalla
1 Haga clic con el botón derecho del ratón en el escritorio y seleccione Personalizar en el menú contextual.
2 Haga clic en Configuración de la pantalla.
Aparece la ventana Configuración de la pantalla.
3 Siga las instrucciones en pantalla para cambiar la configuración.
Es posible que no pueda visualizar los mismos contenidos en la pantalla del ordenador y la pantalla externa o el proyector al mismo tiempo, según el
tipo de pantalla externa o proyector.
Antes de encender el ordenador, encienda los dispositivos periféricos.
80
nN
¿Cómo usar dispositivos periféricos?
¿Cómo utilizar la función Varios monitores?
La función Varios monitores le permite distribuir porciones de su escritorio en diferentes pantallas. Por ejemplo, si tiene una
pantalla externa conectada a la conexión de monitor (VGA), la pantalla del ordenador y la pantalla externa pueden funcionar
como un único ordenador de sobremesa.
Podrá mover el cursor de una pantalla a otra. Esto le permite arrastrar objetos, como la ventana de una aplicación abierta
o una barra de herramientas, desde una pantalla hasta la otra.
Es posible que la pantalla externa no sea compatible con la función Varios monitores.
Puede que determinadas aplicaciones de software no sean compatibles con la configuración de Varios monitores.
Asegúrese de que el ordenador no entra en el modo Suspender o Hibernar mientras esté utilizando el modo Varios monitores; de lo contrario, el
ordenador no podrá retornar al modo Normal.
Si define diferentes colores en cada pantalla, no divida una ventana entre las dos pantallas; de lo contrario el software podría no funcionar correctamente.
Ajuste menos colores y una resolución más baja para cada pantalla.
81
nN
¿Cómo usar dispositivos periféricos?
Para seleccionar el modo Varios monitores
1 Haga clic con el botón derecho del ratón en el escritorio y seleccione Personalizar en el menú contextual.
2 Haga clic en Configuración de la pantalla.
Aparece la ventana Configuración de la pantalla.
3 Siga las instrucciones en pantalla para cambiar la configuración.
Además, puede ajustar los colores de pantalla y la resolución para cada pantalla, así como personalizar el modo Varios monitores.
82
nN
¿Cómo usar dispositivos periféricos?
¿Cómo conectar un micrófono externo?
Si necesita utilizar un dispositivo de entrada de sonido, por ejemplo para charlar en Internet, necesitará enchufar un micrófono
externo (no suministrado).
Para conectar un micrófono externo
Enchufe el cable del micrófono al conector del micrófono (2) m.
Asegúrese de que el micrófono está diseñado para ser utilizado con un ordenador.
83
nN
¿Cómo usar dispositivos periféricos?
¿Cómo conectar un dispositivo Universal Serial Bus (USB)?
Para evitar que el ordenador y/o dispositivos USB se dañen, observe lo siguiente:
Cuando mueva el ordenador con dispositivos USB conectados, evite cualquier golpe o fuerza en los puertos USB.
No ponga el ordenador en una bolsa ni en una maleta con dispositivos USB conectados.
¿Cómo conectar un ratón USB?
Para conectar un ratón USB
1 Elija el puerto USB (1) que prefiera utilizar.
2 Enchufe el cable USB del ratón (2) en el puerto USB.
Ahora puede utilizar su ratón USB (3) (no suministrado).
84
nN
¿Cómo usar dispositivos periféricos?
¿Cómo conectar una disquetera USB?
Puede adquirir una disquetera USB y conectarla al ordenador.
Para conectar una disquetera USB
1 Elija el puerto USB (1) que prefiera utilizar.
2 Enchufe el cable de la unidad de disquete USB (2) en el puerto USB.
La unidad de disquete USB (3) está ahora lista para ser utilizada.
!
Cuando utilice una disquetera USB, no fuerce el puerto USB. Ello podrá ocasionar un mal funcionamiento.
85
nN
¿Cómo usar dispositivos periféricos?
¿Cómo desconectar una disquetera USB?
Puede desconectar una disquetera USB con el ordenador encendido o apagado. Desconectar la disquetera cuando el
ordenador se encuentre en los modos de ahorro de energía (Suspender o Hibernar) podría causar una avería.
Si el ordenador está apagado, puede desenchufar el cable USB directamente del ordenador.
Para desconectar una disquetera USB
1 Cierre todos los programas que tengan acceso a la unidad de disquete.
2 Haga doble clic en el icono Quitar hardware con seguridad en la barra de tareas.
Aparece la ventana Quitar hardware con seguridad.
3 Seleccione la unidad de disquete que quiera desenchufar.
4 Haga clic en Detener.
Aparece la ventana Detener un dispositivo de hardware.
5 Confirme que la unidad de disquetes se puede retirar del sistema de forma segura.
6 Haga clic en Aceptar.
Aparecerá un mensaje en el que se indica que es seguro retirar el hardware.
7 Haga clic en Aceptar.
8 Haga clic en Cerrar para cerrar la ventana Quitar hardware con seguridad.
9 Desconecte la unidad de disquete del ordenador.
86
nN
¿Cómo usar dispositivos periféricos?
¿Cómo conectar una impresora?
Puede conectar al ordenador una impresora compatible con Windows para imprimir documentos.
¿Cómo conectar una impresora usando el puerto USB?
Puede conectar una impresora USB compatible con la versión Windows del ordenador.
Para conectar una impresora usando el puerto USB
1 Enchufe el cable de alimentación (1) de la impresora en la toma de CA.
2 Elija el puerto USB (3) que prefiera utilizar.
3 Enchufe un extremo de un cable USB de impresora (2) (no suministrado) al puerto USB y el otro extremo a la impresora.
87
nN
¿Cómo usar dispositivos periféricos?
¿Cómo conectar un dispositivo i.LINK?
Notas sobre la conexión de dispositivos i.LINK
El ordenador incluye un puerto i.LINK, que puede utilizar para conectar un dispositivo i.LINK, como una cámara de vídeo
digital, o para conectar dos ordenadores VAIO y copiar, eliminar o editar archivos.
El puerto i.LINK del ordenador no suministra energía a los dispositivos externos que, por lo general, están alimentados
por los puertos i.LINK.
El puerto i.LINK admite velocidades de transferencia de hasta 400 Mbps; no obstante, la velocidad de transferencia real
depende de la velocidad de transferencia del dispositivo externo.
Puede que los cables i.LINK opcionales no estén disponibles, según el país o área de residencia.
No se garantiza completamente una conexión i.LINK con otros dispositivos compatibles.
La conexión i.LINK varía dependiendo de las aplicaciones de software, del sistema operativo y de los dispositivos
compatibles con i.LINK que utilice. Consulte el manual que acompaña al software para obtener más información.
Antes de conectarlos al ordenador, compruebe las condiciones de trabajo y la compatibilidad con el sistema operativo
de los dispositivos periféricos del ordenador compatibles con i.LINK (por ejemplo, una unidad de disco duro o unidad
CD-RW, etc.).
88
nN
¿Cómo usar dispositivos periféricos?
¿Cómo conectar una cámara de vídeo digital?
Para conectar una cámara de vídeo digital
1 Enchufe un extremo del cable i.LINK (1) (no suministrado) al puerto i.LINK (2) del ordenador y el otro extremo al puerto
de entrada/salida DV (3) de la cámara de vídeo digital.
2 Inicie el programa DVgate Plus.
En las cámaras de vídeo digitales Sony, los puertos identificados como DV Out, DV In/Out o i.LINK son compatibles con i.LINK.
La cámara de vídeo digital Sony que aquí se muestra es un ejemplo; su cámara de vídeo digital podría necesitar una conexión diferente.
Cuando utilice una conexión i.LINK no podrá tener acceso a las imágenes almacenadas en un soporte Memory Stick.
89
nN
¿Cómo usar dispositivos periféricos?
¿Cómo conectarse a una red (LAN)?
Puede conectar el ordenador a redes del tipo 100BASE-TX/10BASE-T con un cable de red Ethernet. Conecte un extremo
de un cable de red (no suministrado) a un puerto de red (Ethernet) del ordenador o a un replicador de puerto (opcional) y el
otro extremo a la red. Para obtener los parámetros detallados y los dispositivos necesarios para conectarse a la red, consulte
al administrador de red.
El ordenador puede estar conectado a la red con la configuración predeterminada.
!
No es posible conectar una línea telefónica a la conexión de red (LAN) del ordenador.
Si se conectan las líneas telefónicas que se mencionan a continuación a la conexión de red (LAN), la elevada corriente eléctrica puede dañar,
sobrecalentar o incendiar la conexión.
- Líneas telefónicas domésticas (interfono altavoz-micrófono) o de uso en empresas (teléfono de múltiples líneas para empresas);
- Línea de abonado a teléfono público;
- PBX (private branch exchange).
No enchufe ningún cable telefónico en el puerto de red.
90
nN
Personalización del ordenador VAIO
Personalización del ordenador VAIO
El siguiente apartado describe brevemente cómo cambiar las principales opciones de configuración del ordenador VAIO.
Entre otras cosas, aprenderá a utilizar y personalizar el aspecto del software y de las utilidades Sony, etc.
Configuración de la contraseña (página 91)
Utilización de la autenticación mediante huellas dactilares (página 98)
Utilización del Módulo de plataforma de confianza (Trusted Platform Module, TPM) (página 123)
Configuración del ordenador con VAIO Control Center (página 130)
Utilización de los modos de ahorro de energía (página 131)
Administración de energía con VAIO Power Management (página 136)
Cambio de la configuración de rendimiento (página 139)
Configuración del módem (página 140)
Protección del disco duro (página 142)
91
nN
Personalización del ordenador VAIO
Configuración de la contraseña
Además de la contraseña de Windows, puede utilizar una de las funciones de BIOS para establecer la contraseña de
encendido y así proteger el ordenador.
Una vez establecida la contraseña de encendido, deberá escribirla después de que aparezca el logotipo VAIO para iniciar
el ordenador. La contraseña de encendido le permite proteger el ordenador ante accesos no autorizados.
Adición de la contraseña de encendido
La contraseña de encendido se proporciona para proteger el ordenador ante accesos no autorizados.
Hay dos tipos de contraseñas de encendido: contraseña de equipo y contraseña de usuario. La contraseña de equipo se
proporciona para que los usuarios con derechos de administrador en el ordenador puedan cambiar todas las opciones de
configuración en la pantalla de configuración de BIOS, así como para iniciar el ordenador. La contraseña de usuario se
proporciona para que los usuarios estándar puedan cambiar algunas opciones de configuración de BIOS, así como para
iniciar el ordenador. Para establecer la contraseña de usuario, primero debe establecer la contraseña de equipo.
!
Una vez establecida la contraseña de encendido, no podrá iniciar el ordenador sin especificarla. Asegúrese de no olvidar la contraseña. Escriba la
contraseña y guárdela en un lugar seguro al que nadie tenga acceso.
Si olvida la contraseña de encendido y necesita ayuda para restablecerla, se le cobrará una tarifa de restablecimiento y puede que tenga que enviar el
ordenador al servicio correspondiente para el restablecimiento de la contraseña.
Si ha establecido la contraseña de encendido junto con la función de autenticación mediante huellas dactilares, puede sustituir esta última por la
especificación de la contraseña al encender el ordenador. Si desea obtener más información, consulte Utilización de la autenticación mediante
huellas dactilares (página 98).
92
nN
Personalización del ordenador VAIO
Para agregar la contraseña de encendido (contraseña de equipo)
1 Encienda el ordenador.
2 Pulse F2 cuando aparezca el logotipo de VAIO.
Aparecerá la pantalla de configuración de BIOS. Si no, reinicie el ordenador y pulse la tecla F2 varias veces cuando
aparezca el logotipo de VAIO.
3 Pulse las teclas < o , para seleccionar Security y mostrar la ficha Security, seleccione Set Machine Password
y, a continuación, pulse la tecla Enter.
4 En la pantalla de entrada de contraseña, escriba la contraseña dos veces y pulse la tecla Enter.
La contraseña debe tener como máximo 32 caracteres alfanuméricos (espacios incluidos) de longitud.
5 Seleccione Password when Power On en Security.
Pulse la barra espaciadora para cambiar la configuración de Disabled a Enabled.
6 Pulse la tecla < o , para seleccionar Exit, seleccione Exit Setup y pulse la tecla Enter.
Cuando se le solicite confirmación, pulse la tecla Enter.
93
nN
Personalización del ordenador VAIO
Para agregar la contraseña de encendido (contraseña de usuario)
!
Asegúrese de establecer la contraseña de equipo antes de la de usuario.
1 Encienda el ordenador.
2 Pulse F2 cuando aparezca el logotipo de VAIO.
Aparecerá la pantalla de configuración de BIOS. Si no, reinicie el ordenador y pulse la tecla F2 varias veces cuando
aparezca el logotipo de VAIO.
3 Escriba la contraseña de equipo en Enter Password y pulse la tecla Enter.
4 Pulse las teclas < o , para seleccionar Security y mostrar la ficha Security, seleccione Set User Password y,
a continuación, pulse la tecla Enter.
5 En la pantalla de entrada de contraseña, escriba la contraseña dos veces y pulse la tecla Enter.
La contraseña debe tener como máximo 32 caracteres alfanuméricos (espacios incluidos) de longitud.
6 Pulse la tecla < o , para seleccionar Exit, seleccione Exit Setup y pulse la tecla Enter.
Cuando se le solicite confirmación, pulse la tecla Enter.
94
nN
Personalización del ordenador VAIO
Cambio o eliminación de la contraseña de encendido
Para cambiar o quitar la contraseña de encendido (contraseña de equipo)
1 Encienda el ordenador.
2 Pulse F2 cuando aparezca el logotipo de VAIO.
Aparecerá la pantalla de configuración de BIOS. Si no, reinicie el ordenador y pulse la tecla F2 varias veces cuando
aparezca el logotipo de VAIO.
3 Escriba la contraseña de equipo en Enter Password y pulse la tecla Enter.
4 Pulse las teclas < o , para seleccionar Security y mostrar la ficha Security, seleccione Set Machine Password
y, a continuación, pulse la tecla Enter.
5 En la pantalla de entrada de contraseña, escriba la contraseña actual una vez y, a continuación, una nueva contraseña
dos veces; pulse la tecla Enter.
Para quitar la contraseña, deje los campos Enter New Password y Confirm New Password en blanco y pulse la tecla
Enter.
6 Pulse la tecla < o , para seleccionar Exit, seleccione Exit Setup y pulse la tecla Enter.
Cuando se le solicite confirmación, pulse la tecla Enter.
95
nN
Personalización del ordenador VAIO
Para cambiar o quitar la contraseña de encendido (contraseña de usuario)
1 Encienda el ordenador.
2 Pulse F2 cuando aparezca el logotipo de VAIO.
Aparecerá la pantalla de configuración de BIOS. Si no, reinicie el ordenador y pulse la tecla F2 varias veces cuando
aparezca el logotipo de VAIO.
3 Escriba la contraseña de usuario en Enter Password y pulse la tecla Enter.
4 Pulse las teclas < o , para seleccionar Security y mostrar la ficha Security, seleccione Set User Password y,
a continuación, pulse la tecla Enter.
5 En la pantalla de entrada de contraseña, escriba la contraseña actual una vez y, a continuación, una nueva contraseña
dos veces; pulse la tecla Enter.
Para quitar la contraseña, deje los campos Enter New Password y Confirm New Password en blanco y pulse la tecla
Enter.
6 Pulse la tecla < o , para seleccionar Exit, seleccione Exit Setup y pulse la tecla Enter.
Cuando se le solicite confirmación, pulse la tecla Enter.
96
nN
Personalización del ordenador VAIO
Adición de la contraseña de Windows
La contraseña de Windows puede resultar de utilidad cuando se comparte el ordenador con otras personas. Al establecer la
contraseña de Windows, puede proteger su cuenta de usuario ante accesos no autorizados.
Se le solicitará que introduzca la contraseña de Windows después de que seleccione su cuenta de usuario.
!
Asegúrese de no olvidar la contraseña. Escriba la contraseña y guárdela en un lugar seguro al que nadie tenga acceso.
Si ha establecido la contraseña de Windows junto con la función de autenticación mediante huellas dactilares, puede sustituir esta última por la
introducción de la contraseña al encender el ordenador. Si desea obtener más información, consulte Utilización de la autenticación mediante huellas
dactilares (página 98).
Para agregar la contraseña de Windows
1 Haga clic en Inicio y Panel de control.
2 Haga clic en el icono User Accounts and Family Safety (Cuentas de usuario y seguridad familiar).
3 Haga clic en el icono Cuentas de usuario.
4 Haga clic en Crear una contraseña para su cuenta en Make changes to your account (Hacer cambios en su cuenta).
5 En los campos Nueva contraseña y Confirme nueva contraseña, escriba la contraseña de su cuenta.
6 Haga clic en Crear contraseña.
Si desea obtener más información sobre la contraseña de Windows, consulte Windows Help and Support (Centro de ayuda y soporte técnico de
Windows).
97
nN
Personalización del ordenador VAIO
Cambio o eliminación de la contraseña de Windows
Para cambiar la contraseña de Windows
1 Haga clic en Inicio y Panel de control.
2 Haga clic en el icono User Accounts and Family Safety (Cuentas de usuario y seguridad familiar).
3 Haga clic en el icono Cuentas de usuario.
4 Haga clic en Cambiar su contraseña.
5 En el campo Contraseña actual, escriba su contraseña actual.
6 En los campos Nueva contraseña y Confirme nueva contraseña, escriba una nueva contraseña.
7 Haga clic en Cambiar contraseña.
Para quitar la contraseña de Windows
1 Haga clic en Inicio y Panel de control.
2 Haga clic en el icono User Accounts and Family Safety (Cuentas de usuario y seguridad familiar).
3 Haga clic en el icono Cuentas de usuario.
4 Haga clic en Quitar mi contraseña.
5 En el campo Contraseña actual, escriba la contraseña actual que desee quitar.
6 Haga clic en Quitar contraseña.
98
nN
Personalización del ordenador VAIO
Utilización de la autenticación mediante huellas dactilares
Puede que su ordenador venga equipado con un sensor de huellas dactilares que le proporciona una comodidad adicional.
