LG BD350 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
BD350
ESPAÑOL
P/No. : MFL62745210
Como colaborador Energy
Star
®
, LG ha establecido que
este producto o modelos de
producto, cumplen las
directrices Energy Star
®
de
rendimiento energético.
ENERGY STAR
®
es una marca registrada de EE.UU.
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantía.
BD350-P.BESPLLC_5210_SPA 9/2/09 9:24 AM Page 1
2
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO
EXTRAIGA LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR
NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR EL USUARIO. PARA CUALQUIER
REPARACIÓN CONTACTE CON PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo de un relámpago con cabeza de flecha dentro de un trián-
gulo equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de
una potencia no aislada peligrosa dentro del producto que puede ser
de la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga
eléctrica a las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está destinado
para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de mantenimiento
y funcionamiento en la documentación que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA
HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio cerrado, como en una
estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓN: No obstruya ninguno de los orificios de ventilación. Instalar
conforme a las instrucciones del fabricante.
Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y
aseguran el correcto funcionamiento del producto, y lo protegen de un posible
sobrecalentamiento. Los orificios no deben obstruirse en ningún caso colocando
el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Este producto
no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a
menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten
todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto emplea un sistema láser.
Para asegurar un uso apropiado de este producto, lea cuidadosamente este
manual del propietario y consérvelo para futuras consultas. Si la unidad
necesitara de mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio
autorizado. El uso de controles, ajustes o procedimientos diferentes a los
especificados aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación.
Para prevenir la exposición directa al rayo láser, no intente abrir el cerramiento.
Radiación visible del láser al abrirlo. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O HAZ
DE LUZ.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y
no debe colocar sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como floreros.
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación
La mayoría de los electrodomésticos recomiendan ser emplazados sobre
un circuito dedicado;
Es decir, un circuito de un sólo enchufe que acciona solamente este
electrodoméstico y no tiene enchufes o circuitos derivados adicionales. Revise la
página de especificaciones de este manual de usuario para asegurarse. No
sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, flojos
o dañados, cables de extensión, cables de alimentación pelados, o el aislamiento
dañado o agrietado del cable son elementos peligrosos. Cualquiera de estas
condiciones podría dar lugar a descargas eléctricas o fuego. Examine periódica-
mente el cable de su electrodoméstico, y si su aspecto indica daños o deterioro,
desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico, y haga cambiar el cable por una
pieza de recambio exacta por un distribuidor de servicio autorizado. Proteja el
cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo,
pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Preste especial atención a
los enchufes, tomas de pared, y al punto donde el cable sale del electrodoméstico.
Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación.
Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente
accesible.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura
tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de
forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través
de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades
locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles
contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la
salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus
aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su
ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento
donde adquirió el producto.
Este producto se ha fabricado de acuerdo con la Directiva de
compatibilidad electromagnética 2004/108/CE y la Directiva de bajo
voltaje 2006/95/CE.
Representante europeo:
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands
(Tel : +31-036-547-8940)
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
BD350-P.BESPLLC_5210_SPA 9/2/09 9:24 AM Page 2
3
Notas sobre el copyright
Dado que el sistema AACS (Sistema de contenido de acceso avanzado) está
aprobado como sistema de protección contenido para formato BD, similar al
uso del sistema CSS (Sistema de cifrado de contenido) para formato DVD, se
aplican ciertas restricciones a la reproducción, la salida de señales analógicas,
etc., de contenido protegido por AACS. El manejo de este producto y las
restricciones impuestas sobre él pueden variar dependiendo del momento de
la compra, ya que esas restricciones pueden haberse adoptado y/o modificado
por AACS después de la fabricación de este producto.
Además, la marca BD-ROM y BD+ también se utilizan como sistema de
protección de contenido en el formato BD, que impone ciertas restricciones
incluidas las de reproducción en los contenidos protegidos de la marca
BD-ROM y/o BD+. Para obtener información adicional sobre AACS, la marca
BD-ROM, BD+, o su producto, póngase en contacto con un Centro de
Atención al cliente autorizado.
Muchos discos BD-ROM/DVD están codificados con protección anticopia.
Por ello, debe conectar el reproductor directamente al televisor, no a un
vídeo. Si conecta el reproductor a un vídeo, los discos con protección
anticopia emitirán una imagen distorsionada.
Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor
amparada mediante patentes de EE.UU. y otras leyes de propiedad intelectual.
La utilización de esta tecnología de protección de derechos de autor debe
estar autorizada por Macrovision, estando dirigida exclusivamente al uso
doméstico y otros medios de visualización limitados, salvo autorización
contraria de Macrovision. Está prohibida la alteración o desmontaje de dicha
tecnología.
Bajo las leyes de Propiedad Intelectual de EE.UU. y otros países, la
grabación, uso, visualización, distribución o revisión no autorizada de
programas de televisión, cintas de video, discos BD-ROM, DVD, CD y otros
materiales puede estar sujeta a responsabilidad civil o criminal.
Licencias
Java y todas las marcas comerciales y logotipos basados en Java son marcas
registradas o comerciales de Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos y
otros países.
Fabricado bajo autorización de Dolby Laboratories. “Dolby” y símbolo de doble
D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia de las patentes de EE.UU. nº: 5,451,942; 5,956,674;
5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929;
7,212,872 y otras patentes de EE.UU. y de todo el mundo, aceptadas o
pendientes. DTS es una marca registrada y los logotipos de DTS, el símbolo,
DTS-HD y HD Master Audio I Essential son marcas comerciales de DTS, Inc. ©
1996-2008 DTS, Inc. Reservados todos los derechos.
HDMI, el logo HDMI y la Interfaz Multimedia de Alta Definición son marcas
comerciales o registradas de HDMI en licencia de LLC.
El logotipo “DVD” es una marca registrada de DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
“x.v.Color” es una marca registrada de Sony Corporation.
“Blu-ray Disc” es una marca registrada.
“BONUSVIEW” es una marca registrada de Blu-ray Disc Association.
Este producto tiene licencia bajo las previsiones del archivo de patente AVC y
VC-1 para uso personal y no comercial de un consumidor para (i) codificar
vídeo según los estándares AVC y VC-1 (“video AVC/VC-1”) o (ii) decodificar
vídeo AVC/VC-1 que ha sido codificado por un usuario involucrado en una
actividad personal y no comercial o se obtuvo de un proveedor de vídeo
autorizado para suministrar vídeo AVC/VC-1. No se concede ni implica ninguna
otra licencia para ningún otro uso. Puede obtener información adicional de
MPEG LA, LLC. Visite http://www.mpegla.com.
“AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas registradas de Panasonic
Corporation y Sony Corporation.
BD350-P.BESPLLC_5210_SPA 9/2/09 9:24 AM Page 3
Índice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Panel delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Parte posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Conexiones al televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-13
Conexión a un amplificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-14
Especificaciones de salida de audio de la unidad . . . . . . . .15
Configuración de resolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15-16
Utilización de una unidad Flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Uso de Menú Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ajustar los valores de configuración . . . . . . . . . . . . . . .18-22
Reproducir un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23-25
Mostrar información del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Reproducir una película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Escuchar música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Ver una fotografía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29-30
Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Códigos de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Códigos de área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Aviso sobre el software de código abierto . . . . . . . . . . . . .35
Antes de conectar, manejar o ajustar este producto, lea
detenida y completamente este libro de instrucciones.