Una pequeña barra horizontal situada entre el botón izquierdo y el derecho del touchpad es el sensor del lector de huellas
dactilares y, en adelante, nos referiremos a él como el sensor de huellas dactilares.
Consulte las Especificaciones en línea para ver si el ordenador viene equipado con el sensor de huellas dactilares.
Una vez registradas las huellas dactilares, la función de autenticación mediante huellas dactilares ofrece:
Una opción alternativa a la introducción de contraseñas
Le permite iniciar la sesión en el sistema protegido mediante contraseña sin tener que introducir ni la contraseña de
encendido ni la de Windows. Si comparte un ordenador con otras personas, puede omitir asimismo la selección de
usuarios.
Acceso rápido a sitios Web
Una vez que haya registrado la información de usuario (cuentas de usuario, contraseñas, etc.) relacionada con sitios Web
en el Banco de contraseñas (Password Bank), puede emplear la autenticación mediante huellas dactilares en lugar de
la introducción de la información necesaria y así tener acceso a sitios Web protegidos por contraseñas.
Acceso a los datos del archivo de almacenamiento cifrado (bloqueado)
Se pueden desbloquear los archivos de almacenamiento cifrados que se hayan creado con la función Seguridad de
archivos (File Safe) para acceder a los archivos y carpetas del archivo pasando el dedo por el sensor de huellas dactilares
o escribiendo la contraseña de seguridad que se especificó en el cifrado.
Acceso rápido a aplicaciones
Una vez haya asignado una aplicación a una huella, puede pasar el dedo por el sensor para iniciar la aplicación asignada.
99
nN
Personalización del ordenador VAIO
Precauciones de uso de la autenticación mediante huellas dactilares
La tecnología de autenticación mediante huellas dactilares no garantiza una autenticación de usuario y protección
absolutos de los datos y del hardware.
Sony no asume ningún tipo de responsabilidad a causa de problemas o daños producidos por el uso o imposibilidad de
uso del sensor de huellas dactilares.
El índice de reconocimiento de las huellas dactilares depende de las condiciones de funcionamiento y también varía de
unas personas a otras.
Asegúrese de guardar una copia de seguridad de los datos almacenados en el disco duro, en especial los archivos de
almacenamiento cifrados que se crearon con la función Seguridad de archivos (File Safe), antes de enviar el ordenador
a un servicio de reparación.
Sony no asume ningún tipo de responsabilidad por la pérdida o modificación de datos que se pueda producir durante la
reparación de un equipo.
En caso de que se debe inicializar el disco duro, por ejemplo, después de un trabajo de reparación, se perderán las
plantillas de huellas dactilares. Será necesario volver a registrarlas.
El mantenimiento y la gestión de los datos relativos a la autenticación mediante huellas dactilares debe realizarse por
su propia cuenta y riesgo. Sony no asume ningún tipo de responsabilidad por los posibles defectos derivados del
mantenimiento y gestión por su parte de los datos.
Al registrar las huellas dactilares, tenga en cuenta lo siguiente:
Registre más de una huella dactilar, que le servirá en caso de imposibilidad de reconocimiento a causa de algún
accidente.
Es posible que no pueda registrar sus huellas dactilares debido a determinados factores biológicos.
Se pueden registrar hasta 10 huellas dactilares por persona.
Recuerde que se pueden registrar hasta 21 huellas dactilares para el inicio de sesión en el sistema usando la función
Power-on Security (Seguridad de encendido).
100
nN
Personalización del ordenador VAIO
Al pasar el dedo por el sensor de huellas dactilares, tenga en cuenta lo siguiente:
Coloque la yema del dedo en el centro del sensor de huellas dactilares.
Escanee su huella dactilar desde la yema hasta la punta del dedo.
Pase el dedo de forma perpendicular por el sensor de huellas dactilares.
Mantenga el dedo en contacto con el sensor de huellas dactilares mientras lo pasa por él.
Deje que el sensor escanee su huella dactilar durante un segundo.
Al sensor le cuesta reconocer o registrar una huella dactilar si el dedo está:
seco o mojado
arrugado
herido
sucio
Si el sensor de huellas dactilares está sucio, su capacidad de reconocimiento será escasa.
Limpie con frecuencia el sensor de huellas dactilares con un paño suave.
Cuando el sensor esté especialmente sucio, utilice una toallita limpiagafas.
Elimine el polvo con la ayuda de un ventilador o una brocha suave.
101
nN
Personalización del ordenador VAIO
Registro de una huella dactilar
Para utilizar la función de autenticación mediante huellas dactilares, es necesario registrar las huellas dactilares en el
ordenador.
Antes de registrar las huellas, establezca la contraseña de Windows en el ordenador. Si desea obtener instrucciones detalladas, consulte Adición de la
contraseña de Windows (página 96).
Para registrar una huella dactilar
!
Se pueden registrar hasta 10 huellas dactilares para cada usuario y hasta 21 para el inicio de sesión en el sistema usando la función Power-on Security
(Seguridad de encendido). También se puede seleccionar el dedo de la huella dactilar que se desee usar más adelante para esta función.
1 Haga clic en Inicio, Todos los programas, Protector Suite QL y Centro de control (Control Center).
Aparece la ventana Gestión del software de huellas digitales (Fingerprint Control Center).
2 Haga clic en Huellas digitales (Fingerprints) e Inicializar (Initialize).
3 Lea el contrato de licencia, seleccione I Accept the terms of the License Agreement (Acepto los términos del Contrato
de licencia) y haga clic en Aceptar.
Aparecerá la ventana Bienvenido (Welcome).
4 Haga clic en Siguiente.
Aparecerá la ventana Terminar.
5 Asegúrese de seleccionar Registro en el disco duro (Enrollment to the hard disk) y haga clic en Terminar.
El ordenador no admite dispositivos biométricos.
102
nN
Personalización del ordenador VAIO
6 Haga clic en Siguiente.
Aparecerá la ventana Contraseña (Password).
Si no está establecida la contraseña de Windows en el ordenador, se le pedirá que registre una contraseña.
1 Haga clic en en la ventana del mensaje correspondiente.
2 Escriba dos veces la contraseña y haga clic en Aceptar.
7 Introduzca la contraseña de Windows y haga clic en Siguiente.
Aparecerá la ventana Indicaciones para la inclusión (Enrollment Hints).
8 Active la casilla de verificación Ejecutar el tutorial interactivo (Run interactive tutorial) y haga clic en Siguiente.
Aparecerá la ventana Tutorial de huellas digitales (Fingerprint Tutorial).
9 Lea la información del tutorial y haga clic en Siguiente.
103
nN
Personalización del ordenador VAIO
10 Pase el dedo cuatro veces por el sensor de huellas dactilares para realizar una prueba y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
Aparecerá la ventana Inclusión (Enrollment).
Consulte Para escanear una huella dactilar (página 105) para conocer el procedimiento.
Para realizar la prueba, pase siempre el mismo dedo.
Si falla la prueba cuatro veces, haga clic en Intentar de nuevo (Try again) y vuelva a realizarla.
104
nN
Personalización del ordenador VAIO
11 Haga clic en el bobón sobre un dedo cuya huella dactilar desea registrar.
12 Pase tres veces el dedo por el sensor de huellas dactilares.
13 Haga clic en Terminar.
14 Haga clic en Close (Cerrar).
Para registrar más huellas dactilares, repita los pasos 11 y 12 anteriores. Se recomienda registrar más de dos huellas dactilares.
Para agregar o editar huelas dactilares
1 Haga clic en Inicio, Todos los programas, Protector Suite QL y Centro de control (Control Center).
Aparece la ventana Gestión del software de huellas digitales (Fingerprint Control Center).
2 Haga clic en Huellas digitales (Fingerprints) e Incluir o editar huellas digitales (Enroll or Edit Fingerprints).
Aparecerá la ventana Bienvenido (Welcome).
3 Haga clic en Siguiente.
4 Introduzca la contraseña de Windows y haga clic en Siguiente.
Se puede sustituir la autenticación de huellas dactilares por la introducción de la contraseña de Windows. Pase el dedo de la huella dactilar registrada
por el sensor de huellas dactilares.
5 Vaya al paso 8 de Para registrar una huella dactilar (página 101) y siga el resto de los procedimientos.
Para agregar una huella dactilar, haga clic en el botón encima de un dedo cuya huella no tenga todavía registrada en el paso 11 de Para registrar una
huella dactilar (página 101). Para cambiar la huella dactilar registrada, haga clic en un botón encima del dedo con la huella dactilar registrada, quite
la huella dactilar y registre de nuevo la que desee.
105
nN
Personalización del ordenador VAIO
Para escanear una huella dactilar
1 Coloque la yema del dedo en el sensor de huellas dactilares (1).
2 Pase el dedo de forma perpendicular por el sensor de huellas dactilares.
!
Coloque la yema del dedo en el centro del sensor de huellas dactilares.
Escanee su huella dactilar desde la yema hasta la punta del dedo.
Mantenga el dedo en contacto con el sensor de huellas dactilares mientras lo pasa por él.
El registro de las huellas dactilares podría fallar si mueve el dedo demasiado rápido o demasiado lento. Deje que el sensor escanee su huella dactilar
durante un segundo.
106
nN
Personalización del ordenador VAIO
Inicio de sesión en el sistema
Para utilizar la función de autenticación mediante huellas dactilares en lugar de la introducción de contraseña para iniciar
sesión en el sistema, es necesario establecer las contraseñas de Windows y de encendido y configurar el ordenador para la
autenticación mediante huellas dactilares.
Para establecer las contraseñas de encendido y de Windows, consulte Configuración de la contraseña (página 91).
Para iniciar sesión en Windows
Si ha registrado las huellas dactilares para su cuenta de usuario, podrá sustituir la autenticación de huellas dactilares por la
introducción de contraseñas al iniciar sesión en Windows.
1 Pase el dedo de la huella dactilar registrada por el sensor cuando aparezca la ventana de inicio de sesión de Windows.
Se iniciará Windows.
Puede iniciar sesión en su cuenta de usuario pasando el dedo de la huella dactilar registrada incluso si el ordenador se comparte con varios usuarios.
107
nN
Personalización del ordenador VAIO
Para habilitar la función Power-on Security (Seguridad de encendido)
Si ha registrado las huellas dactilares para la contraseña de encendido, podrá sustituir la autenticación de huellas dactilares
por la introducción de contraseñas al encender el ordenador.
1 Haga clic en Inicio, Todos los programas, Protector Suite QL y Centro de control (Control Center).
Aparece la ventana Gestión del software de huellas digitales (Fingerprint Control Center).
2 Haga clic en Configuración (Settings) y Power-on Security (Seguridad de encendido).
Aparece la ventana Power-on Security (Seguridad de encendido).
No aparecerá la ficha Power-on Security (Seguridad de encendido) si antes no se ha establecido la contraseña de encendido.
3 Seleccione la casilla de verificación Enable power-on security using fingerprints (Habilitar seguridad de encendido
usando huellas dactilares) y haga clic en Aceptar.
4 Haga clic en Huellas dactilares (Fingerprints) y Incluir o editar huellas digitales (Enroll or Edit Fingerprints).
Aparecerá la ventana Bienvenido (Welcome).
5 Haga clic en Siguiente.
6 Introduzca la contraseña de Windows y haga clic en Siguiente.
7 Haga clic en la casilla de verificación Ejecute el tutorial interactivo (Run interactive tutorial) y haga clic en Siguiente.
Aparece el cuadro de mensaje Power-on Security (Seguridad de encendido) si no está llena la memoria de seguridad de huellas dactilares de encendido.
8 Haga clic en un botón encima del dedo cuya huella dactilar se desee usar para la función Power-on Security (Encendido
de seguridad) y en Siguiente.
Si la memoria de seguridad de encendido contiene las huellas dactilares registradas, no se muestran botones en la fila Power-on (Encendido).
9 Haga clic en Terminar.
108
nN
Personalización del ordenador VAIO
Para iniciar sesión en el sistema mediante la función Power-on Security (Seguridad de encendido)
1 Encienda el ordenador.
Tras el logotipo VAIO, aparece la ventana de autenticación.
2 Pase el dedo de la huella dactilar registrada por el sensor de huellas dactilares.
Se iniciará Windows.
También puede pulsar la tecla Esc y escribir la contraseña en el teclado.
Se pueden registrar hasta 21 huellas dactilares para el inicio de sesión en el sistema usando la función Power-on Security (Seguridad de encendido).
Para excluir huellas dactilares de la autenticación con la función de seguridad de encendido
Una vez que se ha habilitado la función Power-on Security (Seguridad de encendido), las huellas dactilares adicionales que
se registren se usarán para la autenticación de huellas con la función. Para excluir dichas huellas dactilares de la
autenticación, siga estos pasos:
Es necesario establecer la contraseña de encendido y habilitar de antemano la función de seguridad de encendido para excluir las huellas dactilares.
1 Haga clic en Inicio, Todos los programas, Protector Suite QL y Centro de control (Control Center).
Aparece la ventana Gestión del software de huellas digitales (Fingerprint Control Center).
2 Haga clic en Configuración (Settings) y Power-on Security (Seguridad de encendido).
Aparece la ventana Power-on Security (Seguridad de encendido).
No aparecerá la ficha Power-on Security (Seguridad de encendido) si antes no se ha establecido la contraseña de encendido.
3 Seleccione el dedo cuyas huellas dactilares desee excluir y haga clic en Remove (Quitar).
109
nN
Personalización del ordenador VAIO
Utilización del Banco de contraseñas (Password Bank)
Una vez que haya registrado la información de usuario (cuentas de usuario, contraseñas, etc.) relacionada con sitios Web
en el Banco de contraseñas (Password Bank), puede emplear la autenticación mediante huellas dactilares en lugar de la
introducción de la información necesaria y así tener acceso a sitios Web protegidos por contraseñas.
Adición de una entrada al Banco de contraseñas (Password Bank)
Para tener acceso a un sitio Web protegido por contraseña mediante la función de autenticación mediante huellas dactilares,
es necesario agregar una entrada en el Banco de contraseñas (Password Bank) para el sitio Web.
Para agregar una entrada en el Banco de contraseñas (Password Bank)
1 Visite el sitio Web protegido por contraseña que desee para visualizar la ventana de introducción de contraseña y cuenta
de usuario.
2 Escriba su información de usuario (cuenta de usuario, contraseña, etc.).
3 Pase el dedo de la huella dactilar registrada por el sensor de huellas dactilares para ver el menú.
4 Seleccione Registrar (Register).
5 Haga clic en Continuar (Continue) en la ventana que aparece.
Una vez que haya finalizado, aparecerá un mensaje en un bocadillo en la barra de título.
Para ver o editar la entrada, haga clic en Registration Details (Detalles de registro) en el mensaje en forma de bocadillo.
!
No agregue nunca contraseñas TPM (consulte Utilización del Módulo de plataforma de confianza (Trusted Platform Module, TPM) (página 123)) al
Banco de contraseñas (Password Bank).
110
nN
Personalización del ordenador VAIO
Utilización de una entrada del Banco de contraseñas (Password Bank) para tener acceso
a un sitio Web
Una vez que haya agregado una entrada al Banco de contraseñas (Password Bank), puede utilizarla para tener acceso al
sitio Web protegido por contraseña correspondiente.
Para tener acceso a un sitio Web protegido por contraseña
1 Visite el sitio Web protegido por contraseña que desee para visualizar la ventana de introducción de contraseña y cuenta
de usuario.
Aparecerá un mensaje en forma de bocadillo que le indica que dispone de una entrada del Banco de contraseñas
(Password Bank) para el sitio.
2 Pase el dedo de la huella dactilar registrada por el sensor de huellas dactilares.
3 Haga clic en en la ventana de confirmación.
Si aparece una ventana de advertencia de seguridad, haga clic en o en Aceptar para continuar.
Siempre es posible escribir la información de usuario registrada en el Banco de contraseñas (Password Bank) para tener acceso a sitios Web protegidos
por contraseñas.
111
nN
Personalización del ordenador VAIO
Importación y exportación de entradas del Banco de contraseñas (Password Bank)
Puede importar entradas al Banco de contraseñas (Password Bank), o exportarlas, con fines de recuperación o copia de
seguridad.
Para exportar una entrada
1 Haga clic en Inicio, Todos los programas, Protector Suite QL y Centro de control (Control Center).
Aparece la ventana Gestión del software de huellas digitales (Fingerprint Control Center).
2 Haga clic en Configuración (Settings) y Configuración de la aplicación biométrica (User Settings).
3 Pase el dedo de la huella dactilar registrada por el sensor de huellas dactilares.
Aparece la ventana Configuración de la aplicación biométrica (User Settings).
4 Haga clic en la ficha Registros (Registrations).
5 Seleccione en la lista el nombre de entrada que desee y haga clic en Exportar (Export).
6 Escriba un nombre de archivo y haga clic en Save (Guardar).
7 Escriba dos veces una contraseña y haga clic en Aceptar.
8 Haga clic en Aceptar.
112
nN
Personalización del ordenador VAIO
Para importar una entrada
1 Haga clic en Inicio, Todos los programas, Protector Suite QL y Centro de control (Control Center).
Aparece la ventana Gestión del software de huellas digitales (Fingerprint Control Center).
2 Haga clic en Configuración (Settings) y Configuración de la aplicación biométrica (User Settings).
3 Pase el dedo de la huella dactilar registrada por el sensor de huellas dactilares.
Aparece la ventana Configuración de la aplicación biométrica (User Settings).
4 Haga clic en la ficha Registros (Registrations).
5 Haga clic en Importar (Import).
6 Seleccione un archivo exportado y haga clic en Abrir (Open).
7 Escriba la contraseña que utilizó para la exportación y haga clic en Aceptar.
8 Haga clic en Aceptar.
113
nN
Personalización del ordenador VAIO
Uso de la función Seguridad de archivos (File Safe)
Con la función Seguridad de archivos (File Safe) se pueden crear archivos de almacenamiento cifrados para incluir archivos
o carpetas protegidos contra accesos no autorizados. El archivo de almacenamiento cifrado se puede descifrar o desbloquear
para incluir el acceso a archivos o carpetas pasando el dedo por el sensor de huellas dactilares o escribiendo la contraseña
de seguridad que se haya especificado en el cifrado.
Para crear un nuevo archivo de almacenamiento cifrado para incluir un archivo carpeta
1 Haga clic en el archivo o carpeta que desee y seleccione Agregar a nuevo archivo cifrado (Add to new encrypted archive).
2 Escriba el nombre del archivo de almacenamiento y la contraseña de seguridad y haga clic en Aceptar.
Se inicia el proceso de cifrado y aparecerá un mensaje al terminar.
3 Seleccione Delete original files (Eliminar archivos originales) o Keep original files (Conservar archivos originales)
dependiendo si desea eliminar o mantener los archivo o carpetas originales.
La extensión de los archivos de almacenamiento será *.uea para los que incluyan varios archivos o carpetas o *.ueaf para los archivos de
almacenamiento que incluyan un único archivo cifrado.
Para agregar un archivo o carpeta al archivo de almacenamiento cifrado que ya exista
1 Haga clic en el archivo o carpeta que desee y seleccione Agregar a archivo cifrado existente (Add to existing encrypted
archive).
2 Seleccione el archivo de almacenamiento (*.uea) al que desee agregar el archivo o carpeta y haga clic en Abrir.
3 Pase el dedo de la huella dactilar registrada por el sensor de huellas dactilares.
Se inicia el proceso de agregar el archivo o carpeta al archivo de almacenamiento y aparecerá un mensaje al terminar.
4 Seleccione Delete original files (Eliminar archivos originales) o Keep original files (Conservar archivos originales)
dependiendo si desea eliminar o mantener los archivo o carpetas originales.
Si el archivo de almacenamiento no está bloqueado, se pueden agregar archivos y carpetas simplemente mediante la operación de arrastrar y soltar.
114
nN
Personalización del ordenador VAIO
Para desbloquear el archivo de almacenamiento cifrado
1 Haga clic con el botón derecho del ratón en el archivo de almacenamiento y seleccione Desbloquear (Unlock) en el menú.
2 Pase el dedo de la huella dactilar registrada por el sensor de huellas dactilares.
Desbloquear el archivo de almacenamiento le permite acceder a los archivos o carpetas incluidas en él.
Para desbloquear el archivo de almacenamiento cifrado
1 Haga clic con el botón derecho del ratón en el archivo de almacenamiento y seleccione Lock (Bloquear) en el menú.
Si desea obtener información más detallada, consulte Protector Suite QL software.
115
nN
Personalización del ordenador VAIO
Utilización del Iniciador de aplicaciones
Esta función está disponible en el ordenador para iniciar su aplicación favorita (archivo ejecutable), que se asigna a una
huella dactilar registrada. Una vez que se haya asignado una aplicación para el dedo, puede abrir la aplicación simplemente
pasando el dedo por el sensor de huellas dactilares.
Asignación de una aplicación a una huella
Para utilizar esta función, debe asignar de antemano una aplicación a los dedos registrados.
Para asignar una aplicación a una huella
1 Haga clic en Inicio, Todos los programas, Protector Suite QL y Centro de control (Control Center).
Aparece la ventana Gestión del software de huellas digitales (Fingerprint Control Center).
2 Haga clic en Configuración (Settings) y Configuración de la aplicación biométrica (User Settings).
3 Pase el dedo de la huella dactilar registrada por el sensor de huellas dactilares.
Aparece la ventana Configuración de la aplicación biométrica (User Settings).
4 Haga clic en la ficha Aplicación (Applications).
5 Haga clic en Agregar (Add).
!
Para agregar una asignación, es necesario como mínimo dos huellas registradas sin asignar.
Para mostrar el menú, es necesario mantener al menos un dedo registrado sin asignar.
6 Seleccione una de las huellas registradas y asígnele una aplicación y haga clic en Aceptar.
116
nN
Personalización del ordenador VAIO
Inicio de una aplicación mediante una huella
Pase el dedo asignado a la aplicación deseada por el sensor para iniciarla.
Pasando una huella sin asignación de aplicación por el sensor, se mostrará el menú.
Cambio de asignación de una aplicación a una huella
Para cambiar una asignación de aplicación a una huella
1 Haga clic en Inicio, Todos los programas, Protector Suite QL y Centro de control (Control Center).
Aparece la ventana Gestión del software de huellas digitales (Fingerprint Control Center).
2 Haga clic en Configuración (Settings) y Configuración de la aplicación biométrica (User Settings).
3 Pase el dedo de la huella dactilar registrada por el sensor de huellas dactilares.
Aparece la ventana Configuración de la aplicación biométrica (User Settings).
4 Haga clic en la ficha Aplicación (Applications).
5 Seleccione la huella deseada y haga clic en Editar (Edit).
6 Cambie la asignación y haga clic en Aceptar.
117
nN
Personalización del ordenador VAIO
Eliminación de asignación de una aplicación a una huella
Para eliminar una asignación de aplicación a una huella
1 Haga clic en Inicio, Todos los programas, Protector Suite QL y Centro de control (Control Center).
Aparece la ventana Gestión del software de huellas digitales (Fingerprint Control Center).
2 Haga clic en Configuración (Settings) y Configuración de la aplicación biométrica (User Settings).
3 Pase el dedo de la huella dactilar registrada por el sensor de huellas dactilares.
Aparece la ventana Configuración de la aplicación biométrica (User Settings).
4 Haga clic en la ficha Aplicación (Applications).
5 Seleccione la huella deseada y haga clic en Eliminar (Delete).
6 Haga clic en Aceptar.
118
nN
Personalización del ordenador VAIO
Uso de la autenticación de huellas dactilares con el TPM
Con la función de cifrado de datos TPM, el uso de la autenticación de huellas dactilares puede reforzar la seguridad del
ordenador. Para ver instrucciones sobre cómo usar el TPM, consulte Utilización del Módulo de plataforma de confianza
(Trusted Platform Module, TPM) (página 123).
Para usar la autenticación de huellas dactilares con el TPM, es necesario que el ordenador esté equipado con un sensor de
huellas dactilares y el TPM. Consulte las Especificaciones en línea para averiguar si su ordenador viene con ellos.
!
Si utiliza autenticación de huellas dactilares con el TPM, puede llevarle más tiempo iniciar sesión en el sistema o tendrá que escribir el Número de
identificación personal (PIN) al iniciar sesión en Windows dependiendo de la configuración. Además, si cambia la configuración del TPM y si falla éste,
es posible que no pueda usar la función de autenticación por huellas dactilares.
Recuerde que el uso de la autenticación de huellas dactilares con el TPM tiene estos inconvenientes. Sony no asume responsabilidad alguna por
cualquier problema o daño que pueda surgir como consecuencia del TPM y el mantenimiento y administración de los datos de autenticación de huellas
dactilares llevados a cabo por su cuenta y riesgo.
Antes de habilitar el TPM
Para usar la autenticación de huellas dactilares junto con el TPM, es necesario instalar e inicializar el software de éste, así
como personalizar primero su propia configuración. Para obtener más información sobre cómo instalar e inicializar el software,
consulte Configuración del módulo TPM (página 128).
119
nN
Personalización del ordenador VAIO
Inicialización del TPM
!
Para inicializar el software del TPM, es necesario iniciar sesión en el ordenador como usuario con derechos de administrador.
1 Haga clic en Inicio, Todos los programas, Protector Suite QL y Centro de control (Control Center).
Aparece la ventana Gestión del software de huellas digitales (Fingerprint Control Center).
2 Haga clic en Elevate administrative privilege for user (Elevar privilegio administrativo para usuario).
La ventana se cierra y vuelve a aparecer.
3 Haga clic en Configuración (Settings) y System Settings (Configuración de usuarios).
Aparece la ventana Protector Suite Settings (Configuración de la suite de protección).
4 Haga clic en Reinitialize TPM (Reinicializar TPM) en la ficha TPM.
Aparece la ventana Advanced Security Initialization Wizard (Asistente avanzado para inicialización de seguridad).
5 Haga clic en Siguiente.
6 Al terminar, haga clic en Terminar.
120
nN
Personalización del ordenador VAIO
Personalización de la configuración del TPM
1 Haga clic en Inicio, Todos los programas, Protector Suite QL y Centro de control (Control Center).
Aparece la ventana Gestión del software de huellas digitales (Fingerprint Control Center).
2 Haga clic en Huellas digitales (Fingerprints) y Registrar (Enroll) o Editar huellas dactilares (Edit Fingerprints).
Aparecerá la ventana Bienvenido (Welcome).
3 Haga clic en Siguiente.
4 Introduzca la contraseña de Windows y haga clic en Siguiente.
5 Haga clic en Siguiente.
Aparecerá la ventana Inclusión (Enrollment).
6 Haga clic en Siguiente.
Aparece la ventana Seguridad avanzada (Advanced Security).
7 Seleccione la casilla de verificación Activar Seguridad avanzada para el usuario actual (Enable Advanced Security
for the current user).
8 Lea la información sobre el tipo en Tipo de seguridad avanzada (Advanced Security type) y seleccione el tipo que desee.
9 Establezca la contraseña de seguridad.
!
Puede omitir este paso. No obstante, si no establece la contraseña, puede perder los datos si falla el TPM, y si la establece, el nivel de seguridad
disminuye. Asegúrese de conservarla en un lugar seguro e inaccesible a otras personas.
10 Después de establecer la contraseña, haga clic en Siguiente.
Aparecerá la ventana Terminar.
11 Haga clic en Terminar.
La ventana Create PIN (Crear PIN) le pedirá que establezca el PIN si selecciona TPM Key with PIN (Clave TPM con PIN) en el paso 8 y haga clic en Aceptar.
121
nN
Personalización del ordenador VAIO
Inicio de sesión en Windows
1 Espere hasta que se cierre el mensaje TPM Cryptography in progress (Cifrado TPM en curso) en la ventana de inicio
de sesión de Windows.
2 Pase el dedo de la huella dactilar registrada por el sensor de huellas dactilares.
3 Escriba el PIN si lo establece.
Se iniciará Windows.
Puede iniciar sesión en su cuenta de usuario pasando el dedo de la huella dactilar registrada incluso si el ordenador se comparte con varios usuarios.
122
nN
Personalización del ordenador VAIO
Borrado de huellas dactilares
Antes de deshacerse del ordenador o de pasárselo a otra persona, se recomienda encarecidamente borrar los datos de las
huellas dactilares registrados en el sensor una vez borrados los datos almacenados en el disco duro.
Para borrar las huellas dactilares registradas
1 Encienda el ordenador.
2 Pulse F2 cuando aparezca el logotipo de VAIO.
Aparecerá la pantalla de configuración de BIOS. Si no, reinicie el ordenador y pulse la tecla F2 varias veces cuando
aparezca el logotipo de VAIO.
3 Pulse la tecla < o , para seleccionar Security y mostrar la ficha Security.
4 Pulse la tecla
m para seleccionar Clear Fingerprint Data y pulse la tecla Enter.
Los datos de huellas dactilares registrados en el sensor se borran automáticamente una vez reiniciado el sistema.
123
nN
Personalización del ordenador VAIO
Utilización del Módulo de plataforma de confianza (Trusted Platform Module, TPM)
Trusted Platform Module (TPM) se encuentra incorporado en los modelos seleccionados y proporciona al ordenador funciones
de seguridad básicas. En combinación con el módulo TPM, es posible cifrar y descifrar los datos a fin de reforzar el nivel de
seguridad del ordenador frente al acceso indebido.
Trusted Computing Group (TCG) define los módulos TPM, también denominados chips de seguridad.
Consulte la guía en línea Especificaciones para averiguar si el módulo TPM está disponible en su modelo.
Precauciones de uso de los módulos TPM
Aunque el ordenador dispone de las últimas funciones de seguridad de TPM, estas funciones no garantizan la protección
absoluta de los datos y del hardware. Sony no asume ningún tipo de responsabilidad a causa de problemas o daños
producidos por el uso de dichas funciones.
Una vez que haya instalado el paquete profesional de TPM de Infineon, deberá establecer algunas contraseñas de TPM
en el ordenador. Sin estas contraseñas, no será posible restaurar los datos protegidos por TPM. No olvide anotar la
contraseña y guardarla en un lugar seguro al que nadie tenga acceso.
Antes de enviar el ordenador a un servicio de reparación, asegúrese de hacer copias de seguridad del archivo de
recuperación y del archivo de testigos para recuperación de emergencia más recientes, así como del archivo secreto
personal, y de guardarlas en un lugar seguro al que nadie tenga acceso. Los datos almacenados en el módulo TPM que
estén incrustados en la placa madre pueden perderse o dañarse durante la reparación del ordenador.
Durante la reparación del ordenador, es posible que se sustituya el módulo TPM, incluso si no existe ningún problema
relacionado con el módulo. En tal caso, utilice las copias de seguridad del archivo de almacenamiento y el archivo de
testigos para recuperación de emergencia, así como del archivo secreto personal, para restaurar la configuración del
módulo TPM.
124
nN
Personalización del ordenador VAIO
Asegúrese de hacer una copia de seguridad de los datos almacenados en el disco duro antes de enviar el ordenador
a un servicio de reparación. Puede que sea necesario iniciar el disco duro y devolverlo tras la reparación, en cuyo caso,
no podrá restaurar los datos del disco duro mediante las copias de seguridad del archivo de almacenamiento y el archivo
de testigos para restauración de emergencia, el archivo de testigos de restablecimiento de contraseñas y el archivo
secreto personal.
Asegúrese de configurar las operaciones de copia de seguridad automática después de terminar el asistente para
inicialización de TPM. Si se muestra la ventana que contiene la casilla de verificación Run automatic backup now
(Ejecutar copia de seguridad automática ahora) después de la configuración, seleccione la casilla de verificación
y actualice los archivos de copia de seguridad. El proceso de restauración usando los archivos de copia de seguridad
puede fallar si no se configuran las operaciones de copia de seguridad automática.
El mantenimiento y la gestión de los datos protegidos por el módulo TPM debe realizarse por su propia cuenta y riesgo.
Sony no asume ningún tipo de responsabilidad por los posibles defectos derivados del mantenimiento y gestión por su
parte de los datos.
125
nN
Personalización del ordenador VAIO
Aviso importante
No cifre archivos que contengan claves que se usen para el cifrado ni las carpetas que los contengan.
En caso de cifrar los archivos de las carpetas que contienen claves de usuario y otros elementos básicos (enumerados
más adelante en esta sección) mediante el Encrypting File System (EFS), no podrá lanzar el software del módulo TPM
correctamente ni descifrar los datos cifrados en los siguientes casos:
El software del módulo TPM se ha instalado.
La plataforma se ha inicializado.
La función EFS se ha habilitado en el proceso de inicio del usuario.
Con la configuración predeterminada, no se pueden cifrar los archivos de las carpetas que aparecen a continuación
debido a que disponen de atributos del sistema.
No modifique estos atributos de los archivos de las carpetas siguientes:
!
De forma predeterminada, las siguientes carpetas son invisibles.
Carpetas que contienen claves de usuario y otros elementos básicos
C:\<username>\All Users\Infineon\TPM Software 2.0\BackupData
C:\<username>\All Users\Infineon\TPM Software 2.0\PlatformKeyData
C:\<username>\All Users\Infineon\TPM Software 2.0\RestoreData
(C:\<username>\All Users is a shortcut to C:\ProgramData.)
C:\<username>\<account>\AppData\Roaming\Infineon\TPM Software 2.0\UserKeyData
126
nN
Personalización del ordenador VAIO
No cifre los siguientes archivos de almacenamiento, copias de seguridad o archivos de testigos. Si tiene cualquier
descuido al cifrarlos no habrá forma de restaurarlos.
Sony no asume ningún tipo de responsabilidad a causa de problemas o daños producidos por el cifrado descuidado de
los siguientes archivos y las carpetas que los contienen.
Archivo de copia de seguridad automática
Nombre de archivo predeterminado: SPSystemBackup.xml
Ruta predeterminada: Ninguna (si se hace clic en Browse [Examinar] aparece la ventana
<userfolder>\Documents\Security Platform.)
Carpeta de almacenamiento para datos de copia de seguridad automática
Nombre de archivo predeterminado: SPSystemBackup
Se crea una carpeta como subcarpeta para el archivo SPSystemBackup.xml.
Archivo de testigos para el descifrado
Nombre de archivo predeterminado: SPEmRecToken.xml
Ruta predeterminada: unidades extraíbles (FD, memoria USB, etc.)
Archivo de copia de seguridad de claves y certificados
Nombre de archivo predeterminado: SpBackupArchive.xml
Ruta predeterminada: Ninguna (si se hace clic en Browse [Examinar] aparece la ventana
<userfolder>\Documents\Security Platform.)
Archivo de copia de seguridad de PSD
Nombre de archivo predeterminado: SpPSDBackup.fsb
Ruta predeterminada: Ninguna (si se hace clic en Browse [Examinar] aparece la ventana
<userfolder>\Documents\Security Platform.)
127
nN
Personalización del ordenador VAIO
No cifre los siguientes archivos de testigos de restablecimiento de contraseñas o secretos. Si tiene cualquier descuido
al cifrarlos no habrá forma de restaurar la contraseña.
Sony no asume ningún tipo de responsabilidad a causa de problemas o daños producidos por el cifrado descuidado de
los siguientes archivos y las carpetas que los contienen.
Archivo de testigos para el restablecimiento de contraseñas
Nombre de archivo predeterminado: SPPwdResetToken.xml
Ruta predeterminada: unidades extraíbles (FD, memoria USB, etc.)
Archivo secreto para el restablecimiento de contraseñas
Nombre de archivo predeterminado: SPPwdResetSecret.xml
Ruta predeterminada: unidades extraíbles (FD, memoria USB, etc.)