4
BD350-P.BESPLLC_5210_SPA 9/2/09 9:24 AM Page 4
5
Introducción
Para garantizar un uso correcto de este producto, lea detenidamente el
manual del propietario y guárdelo para futuras referencias.
Este manual ofrece información sobre el manejo y el mantenimiento de su
reproductor de. En caso de que la unidad necesite alguna reparación,
póngase en contacto con un servicio de reparaciones autorizado.
El símbolo en pantalla
El símbolo “ ” puede aparecer en la pantalla de su televisor durante su
manejo e indica que la función explicada en este manual del usuario no
está disponible en ese el aparato.
Símbolos utilizados en este manual
Nota:
Indica la existencia de notas y características de funcionamiento particulares.
Sugerencia:
Señala consejos y trucos para facilitar la tarea.
Un apartado cuyo título contenga uno de los siguientes símbolos es
aplicable sólo al disco representado por el símbolo.
Todos los discos indicados a continuación
Disco BD-ROM
Los discos DVD-Vídeo, DVD±R/RW en modo
Vídeo o modo VR están finalizados
Discos DVD±R/RW en formato AVCHD
Archivos de película en USB/Disco
CDs de audio
Archivos de música en USB/Disco
Manejo de la unidad
Durante el transporte de la unidad
Conserve la caja y los materiales de embalaje originales. Si necesita
enviar de nuevo la unidad, para una máxima protección de la misma,
empaquétela como venía de fábrica.
Conservación de las superficies externas limpias
No utilice líquidos volátiles, como insecticidas, cerca de la unidad.
No frote el paño demasiado fuerte para no dañar la superficie.
No deje productos de caucho ni de plástico en contacto con la unidad
durante un periodo de tiempo largo.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave y seco. Si las superficies
están extremadamente sucias, utilice un paño suave ligeramente
humedecido con una solución de detergente suave.
No utilice disolventes fuertes, como alcohol, bencina o disolvente, podría
dañar la superficie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
Esta unidad es un dispositivo de alta tecnología y precisión. Si la lente
óptica y los componentes de la unidad de disco están sucios o gastados,
la calidad de la imagen podría verse disminuida. Para más información,
contacte con el centro de servicio autorizado más próximo.
Notas sobre los discos
Manejo de los discos
No toque la cara grabada del disco. Sostenga el disco por los extremos
para no dejar huellas en la superficie. Nunca pegue papel o cinta adhesiva
en el disco.
Almacenamiento de los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en su caja. No exponga el disco a la
luz solar directa o a fuentes de calor, ni lo deje dentro de un coche
aparcado y expuesto a la luz solar directa.
Limpieza de los discos
La existencia de huellas y polvo en el disco puede disminuir la calidad de
la imagen y distorsionar el sonido. Antes de utilizarlo, limpie el disco con
un paño limpio. Pase el paño desde el centro del disco hacia fuera.
No utilice disolventes fuertes como alcohol, bencina, disolvente, productos
de limpieza o pulverizadores antiestáticos pensados para los antiguos
discos de vinilo.
MUSIC
ACD
MOVIE
AVCHD
DVD
BD
ALL
BD350-P.BESPLLC_5210_SPA 9/2/09 9:24 AM Page 5
6
Discos reproducibles
Disco Blu-ray
- Discos de películas que puedan comprarse o alquilarse
- Discos BD-R/RE que contengan pistas de audio, archivos de
películas, música o fotografías.
DVD-Video (disco de 8 cm / 12 cm)
Discos de películas que puedan comprarse o alquilarse
DVD-R (disco de 8 cm / 12 cm)
- Sólo modo vídeo y finalizado
-También admite discos de doble capa
- Formato AVCHD
- Discos DVD-R que contengan pistas de audio, archivos de
películas, música o fotografías.
DVD-RW (disco de 8 cm / 12 cm)
- Modo VR, Modo Vídeo y finalizado solamente
- Formato AVCHD
- Discos DVD-RW que contengan pistas de audio, archivos de
películas, música o fotografías.
DVD+R (disco de 8 cm / 12 cm)
- Sólo discos finalizados
-También admite discos de doble capa
- Formato AVCHD
- Discos DVD+R que contengan pistas de audio, archivos de
películas, música o fotografías.
DVD+RW (disco de 8 cm / 12 cm)
- Sólo modo vídeo y finalizado
- Formato AVCHD
- Discos DVD+RW que contengan pistas de audio, archivos de
películas, música o fotografías.
CD Audio (disco de 8 cm / 12 cm)
CDs de audio o CD-R/CD-RW en formato de CD de audio
disponibles en cualquier establecimiento
CD-R/CD-RW (disco de 8 cm / 12 cm)
Discos CD-R/CD-RW que contengan pistas de audio, archivos de
películas, música o fotografías.
Notas:
Algunos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW) no podrán reproducirse en la
unidad debido a las condiciones del equipo de grabación o a los propios
discos CD-R/RW (o DVD±R/RW).
No adhiera etiquetas ni adhesivos a ninguna cara (cara etiquetada o
grabada) de los discos.
No utilice discos compactos de formas irregulares (p. ej., con forma de
corazón u octagonales). Si lo hace, pueden producirse fallos de
funcionamiento.
Dependiendo de la finalización y del software de grabación, algunos
discos grabados (CD-R/RW o DVD±R/RW) podrían no reproducirse.
Puede que no se reproduzcan los discos CD-R/RW y DVD+R/RW
grabados con un ordenador personal o una grabadora de DVD o CD si el
disco está dañado o sucio, o si hay suciedad o restos de condensación
en la lente de la unidad.
Si graba un disco con un ordenador, incluso si lo hace en un formato
compatible, hay casos en los que no se puede reproducir debido a los
ajustes del programa usado para crear el disco. (Consulte al editor del
programa para más información).
El reproductor requiere discos y grabaciones que cumplan ciertas
normas técnicas para obtener una calidad de reproducción óptima.
Los DVD previamente grabados se ajustan automáticamente a estas
normas. Existen muchos tipos diferentes de formatos de disco gravables
(incluido CD-R con archivos MP3 o WMA) que exigen ciertas
condiciones preexistentes para garantizar una reproducción compatible.
Los clientes deben tener en cuenta que es necesario tener un permiso
para poder descargarse archivos MP3/WMA y música de Internet.
Nuestra empresa no está autorizada para conceder ese permiso.
El permiso deberá solicitarse siempre al propietario de los derechos de
autor.
BD350-P.BESPLLC_5210_SPA 9/2/09 9:24 AM Page 6
7
Características del disco BD-ROM
Los discos BD-ROM pueden almacenar 25 GB (capa simple) o 50 GB
(doble capa) en un solo disco de una cara: tiene de 5 a 10 veces más
capacidad que un DVD. Los discos BD-ROM también son compatibles con
el vídeo HD de mayor calidad disponible en la industria (hasta 1920 x
1080) La gran capacidad no supone ningún compromiso sobre la calidad
del vídeo. Además, los discos BD-ROM tienen el mismo tamaño y
apariencia que un DVD.
Las siguientes características del disco BD-ROM dependen del disco y
pueden variar.
El aspecto y la navegación de las características también variarán de un
disco a otro.
No todos los discos tendrán las características descritas más abajo.
Los discos BD-ROM, híbridos, incluyen capas BD-ROM y DVD (o CD)
en la misma cara. En estos discos, el reproductor solo reproducirá la
capa BD-ROM.
Características principales del vídeo
El formato BD-ROM para la distribución de películas es compatible con
tres códecs de vídeo muy avanzados, incluidos MPEG-2, MPEG4 AVC
(H.264), y SMPTE VC1.