128
nN
Personalización del ordenador VAIO
Configuración del módulo TPM
Para utilizar el módulo TPM incorporado debe:
1 Habilitar el módulo TPM en la pantalla de configuración de BIOS.
2 Instalar el Infineon TPM Professional Package.
3 Iniciar y configurar el módulo TPM.
Habilitación del módulo TPM en la pantalla de configuración del BIOS
Para habilitar el módulo TPM
1 Encienda el ordenador.
2 Pulse F2 cuando aparezca el logotipo de VAIO.
Aparecerá la pantalla de configuración de BIOS. Si no, reinicie el ordenador y pulse la tecla F2 varias veces cuando
aparezca el logotipo de VAIO.
3 Pulse la tecla < o , para seleccionar TPM State y, a continuación, seleccione Enabled para Change TPM State.
4 Pulse la tecla < o , para seleccionar Exit y, a continuación, Exit Setup; y pulse la tecla Enter.
5 Después de reiniciar el sistema, haga clic en Execute en la ventana Physical Presence Operations (Operaciones de
presencia física).
!
Antes de habilitar el módulo TPM, asegúrese de establecer la contraseña de encendido y así proteger su ordenador de la modificación no autorizada
de la configuración del módulo TPM.
Si está activado el TPM, el logo de VAIO tardará más en aparecer a causa de comprobaciones de seguridad que se realizan al iniciarse el ordenador.
También puede deshabilitar el módulo TPM y borrar su configuración en la pantalla de configuración de BIOS. Tenga en cuenta que, si borra la
información de propiedad del módulo TPM, no tendrá acceso a ningún dato protegido por el módulo TPM. Antes de borrar la configuración del módulo
TPM, asegúrese de hacer copias de seguridad de los datos protegidos por el módulo TPM.
129
nN
Personalización del ordenador VAIO
Instalación del Infineon TPM Professional Package
Lea el archivo Readme.txt que se encuentra en la carpeta C:\infineon\Readme. A continuación, haga doble clic en el archivo
C:\Infineon\setup.exe para instalar el paquete.
Para instalar el paquete, debe tener derechos de administrador en el ordenador.
!
Es necesario establecer algunas contraseñas al instalar el paquete Infineon TPM Professional Sin estas contraseñas, no será posible restaurar los datos
protegidos por TPM o los archivos de copia de seguridad. Asegúrese de anotar la contraseña y guardarla en un lugar seguro al que nadie tenga acceso.
Inicio y configuración del módulo TPM
Si desea obtener información detallada, consulte la documentación en línea. Para abrir la documentación, haga clic en Inicio,
Todos los programas, Infineon Security Platform Solution (Solución de la plataforma de seguridad Infineon) y Ayuda.
!
El mantenimiento y la gestión de los datos protegidos por el módulo TPM debe realizarse por su propia cuenta y riesgo. Sony no asume ningún tipo
de responsabilidad por los posibles defectos derivados del mantenimiento y gestión por su parte de los datos.
Después de terminar el asistente para inicialización del TPM, asegúrese de seguir estos pasos para configurar las
operaciones de copia de seguridad.
1 Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono TPM de la barra de tareas y seleccione Manage Security Platform
(Administrar plataforma de seguridad) con el logotipo de Windows del menú.
2 Haga clic en la ficha Backup (Copia de seguridad) y en Configure (Configurar).
3 Especifique los valores, como la hora de inicio de las operaciones de copia de seguridad automática.
Si se muestra la ventana que contiene la casilla de verificación Run automatic backup now (Ejecutar copia de seguridad
automática ahora) después de la configuración, seleccione la casilla de verificación y actualice los archivos de copia de
seguridad. El proceso de restauración usando los archivos de copia de seguridad puede fallar si no se configuran las
operaciones de copia de seguridad automática.
130
nN
Personalización del ordenador VAIO
Configuración del ordenador con VAIO Control Center
La utilidad VAIO Control Center le permite consultar información sobre el sistema y especificar preferencias sobre su
comportamiento.
Para usar el VAIO Control Center
1 Haga clic en Inicio, Todos los programas y VAIO Control Center.
Aparece la ventana VAIO Control Center.
2 Seleccione el elemento de control que desee y cambie la configuración.
3 Una vez finalizado, haga clic en Aceptar.
La configuración del elemento deseado ha cambiado.
Para obtener más información acerca de cada opción, haga clic en Ayuda (Help) en la ventana de VAIO Control Center para mostrar el archivo de ayuda.
Algunos de los elementos de control no estarán visibles si abre VAIO Control Center como un usuario estándar.
131
nN
Personalización del ordenador VAIO
Utilización de los modos de ahorro de energía
Cuando utilice un paquete de batería como fuente de alimentación para el ordenador, podrá utilizar la configuración de
administración de energía para preservar la vida útil de la batería. Además del modo de funcionamiento normal, que le
permite apagar determinados dispositivos, el ordenador dispone de dos modos de ahorro de energía distintos: Suspender
e Hibernar. Cuando utilice la alimentación por batería, deberá saber que el ordenador entrará automáticamente en el modo
Hibernar cuando la carga restante de la batería se quede corta, independientemente de la opción de gestión de energía que
haya seleccionado.
!
Si el nivel de la batería desciende por debajo del 10%, se recomienda conectar el adaptador de CA para recargarla o apagar el ordenador e instalar una
batería completamente cargada.
Utilización del modo Normal
Este es el estado normal del ordenador cuando está funcionando. En este modo, el indicador de potencia está de color verde.
Para ahorrar energía, puede apagar un dispositivo determinado, como la pantalla LCD o el disco duro.
Puede cambiar la configuración de memoria durante el modo Normal. Consulte Cambio de la configuración de rendimiento (página 139).
132
nN
Personalización del ordenador VAIO
Utilización del modo Suspender
El modo Suspender apaga la pantalla LCD y establece el disco duro y la CPU en un modo de bajo consumo de energía.
En este modo, la luz de encendido parpadea en color ámbar.
Para activar el modo Suspender
Haga clic en Inicio, la flecha al lado del botón Bloq y en Suspender.
Para volver al modo Normal
Pulse cualquier tecla.
!
Si mantiene pulsado el botón de encendido durante más de cuatro segundos, el ordenador se apagará automáticamente. Perderá todos los datos que
no haya guardado.
Cuando el ordenador esté en modo Suspender, no podrá introducir un disco.
El ordenador abandona el modo Suspender con mayor rapidez que el modo Hibernar.
El modo Suspender consume más energía que el modo Hibernar.
Puede utilizar VAIO Control Center para configurar el ordenador para que vuelva al modo Normal al abrir la tapa de la pantalla LCD. Esta preferencia
que permite volver al estado de funcionamiento se perderá si retira el adaptador de CA y el paquete de batería. Consulte Configuración del ordenador
con VAIO Control Center (página 130).
!
Si la batería se agota mientras el ordenador está en el modo Suspender, perderá todos los datos que no haya guardado. Será imposible volver al estado
de trabajo anterior. Para evitar la pérdida de datos, debe guardar los datos con frecuencia.
133
nN
Personalización del ordenador VAIO
Si no se usa el ordenador durante 25 minutos, entrará en el modo Suspender. Si desea evitarlo, puede cambiar la configuración
del modo Suspender.
Para cambiar la configuración del modo Suspender
1 Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de estado de energía Power options (Opciones de energía).
2 Haga clic en Change plan settings (Cambiar configuración de plan) en el plan de energía actual.
3 Cambie el tiempo que tardará el ordenador en entrar en el modo Suspender y haga clic en Guardar cambios.
134
nN
Personalización del ordenador VAIO
Utilización del modo Hibernar
En el modo Hibernar, el estado del sistema se guarda en el disco duro y se interrumpe el suministro de alimentación.
Los datos no se perderán aunque la batería se agote. En este modo, el indicador de potencia no está iluminado.
Para activar el modo Hibernar
Pulse las teclas Fn+F12.
Aparece la pantalla Hibernar y el ordenador accede al modo Hibernar.
De forma alternativa, puede hacer clic en Inicio, la flecha al lado del botón Bloq y en Hibernar para poner el ordenador en
el modo Hibernar.
Para volver al modo Normal
Pulse el botón de encendido.
El ordenador regresa al estado anterior.
!
Si mantiene pulsado el botón de encendido durante más de cuatro segundos, el ordenador se apagará automáticamente.
135
nN
Personalización del ordenador VAIO
Si no va a utilizar el ordenador durante un largo periodo de tiempo, active el modo Hibernar. Este modo de ahorro de energía le ahorra el tiempo de
apagado o reanudación.
Cuando el ordenador esté en modo Hibernar, no podrá introducir un disco.
Para activarse, el modo Hibernar requiere más tiempo que el modo Suspender.
Se tarda más tiempo en volver al modo Normal desde el modo Hibernar que desde el modo Suspender.
El modo Hibernar utiliza menos energía que el modo Suspender.
Puede utilizar VAIO Control Center para configurar el ordenador para que vuelva al modo Normal al abrir la tapa de la pantalla LCD. Esta preferencia
que permite volver al estado de funcionamiento se perderá si retira el adaptador de CA y el paquete de batería. Consulte Configuración del ordenador
con VAIO Control Center (página 130).
!
No mueva el ordenador hasta que se apague la luz del indicador de energía.
La configuración de la alarma y del temporizador no funciona en el modo Hibernar. No devolverán de forma automática al ordenador al modo Normal.
136
nN
Personalización del ordenador VAIO
Administración de energía con VAIO Power Management
La administración de energía le ayuda a establecer combinaciones de energía para funcionar con alimentación de CA o con
baterías, de modo que se adapten a sus necesidades de consumo de energía.
VAIO Power Management es una aplicación de software desarrollada exclusivamente para los ordenadores VAIO. Con ella,
puede mejorar las funciones de administración de energía de Windows para conseguir un mejor rendimiento del ordenador
y una mayor duración de la batería. Para obtener más información sobre VAIO Power Management, consulte el archivo de
ayuda del software VAIO Power Management.
Activación de VAIO Power Management
Al iniciar el ordenador, aparecerá un icono de estado energético en la barra de tareas. Dicho icono indica qué tipo de fuente
de alimentación está utilizando, por ejemplo, alimentación de CA. Haga clic en este icono para que aparezca una ventana
en la que se informa del estado energético.
Las funciones de VAIO Power Management se incorporan a las Propiedades de Opciones de energía de Windows.
Para activar VAIO Power Management
1 Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de estado de energía Power options (Opciones de energía).
2 Haga clic en Change plan settings (Cambiar configuración de plan) en el plan de energía actual.
3 Haga clic en Change advanced power settings (Cambiar opciones avanzadas de energía).
Aparece la ventana Power options (Opciones de energía).
4 Seleccione la ficha VAIO Power Management.
Para restaurar los valores predeterminados
1 En la ficha VAIO Power Management, haga clic en Avanzada (Advanced).
Aparece la ventana VAIO Power Management.
2 Siga las instrucciones en pantalla para cambiar la configuración.
137
nN
Personalización del ordenador VAIO
Activación de las combinaciones de energía de VAIO Power Management
VAIO Power Management ofrece varias combinaciones de energía predefinidas. Cada combinación consiste en un grupo
de valores de administración de energía que están diseñados para determinados requisitos energéticos, que van desde la
administración de energía máxima hasta la ausencia de administración de energía.
Para activar una combinación de energía de VAIO Power Management
1 Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de estado de energía Power options (Opciones de energía).
2 Seleccione un plan de energía.
La combinación de energía se ha activado.
Si es necesario, puede cambiar las opciones avanzadas de energía. Siga estos pasos:
3 Haga clic en Change plan settings (Cambiar configuración de plan) en el plan de energía actual.
4 Haga clic en Change advanced power settings (Cambiar opciones avanzadas de energía).
5 Seleccione la ficha VAIO Power Management.
Puede cambiar los elementos de la lista.
6 Haga clic en Aceptar.
138
nN
Personalización del ordenador VAIO
VAIO Power Management Viewer
Para iniciar VAIO Power Management Viewer
Haga clic en la ficha VAIO Power Management.
Opcionalmente, puede hacer clic en Inicio, Todos los programas, VAIO Control Center y VAIO Power Management
Viewer para iniciar el visor.
Para cambiar la combinación de energía
Seleccione la combinación de energía deseada en la lista desplegable de VAIO Power Management Viewer.
Para ver el rendimiento con la combinación de energía modificada con VAIO Power Management
Cuando VAIO Power Management y VAIO Power Management Viewer estén en ejecución, VAIO Power Management
Viewer muestra el rendimiento con la combinación de energía que se modificó con VAIO Power Management.
Utilice VAIO Power Management para configurar o modificar la combinación de energía.
139
nN
Personalización del ordenador VAIO
Cambio de la configuración de rendimiento
Puede cambiar la configuración de memoria que afecta al consumo de energía durante el modo Normal.
Para cambiar la configuración de rendimiento
1 Haga clic en Inicio, Todos los programas y VAIO Control Center.
Aparece la ventana VAIO Control Center.
2 Haga doble clic en Administración de energía (Power Management) en la ficha Información del sistema
y, a continuación, en Rendimiento (Performance).
3 Seleccione Bus de memoria: 400 MHz Tiene prioridad el ahorro de energía (Memory bus: 400 MHz Priority is given
to saving power).
De forma predeterminada, se selecciona la opción Bus de memoria: 400 MHz Tiene prioridad el ahorro de energía
(Memory bus: 400 MHz Priority is given to saving power).
4 Haga clic en Aceptar (OK).
5 Cuando se solicite confirmación, haga clic en .
!
Para activar el cambio, debe reiniciar el ordenador.
140
nN
Personalización del ordenador VAIO
Configuración del módem
Antes de empezar a usar el módem interno (no todos los módems están incorporados), o cada vez que utilice el módem
cuando viaja, asegúrese de que el país de la ubicación activa definida en la ventana Phone and Modem Options (Opciones
de teléfono y módem) coincide con el país desde el que está llamando.
Para cambiar la configuración de país del módem
1 Haga clic en Inicio y Panel de control.
2 Haga clic en Hardware and Sound (Hardware y sonido).
3 Haga clic en Phone and modem options (Opciones de teléfono y módem).
Aparece la ventana Información de la ubicación.
4 Escriba la información necesaria y haga clic en Aceptar.
Aparece la ventana Phone and modem options (Opciones de teléfono y módem).
5 Seleccione su ubicación en la ficha Reglas de marcado.
6 Haga clic en el botón Editar para cambiar la configuración actual.
Aparece la ventana Editar ubicación.
O bien
Haga clic en el botón Nueva para configurar el módem.
Aparece la ventana Nueva ubicación.
7 Compruebe la configuración del país o región y asegúrese de que coincide con el país desde el que está marcando.
Es posible que el marcado por pulsos no se admita en ciertos países o regiones.
8 Si ha modificado la configuración de ubicación, haga clic en Aplicar y, a continuación, en Aceptar.
Aparece la ventana Phone and modem options (Opciones de teléfono y módem).
141
nN
Personalización del ordenador VAIO
9 Compruebe si el módem aparece en la lista de la ficha Módems.
Si su módem no aparece en la lista, haga clic en Agregar y siga el asistente.
10 Haga clic en Aplicar/Aceptar. El módem está configurado.
!
Antes de aplicar nuevas configuraciones de país, asegúrese de que la línea telefónica esté desconectada del ordenador.
142
nN
Personalización del ordenador VAIO
Protección del disco duro
El ordenador tiene preinstalada la utilidad VAIO HDD Protection para personalizar la configuración que protege la unidad
de disco contra amenazas de sacudidas. Puede seleccionar el nivel de sensibilidad del sensor de sacudidas integrado y ajustar
el nivel de protección adecuado.
Activación de VAIO HDD Protection
Para proteger el disco duro contra amenazas de sacudidas, primero debe activar VAIO HDD Protection.
Para activar VAIO HDD Protection
1 Haga clic en Inicio, Todos los programas y VAIO Control Center.
2 Haga clic en Seguridad (Security) en la ficha Categorías (Categories) y doble clic en Configuración de protección del
disco duro (Hard Disk Drive Protection Settings).
Aparecerá la ventana de configuración.
3 Active la casilla de verificación Activar protección del disco duro (Activate hard disk drive protection).
4 Seleccione uno de los niveles de sensibilidad deseados.
5 Haga clic en Aceptar.
Para obtener más información, haga clic en Ayuda (Help) en la ventana de configuración para que se abra el archivo de
ayuda.
!
VAIO HDD Protection es un tipo de protección diseñada para minimizar las posibilidades de daño a las unidades de disco duro y a los datos del usuario.
En ningún caso asegura una protección de datos del 100 %.
La protección de la unidad de disco duro se deshabilita antes de que se inicie Windows, durante el cambio a los modos Hibernar o Suspender, Instant
Mode, recuperación del sistema y el apagado del sistema.
143
nN
Actualización del ordenador VAIO
Actualización del ordenador VAIO
El ordenador VAIO y los módulos de memoria utilizan componentes y tecnología de conectores electrónicos de alta
precisión. Para evitar la invalidación de la garantía durante su período de vigencia, le recomendamos que:
Se ponga en contacto con el distribuidor para instalar un nuevo módulo de memoria.
No lo instale usted mismo si no está familiarizado con el procedimiento de mejora de la memoria o del ordenador.
No toque los conectores ni abra la tapa del compartimento del módulo de memoria.
Para el tipo de módulo y cantidad de memoria instalada en el modelo, consulte la guía en línea Especificaciones.
Póngase en contacto con VAIO-Link si necesita algún tipo de asistencia.
144
nN
Actualización del ordenador VAIO
¿Cómo agregar y quitar memoria?
Si desea ampliar la funcionalidad del ordenador, puede aumentar la memoria instalando módulos de memoria opcionales.
Antes de actualizar la memoria del ordenador, lea las notas y procedimientos de las páginas siguientes. El número de ranuras
disponibles depende de la configuración del modelo.
Notas sobre la adición y retirada de memoria
Tenga cuidado al cambiar la memoria. La instalación incorrecta de módulos de memoria puede producir daños en el
sistema. Estos daños pueden anular la garantía del fabricante.
Utilice sólo módulos de memoria compatibles con el ordenador. Si el ordenador no detecta un módulo de memoria o el
sistema operativo Windows se vuelve inestable, póngase en contacto con el distribuidor o con el fabricante del módulo
de memoria.
Las descargas electrostáticas (ESD) pueden dañar los componentes electrónicos. Antes de tocar un módulo de memoria,
asegúrese de lo siguiente:
Los procedimientos que se describen en este documento presuponen que está familiarizado con la terminología
general asociada a los ordenadores, a las prácticas de seguridad y al cumplimiento de las normativas necesarias
para utilizar y modificar equipos electrónicos.
Apague el ordenador y desenchufe el sistema de la fuente de alimentación (es decir, del paquete de batería o del
adaptador de CA), y de cualquier enlace de telecomunicaciones, redes o módems antes de quitar ninguna cubierta
o panel del ordenador. De no hacerlo, podría sufrir lesiones personales o daños materiales.
Las descargas electrostáticas pueden dañar los módulos de memoria y otros componentes. Instale el módulo de
memoria sólo en una estación de trabajo ESD. Si no dispone de dicha estación, no trabaje en lugares cubiertos con
alfombras o moquetas y no manipule materiales que puedan producir o conservar electricidad estática (envolturas
de celofán, por ejemplo). Realice usted mismo la conexión a tierra manteniendo el contacto con una porción metálica
sin pintar del chasis mientras lleva a cabo el procedimiento.
No abra el embalaje del módulo de memoria hasta que esté listo para instalarlo. El embalaje lo protege de las ESD.
145
nN
Actualización del ordenador VAIO
Utilice la bolsa especial suministrada con el módulo de memoria para envolver el módulo en papel de aluminio
y protegerlo de las descargas electrostáticas.
La entrada de líquidos, sustancias u objetos extraños en las ranuras del módulo de memoria u otros componentes
internos del ordenador podría causar daños en éste. Los gastos de las reparaciones que se deriven no se incluyen en
la garantía.
No coloque el módulo de memoria en lugares expuestos a:
Fuentes de calor, como radiadores o conductos de aire
Luz solar directa
Polvo excesivo
Vibraciones mecánicas o sacudidas
Imanes potentes o altavoces que no están blindados magnéticamente
Temperatura ambiente superior a 35º C o inferior a 5º C
Mucha humedad
Manipule el módulo de memoria con cuidado. Para evitar heridas en las manos y los dedos, no toque los bordes de los
componentes ni los cuadros de los circuitos internos del ordenador.
146
nN
Actualización del ordenador VAIO
¿Cómo quitar o agregar un módulo de memoria?
Para cambiar o agregar un módulo de memoria
1 Apague el ordenador y desconecte todos los dispositivos periféricos.
2 Desenchufe el ordenador y quite el paquete de batería.
3 Espere hasta que el ordenador se enfríe.
4 Quite el tornillo (indicado por la flecha hacia abajo) de la parte inferior del ordenador y quite la tapa del compartimento
del módulo de memoria.
5 Toque un objeto metálico (tal como el panel de conexiones de la parte trasera del ordenador) para descargar la
electricidad estática.
147
nN
Actualización del ordenador VAIO
6 Quite el módulo de memoria:
Tire de las palancas en la dirección de las flechas (1).
El módulo de memoria queda liberado.
Asegúrese de que el módulo de memoria se inclina hacia arriba y, a continuación, tire hacia fuera en la dirección de
la flecha (2).
7 Saque el nuevo módulo de memoria de su embalaje.
148
nN
Actualización del ordenador VAIO
8 Deslice el módulo de memoria en la ranura del módulo de memoria y empújelo hasta que encaje con un clic.
!
No toque ningún otro componente de la placa madre.
Asegúrese de insertar el borde del módulo de memoria con una muesca en la ranura del módulo de memoria.
9 Vuelva a colocar la tapa del compartimento del módulo de memoria.
10 Apriete el tornillo en la parte inferior del ordenador.
11 Instale de nuevo el paquete de batería y encienda el ordenador.
149
nN
Actualización del ordenador VAIO
¿Cómo ver la cantidad de memoria?
Para ver la cantidad de memoria
1 Encienda el ordenador.
2 Haga clic en Inicio, Todos los programas y VAIO Control Center.
3 Haga doble clic en la carpeta Información del sistema (System Information) de la ventana VAIO Control Center.
4 Haga doble clic en el icono Información del sistema de la carpeta Información del sistema (System Information).
Puede ver la cantidad de memoria del sistema. Si no aparece la memoria adicional, repita todo el procedimiento de
instalación y reinicie el ordenador.
150
nN
Precauciones
Precauciones
En esta sección se describen directrices y precauciones de seguridad que facilitan la tarea de proteger el ordenador VAIO
frente a posibles daños.
Sobre la manipulación de la pantalla LCD (página 151)
Sobre la utilización de la fuente de alimentación (página 152)
Sobre la manipulación del ordenador (página 153)
Sobre la manipulación de los disquetes (página 155)
Sobre la manipulación de los discos compactos (página 156)
Sobre la utilización del paquete de batería (página 157)
Sobre la utilización de los auriculares (página 158)
Sobre la manipulación del soporte Memory Stick (página 159)
Sobre la manipulación del disco duro (página 160)
151
nN
Precauciones
Sobre la manipulación de la pantalla LCD
No ponga la pantalla mirando al sol, ya que podría dañarse. Tenga cuidado cuando utilice el ordenador cerca de una
ventana.
No raye la pantalla LCD ni la presione. Podría causar una avería.
El uso del ordenador a temperaturas muy bajas puede dejar una imagen residual en la pantalla LCD. No se trata de una
avería. Cuando el ordenador alcance la temperatura normal, la pantalla recuperará el estado normal.
Podría aparecer una imagen residual en la pantalla si se visualiza la misma imagen durante un período de tiempo
prolongado. La imagen residual desaparecerá un momento después. Para evitar las imágenes residuales puede utilizar
un protector de pantalla.
La pantalla LCD se calienta durante el funcionamiento del ordenador. Esto es normal y no indica una avería.
La pantalla LCD se ha fabricado utilizando una tecnología de alta precisión. Sin embargo, podría ver diminutos puntos
negros y/o brillantes (rojo, azul o verde) que aparecen continuamente en la pantalla LCD. Es una consecuencia normal
del proceso de fabricación y no indica una avería.
Evite frotar la pantalla LCD, ya que podría dañarla. Utilice un paño seco y suave para limpiar la pantalla LCD.
No cambie la configuración de la orientación de la pantalla LCD en la ventana Configuración de Tablet PC incluso si
hay otra opción disponible para la selección, puesto que puede hacer que el ordenador se vuelva inestable. Sony no
asume ninguna responsabilidad por cualquier defecto que se pueda producir a raíz del cambio.
No ejerza presión sobre la tapa de la pantalla LCD con ella cerrada para evitar que se produzcan arañazos o se deposite
suciedad en la pantalla.
152
nN
Precauciones
Sobre la utilización de la fuente de alimentación
Consulte la guía en línea Especificaciones para informarse del funcionamiento de la alimentación del modelo.
No comparta la toma de CA con ningún otro equipo que consuma energía, tal como una fotocopiadora o una destructora
de papel.
Puede adquirir un multicontacto con protector de sobrevoltaje. Este dispositivo evita los daños al ordenador causados
por sobrevoltajes imprevistos, como los que pueden ocurrir durante una tormenta con aparato eléctrico.
No coloque objetos pesados encima del cable de alimentación.
Para desenchufar el cable, tire del enchufe. Nunca tire del cable.
Desconecte el ordenador de la toma de corriente de CA si no piensa utilizarlo durante un largo período de tiempo.
Asegúrese de que el enchufe tenga un fácil acceso.
Cuando no se utilice el adaptador de CA, desenchúfelo de la toma de CA.
Utilice el adaptador de CA que acompaña al ordenador o productos Sony originales. No utilice ningún otro adaptador de
CA porque podrá ocasionar un mal funcionamiento.
153
nN
Precauciones
Sobre la manipulación del ordenador
Limpie la caja con un paño seco o ligeramente humedecido con una solución detergente suave. No utilice ningún tipo de
estropajo abrasivo, polvo limpiador o disolvente (como alcohol o bencina), ya que estos productos pueden dañar el
acabado del ordenador.
En caso de dejar caer algún objeto sólido o verter algún líquido sobre el ordenador, apáguelo y, a continuación,
desenchúfelo. Se recomienda que personal cualificado inspeccione el ordenador antes de ponerlo de nuevo en
funcionamiento.
No deje caer el ordenador ni coloque encima ningún tipo de objeto.
No coloque el ordenador en un lugar expuesto a:
Fuentes de calor, como radiadores o conductos de aire
Luz solar directa
Polvo excesivo
Humedad o lluvia
Vibraciones mecánicas o sacudidas
Imanes potentes o altavoces que no están blindados magnéticamente
Temperatura ambiente superior a 35º C o inferior a 5º C
Mucha humedad
No coloque equipos electrónicos cerca del ordenador. El campo electromagnético del ordenador puede causar averías.
Asegúrese de que la ventilación es la adecuada para evitar así que se acumule el calor interno. No coloque el ordenador
sobre superficies porosas como alfombras o mantas, ni cerca de materiales como cortinas o manteles que puedan
bloquear las rejillas de ventilación.
154
nN
Precauciones
El ordenador utiliza señales de radio de alta frecuencia y puede causar interferencias en la recepción de radio o de TV.
Si esto ocurre, cambie el ordenador de sitio y colóquelo a una distancia lo suficientemente alejada.
Utilice únicamente el equipo periférico y los cables de interfaz especificados; de lo contrario, podrían producirse
problemas.
No utilice cables de conexión cortados o dañados.
Si el ordenador se traslada directamente de un lugar frío a otro cálido, se puede condensar la humedad en su interior.
En tal caso, deje transcurrir al menos una hora antes de encenderlo. Si surge algún problema, desenchufe el ordenador
y póngase en contacto con VAIO-Link.
Asegúrese de desconectar el cable de alimentación antes de limpiar el ordenador.
Haga copias de seguridad con regularidad para evitar la pérdida de datos si el ordenador se avería.
155
nN
Precauciones
Sobre la manipulación de los disquetes
No abra manualmente el obturador ni toque la superficie del disquete.
Mantenga los disquetes lejos de los imanes.
Mantenga los disquetes lejos de la luz solar directa y de otras fuentes de calor.
Mantenga los disquetes alejados de cualquier líquido. No permita que se mojen. Cuando no esté utilizando el disquete,
extráigalo siempre de la disquetera y utilice una caja de almacenamiento.
Si el disquete viene con una etiqueta adhesiva, asegúrese de que la etiqueta esté debidamente adherida. Si el borde
de la etiqueta está doblado hacia fuera, la etiqueta podrá adherirse al interior de la disquetera y ocasionar un mal
funcionamiento o daños al disquete.
156
nN
Precauciones
Sobre la manipulación de los discos compactos
No toque la superficie del disco.
No doble el disco ni lo deje caer.
Las huellas dactilares y el polvo presentes en la superficie de un disco pueden provocar errores de lectura. Sujete el
disco siempre por los bordes y el orificio central, tal como se muestra a continuación:
Para garantizar el funcionamiento fiable y continuo del disco, es esencial que éste se manipule con cuidado. No utilice
disolventes (como bencina, diluyentes, alcohol, limpiadores comercializados o pulverizadores antiestáticos) ya que
pueden dañar el disco.
Para la limpieza normal, sujete el disco por el borde y utilice un paño suave para limpiar la superficie desde el centro
hacia afuera.
Si el disco está muy sucio, humedezca el paño con agua, escúrralo bien y utilícelo para limpiar la superficie del disco
desde el centro hacia afuera. Seque la humedad restante con un paño suave y seco.
No pegue ninguna etiqueta adhesiva en los discos, ya que su uso podría verse afectado de forma irreparable.
157
nN
Precauciones
Sobre la utilización del paquete de batería
Nunca deje los paquetes de batería en lugares con temperaturas superiores a 60º C, por ejemplo en un coche aparcado
al sol o expuesto a la luz solar directa.
La vida útil de la batería es más corta en un ambiente frío. Esto se debe a la menor eficacia de la batería a bajas
temperaturas.
Cargue los paquetes de batería a temperaturas entre 10º C y 30º C. A menores temperaturas, se requiere mayor tiempo
de carga.
Algunas baterías recargables no cumplen los estándares de calidad y seguridad de Sony. Por motivos de seguridad, este
ordenador sólo funciona con baterías originales Sony diseñadas para este modelo. Si instala otro tipo de batería, ésta
no se cargará y el ordenador no funcionará.
Mientras se utiliza o se carga el paquete de batería, éste se calienta. Esto es normal y no debe ser motivo de preocupación.
Mantenga el paquete de batería lejos de toda fuente de calor.
Mantenga seco el paquete de batería.
No abra ni intente desarmar el paquete de batería.
No exponga el paquete de batería a sacudidas mecánicas.
Si no va a utilizar el ordenador durante un período de tiempo prolongado, extraiga el paquete de batería del ordenador
para evitar daños.
Si, después de cargar completamente el paquete de batería, la potencia suministrada por la batería sigue siendo baja,
es posible que el paquete de batería haya llegado al final de su vida útil y es necesario reemplazarlo.
No es necesario descargar el paquete de batería antes de recargarlo.
Si no va a utilizar el paquete de batería durante un período de tiempo considerable, recargue el paquete de batería.
158
nN
Precauciones
Sobre la utilización de los auriculares
Seguridad en la carretera: no utilice auriculares mientras conduce, va en bicicleta o mientras opera con un vehículo
motorizado. Podría suponer un riesgo para la circulación y, en algunas zonas, es ilegal. También podría ser potencialmente
peligroso escuchar música a gran volumen mientras camina, especialmente mientras cruza un paso de peatones.
Cuidado de los oídos: no utilice los auriculares con un volumen elevado. Los expertos en audición previenen contra el
uso prolongado, continuado y con un volumen elevado de los auriculares. Si experimenta un campanilleo en los oídos,
reduzca el volumen o deje de utilizar los auriculares.
159
nN
Precauciones
Sobre la manipulación del soporte Memory Stick
No utilice este soporte en lugares expuestos a electricidad estática o interferencias eléctricas.
No toque el conector del soporte Memory Stick con los dedos ni con objetos metálicos.
Utilice únicamente la etiqueta adhesiva suministrada con el soporte Memory Stick.
Tenga cuidado de que el soporte Memory Stick no se doble, se caiga o se lleve un golpe fuerte.
No desarme ni modifique el soporte Memory Stick.
No permita que el soporte Memory Stick se moje.
No utilice ni guarde el soporte Memory Stick en un lugar expuesto a:
Temperaturas extremadamente altas, por ejemplo, en un coche aparcado al sol
Luz solar directa
Mucha humedad
Sustancias corrosivas
Utilice el estuche de almacenamiento suministrado con el soporte Memory Stick.
Asegúrese de conservar una copia de seguridad de los datos que considere importantes.
Mantenga el soporte Memory Stick fuera del alcance de los niños. Existe el riesgo de que los niños se traguen el soporte.
Al utilizar el soporte Memory Stick Duo, no utilice un bolígrafo de punta fina para escribir en la etiqueta adherida al soporte
Memory Stick Duo. Al ejercer una presión excesiva en el soporte, se podría dañar algún componente interno.
160
nN
Precauciones
Sobre la manipulación del disco duro
El disco duro tiene una alta densidad de almacenamiento y lee o escribe datos con rapidez. No obstante, las vibraciones
mecánicas, los golpes o el polvo pueden dañarlo con facilidad.
Aunque el disco duro dispone de un dispositivo de seguridad interno para evitar la pérdida de datos por vibraciones
mecánicas, golpes o la presencia de polvo, se recomienda manipular el ordenador con cuidado.
Para evitar daños en el disco duro
No someta el ordenador a movimientos bruscos.
Manténgalo alejado de los imanes.
No coloque el ordenador en un lugar expuesto a vibraciones mecánicas o en una posición inestable.
No mueva el ordenador mientras está encendido.
No apague ni reinicie el ordenador mientras está leyendo o escribiendo datos en el disco duro.
No utilice el ordenador en un lugar expuesto a cambios extremos de temperatura.
Si el disco duro está dañado, no podrá restaurar los datos.
161
nN
Solución de problemas
Solución de problemas
En esta sección se describe la forma de resolver problemas habituales que podría encontrarse al utilizar el ordenador VAIO.
Muchos de ellos son de fácil solución. Pruebe estas sugerencias antes de ponerse en contacto con VAIO-Link.
Ordenador (página 162)
Seguridad del sistema (página 169)
Batería (página 170)
Internet (página 172)
Redes (página 174)
Tecnología Bluetooth (página 178)
Discos ópticos (página 183)
Visualización (página 187)
Impresión (página 190)
Micrófono (página 191)
Ratón (página 192)
Altavoces (página 193)
Touchpad (página 194)
Teclado (página 195)
Disquetes (página 196)
PC Card (página 197)
Audio/vídeo (página 199)
Soporte Memory Stick (página 200)
Periféricos (página 201)
162
nN
Solución de problemas
Ordenador
¿Qué debo hacer si el ordenador no se inicia?
Asegúrese de que el ordenador esté conectado a una fuente de alimentación y encendido. Asegúrese de que el indicador
de encendido señale que hay alimentación.
Asegúrese de que el paquete de batería esté instalado correctamente y cargado.
Asegúrese de que la disquetera (de haberla) esté vacía.
Si el ordenador está enchufado a un multicontacto o a un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI), asegúrese de
que éstos estén conectados a una fuente de alimentación y encendidos.
Si está utilizando una pantalla externa, asegúrese de que esté conectada a una fuente de alimentación y de que esté
encendida. Asegúrese de que los controles de brillo y contraste estén ajustados correctamente. Consulte el manual que
acompaña a la pantalla para obtener más información.
Desconecte el adaptador de CA y quite el paquete de batería. Espere de tres a cinco minutos. Vuelva a instalar el paquete
de batería y a conectar el adaptador de CA y pulse el botón de encendido para encender el ordenador.