Las resoluciones de vídeo HD están también disponibles:
1920 x 1080 HD
1280 x 720 HD
Planos gráficos
Existen dos planos gráficos (capas) individuales con resolución total de
HD (1920 x 1080) disponibles en la parte superior de la capa del vídeo
HD. Uno de los planos se asigna a los gráficos con marcos exactos
relacionados con el vídeo (como subtítulos) y el otro plano se asigna a los
elementos gráficos interactivos, tales como botones o menús.
Ambos planos pueden disponer de distintos efectos de agrandamiento,
fundido y desplazamiento.
Para la reproducción de alta definición
Para ver contenidos de alta definición de discos BD-ROM, se necesita un
televisor de alta definición. Algunos discos pueden necesitar una salida
HDMI para ver contenidos de alta definición. La capacidad de visualizar
contenidos de alta definición en discos BD-ROM puede estar limitada
dependiendo de la resolución de su televisor.
Sonidos del menú
Cuando marca o selecciona una opción del menú, pueden oírse sonidos
tales como clics del botón o una voz en off que explica la opción marcada
en el menú.
Menús multipágina/emergentes
Con el DVD-Vídeo, se interrumpe la reproducción cada vez que se accede
a una nueva pantalla de menú. Debido a la capacidad que el disco
BD-ROM tiene para cargar datos del disco sin interrumpir la reproducción,
un menú puede estar formado por varias páginas.
Puede navegar por las páginas del menú o seleccionar distintos rutas del
menú mientras en el fondo se sigue reproduciendo el vídeo o el audio.
Interactividad
Algunos discos BD-ROM pueden contener menús animados y/o juegos
simples.
Navegación del usuario por presentaciones de diapositivas
Con los discos de BD-ROM, puede navegar por distintas imágenes
estáticas mientras continúa la reproducción de audio.
Subtítulos
Según el contenido del disco BD-ROM, puede ser posible seleccionar
diversos estilos de fuente, tamaños y colores para algunos subtítulos. Los
subtítulos también pueden animarse, desplazarse o fundirse.
La capacidad interactiva de BD-J
El formato BD-ROM admite Java para las funciones interactivas. El “BD-J”
ofrece a los proveedores de contenido una funcionalidad casi ilimitada
para crear títulos interactivos de BD-ROM.
Compatibilidad de discos BD-ROM
Este reproductor admite el perfil 1.1 de BD-ROM.
Los discos que admiten BONUSVIEW (BD-ROM versión 1.1 Perfil
1 versión 1.1/Perfil estándar final) que permite usar las funciones de
paquetes virtuales y PIP (imagen secundaria).
BD350-P.BESPLLC_5210_SPA 9/2/09 9:24 AM Page 7
8
Código de región
El código de región se encuentra impreso en la parte posterior de esta
unidad. Esta unidad sólo puede leer discos BD-ROM o DVD calificados
como la parte posterior de la unidad o “Todos”.
AVCHD (Códec de video avanzado de alta definición)
Este reproductor puede reproducir discos en formato AVCHD.
Estos discos se graban y usan normalmente en videocámaras.
•El formato AVCHD es un formato de cámara de vídeo digital de alta
definición.
•El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de comprimir imágenes con una
eficacia mayor que el formato de compresión de imagen convencional.
Algunos discos AVCHD usan el formato “x.v.Color”.
Este reproductor puede reproducir discos AVCHD usando el formato
“x.v.Color”.
Algunos discos en formato AVCHD podrían no reproducirse
dependiendo de las condiciones de la grabación.
Los discos en formato AVCHD deben estar finalizados.
“x.v.Color” ofrece una mayor gama de colores que los discos DVD
normales de videocámara.
Notas sobre la compatibilidad
Dado que BD-ROM es un nuevo formato, pueden aparecer algunos
problemas de discos, conexión digital y otros problemas de compatibilidad.
Si tiene problemas de compatibilidad, póngase en contacto con un Centro
de servicio técnico autorizado.
Para visualizar contenidos de alta definición y convertir contenido
estándar de DVD a una resolución mayor, es posible que el dispositivo
de pantalla deba tener una entrada apta para HDMI o una entrada DVI
apta para HDCP.
Algunos discos BD-ROM y DVD pueden restringir el uso de algunos
comandos operación o algunas funciones.
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus y DTS-HD admiten un máximo de 7.1
canales de utilizarse una conexión HDMI en la salida de audio de la
unidad.
Puede usar una unidad USB Flash para almacenar datos relacionados
con el disco, como por ejemplo, contenido descargado de Internet entre
otra información. El disco que está usando durante cuánto tiempo se
guarda esta información.
Algunos requisitos del sistema
Para reproducción de vídeo de alta definición:
Visualización de alta definición con tomas de entrada HDMI.
Disco BD-ROM con contenido en alta definición.
Es necesario que el dispositivo de pantalla disponga de una entrada
DVI apta para HDMI o HDCP para mostrar algunos contenidos (como
indican los autores del disco).
Para realizar una conversión de un DVD con definición estándar, es
necesario que el dispositivo de pantalla disponga de una entrada DVI
apta para HDMI o HDCP para contenido con protección anticopia.
Para la reproducción de audio multicanal de Dolby
®
Digital Plus, Dolby
TrueHD y DTS-HD:
Un amplificador/receptor con un decodificador (Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS o DTS-HD) incorporado.
Realzador de graves y altavoces principales, centrales y con efecto
surround según precise el formato seleccionado.
Aviso importante para los sistemas de color en
televisores
El sistema de color de este reproductor varía según los discos que se
estén reproduciendo.
Por ejemplo, al reproducir un disco grabado en el sistema de color NTSC,
la imagen se envía a modo de señal NTSC.
Sólo los televisores con multi-sistema de color pueden recibir todas las
señales enviadas por el reproductor.
Notas:
Si tiene un televisor con sistema de color PAL, cuando utilice discos
grabados en NTSC sólo verá imágenes distorsionadas.
Los televisores con multi sistema de color cambian el sistema de color
automáticamente de acuerdo con las señales de entrada. En caso de
que el sistema de color no cambie automáticamente, apague y vuelva a
encender la unidad para visualizar imágenes normales en la pantalla.
Si intenta grabar una señal de salida NTSC del reproductor con su
grabador, éste no grabará la señal correctamente.
BD350-P.BESPLLC_5210_SPA 9/2/09 9:24 AM Page 8
9
Mando a distancia
a
POWER (1): Apaga y enciende el reproductor.
Botones numéricos 0-9: selecciona las opciones
numeradas de un menú.
RESOLUTION: Ajusta la resolución de salida de las
tomas HDMI.
OPEN/CLOSE (Z): Abre o cierra la bandeja del disco.
Botones de control del televisor: consulte la página
31.
CLEAR: Elimina la marca del menú de búsqueda o un
número al definir la contraseña.
b
SCAN (m / M): Busca hacia atrás o delante.
SKIP (. / >): Pasa al archive/pista/capítulo
siguiente o anterior.
PAUSE (X): La reproducción cambia a modo de pausa.
PLAY (N): Comienza la reproducción.
STOP (x): Detiene la reproducción.
c
HOME: Muestra o sale del [MENÚ INICIO].
DISC MENU: Accede al menú de un disco.
RETURN (O): Sale del menú o reanuda la reproducción.
La función de reanudación de la reproducción puede
funcionar dependiendo del disco BD-ROM.
DISPLAY: Muestra o sale de la pantalla del menú OSD.