La condensación podría ocasionar fallos en el ordenador. En tal caso, espere por lo menos una hora antes de utilizarlo.
Retire los módulos de memoria extra que haya instalado después de la compra del equipo.
Compruebe que está utilizando el adaptador de CA suministrado por Sony. Para mayor seguridad, utilice únicamente
paquetes de batería recargables de Sony y adaptadores de CA originales, que Sony incluye en su ordenador VAIO.
163
nN
Solución de problemas
¿Qué debo hacer si aparece un error de BIOS cuando se enciende el ordenador?
Si aparece el mensaje “Press <F1> to resume, <F2> to setup” en la parte inferior de la pantalla, siga estos pasos:
1 Pulse la tecla F2.
Aparecerá la pantalla de configuración de BIOS. Si no, reinicie el ordenador y pulse la tecla F2 varias veces cuando
aparezca el logotipo de VAIO.
2 Defina la fecha (mes/día/año). Pulse la tecla Enter.
3 Pulse la tecla
m para seleccionar System Time y establezca la hora (hora: minuto: segundo). Pulse la tecla Enter.
4 Pulse la tecla
, para seleccionar la ficha Exit y, a continuación, pulse la tecla F9.
Cuando se le solicite confirmación, pulse la tecla Enter.
5 Seleccione Exit Setup y pulse la tecla Enter.
Cuando se le solicite confirmación, pulse la tecla Enter.
Se reinicia el ordenador.
Si esto ocurre con frecuencia, póngase en contacto con VAIO-Link.
¿Qué debo hacer si se enciende el indicador de encendido (verde) pero la pantalla se
queda en blanco?
Siga estos pasos:
1 Mantenga presionado el botón de encendido durante más de cuatro segundos para comprobar que el indicador de
encendido se apaga. A continuación, vuelva a encender el ordenador.
2 Si sigue sin aparecer nada en la pantalla, desenchufe el adaptador de CA, retire el paquete de batería y deje así el
ordenador durante un minuto aproximadamente. A continuación, vuelva a instalar el paquete de batería, enchufe el
adaptador de CA y encienda de nuevo el ordenador.
164
nN
Solución de problemas
¿Qué debo hacer si el ordenador o el software dejan de funcionar?
Si el equipo deja de responder mientras se está ejecutando una aplicación, pulse las teclas Alt+F4 para cerrar la ventana
de la aplicación.
Si las teclas Alt+F4 no funcionan, haga clic en Inicio, la flecha al lado del botón Bloq y en Apagar para apagar el
ordenador.
Si el equipo no se apaga, pulse las teclas Ctrl+Alt+Delete y haga clic en la flecha al lado del botón Apagar y en Apagar.
Si aparece la ventana Seguridad de Windows, haga clic en Apagar.
!
Apagando el ordenador con las teclas Ctrl+Alt+Delete se puede producir una pérdida de los datos que no se hayan guardado.
Si el ordenador sigue sin apagarse, mantenga presionado el botón de encendido hasta que el ordenador se apague.
Retire el adaptador de CA y el paquete de batería.
Pruebe a reinstalar el software.
Póngase en contacto con el fabricante del software o el proveedor indicado para obtener asistencia técnica.
165
nN
Solución de problemas
¿Por qué no entra el ordenador en los modos Suspender o Hibernar?
El ordenador puede volverse inestable si se cambia el modo de funcionamiento antes de que entre completamente en los
modos Suspender o Hibernar.
Para restaurar la estabilidad operativa normal del ordenador
1 Cierre todos los programas abiertos.
2 Haga clic en Inicio, la flecha al lado del botón Bloq y en Reiniciar.
3 Si el equipo no se reinicia, pulse las teclas Ctrl+Alt+Delete y haga clic en la flecha al lado del botón Apagar y en Reiniciar.
4 Si este procedimiento no funciona, mantenga presionado el botón de encendido hasta que el ordenador se apague.
!
Si se apaga el ordenador con el botón de encendido se pueden perder datos que no se hayan guardado.
¿Qué debo hacer si el indicador de la batería parpadea y el ordenador no se inicia?
Este síntoma podría deberse a que el paquete de batería no está instalado correctamente. Para resolver el problema,
apague el ordenador y retire el paquete de batería. A continuación, vuelva a insertar el paquete de batería en el
ordenador. Para obtener información detallada, consulte ¿Cómo instalar el paquete de batería? (página 23).
Si el problema continúa después de seguir el procedimiento anterior, significa que el paquete de batería instalado no es
compatible. Retírelo y póngase en contacto con VAIO-Link.
166
nN
Solución de problemas
¿Qué debo hacer si aparece una ventana de mensaje que indica la incompatibilidad o una
instalación incorrecta del paquete de batería y el ordenador pasa al modo Hibernar?
Este síntoma podría deberse a que el paquete de batería no está instalado correctamente. Para resolver el problema,
apague el ordenador y retire el paquete de batería. A continuación, vuelva a insertar el paquete de batería en el
ordenador. Para obtener información detallada, consulte ¿Cómo instalar el paquete de batería? (página 23).
Si el problema continúa después de seguir el procedimiento anterior, significa que el paquete de batería instalado no es
compatible. Retírelo y póngase en contacto con VAIO-Link.
¿Por qué aparece en la ventana Propiedades del sistema una velocidad de CPU inferior
a la máxima?
Es normal. Puesto que, por motivos de ahorro de energía, la CPU del ordenador utiliza un tipo de tecnología de control de
velocidad de la CPU, en la ventana Propiedades del sistema puede mostrarse la velocidad actual de la CPU en lugar de la
velocidad máxima.
¿Qué debo hacer si aparece un mensaje y Windows no se inicia cuando enciendo el
ordenador?
Si escribe tres veces seguidas una contraseña de encendido incorrecta, aparecerá el mensaje Enter Onetime Password.
Si escribe de nuevo tres veces seguidas una contraseña de encendido incorrecta, aparecerá el mensaje System Disabled
y Windows no se iniciará. Mantenga presionado el botón de encendido durante más de cuatro segundos para comprobar
que el indicador de encendido se apaga. Espere 10 ó 15 segundos, reinicie el ordenador y escriba la contraseña correcta.
Al hacerlo, compruebe que los indicadores de Num Lock y Caps Lock estén apagados. Si están encendidos, pulse las teclas
Num Lock o Caps Lock, respectivamente, para que el indicador se apague antes de escribir la contraseña.
167
nN
Solución de problemas
¿Qué debo hacer si el software de juegos no funciona o se bloquea constantemente?
Compruebe si hay revisiones o actualizaciones que descargar en el sitio Web del juego.
Asegúrese de que tiene instalado el controlador de vídeo más reciente.
En algunos modelos VAIO, la tarjeta gráfica está compartida con el sistema. En este caso, no se garantiza un rendimiento
óptimo de los gráficos.
¿Qué debo hacer si no me acuerdo de la contraseña de BIOS?
Si ha olvidado la contraseña de BIOS, póngase en contacto con VAIO-Link para restablecerla. Se aplicará un cargo por el
restablecimiento.
¿Por qué tarda en iniciarse el ordenador?
Si tiene activo el firewall personal de Norton Internet Security, puede que la pantalla del escritorio tarde un tiempo en
aparecer debido a los controles de seguridad de red.
Si está activado el TPM, el logo de VAIO tardará más en aparecer a causa de comprobaciones de seguridad que se
realizan al iniciarse el ordenador.
168
nN
Solución de problemas
¿Por qué no se apaga la pantalla cuando ha transcurrido el tiempo establecido para el
apagado automático?
El protector de pantalla original de VAIO desactiva la configuración de tiempo, que puede seleccionar mediante las
opciones de energía de Windows, para que se apague la pantalla del ordenador.
Seleccione otro protector de pantalla diferente al protector de pantalla original de VAIO.
¿Qué debo hacer si no puedo iniciar el ordenador desde la disquetera USB conectada a él?
Para iniciar el ordenador desde la disquetera USB, debe cambiar el dispositivo de arranque.
Encienda el ordenador y pulse la tecla F11 cuando aparezca el logotipo de VAIO.
169
nN
Solución de problemas
Seguridad del sistema
En esta sección se ofrece información sobre cómo mantener el buen funcionamiento del ordenador y cómo protegerse frente
a posibles amenazas a la seguridad del ordenador.
¿Cómo puedo proteger el ordenador frente a amenazas de seguridad, como, por ejemplo,
virus?
El sistema operativo Microsoft Windows está preinstalado en el ordenador. La mejor forma de proteger el ordenador frente
a amenazas de seguridad, como, por ejemplo, virus, consiste en descargar e instalar regularmente las actualizaciones de
Windows más recientes.
Puede obtener importantes actualizaciones de Windows mediante el siguiente procedimiento:
!
El ordenador debe estar conectado a Internet para que pueda recibir las actualizaciones.
1 Conéctese a Internet.
2 Haga doble clic en el icono Alertas de seguridad de Windows en la barra de tareas.
3 Siga las instrucciones en pantalla para configurar actualizaciones automáticas o programadas.
¿Cómo puedo mantener actualizado el software antivirus?
Puede mantener al día el programa de software Norton Internet Security con las actualizaciones más recientes que ofrece
Symantec Corporation.
Para descargar e instalar la actualización de seguridad más reciente
1 Haga clic en Inicio, Todos los programas, Norton Internet Security y Norton Internet Security.
2 Haga clic en el elemento para actualizar el software en el panel izquierdo.
3 Siga las instrucciones en pantalla para seleccionar y descargar las actualizaciones.
170
nN
Solución de problemas
Batería
¿Cómo sé el estado de carga de la batería?
Consulte ¿Cómo cargar el paquete de batería? (página 24).
¿Cuándo está utilizando alimentación de CA el ordenador?
Cuando el ordenador está conectado directamente al adaptador de CA, utiliza alimentación de CA, incluso aunque haya un
paquete de batería instalado.
¿Cuándo debo cargar el paquete de batería?
Cuando el nivel de la batería esté por debajo del 10 por ciento.
Cuando los indicadores de la batería y de encendido parpadeen.
Cuando lleve mucho tiempo sin usar el paquete de batería.
¿Cuándo debo sustituir el paquete de batería?
Si, después de cargar el paquete de batería, la energía suministrada por éste sigue siendo baja, es posible que el paquete
de batería haya llegado al final de su vida útil y es necesario reemplazarlo.
171
nN
Solución de problemas
¿Debo preocuparme si el paquete de batería instalado se calienta?
No, es normal que el paquete de batería se caliente cuando está proporcionando energía al ordenador.
¿El ordenador puede entrar en el modo Hibernar cuando está utilizando energía de la
batería?
El ordenador puede entrar en el modo Hibernar cuando está utilizando energía de la batería, pero algunos programas de
software y dispositivos periféricos pueden impedir que el sistema entre en dicho modo. Si está usando un programa que
impide que el sistema entre en el modo Hibernar, guarde los datos frecuentemente para evitar perderlos. Consulte Utilización
del modo Hibernar (página 134) para obtener información sobre cómo activar manualmente el modo Hibernar.
172
nN
Solución de problemas
Internet
¿Qué debo hacer si el ordenador no funciona?
Asegúrese de que el cable telefónico esté conectado correctamente al puerto de módem del ordenador y a la toma de
la pared.
Asegúrese de que el cable funcione. Conecte el cable a un teléfono normal y compruebe si se oye el tono de marcado.
Asegúrese de que el número de teléfono que está marcando el programa es correcto.
Asegúrese de que el software que está utilizando es compatible con el módem del ordenador. (Todos los programas de
Sony preinstalados son compatibles).
Compruebe que el módem es el único dispositivo conectado a la línea telefónica.
Siga estos pasos para comprobar la configuración:
1 Haga clic en Inicio y Panel de control.
2 Haga clic en Hardware and Sound (Hardware y sonido).
3 Haga clic en Phone and modem options (Opciones de teléfono y módem).
4 Compruebe si el módem aparece en la lista de la ficha Módems.
5 En la ficha Reglas de marcado, compruebe que la información de ubicación es correcta.
173
nN
Solución de problemas
¿Por qué es lenta la conexión de módem?
El ordenador está equipado con un módem compatible con V.92/V.90. Hay muchos factores que pueden influir en la velocidad
de conexión del módem, como el ruido en la línea telefónica o la compatibilidad con el equipo telefónico (tal como faxes
u otros módems). Si cree que su módem no se está conectando correctamente al módem de otro PC, a un fax o al proveedor
de servicios Internet (ISP), siga alguno de estos pasos:
Pida a la compañía telefónica que compruebe que no hay ruidos en la línea.
Si el problema está relacionado con un fax, compruebe que no hay problemas con el fax al que está llamando y que el
sistema es compatible con los módems de fax.
Si tiene problemas para conectarse al ISP, compruebe que éste no tenga problemas técnicos.
Si tiene una segunda línea telefónica, pruebe a conectar el módem a esa línea.
174
nN
Solución de problemas
Redes
¿Qué debo hacer si el ordenador no puede conectarse a un punto de acceso de red LAN
inalámbrica?
La disponibilidad de conexión se ve afectada por la distancia y los obstáculos. Es posible que deba alejar el ordenador
de posibles obstáculos o acercarlo al punto de acceso que esté utilizando.
Compruebe si el interruptor WIRELESS o WIRELESS LAN está conectado y el indicador Wireless LAN del ordenador,
encendido.
Asegúrese de que el punto de acceso reciba suministro eléctrico.
Siga estos pasos para comprobar la configuración:
1 Haga clic en Inicio y Panel de control.
2 Haga clic en View network status and tasks (Ver estado de red y tareas) en Network and Internet (Conexiones de
red e Internet).
3 Haga clic en Conectarse a una red para confirmar que ha seleccionado el punto de acceso.
Asegúrese de que la clave de cifrado sea correcta.
Asegúrese de que se selecciona Maximum Performance (Rendimiento máximo) para Wireless Adapter settings
(Configuración de adaptadores inalámbricos) en la ventana Power options (Opciones de energía). Si se selecciona
cualquier otra opción se puede producir un fallo de comunicación. Para cambiar la configuración, siga estos pasos:
1 Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de estado de energía Power options (Opciones de energía).
2 Haga clic en Change plan settings (Cambiar configuración de plan) en el plan de energía actual.
3 Haga clic en Change advanced power settings (Cambiar opciones avanzadas de energía).
Aparece la ventana Power options (Opciones de energía).
4 Seleccione la ficha Configuración avanzada.
175
nN
Solución de problemas
5 Haga doble clic en Wireless Adapter Settings (Configuración de adaptadores inalámbricos) y Modo de ahorro de
energía.
6 Seleccione Maximum Performance (Rendimiento máximo) en la lista desplegable tanto para En batería como en
Enchufado.
176
nN
Solución de problemas
¿Qué debo hacer si no puedo obtener acceso a Internet?
Compruebe la configuración del punto de acceso. Consulte el manual que acompaña al punto de acceso para obtener
más información.
Asegúrese de que el ordenador y el punto de acceso estén conectados entre sí.
Aleje el ordenador de posibles obstáculos o acérquelo al punto de acceso que esté utilizando.
Asegúrese de que el ordenador esté correctamente configurado para el acceso a Internet.
Asegúrese de que se selecciona Maximum Performance (Rendimiento máximo) para Wireless Adapter settings
(Configuración de adaptadores inalámbricos) en la ventana Power options (Opciones de energía). Si se selecciona
cualquier otra opción se puede producir un fallo de comunicación. Siga los pasos de ¿Qué debo hacer si el ordenador
no puede conectarse a un punto de acceso de red LAN inalámbrica? (página 174) para cambiar la configuración.
¿Por qué es lenta la transferencia de datos?
La velocidad de la transferencia de datos en la red LAN inalámbrica puede verse afectada por la distancia y los obstáculos
que haya entre los dispositivos y los puntos de acceso. Otros posibles factores son la configuración del dispositivo, las
condiciones de radio y la compatibilidad del software. Para maximizar la velocidad de transferencia de datos, aleje el
ordenador de posibles obstáculos o acérquelo al punto de acceso que esté utilizando.
Si está usando un punto de acceso de red LAN inalámbrica, es posible que el dispositivo esté sobrecargado
temporalmente, dependiendo de cuántos dispositivos más se estén comunicando mediante el punto de acceso.
Si el punto de acceso interfiere con otros puntos de acceso, cambie el canal de éste. Consulte el manual que acompaña
al punto de acceso para obtener más información.
Asegúrese de que se selecciona Maximum Performance (Rendimiento máximo) para Wireless Adapter settings
(Configuración de adaptadores inalámbricos) en la ventana Power options (Opciones de energía). Si se selecciona
cualquier otra opción se puede producir un fallo de comunicación. Siga los pasos de ¿Qué debo hacer si el ordenador
no puede conectarse a un punto de acceso de red LAN inalámbrica? (página 174) para cambiar la configuración.
177
nN
Solución de problemas
¿Cómo impido las interrupciones en las transferencias de datos?
Cuando el ordenador está conectado a un punto de acceso, pueden producirse interrupciones en las transferencias de
datos si se utilizan archivos de gran tamaño o si el ordenador está cerca de microondas y teléfonos inalámbricos.
Acerque el ordenador al punto de acceso.
Asegúrese de que la conexión con el punto de acceso esté intacta.
Cambie el canal del punto de acceso. Consulte el manual que acompaña al punto de acceso para obtener más información.
Asegúrese de que se selecciona Maximum Performance (Rendimiento máximo) para Wireless Adapter settings
(Configuración de adaptadores inalámbricos) en la ventana Power options (Opciones de energía). Si se selecciona
cualquier otra opción se puede producir un fallo de comunicación. Siga los pasos de ¿Qué debo hacer si el ordenador
no puede conectarse a un punto de acceso de red LAN inalámbrica? (página 174) para cambiar la configuración.
¿Qué son los canales?
La comunicación en una red LAN inalámbrica tiene lugar en bandas de frecuencia divididas que se conocen como
canales. Los canales de puntos de acceso de redes LAN inalámbricas de otros fabricantes pueden estar preestablecidos
en canales distintos de los dispositivos de Sony.