Botones de dirección: Seleccionan una opción en el
menú.
ENTER ( ): Confirma la selección del menú.
AUDIO ( ): Selecciona el idioma del audio o un canal
de audio.
SUBTITLE ( ): Selecciona el idioma de los subtítulos.
SUBTITLE-ON/OFF: Activa o desactiva los subtítulos.
TITLE/POP-UP: Muestra el menú del disco DVD o el
menú emergente del BD-ROM, cuando haya uno
disponible.
d
Botones en color (A, B, C, D): Navegar por los menús
de BDROM. También se usan para los menús
[PELÍCULA], [FOTO] y [MÚSICA].
MARKER: Marca cualquier punto durante la reproducción.
SEARCH: Muestra o sale del menú de búsqueda.
REPEAT: Repite la sección deseada.
ZOOM: Muestra o sale del menú [Zoom].
Funcionamiento del mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia el sensor remoto y
pulse los botones.
Colocación de las pilas en el mando a distancia
Retire la tapa de la batería situada en la parte posterior
del mando a distancia e inserte una pila R03 (tamaño
AAA) con los polos y orientados correctamente.
a
b
c
d
BD350-P.BESPLLC_5210_SPA 9/2/09 9:24 AM Page 9
10
a Bandeja del disco
Introduzca aquí el disco.
b Z (OPEN/CLOSE)
Abre y cierra la bandeja del disco.
c
11
(POWER)
Apaga (OFF) y enciende (ON) la unidad.
d Pantalla de visualización
Muestra el estado actual del reproductor.
e Sensor remoto
Dirija el mando a distancia hacia aquí.
f N / X (PLAY / PAUSE)
Inicia la reproducción.
Detiene temporalmente la reproducción,
vuelva a pulsar para salir del modo de pausa.
g x (STOP)
Para la reproducción.
h . / > (SKIP)
Pasa al archive/pista/capítulo siguiente o anterior.
i Puerto USB
Conectar una unidad USB Flash.
Panel delantero
abcdefghi
BD350-P.BESPLLC_5210_SPA 9/2/09 9:24 AM Page 10
11
a Cable de alimentación CA
Conectar a una fuente de energía.
b HDMI OUT (1080p)
Conexión a un televisor con entradas HDMI (interfaz para audio y
vídeo digitales).
c VIDEO OUT
Conexión a un televisor con entradas de vídeo.
d 2CH AUDIO OUT (Izquierda/Derecha)
Conexión a un televisor con 2 entradas de audio.
e DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
Conecta con el equipo de audio digital (coaxial).
Parte posterior
1080p
DIGITAL
AUDIO OUT
abcde
BD350-P.BESPLLC_5210_SPA 9/2/09 9:24 AM Page 11
12
Conexiones al televisor
Realice una de las siguientes conexiones, dependiendo de la capacidad
del equipo en cuestión.
Consejos:
Según del televisor y del otro equipo que desee conectar, existen varias
formas de conectar la unidad. Utilice únicamente una de las conexiones
descritas a continuación.
Consulte el manual del televisor, del sistema estéreo o de otros
dispositivos, según considere necesario, para realizar las conexiones
más adecuadas.
Precaución:
Asegúrese de que el reproductor está conectado directamente al
televisor. Sintonice el televisor al canal de entrada de vídeo correcto.
No conecte la toma AUDIO OUT del reproductor a la toma Phono in
(unidad de grabación) del sistema de audio.
No conecte el reproductor a través del vídeo. La imagen del DVD podría
aparecer distorsionada por el sistema de protección anticopia.
Conexión HDMI
Si dispone de un televisor o monitor HDMI, puede conectarlo a este
reproductor usando un cable HDMI.
Conecte la toma HDMI OUT del reproductor a la toma HDMI IN de un
televisor o monitor compatible con HDMI (H).
Seleccione la fuente del televisor a HDMI (consulte el manual de
instrucciones del televisor).
Nota:
Si el dispositivo HDMI conectado no acepta la salida de audio de la
unidad, el sonido del audio del dispositivo HDMI se distorsionará o no se
emitirá en absoluto.
Consejos:
Si utiliza una conexión HDMI, puede modificar la resolución de la salida
HDMI. (consulte el apartado “Configuración de resolución” en la página
15-16.)
Seleccione el tipo de salida de vídeo de la conexión HDMI OUT usando
el menú [Conf. color HDMI] en el menú [Config.] (Véase la página 19).
Precaución:
No modifique la resolución si la conexión ya se ha establecido, podrían
producirse fallos en el funcionamiento. Para resolver este problema,
apague el reproductor y vuelva a encenderlo.
Cuando la conexión HDMI con el HDCP no está verificada, la pantalla
de TV cambiará a una pantalla negra. En este caso, compruebe la
conexión HDMI o desconecte el cable HDMI.
Si se oye ruido o aparecen rayas en la pantalla, compruebe el cable
HDMI (la longitud está limitada normalmente a 4.5m).
Información adicional sobre HDMI
Cuando conecte un dispositivo compatible con HDMI o DVI, realice las
siguientes comprobaciones:
- Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este reproductor.
A continuación, encienda el dispositivo HDMI/DVI y transcurridos
unos 30 segundos, encienda el reproductor.
- La entrada de vídeo del dispositivo conectado está seleccionada
correctamente para esta unidad.
- El dispositivo conectado es compatible con las entradas de vídeo de
resolución 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i o 1920x1080p.
No todos los dispositivos HDMI o DVI compatibles con HDCP
funcionarán con este reproductor.
- La imagen no se verá correctamente con un dispositivo que no sea
compatible con HDCP.
- El reproductor no funciona y la pantalla de TV se vuelve negra.
1080p
DIGITAL
AUDIO OUT
H
1080p
DIGITAL
AUDIO OUT
Reproductor BD
TV
BD350-P.BESPLLC_5210_SPA 9/2/09 9:24 AM Page 12
Conexión de vídeo/audio (Izquierda/Derecha)
Conecte la toma VIDEO OUT del reproductor a la toma de entrada de
vídeo situada en el televisor mediante un cable de vídeo (V).
Conecte las tomas izquierda y derecha de AUDIO OUT del reproductor a
las tomas izquierda y derecha IN del televisor usando los cables de audio
(A).
Conexión a un amplificador
Realice una de las siguientes conexiones, dependiendo de la capacidad
del equipo existente.
Nota:
Hay diversos factores que afectan al tipo de salida de audio, para más
información consulte las “Especificaciones de salida de audio de la
unidad” en la página 15.
Conexión a un amplificador mediante la salida de audio
de dos canales
Conecte las tomas izquierda y derecha de 2CH AUDIO OUT del
reproductor a las tomas izquierda y derecha de su amplificador, receptor o
sistema estéreo usando los cables de audio (A).
Conexión a un amplificador con la Salida de audio
digital (Coaxial)
Conecte el terminal DIGITAL AUDIO OUT del reproductor en la conexión
correspondiente del amplificador (COAXIAL X). Utilice un cable de audio
digital opcional (coaxial X). Es necesario activar la salida digital del
reproductor. (Consulte “Menú [AUDIO]” en la página 20-21).
V
A
Reproductor BD
TV
X
A
Reproductor BD
Amplificador/
Receptor
13
BD350-P.BESPLLC_5210_SPA 9/2/09 9:24 AM Page 13
14
Conexión a un amplificador mediante la salida HDMI
Conecte la toma HDMI OUT del reproductor a la toma correspondiente del
amplificador. Utilice un cable HDMI (H1). Es necesario activar la salida
digital del reproductor. (Consulte “Menú [AUDIO]” en la página 20-21).
Sonido digital multicanal
Una conexión digital multicanal proporciona la mejor calidad de sonido.
Para ello necesita un receptor de audio/vídeo multicanal que sea
compatible con uno o más de los formatos de audio que admite el
reproductor. Consulte el manual del receptor y los logotipos de la parte
frontal de éste. (PCM STEREO, PCM multicanal, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS y/o DTS-HD)
Sugerencia:
Conecte la toma de salida HDMI a la toma de entrada HDMI del TV
utilizando un cable HDMI (H2) si el amplificador tiene una toma de salida
HDMI.
Notas:
Debe seleccionar una salida de audio digital y una frecuencia de
muestreo máxima que acepte su amplificador (o receptor de AV) por
medio de las opciones [SPDIF], [HDMI] y [Muestreo PCM] del menú
[Config.] (Véase la página 20-21).
Con la conexión de audio digital (SPDIF o HDMI), los sonidos del botón
Menú de disco del BD-ROM pueden no oírse si la opción [SPDIF] o
[HDMI] está configurada como [Paso directo primario].
Si el formato de audio de la salida digital no se corresponde con la
capacidad de su receptor, éste producirá un fuerte sonido distorsionado
o ningún sonido.
El sonido Digital Surround multicanal mediante la conexión digital sólo
puede obtenerse si el receptor está equipado con un descodificador
digital multicanal.
Para ver el formato de audio del disco actual en la pantalla, pulse
AUDIO.
H2
H1
Reproductor BD
Amplificador/
Receptor
TV
BD350-P.BESPLLC_5210_SPA 9/2/09 9:24 AM Page 14
15
Notas:
*1 Los audios secundarios e interactivos podrían no estar incluidos en el
bitstream de salida si la opción [SPDIF] o [HDMI] se ajusta a [Paso
directo primario]. (Excepto el códec LPCM: la salida siempre incluye
audio interactivo y secundario.)
*2 Este reproductor selecciona automáticamente el audio HDMI
dependiendo de la capacidad de codificación del dispositivo HDMI
conectado incluso si la opción [HDMI] se configura como
[Paso directo primario].
*3 El ajuste [PCM multicanal]/[Paso directo primario] de la opción [HDMI] y
el ajuste [Recodificar DTS] de la opción [SPDIF] no pueden ajustarse a
la vez. Si ajusta la opción [HDMI] a [PCM multicanal] o [Paso directo
primario], la opción [SPDIF] se ajusta a [PCM STEREO] de forma
automática. Además, si ajusta la opción [SPDIF] a [Recodificar DTS], la
opción [HDMI] se ajusta a [PCM STEREO] de forma automática.
*4 El audio LPCM grabado a una frecuencia de muestreo de 192kHz se
emitirá como sonido estéreo.
*5 En la salida de audio PCM, la frecuencia de muestreo de SPDIF
(DIGITAL AUDIO OUT) está limitada a 96 kHz.
*6 Si la opción [HDMI] o [SPDIF] está configurada como [Recodificar
DTS], la salida de audio está limitada a 48 kHz y 5.1 c. Si la opción
[HDMI] o [SPDIF] está configurada como [Recodificar DTS], el audio
recodificado se emitirá para discos BD-ROM y el audio original se
emitirá para los demás discos (como [Paso directo primario]).
Si la opción [HDMI] está configurada como [PCM multicanal] y la opción
[SPDIF] está configurada como [Paso directo primario] cuando la unidad
reproduce sonido Dolby Digital Plus o TrueHD, la clavija SPDIF
(DIGITAL AUDIO OUT) está limitada a “PCM 2ch.”
Si la conexión HDMI es de la versión 1.3 y se emite sonido Dolby Digital
Plus/Dolby TrueHD por la conexión [HDMI OUT] (SALIDA HDMI), la
conexión SPDIF (DIGITAL AUDIO OUT) estará limitada a “PCM 2ch”
(Cuando se conecten simultáneamente HDMI y SPDIF).
Durante la reproducción, el audio se emitirá como PCM 48 kHz/16 bits
para archivos MP3/WMA y como PCM 44.1kHz/16 bits para Audio CD.
El sonido Dolby TrueHD grabado en algunos discos Blu-ray consta de
sonido Dolby Digital y TrueHD. La salida del sonido Dolby Digital se
realiza a través de los conectores DIGITAL AUDIO OUT la pantalla
muestra "DD" si la salida no es sonido TrueHD (por ejemplo, cuando
[HDMI] se configura en [PCM STEREO] y [SPDIF] se configura en
[Paso directo primario]).
Configuración de resolución
El reproductor proporciona varias resoluciones de salida para las
conexiones HDMI OUT.
Puede cambiar la resolución usando el menú [Config.] o pulsando el botón
RESOLUTION cuando el reproductor esté parado.
SPDIF (DIGITAL AUDIO OUT) *
5
PCM Recodificar Paso directo
Fuente STEREO DTS *
3
*
6
primario *
1
Dolby Digital PCM 2ch PCM 2ch DTS Dolby Digital
Dolby Digital Plus PCM 2ch PCM 2ch DTS Dolby Digital
Dolby TrueHD PCM 2ch PCM 2ch DTS Dolby Digital
DTS PCM 2ch PCM 2ch DTS DTS
DTS-HD PCM 2ch PCM 2ch DTS DTS
Linear PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch DTS PCM 2ch
Linear PCM 5.1ch PCM 2ch PCM 2ch DTS PCM 2ch
Linear PCM 7.1ch PCM 2ch PCM 2ch DTS PCM 2ch
1
Salida analógica
estéreo
Toma/
Ajuste
HDMI OUT
PCM PCM Recodificar Paso directo
Fuente ESTÉREO multicanal *
3
DTS *
6
primario *
1
*
2
Dolby Digital PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Dolby Digital
Dolby Digital Plus PCM 2ch PCM 7.1ch DTS Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD PCM 2ch PCM 7.1ch DTS Dolby TrueHD
DTS PCM 2ch PCM 5.1ch DTS DTS
DTS-HD PCM 2ch PCM 7.1ch DTS DTS-HD
Linear PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch DTS PCM 2ch
Linear PCM 5.1ch PCM 2ch PCM 5.1ch DTS PCM 5.1ch
Linear PCM 7.1ch PCM 2ch PCM 7.1ch DTS PCM 7.1ch *
4
1
Toma/
Ajuste
Especificaciones de salida de audio de la unidad
BD350-P.BESPLLC_5210_SPA 9/2/09 9:24 AM Page 15
16
Nota:
Dado que existen varios factores que afectan a la resolución de la salida
de vídeo, consulte la sección “Resolución disponible en función del ajuste
de resolución”.
Cómo cambiar la resolución utilizando el botón
RESOLUTION
Pulse repetidamente RESOLUTION con el equipo parado para cambiar la
resolución. La ventana de visualización le mostrará la resolución actual.
Cómo cambiar la resolución con el menú [Config.]
1. Pulse HOME y aparecerá el [MENÚ INICIO].
2. Seleccione [Config.] y pulse ENTER. Aparece el menú [Config.].
3. Utilice vVpara seleccionar la opción [PANTALLA] y, a continuación,
pulse B para pasar al segundo nivel.
4. Utilice vVpara seleccionar la opción [Resolución] y, a continuación,
pulse B para pasar al tercer nivel.
5. Use vVpara seleccionar una opción y, a continuación, pulse ENTER
para confirmar su selección.