Si está utilizando un punto de acceso de red LAN inalámbrica, consulte la información de conectividad que figura en el
manual suministrado con el punto de acceso.
¿Por qué se detiene la conexión de red si cambio la clave de cifrado?
Dos ordenadores con la función de LAN inalámbrica pueden perder una conexión de red de igual a igual si se cambia la clave
de cifrado. Puede cambiar la clave de cifrado para devolverla al perfil original o bien volver a escribirla en ambos ordenadores,
de forma que coincida en éstos.
178
nN
Solución de problemas
Tecnología Bluetooth
¿Qué debo hacer si otros dispositivos Bluetooth no detectan el ordenador?
Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en ambos dispositivos.
Si el indicador de Bluetooth está apagado, active el interruptor WIRELESS.
No se puede usar la función Bluetooth cuando el ordenador está en el modo de ahorro de energía. Vuelva al modo
Normal y encienda el interruptor WIRELESS.
Es posible que el ordenador y el dispositivo estén demasiado lejos el uno del otro. La tecnología inalámbrica Bluetooth
funciona mejor si los dispositivos se encuentran a una distancia inferior a 10 metros el uno del otro.
¿Por qué el ordenador no detecta otros dispositivos Bluetooth?
Si el dispositivo conectado está también conectado a otros dispositivos, es posible que no aparezca en el software de la
utilidad Bluetooth o que no pueda comunicarse con el dispositivo.
179
nN
Solución de problemas
¿Qué debo hacer si no puedo encontrar el dispositivo Bluetooth con el que quiero
comunicarme?
Compruebe que la función Bluetooth del dispositivo con el que quiere comunicarse está activa. Consulte el manual del
otro dispositivo para obtener más información.
Si el dispositivo con el que quiere comunicarse ya está en comunicación con otro dispositivo Bluetooth, tal vez no pueda
encontrarlo o no pueda comunicarse con el ordenador.
Para que otros dispositivos Bluetooth puedan comunicarse con el ordenador, haga clic con el botón derecho en el icono
Bluetooth de la barra de tareas y seleccione Opciones (Options) en el menú para abrir la ventana Opciones (Options).
A continuación, compruebe si se han seleccionado los modos de seguridad adecuados en la ficha Seguridad (Security).
Para obtener información detallada sobre los modos de seguridad, consulte el archivo de ayuda del software de la utilidad
Bluetooth.
Para obtener más información sobre la ventana Dispositivo Bluetooth (Bluetooth Device), consulte Comunicación con
otro dispositivo Bluetooth (página 66).
180
nN
Solución de problemas
¿Qué debo hacer si otros dispositivos Bluetooth no se conectan con el ordenador?
Asegúrese de que el otro dispositivo esté autenticado.
Es posible que el ordenador no permita la conexión de otros dispositivos. Para habilitar la conexión de dispositivos
Bluetooth, siga estos pasos:
1 Haga clic con el botón derecho en el icono Bluetooth de la barra de tareas.
2 Seleccione Opciones (Options) en el menú.
Aparece la ventana Opciones (Options).
3 Compruebe si está seleccionada la opción de seguridad de Bluetooth Estándar (Standard) o Baja (Low) en la ficha
Seguridad (Security).
En caso de que esté seleccionado un nivel personalizado de seguridad de Bluetooth, haga clic en el botón Nivel
predeterminado (Default level).
4 Haga clic en OK.
La distancia de transferencia de datos puede ser menor de 10 metros, en función de los obstáculos que haya entre
ambos dispositivos, de la calidad de las ondas de radio, del sistema operativo y del software que se utilice. Acerque el
ordenador y los dispositivos Bluetooth.
Si el dispositivo con el que quiere comunicarse ya está en comunicación con otro dispositivo Bluetooth, tal vez no pueda
encontrarlo o no pueda comunicarse con el ordenador.
Compruebe que la función Bluetooth del dispositivo con el que quiere comunicarse está activa. Consulte el manual del
otro dispositivo para obtener más información.
181
nN
Solución de problemas
¿Por qué es lenta la conexión Bluetooth?
La velocidad de transferencia de datos depende de los obstáculos y de la distancia entre ambos dispositivos, de la
calidad de las ondas de radio, del sistema operativo y del software que se utilice. Acerque el ordenador y los dispositivos
Bluetooth.
La frecuencia de radio de 2,4 GHz que utilizan los dispositivos Bluetooth y de red LAN inalámbrica es utilizada también
por otros dispositivos. Los dispositivos Bluetooth incorporan tecnología que minimiza las interferencias de otros
dispositivos que utilizan la misma longitud de onda; sin embargo, puede reducirse la velocidad de comunicación y el
alcance de la conexión. La interferencia de otros dispositivos también puede interrumpir las comunicaciones.
La disponibilidad de conexión se ve afectada por la distancia y los obstáculos. Es posible que deba alejar el ordenador
de posibles obstáculos o acercarlo al dispositivo al que esté conectado.
Localice y retire los obstáculos que haya entre el ordenador y el dispositivo al que esté conectado.
Tenga en cuenta que, debido a las limitaciones del estándar Bluetooth, los archivos grandes pueden dañarse durante
una transferencia continua, debido a interferencias electromagnéticas del entorno.
¿Por qué aparece el mensaje que solicita la autenticación?
El dispositivo Bluetooth de destino está solicitando la autentificación de la conexión. Para habilitar la comunicación Bluetooth
con este dispositivo se requiere autentificación mutua.
¿Por qué no puedo conectar con un servicio compatible con el dispositivo Bluetooth de
destino?
La conexión sólo es posible para los servicios que también admita el ordenador equipado con la funcionalidad Bluetooth. Si
desea obtener información más detallada, consulte el software de la utilidad Bluetooth.
182
nN
Solución de problemas
¿Puedo utilizar un dispositivo con tecnología Bluetooth en un avión?
Con la tecnología Bluetooth, el ordenador transmite una frecuencia de radio de 2,4 GHz. Los lugares sensibles a la frecuencia
de radio, como hospitales y aviones, pueden aplicar restricciones al uso de dispositivos Bluetooth, debido a las interferencias
de radio. Consulte al personal de estos lugares para ver si está permitido el uso de la función Bluetooth del ordenador.
¿Por qué no puedo conectarme a un dispositivo Bluetooth especificando la dirección IP en
una red de área personal (PAN)?
El software de la utilidad Bluetooth utiliza el protocolo de configuración de host dinámico (DHCP) para asignar direcciones IP
a los dispositivos inalámbricos activos. Si especifica una dirección IP fija para el dispositivo con el que desea establecer la
conexión, la utilidad no podrá asignar una dirección IP al dispositivo y fallará. No especifique direcciones IP al utilizar una PAN.
¿Por qué no puedo utilizar la función Bluetooth al iniciar sesión en el ordenador como
usuario con una cuenta de usuario estándar?
Puede que la función Bluetooth no esté disponible para los usuarios con cuenta de usuario estándar en el ordenador. Inicie
sesión en el ordenador como un usuario con derechos de administrador.
¿Por qué no puedo establecer la conexión con un dispositivo Bluetooth en modo de
usuario de red de área personal (PAN)?
Si el dispositivo con el que desea establecer la conexión admite la comunicación Bluetooth únicamente en modo PAN, no
podrá establecer la conexión desde su ordenador.
¿Por qué no puedo utilizar el software de la utilidad Bluetooth al cambiar de usuario?
Si cambia de usuario sin cerrar la sesión en el sistema, el software de la utilidad Bluetooth no funcionará correctamente.
Asegúrese de cerrar la sesión en el sistema antes de cambiar de usuario. Para cerrar sesión en el sistema, haga clic en
Inicio, la flecha al lado del botón Bloq y en Cerrar sesión.
183
nN
Solución de problemas
Discos ópticos
¿Por qué se bloquea el ordenador cuando trato de leer un disco?
El disco que el ordenador está tratando de leer puede estar sucio o dañado. Siga estos pasos:
1 Reinicie el ordenador haciendo clic en Inicio, la flecha al lado del botón Bloq y haga clic en Reiniciar.
2 Extraiga el disco de la unidad de disco óptico.
3 Compruebe si hay suciedad o daños en el disco. Si el disco está sucio, consulte Sobre la manipulación de los discos
compactos (página 156) para obtener información sobre cómo limpiarlo.
¿Qué debo hacer si la bandeja de la unidad no se abre?
Asegúrese de que el ordenador está encendido.
Si está deshabilitada la alimentación en la unidad de disco óptico mediante VAIO Power Management, no funcionará el
botón de reserva de expulsión de la unidad de disco óptico. Utilice el botón de expulsión de la unidad de disco que se
encuentra sobre el teclado. Tenga en cuenta que si la unidad de disco óptico no tiene alimentación, la bandeja de la
unidad tardará un rato en ser expulsada.
Si el botón de expulsión de la unidad de disco no funciona, haga clic en Inicio y Mi PC. Haga clic con el botón derecho
del ratón en el icono de la unidad de disco óptico y seleccione Expulsar en el menú contextual.
Si no funciona ninguna de estas opciones, inserte un objeto fino y recto (como un clip) en el orificio de expulsión manual,
situado junto al botón de reserva de expulsión de disco.
Pruebe a reiniciar el equipo.
184
nN
Solución de problemas
¿Qué debo hacer si no puedo reproducir un disco correctamente en el ordenador?
Asegúrese de que el disco está insertado en la unidad de disco óptico con la etiqueta hacia arriba.
Asegúrese de que tiene instalado el programa adecuado, según las instrucciones del fabricante.
Cuando un disco está sucio o dañado, el ordenador deja de responder. Siga estos pasos:
1 Pulse las teclas Ctrl+Alt+Delete y haga clic en la flecha al lado del botón Apagar y en Reiniciar para reiniciar el equipo.
2 Saque el disco de la unidad de disco óptico.
3 Compruebe si hay suciedad o daños en el disco. Si ha de limpiar el disco, consulte Sobre la manipulación de los
discos compactos (página 156) para obtener instrucciones.
Si está reproduciendo un disco y no oye nada, siga algunos de estos pasos:
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de volumen de la barra de herramientas y haga clic en Open
Volume Mixer (Abrir mezclador de volumen) para comprobar la configuración.
Compruebe la configuración de volumen en el mezclador de audio.
Si está usando altavoces externos, compruebe la configuración de volumen en éstos y sus conexiones con el ordenador.
Asegúrese de que tiene instalado el software correcto. Siga estos pasos:
1 Haga clic en Inicio y Panel de control.
2 Haga clic en System and Maintenance (Sistema y mantenimiento).
3 Haga clic en Sistema.
4 Haga clic en Administrador de dispositivos en el panel izquierdo.
Se muestra la ventana Administrador de dispositivos con una lista de los dispositivos de hardware del ordenador.
Si aparece una “X” o un signo de exclamación junto al dispositivo, tal vez deba habilitar éste o reinstalar los
controladores.
185
nN
Solución de problemas
5 Haga doble clic en el dispositivo de la unidad de disco óptico para abrir una lista de unidades de disco óptico del
ordenador.
6 Haga doble clic en la unidad que desee.
Puede confirmar el software del controlador seleccionando la ficha Controlador y haciendo clic en Detalles del
controlador.
7 Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana.
Asegúrese de que no hay etiquetas adhesivas pegadas al disco. Éstas pueden desprenderse mientras el disco se
encuentra en la unidad óptica y dañarla o hacer que funcione mal.
Si aparece una advertencia de código de región, es posible que el disco sea incompatible con la unidad de disco óptico.
Compruebe la caja del DVD para asegurarse de que el código de región es compatible con la unidad de disco óptico.
Si observa condensación en el ordenador, no lo utilice durante al menos una hora, ya que podría desestabilizarse el
sistema ya que podría desestabilizarse el sistema.
Asegúrese de que el ordenador se ejecuta con una fuente de alimentación de CA y, a continuación, pruebe de nuevo el disco.
186
nN
Solución de problemas
¿Qué debo hacer si no puedo escribir datos en un CD?
Asegúrese de no ejecutar ninguna aplicación de software ni permita que ninguna se ejecute automáticamente, ni siquiera
un protector de pantalla.
No use el teclado.
Si usa un disco CD-R/RW con una etiqueta adhesiva, cámbielo por otro que no tenga. El uso de discos con etiquetas
adhesivas puede provocar errores de lectura u otros daños.
¿Qué debo hacer si no puedo escribir datos en un DVD?
Asegúrese de que está usando el soporte de grabación de DVD adecuado.
Compruebe qué formato de grabación de DVD es compatible con la unidad de disco óptico. Tenga en cuenta que existe
la posibilidad de que algunas marcas de soportes de grabación de DVD no funcionen.
187
nN
Solución de problemas
Pantalla
¿Por qué no se ve nada en la pantalla del ordenador?
Puede que no se vea nada en la pantalla del ordenador si éste se ha quedado sin energía o si ha entrado en un modo
de ahorro de energía (Suspender o Hibernar). Si el ordenador está en modo Suspender de LCD (vídeo), pulse cualquier
tecla para devolver la pantalla al modo Normal. Consulte Utilización de los modos de ahorro de energía (página 131)
para obtener más información.
Asegúrese de que el ordenador esté conectado a una fuente de alimentación y encendido. Asegúrese de que el indicador
de encendido señale que hay alimentación.
Si el ordenador se alimenta mediante la batería, compruebe que el paquete de batería esté correctamente instalado
y cargado. Consulte ¿Cómo utilizar el paquete de batería? (página 23) para obtener más información.
Si el modo de visualización está definido para una pantalla externa, utilice la combinación de teclas Fn+F7. Consulte
Combinaciones y funciones con la tecla Fn (página 29) para obtener más información.
188
nN
Solución de problemas
¿Por qué el vídeo no se reproduce en la pantalla?
Si la pantalla externa está seleccionada como salida de pantalla y está desconectada, no podrá ver el vídeo en la
pantalla. Detenga la reproducción del vídeo, cambie la salida de la pantalla a la pantalla del ordenador y reinicie la
reproducción. Consulte ¿Cómo seleccionar los modos de visualización? (página 79). También puede pulsar las
teclas Fn+F7 para cambiar la salida de pantalla. Consulte Combinaciones y funciones con la tecla Fn (página 29)
para obtener más información.
La memoria de video del ordenador puede resultar insuficiente para visualizar vídeos de alta resolución. En este caso,
baje la resolución de la pantalla LCD.
Para cambiar la resolución de pantalla, siga estos pasos:
1 Haga clic con el botón derecho del ratón en el escritorio y seleccione Personalizar en el menú contextual.
2 Haga clic en Configuración de la pantalla.
Aparece la ventana Configuración de la pantalla.
3 Mueva el control deslizante Resolución hacia la izquierda para reducir o a la derecha para aumentar la resolución
de pantalla.
!
Puede confirmar el valor de la memoria total de gráficos disponible y la memoria de vídeo. Haga clic en el escritorio, seleccione Personalizar en el
menú contextual y haga clic en Configuración de la pantalla, Configuración avanzada y en la ficha Adaptor (Adaptador). El valor puede aparecer
diferente del de la memoria real del ordenador.
¿Qué debo hacer si la pantalla está oscura?
Pulse las teclas Fn+F6 para aumentar el brillo de la pantalla.
189
nN
Solución de problemas
¿Qué debo hacer si no se ve nada en la pantalla externa?
Si no puede cambiar la salida de pantalla mediante las teclas Fn+F7, será necesario que cambie la configuración de la
pantalla externa a través de VAIO Control Center. Para cambiar la configuración, inicie VAIO Control Center, seleccione
el elemento de control de la pantalla externa y, a continuación, desactive la casilla de verificación para habilitar la función
automática y así seleccionar la salida de pantalla externa. A continuación, puede pulsar las teclas Fn+F7 para cambiar la
salida de pantalla.
¿Cómo ejecuto Windows Aero?
Esta entrada de preguntas y respuestas se aplica únicamente a determinados modelos.
Para ejecutar Windows Aero, siga estos pasos:
1 Haga clic en Inicio y Panel de control.
2 Haga clic en Customize colors (Personalizar colores) en Appearance and Personalization (Apariencia y personalización).
3 Haga clic en Open classic appearance properties for more color options (Abrir propiedades de apariencia clásicas
para más opciones de color).
Aparece la ventana Appearance Settings (Configuración de apariencia).
4 Seleccione Windows Aero en las opciones Esquema de color en la ficha Apariencia.
5 Haga clic en Aceptar (OK).
190
nN
Solución de problemas
Impresión
¿Qué debo hacer si no puedo imprimir un documento?
Asegúrese de que la impresora esté encendida y de que el cable esté conectado a los puertos de la impresora y el
ordenador.
Asegúrese de que la impresora sea compatible con el sistema operativo Windows instalado en el ordenador.
Tal vez deba instalar el software del controlador de la impresora para poder utilizarla. Consulte el manual que acompaña
a la impresora para obtener más información.
Si la impresora no funciona después de que el ordenador se reanude tras un modo de ahorro de energía (Suspender
o Hibernar), reinicie el ordenador.
Si la impresora ofrece funciones de comunicación bidireccional, es posible que pueda imprimir si inhabilita las funciones
en el ordenador. Siga estos pasos:
1 Haga clic en Inicio y Panel de control.
2 Haga clic en Impresora en Hardware and Sound (Hardware y sonido).
3 Haga clic con el botón derecho en el icono de impresora y seleccione Propiedades.
4 Haga clic en la ficha Puertos.
5 Haga clic para desactivar la casilla de verificación Habilitar compatibilidad bidireccional.
6 Haga clic en Aceptar (OK).
Este cambio en la configuración deshabilitará las funciones de comunicación bidireccional de la impresora, tales como
la transferencia de datos, la monitorización del estado y el panel remoto.
Cuando la impresora esté conectada al replicador de puerto, compruebe éste para ver si está conectado a una fuente
de corriente alterna.
191
nN
Solución de problemas
Micrófono
¿Qué debo hacer si el micrófono no funciona?
Si está usando un micrófono externo, asegúrese de que esté encendido y correctamente conectado a la toma de micrófono
del ordenador.