Resolución disponible en función del ajuste de resolución
Notas:
Dependiendo de la pantalla, algunas configuraciones de resolución
podrían hacer que la imagen desapareciera o apareciera una imagen
anormal. En este caso, pulse la tecla HOME y, a continuación,
RESOLUTION repetidamente hasta que vuelva a aparecer la imagen.
Este reproductor admite la salida simultánea por todas las conexiones
de salida de vídeo.
Conexión HDMI OUT
Para una configuración de resolución de 576i, la resolución real de
salida de HDMI OUT cambiará a 576p.
•Si selecciona manualmente una resolución y, a continuación conecta un
terminal HDMI a la TV y ésta no la acepta, la configuración de resolución
cambiará a [Auto].
Si selecciona una resolución que no admite la TV, aparecerá un
mensaje de advertencia. Tras cambiar la resolución, si no puede ver la
pantalla, espere 20 segundos y la resolución volverá a cambiar a la
resolución anterior automáticamente.
La velocidad de fotogramas de la salida de video 1080p puede
configurarse automáticamente a 24Hz o 50Hz dependiendo de la
capacidad y las preferencias de la TV conectada y se basa en la
velocidad de fotogramas del vídeo nativo del contenido del disco
BD-ROM.
Conexión VIDEO OUT
La resolución de la clavija VIDEO OUT siempre es 576i.
Al reproducir un disco con protección anticopia
Configuración
Salida de vídeo
HDMI OUT
de resolución
576i 576p
576p 576p
720p 720p
1080i 1080i
1080p / 24Hz 1080p / 24Hz
1080p / 50Hz 1080p / 50Hz
• Cuando se reproducen medios sin protección anticopia
Configuración
Salida de vídeo
HDMI OUT
de resolución
576i 576p
576p 576p
720p 720p
1080i 1080i
1080p / 24Hz 1080p / 24Hz
1080p / 50Hz 1080p / 50Hz
BD350-P.BESPLLC_5210_SPA 9/2/09 9:24 AM Page 16
17
Sugerencia:
Si selecciona la opción [Película], [Foto] o [Música] cuando la unidad USB
Flash está conectada y se inserta simultáneamente un disco, aparecerá el
menú para seleccionar un medio. Seleccione un medio y pulse ENTER.
Insertar/extraer una unidad USB Flash
Insertar una unidad USB Flash – Insértela directamente hasta que entre
en su lugar.
Extraer una unidad USB Flash – Retire la unidad USB Flash con cuidado.
Notas:
Esta unidad sólo admite unidades USB Flash con formato FAT16 o
FAT32.
No extraiga la unidad USB Flash mientras se esté utilizando (reproducir,
etc.).
No se admiten las unidades USB Flash que requieren una instalación
adicional de programas cuando se conectan al ordenador.
Unidad USB Flash: Unidad USB Flash que admite USB 1.1 y USB 2.0.
Pueden reproducirse archivos de película (DivX), Archivos de música
(MP3/WMA) y archivos de fotografías (JPEG/PNG). Para obtener una
información detallada de funcionamiento con cada archivo, consulte las
páginas correspondientes.
Es recomendable realizar copias de seguridad regularmente para evitar
pérdida de datos.
Si utiliza un cable de extensión USB o un concentrador USB, puede que
no se reconozca la unidad USB Flash.
Puede que algunas unidades USB Flash no funcionen con esta unidad.
No admite cámaras digitales ni teléfonos móviles.
El puerto USB de la unidad no puede conectarse a un PC.
La unidad no puede usarse como un dispositivo de almacenamiento.
Reproductor BD
Unidad USB Flash
Utilización de una unidad Flash USB
Esta unidad puede reproducir archivos de
película, música y fotografías almacenados en la
unidad USB Flash.
EN EL MANDO A
DISTANCIA
1. Insertar una unidad USB Flash en el puerto
USB:
2 Mostrar el [MENÚ INICIO]: HOME
3 Seleccionar una opción principal:
bb BB
, ENTER
[Música], [Foto] o [Película]
4 Seleccionar la opción [USB]:
bb BB
5Mostrar la lista de menús correspondiente: ENTER
Aparece el menú [PELÍCULA], [MÚSICA] o [FOTO].
Los detalles de los menús pueden
encontrarse en las páginas 27-30.
BD350-P.BESPLLC_5210_SPA 9/2/09 9:24 AM Page 17
18
[Película] – Inicia la reproducción del medio de vídeo o muestra el menú
[PELÍCULA].
[Foto] – Muestra el menú [FOTO]. (página 29-30)
[Música] – Muestra el menú [MÚSICA]. (página 28)
[Config.] – Muestra el menú [Config.]. (página 18-22)
Sugerencia:
Si selecciona la opción [Película], [Foto] o [Música] cuando la unidad USB
Flash está conectada y se inserta simultáneamente un disco, aparecerá el
menú para seleccionar un medio. Seleccione un medio y pulse ENTER.
Nota:
La unidad pasará al modo de parada cuando aparezca el [MENÚ INICIO]
su pulsa HOME durante la reproducción.
Primer nivel
Segundo nivel
Tercer nivel
Uso de Menú Inicio
1 Mostrar el [MENÚ INICIO]: HOME
2 Seleccionar una opción:
bb BB
3Mostrar el menú de opción seleccionado: ENTER
4Salir del [MENÚ INICIO]: HOME
EN EL MANDO A
DISTANCIA
Ajustar los valores de configuración
1 Mostrar el [MENÚ INICIO]: HOME
2 Seleccionar la opción [Config.]:
bb BB
, ENTER
3 Seleccionar la opción deseada en el primer
vv VV
nivel:
4 Desplazarse al segundo nivel:
BB
5 Seleccionar la opción deseada en el
vv VV
segundo nivel:
6 Desplazarse al tercer nivel:
BB
7 Modificar o confirmar el ajuste:
vv VV
, ENTER
8Volver al nivel anterior:
bb
9 Salir del menú [Config.]: HOME
EN EL MANDO A
DISTANCIA
BD350-P.BESPLLC_5210_SPA 9/2/09 9:24 AM Page 18
19
Menú [PANTALLA]
Aspecto TV
[Formato Carta 4:3] – Selecciónelo cuando haya una pantalla de
televisión tradicional (4:3) conectada. Muestra la imagen con barras
que la ocultan por la parte superior e inferior.
[Form. panorám. 4:3] – Selecciónelo cuando haya una pantalla de
televisión tradicional (4:3) conectada. Muestra la imagen recortada
para ajustarse a la pantalla de su TV. Ambos lados de la imagen están
recortados.
[16:9 Original] – Seleccione esta opción cuando se haya conectado a
una TV panorámica 16:9. La imagen de formato 4:3 se mostrará con
una proporción de 4:3 con bandas negras a derecha e izquierda.
[16:9 Completa] – Seleccione esta opción cuando se haya
conectado a una TV panorámica 16:9. La imagen de formato 4:3 se
ajustará horizontalmente (en proporción lineal) para llenar toda la
pantalla.
Nota:
No se puede seleccionar la opción [Formato Carta 4:3] y [Form. panorám.
4:3] cuando la resolución configurada supera los 720p.
Resolución
Fija la resolución de la señal de vídeo HDMI.
Para más información sobre la resolución consulte la parte de
“Configuración de resolución” en la página 15-16.
[Auto] – Si la conexión [HDMI OUT] se conecta a una TV que
proporcione información de pantalla (EDID), se seleccionará
automáticamente la resolución que mejor se adapte a la TV conectada.
[576i] – Representa 576 líneas de vídeo entrelazado.
[576p] – Representa 576 líneas de vídeo progresivo.
[720p] – Representa 720 líneas de vídeo progresivo.
[1080i] – Representa 1080 líneas de vídeo entrelazado.
[1080p] – Representa 1080 líneas de vídeo progresivo.
Pantalla 1080p
Cuando la resolución se configure como 1080p, seleccione la opción
[24Hz] para obtener una presentación limpia del material filmado
(1080/24p) con una pantalla equipada con HDMI compatible con la
entrada 1080/24p.
Notas:
Si selecciona [24Hz], podrían producirse distorsiones en la imagen
cuando el vídeo cambia material filmográfico y de vídeo. En ese caso,
seleccione [50Hz].
Incluso cuando la opción [Pantalla 1080p] se configura a [24Hz], si la
TV no es compatible con 1080/24p, la frecuencia de fotogramas real de
la salida de video será 50Hz o 60Hz según el formato de la fuente de
vídeo.
Cuando la fuente de vídeo de 1080p/24Hz se emite con una conexión
HDMI, las conexiones VIDEO OUT no emitirán ninguna señal de vídeo.
Conf. color HDMI
Seleccione el tipo de salida de la conexión HDMI OUT. Para esta
configuración, consulte los manuales del dispositivo de pantalla.
[YCbCr] – Seleccione esta opción al conectar a un dispositivo de
pantalla HDMI.
[RGB] – Seleccione esta opción al conectar a un dispositivo de
pantalla RGB.
BD350-P.BESPLLC_5210_SPA 9/2/09 9:24 AM Page 19
20
Menú [IDIOMA]
Menú de visualización
Seleccione un idioma para el menú [Config.] y para la información en
pantalla.
Menú del disco / Audio del disco / Subtítulo del disco
Seleccione el idioma que prefiera para la pista de audio (audio del disco),
los subtítulos, y el menú del disco.
[Original] – Hace referencia al idioma original en que se grabó el
disco.
[Otros] – Pulse ENTER para seleccionar otro idioma. Use los botones
numéricos y a continuación [ENTER] para introducir el número de 4
dígitos según la lista de códigos de idioma de la página 32.
[Apagado] (para subtítulos del disco) – Desactiva los subtítulos.
Nota:
Dependiendo del disco, puede que la configuración del idioma no esté
disponible.
Menú [AUDIO]
Cada disco dispone de una variedad de opciones de salida de audio.
Ajuste las opciones de AUDIO del reproductor según el tipo de sistema de
audio que utilice.
Nota:
Hay diversos factores que afectan al tipo de salida de audio, para más
información consulte las “Especificaciones de salida de audio de la
unidad” en la página 15.
HDMI / SPDIF (Salida de audio digital)
Seleccione el formato de sonido de salida cuando haya un dispositivo
equipado con una toma de entrada HDMI o Digital Audio y conectado a
una toma de HDMI OUT o DIGITAL AUDIO OUT en este reproductor.
[PCM STEREO] – Selecciónelo si conecta la toma HDMI OUT o
DIGITAL AUDIO OUT de este reproductor a un dispositivo con un
decodificador estéreo de dos canales.
[PCM multicanal] (sólo HDMI) – Selecciónelo si conecta la toma
HDMI OUT a un dispositivo con un decodificador estéreo multicanal.
[Recodificar DTS] – Selecciónelo si conecta la toma HDMI OUT o
DIGITAL AUDIO OUT de esta unidad a un dispositivo con un
decodificador DTS.
[Paso directo primario] – Selecciónelo si usa la conexión
DIGITAL AUDIO OUT y HDMI OUT de esta unidad con un dispositivo
que incorpora descodificador LPCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
Dolby True HD, DTS y DTS-HD.
BD350-P.BESPLLC_5210_SPA 9/2/09 9:24 AM Page 20
21
Notas:
Si la opción [HDMI] está ajustada a [PCM multicanal], el audio puede
salir como PCM STEREO si la información multicanal del PCM no se
detecta desde el dispositivo HDMI con EDID.
Si la opción [HDMI] o [SPDIF] está configurada como [Recodificar DTS],
el audio recodificado se emitirá para discos BD-ROM y el audio original
se emitirá para los demás discos (como [Paso directo primario]).
Muestreo PCM
[48KHz] – Seleccione esta opción si su receptor o amplificador A/V
NO puede funcionar con señales de 192KHz y 96KHz. Una vez
realizada la selección, esta unidad convertirá automáticamente
cualquier señal de 96KHz en señales de 48KHz para que su sistema
las pueda descodificar.
[96KHz] – Seleccione esta opción si su receptor o amplificador A/V
NO puede funcionar con señales de 192KHz. Una vez realizada la
selección, esta unidad convertirá automáticamente cualquier señal de
192KHz en señales de 96KHz para que su sistema las pueda
descodificar.
[192KHz] – Seleccione esta opción si su receptor o amplificador A/V
puede funcionar con señales de 192KHz.
Consulte la documentación de su receptor o amplificador A/V para
comprobar su capacidad.
DRC (Control de rango dinámico)
Mientras se está reproduciendo un disco codificado en Dolby Digital o
Dolby Digital Plus, puede comprimir el rango dinámico de la salida de
audio (la diferencia entre los sonidos más fuertes y los más débiles). Esto
le permite escuchar una película a bajo volumen sin perder la claridad del
sonido. Ajuste DRC a [Activo] para conseguir este efecto.
Nota:
El ajuste DRC sólo puede cambiarse cuando no existe un disco en el
interior de la unidad o ésta se encuentra en modo de parada completa.
Menú [BLOQUEO] (Control paterno)
La configuración de [BLOQUEO] afecta solamente a la reproducción de
BD y DVD.
Para acceder a las distintas funciones de [BLOQUEO] es preciso
introducir el código de seguridad de 4 dígitos establecido anteriormente.
Si todavía no ha introducido una contraseña, se le pedirá que lo haga.
Introduzca una contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER. Vuelva a
introducirla y pulse ENTER para verificarla.
Contraseña
Puede crear, modificar o eliminar la contraseña.
[Nueva] – Introduzca una contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER.
Vuelva a introducirla y pulse ENTER para crear una contraseña nueva.
[Cambiar] – Introduzca la contraseña actual y pulse ENTER.
Introduzca una contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER.
Vuelva a introducirla y pulse ENTER para crear una contraseña nueva.
[Eliminar] – Introduzca la contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER
para eliminarla.
Sugerencia:
Si se equivoca antes de pulsar ENTER, pulse CLEAR. A continuación,
introduzca los números correctos.
Si olvida su contraseña
Si olvida su contraseña, puede borrarla siguiendo estos pasos:
1. Extraiga los discos que puedan estar en el reproductor.
2. Seleccione la opción [BLOQUEO] en el menú [Config.].
3. Utilice los botones numéricos para introducir “210499”. Se borra la
contraseña.
BD350-P.BESPLLC_5210_SPA 9/2/09 9:24 AM Page 21
22
Índice DVD
Bloquea la reproducción de DVD clasificados según su contenido. (No
todos los discos están clasificados.)
[1-8 Índice] – La clasificación uno (1) es la que tiene más
restricciones y la ocho (8) la que menos.
[Desbloqueo] – Si selecciona la opción de desbloqueo, el control
paterno no estará activado y el disco se reproducirá en su totalidad.
Índice BD
Establece un límite de edad para la reproducción de BD-ROM. Utilice los
botones numéricos para introducir un límite de edad para la visualización
de BD-ROM.
[255] – Todos los BD-ROM se pueden reproducir.
[0-254] – Prohíbe la reproducción de BD-ROM con la correspondiente
selección de valoración incorporada.
Nota:
El [Índice BD] se aplicará solamente a los discos BD que incluyan el
control avanzado de clasificaciones por edad.
Código de región
Introduzca el código del área cuyos estándares se han utilizado para
valorar el DVD, según la lista que aparece en la página 32.
Menú [OTROS]
Skin
Cambia el fondo de la pantalla de inicio.
Inicializar
Puede establecer el reproductor a los ajustes originales de fábrica o bien
inicializar el almacenamiento BD.
[Ajuste de fábrica] – Si lo necesita, puede reiniciar el reproductor a la
configuración de fábrica. Algunas opciones no pueden reiniciarse.
(Índice, Contraseña y Código de región, etc...)
[Espac. libre en BD] – Inicializa el contenido de BD desde la unidad
USB Flash conectada.
DivX VOD
ACERCA DEL VÍDEO DIVX: DivX® es un formato de vídeo digital creado
por DivX, Inc. Este es un dispositivo con certificación oficial DivX Certified
que reproduce vídeo DivX. Visite www.divx.com si desea obtener más
información y herramientas de software para convertir sus archivos en
vídeos DivX.
ACERCA DEL VÍDEO DIVX BAJO DEMANDA: Este dispositivo DivX®
Certified deberá registrarse para que pueda reproducir contenido de vídeo
DivX bajo demanda (VOD).
Para generar el código de registro, localice la sección [DivX VOD] en el
menú [Config.]. Visite la página vod.divx.com e inserte este código para
completar el proceso de registro; en esta página también podrá obtener
más información acerca del vídeo DivX bajo demanda.
[Código Reg. DivX] Muestra el código de registro del reproductor.
[Desactivar] – Desactiva el reproductor y muestra el código de
desactivación.
Nota:
Todos los vídeos descargados de DivX
®
VOD podrán reproducirse
solamente en esta unidad.
BD
DVD
BD350-P.BESPLLC_5210_SPA 9/2/09 9:24 AM Page 22
23
Notas:
Al encender el reproductor o cambiar el disco, el reproductor vuelve a
los ajustes de fábrica. Dependiendo de un disco, se emite un tipo
específico de audio del disco.
Dependiendo del contenido pregrabado del BD-ROM, algunas
funciones podrían no estar disponibles o podrían funcionar de forma
diferente que en otros discos.
Si se visualiza la pantalla de menú del disco
La pantalla de menú puede aparecer justo después de cargar un disco
que contenga un menú.
Utilice los botones bBvVpara seleccionar el título o capítulo que desee
ver y, a continuación, pulse ENTER para iniciar la reproducción.
Ir al capítulo/pista/archivo siguiente/anterior
Durante la reproducción, pulse . o > para ir al siguiente
capítulo/pista/archivo o para volver al principio del capítulo/pista/archivo
actual. Pulse . dos veces brevemente para volver al
capítulo/pista/archivo anterior.
Reanudar la reproducción
Durante la reproducción, pulse STOP (x) para detener la reproducción.
La unidad graba el punto de detención dependiendo del disco. “Xx
aparece brevemente en la pantalla.
Pulse PLAY (N) para reanudar la reproducción (desde el punto de la escena).
Si pulsa de nuevo STOP (x) o extrae el disco (“x” aparece en pantalla), la
unidad eliminará el punto donde se detuvo. (Xx = Detener para reanudar,
x = Detener completamente)
Notas:
El punto de reanudación podría eliminarse si se pulsa un botón (por
ejemplo: POWER, OPEN/CLOSE, etc.).
En los discos de BD-Video que incluyan BD-J, la función de reanudar
la reproducción no funcionará.
En un título interactivo BD-ROM, la unidad se detendrá completamente
si pulsa STOP durante la reproducción.
Realizar una pausa en la reproducción
Durante la reproducción, pulse PAUSE (X) para realizar una pausa.
Pulse PLAY (
NN
) para continuar con la reproducción.
Sugerencia:
Mientras se reproduce un CD de audio o un archivo MP3/WMA, pulse
PAUSE (X) de nuevo para reiniciar la reproducción.
Reproducción fotograma a fotograma
Pulse PAUSE (X) repetidamente para reproducir fotograma a fotograma.
Reducir la velocidad de reproducción
Mientras se pausa la reproducción, pulse SCAN M repetidamente para
reproducir a cámara lenta (4 pasos, sólo hacia adelante).
Avanzar o retroceder rápidamente
Pulse SCAN (m o M) durante la reproducción para avanzar
rápidamente o retroceder rápidamente.
Puse SCAN (m o M) varias veces para cambiar entre las distintas
velocidades de reproducción. Pulse PLAY (
NN
) para continuar con la
reproducción a la velocidad normal.
Nota:
Esta función puede no funcionar en algunos discos o títulos.
ALL
MOVIE
AVCHD
DVDBD
MOVIE
AVCHD
DVDBD
ALL
ALL
ALL
MOVIE
AVCHD
DVDBD
Reproducir un disco
1 Abrir la bandeja de discos: OPEN/CLOSE (
ZZ
)
2Insertar un disco: -
3 Cerrar la bandeja de discos: OPEN/CLOSE (
ZZ
)
4 Modificar los ajustes del menú del disco: v V b B, ENTER
Dependiendo del disco, puede que no aparezca
en pantalla un menú del disco.
5 Iniciar la reproducción: PLAY (
NN
)
6 Detener la reproducción: STOP (
xx
)
EN EL MANDO A
DISTANCIA
BD350-P.BESPLLC_5210_SPA 9/2/09 9:24 AM Page 23
24
Repetir reproducción
Durante la reproducción, pulse REPEAT repetidamente para seleccionar
un modo de repetición deseado. El título, capítulo o pista actual se
reproducirá repetidamente. Para volver a la reproducción normal, pulse
REPEAT varias veces para seleccionar [Apagado].
Cuando utilice las funciones de repetición, de repetición de una secuencia
concreta (A-B) o de reproducción aleatoria en el menú [MÚSICA], consulte
los iconos de modo que se muestran a continuación.
Pista – El archivo o pista actual se reproducirá varias veces.
Todo – Todos los archivos o pistas se reproducirán varias veces.
La secuencia seleccionada se repetirá continuamente. (sólo en
CD de audio)
– Las pistas o archivos se reproducirán en un orden aleatorio.
Todo – Todos los archivos o pistas se reproducirán en un orden
aleatorio.
Para cancelar la repetición de una secuencia concreta A-B, la repetición o
la reproducción aleatoria, pulse CLEAR.
Notas:
Si pulsa una vez SKIP (>) durante la reproducción repetida de
pistas/capítulos, se cancelará la reproducción repetida.
Esta función puede no funcionar en algunos discos o títulos.
Repetir una secuencia concreta (A-B)
Pulse REPEAT para seleccionar el punto [A-] al principio de la secuencia
que desea repetir y pulse ENTER al final de la secuencia. La secuencia
seleccionada se repetirá continuamente. No es posible seleccionar inferiores
a 3 segundos. Para volver a la reproducción normal, pulse REPEAT varias
veces para seleccionar [Apagado].
Consulte “Repetición de la reproducción” para obtener más información sobre
los iconos de repetición y orden aleatorio en el menú [MÚSICA].
Nota:
Esta función puede no funcionar