Puede que se haya pulsado el botón de silencio. Compruebe si el indicador luminoso de silencio está encendido. Si es
encendido, pulse el botón de silencio para activar el volumen.
192
nN
Solución de problemas
Ratón
¿Qué debo hacer si el ordenador no reconoce el ratón?
Asegúrese de que el ratón esté correctamente conectado al puerto.
Reinicie el ordenador con el ratón conectado.
¿Qué debo hacer si el puntero no se mueve cuando uso el ratón?
Asegúrese de que no haya otro ratón conectado.
Si el puntero no se mueve mientras se está ejecutando una aplicación, pulse las teclas Alt+F4 para cerrar la ventana de
la aplicación.
Si no funcionan las teclas Alt+F4, haga clic en Inicio, la flecha al lado de botón Bloq y Reiniciar para reiniciar el
ordenador.
Si el equipo no se reinicia, pulse las teclas Ctrl+Alt+Delete y haga clic en la flecha al lado del botón Apagar y en Reiniciar.
Si aparece la ventana Seguridad de Windows, haga clic en Reiniciar.
Si este procedimiento no funciona, mantenga presionado el botón de encendido hasta que el ordenador se apague.
!
Si se apaga el ordenador con el botón de encendido se pueden perder datos que no se hayan guardado.
193
nN
Solución de problemas
Altavoces
¿Qué debo hacer si los altavoces no funcionan?
Asegúrese de que los altavoces estén correctamente conectados y de que el volumen esté lo suficientemente alto como
para poder oír sonidos.
Asegúrese de que los altavoces están diseñados para ser utilizados con un ordenador.
Si los altavoces tienen un botón de silencio, desactívelo.
Puede que el volumen del altavoz se haya desactivado. Pulse el botón de silencio del ordenador.
Si ha conectado un cable de audio al conector de los auriculares, desconéctelo y utilice el cable del altavoz suministrado
con éstos.
Si el ordenador se alimenta mediante la batería, compruebe que el paquete de batería esté correctamente instalado
y cargado.
Si los altavoces precisan de alimentación externa, asegúrese de que estén conectados a una fuente de alimentación.
Consulte el manual que acompaña a los altavoces para obtener más información.
¿Qué debo hacer si no puedo oír nada a través de los altavoces?
Si el ordenador se alimenta mediante la batería, compruebe que el paquete de batería esté correctamente instalado
y cargado.
Si está usando un programa que cuenta con su propio control de volumen, asegúrese de que éste se encuentre
correctamente definido. Consulte el archivo de ayuda del programa para obtener más información.
Asegúrese de que el volumen del altavoz esté lo suficientemente alto y de que la opción de audio esté activada.
Puede que el volumen del altavoz se haya desactivado. Pulse el botón de silencio del ordenador.
Compruebe los controles de volumen de Windows haciendo clic en el icono de volumen de la barra de tareas.
194
nN
Solución de problemas
Touchpad
¿Qué debo hacer si el Touchpad no funciona?
Tal vez haya deshabilitado el Touchpad sin conectar un ratón al ordenador. Consulte ¿Cómo utilizar el Touchpad?
(página 31).
Asegúrese de que no hay conectado un ratón al ordenador.
Si el puntero no se mueve mientras se está ejecutando una aplicación, pulse las teclas Alt+F4 para cerrar la ventana de
la aplicación.
Si no funcionan las teclas Alt+F4, haga clic en Inicio, la flecha al lado de botón Bloq y Reiniciar para reiniciar el ordenador.
Si el equipo no se reinicia, pulse las teclas Ctrl+Alt+Delete y haga clic en la flecha al lado del botón Apagar y en
Reiniciar.
Si aparece la ventana Seguridad de Windows, haga clic en Reiniciar.
Si este procedimiento no funciona, mantenga presionado el botón de encendido hasta que el ordenador se apague.
!
Si se apaga el ordenador con el botón de encendido se pueden perder datos que no se hayan guardado.
195
nN
Solución de problemas
Teclado
¿Qué debo hacer si la configuración del teclado no es correcta?
El idioma del teclado del ordenador está especificado en el embalaje. Si elige un teclado distinto al configurar Windows,
la configuración de teclas dejará de coincidir.
Para cambiar la configuración del teclado, siga estos pasos:
1 Haga clic en Inicio y Panel de control.
2 Haga clic en Clock, Language, and Region (Reloj, idioma y región) y en Configuración regional y de idioma.
3 Cambie la configuración según desee.
¿Qué debo hacer si no puedo escribir determinados caracteres con el teclado?
Si no puede escribir U, I, O, P, J, K, L, M, es posible que la tecla Num Lk pueda estar activada. Compruebe que el indicador
de Num Lock esté apagado. Si está encendido, presione la tecla Num Lk para apagarlo antes de escribir estos caracteres.
196
nN
Solución de problemas
Disquetes
¿Por qué no aparece el icono Quitar hardware con seguridad en la barra de tareas cuando
la unidad está conectada?
El ordenador no reconoce la disquetera. Primero, asegúrese de que el cable USB esté correctamente conectado al puerto
USB. Si debe asegurar la conexión, espere unos instantes a que el ordenador reconozca la disquetera. Si el icono sigue sin
aparecer, siga estos pasos:
1 Cierre todos los programas que tengan acceso a la disquetera.
2 Espere a que el indicador LED de la disquetera se apague.
3 Presione el botón de expulsión para retirar el disco y desconecte la disquetera USB del ordenador.
4 Vuelva a conectar la disquetera insertando el conector USB (con el icono USB hacia arriba) en el puerto USB.
5 Reinicie el ordenador haciendo clic en Inicio, la flecha al lado del botón Bloq y haga clic en Reiniciar.
¿Qué debo hacer si no puedo escribir datos en un disquete?
Asegúrese de que el disquete esté correctamente insertado en la disquetera.
Si el disco está correctamente insertado y sigue sin poder escribir datos en él, es posible que esté lleno o protegido frente
a escritura. Puede usar un disquete que no esté protegido frente a escritura o quitar la protección.
197
nN
Solución de problemas
PC Card
¿Qué debo hacer si la PC Card no funciona?
Asegúrese de que la PC Card esté correctamente instalada. Consulte ¿Cómo introducir una PC Card? (página 43)
para obtener más información.
Asegúrese de que la PC Card sea compatible con el sistema operativo Windows instalado en el ordenador.
Consulte el manual que acompaña a la PC Card para obtener más información. Si no utiliza una PC Card de Sony, tal
vez deba instalar el software del controlador.
Si la PC Card, que funcionaba con normalidad antes, no funciona, puede ser necesario instalar el software del controlador
más reciente. Siga estos pasos:
1 Haga clic en Inicio y Panel de control.
2 Haga clic en System and Maintenance (Sistema y mantenimiento).
3 Haga clic en Sistema.
4 Haga clic en Administrador de dispositivos en el panel izquierdo.
Aparece la ventana Administrador de dispositivos.
5 Haga doble clic en el nombre del dispositivo de la PC Card para mostrar la ventana de propiedades.
6 Seleccione la ficha Controlador y haga clic en Actualizar controlador.
198
nN
Solución de problemas
¿Por qué no reconoce el ordenador los dispositivos conectados?
En algunas PC Card, si cambia entre el modo Normal y los modos Suspender o Hibernar mientras la tarjeta está dentro de
la ranura para PC Card, es posible que el ordenador no reconozca la PC Card o el dispositivo conectado. Reinicie el equipo.
¿Por qué no puedo insertar la PC Card?
Asegúrese de que está insertando la tarjeta correctamente. Consulte ¿Cómo introducir una PC Card? (página 43)
para obtener más información.
Tal vez no pueda usar determinadas PC Card o ciertas funciones de la PC Card con el ordenador. Consulte el manual
que acompaña a la PC Card para obtener más información.
199
nN
Solución de problemas
Audio/vídeo
¿Qué debo hacer si no puedo utilizar una cámara de vídeo digital?
Si aparece un mensaje donde se indica que el equipo de vídeo digital parece estar desconectado o apagado, puede que
el cable i.LINK no esté correctamente conectado a los puertos del ordenador o la cámara. Desenchufe los conectores
y enchúfelos de nuevo. Consulte ¿Cómo conectar un dispositivo i.LINK? (página 87) para obtener más información.
i.LINK es una marca comercial de Sony utilizada para designar que el producto contiene una conexión IEEE 1394. El procedimiento para establecer una
conexión i.LINK puede variar dependiendo de la aplicación de software, el sistema operativo o el dispositivo compatible con i.LINK. Es posible que no
todos los productos con conexión i.LINK se comuniquen entre sí. Consulte el manual suministrado con el dispositivo compatible con i.LINK para obtener
más información sobre las condiciones de funcionamiento y la conexión apropiada. Antes de conectar al sistema periféricos de PC compatibles con
i.LINK, como una unidad de CD-RW o de disco duro, confirme su compatibilidad con el sistema operativo y las condiciones de funcionamiento necesarias.
200
nN
Solución de problemas
Soportes Memory Stick
¿Qué debo hacer si no puedo usar el soporte Memory Stick, que se formateó en un
ordenador VAIO o en otros dispositivos?
Tal vez deba volver a formatear el soporte Memory Stick.
Al formatear el soporte Memory Stick se borran todos los datos, como, por ejemplo, música, previamente almacenados.
Antes de formatear el soporte Memory Stick, realice una copia de seguridad de los datos importantes y asegúrese de que el
soporte no contenga ningún archivo que quiera conservar.
1 Copie los datos del soporte Memory Stick en el disco duro del ordenador para conservar datos o imágenes.
2 Formatee el soporte Memory Stick siguiendo los pasos reflejados en Para formatear un soporte Memory Stick (página 48).
¿Por qué no puedo guardar archivos de música en el soporte Memory Stick?
No es posible extraer música protegida por copyright a soportes Memory Stick que no tengan el logotipo MagicGate.
!
El uso de música grabada requiere el permiso de los propietarios del copyright.
Sony no se hace responsable de los archivos de música que no puedan grabarse a partir de un CD o descargarse desde otras fuentes.
¿Puedo copiar imágenes procedentes de una cámara digital mediante soportes
Memory Stick?
Sí, y también puede ver vídeo clips que haya grabado con cámaras compatibles con soportes Memory Stick.
¿Por qué no puedo escribir datos en el soporte Memory Stick?
Algunas versiones de Memory Stick están equipadas con un interruptor de protección de borrado que tiene la finalidad de
proteger los datos valiosos contra el borrado o la sobrescritura accidentales. Asegúrese de que el interruptor de protección
está desactivado.
201
nN
Solución de problemas
Periféricos
¿Qué debo hacer si no puedo conectar un dispositivo USB?
Si procede, compruebe que el dispositivo USB esté conectado y que utilice su propio suministro eléctrico. Por ejemplo,
si está utilizando una cámara digital, compruebe que la batería está cargada. Si está utilizando una impresora, compruebe
que el cable de alimentación esté conectado correctamente a la toma de CA.
Pruebe a usar otro puerto USB del ordenador. El controlador podría estar instalado sólo en el puerto que usó la primera
vez que conectó el dispositivo.
Consulte el manual que acompaña al dispositivo USB para obtener más información. Tal vez deba instalar el software
antes de conectar el dispositivo.
Pruebe a conectar un dispositivo sencillo que precise de poca alimentación, como un ratón, para comprobar que el puerto
funciona.
Los concentradores USB pueden impedir que un dispositivo funcione, debido a la distribución de energía. Es recomendable
que conecte el dispositivo directamente al ordenador, sin concentrador.
202
nN
Opciones de asistencia
Opciones de asistencia
Esta sección ofrece información sobre el lugar en el que encontrar respuestas a preguntas sobre el ordenador VAIO.
Información sobre la asistencia de Sony
Para encontrar respuestas, consulte las siguientes fuentes en el orden que se indica.
Consulte la sección Documentación (página 7) si desea obtener más información sobre la documentación impresa o en
línea que se proporciona con el ordenador, así como sobre otras fuentes de referencia.
Consulte los archivos de ayuda que acompañan al software para obtener instrucciones sobre su uso.
Use la función de búsqueda en el Windows Help and Support (Centro de ayuda y soporte técnico de Windows)
manteniendo pulsada la tecla de Microsoft Windows y pulsando la tecla F1.
Sitio Web VAIO-Link: si tuviera algún problema con el ordenador, puede acudir al sitio Web VAIO-Link para encontrar
soluciones. Visite http://www.vaio-link.com
.
e-Support: esta parte interactiva de nuestro sitio Web http://www.vaio-link.com
le permite ponerse en contacto con
nuestro equipo de asistencia a través de Internet. Si utiliza una cuenta personalizada, puede introducir sus preguntas
técnicas con facilidad.
Líneas de ayuda VAIO-Link: antes de ponerse en contacto por teléfono con VAIO-Link, intente resolver el problema
consultando la documentación impresa y en línea.
Visite los otros sitios Web de Sony:
http://www.club-vaio.com
, si desea obtener más información acerca de VAIO y formar parte de la cada vez mayor
comunidad VAIO.
http://www.sonystyle-europe.com
para realizar compras en línea.
http://www.sony.net
para otros productos de Sony.
Deberá configurar una conexión a Internet para poder tener acceso a las funciones en línea descritas en este apartado.
203
nN
Opciones de asistencia
e-Support
¿En qué consiste e-Support?
Si ha buscado en nuestras guías de usuario y en nuestro sitio Web (http://www.vaio-link.com) pero no encuentra la respuesta
a una pregunta o la solución a un problema...
Entonces e-Support es la solución ideal que necesita. Nuestro portal e-Support es un sitio Web interactivo en el que puede
introducir problemas técnicos referidos al ordenador y recibir respuestas del equipo de asistencia.
Cada pregunta introducida recibe un ‘número de caso’ exclusivo para garantizar así que la comunicación entre el usuario
y el equipo de e-Support es fluida.
¿Quién puede utilizar e-Support?
Todos los usuarios de VAIO registrados tienen acceso ilimitado al portal Web VAIO-Link e-Support.
¿Cómo se accede al portal e-Support?
Al registrar el ordenador, recibirá unas horas después y de manera automática un mensaje con el enlace al portal Web
e-Support, su ID de usuario e información básica.
A partir de ese momento sólo tiene que activar la cuenta haciendo clic en el enlace que se adjunta al mensaje.
¡Ya puede crear su primer caso!
Puede obtener acceso al portal Web e-Support desde cualquier ordenador que tenga una conexión a Internet activa.
También existe un archivo de ayuda muy completo que le ayuda a utilizar el servicio de asistencia de e-Support.
¿Puedo formular preguntas en mi propio idioma?
Dado que la conexión con el equipo de asistencia se realiza mediante un portal que le conecta directamente a la base de
datos central, e-Support sólo acepta y tramita preguntas formuladas en inglés, francés o alemán.
204
nN
Opciones de asistencia
¿Puedo formular preguntas a cualquier hora del día?
Sí, puede formular preguntas las 24 horas los siete días de la semana (24 x 7), pero debe tener en cuenta que nuestro equipo
e-Support sólo las tramita de lunes a viernes y de 8:00 a 18:00.
¿Cuánto cuesta utilizar e-Support?
Se trata de un servicio totalmente gratuito para todos los usuarios de VAIO registrados.
¿Cómo se sabe cuándo ha tramitado la pregunta/problema el equipo de e-Support?
En cuanto el equipo de e-Support tramita el caso, usted recibe un mensaje de correo electrónico en el que se le notifica que
el caso ha sido actualizado.
205
nN
Opciones de asistencia
Marcas comerciales
Sony, Battery Checker, Click to DVD, DVgate Plus, SonicStage CP, SonicStage Mastering Studio, VAIO Control Center,
VAIO Edit Components, VAIO Media, VAIO Power Management, VAIO Power Management Viewer, My Club VAIO, VAIO
Update, Memory Stick, the Memory Stick logo, VAIO y el logotipo de VAIO son marcas comerciales de Sony Corporation.
Intel, Pentium e Intel SpeedStep son marcas comerciales o registradas de Intel Corporation.
Microsoft Windows Vista, Windows Media Center Edition, MS Works, Microsoft Office Student & Teacher 2003 Trial,
Microsoft Office Small Business Edition 2003 Trial y el logotipo de Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation en EE.UU. y otros países.
i.LINK es una marca comercial de Sony utilizada para designar que el producto contiene una conexión IEEE 1394.
Adobe, Adobe Acrobat Elements, Adobe Reader, Adobe Premiere Elements y Adobe Photoshop Elements son marcas
comerciales de Adobe Systems Incorporated.
Norton Internet Security 2007 es una marca comercial o marca comercial registrada de Symantec Corporation.
Roxio Easy Media Creator es una marca comercial de Sonic Solutions.
WinDVD for VAIO y WinDVD BD for VAIO son marcas comerciales de InterVideo, Inc.
Sun Java VM es una marca comercial de Sun Microsystems, Inc.
Google Toolbar, Google Desktop Search, Google Earth y Google Picasa son marcas comerciales de Google.
Skype es una marca comercial de Skype Limited.
WebEx es una marca comercial de WebEx.
My Club VAIO contiene el software de Macromedia Flash
Player de Macromedia, Inc., Copyright © 1995-2003 Macromedia,
Inc. Reservados todos los derechos. Macromedia y Flash son marcas comerciales de Macromedia, Inc.
La palabra, marca y logotipo Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc y Sony Corporation las utiliza con su autorización.
Otras marcas y nombres comerciales corresponden a sus respectivos propietarios.
206
nN
Opciones de asistencia
SD es una marca comercial de Toshiba Corporation.
MultiMediaCard
es una marca comercial de MultiMediaCard Association.
Todos los demás nombres de sistemas, productos y servicios son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
En el manual no se han especificado las marcas ™ o ®.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Todas las demás marcas comerciales son marcas
comerciales de sus respectivos propietarios.
Consulte la guía en línea Especificaciones para ver las aplicaciones que están disponibles para su modelo.
© 2007 Sony Corporation
n
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207

Sony Vaio VGN-SZ4MRN Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación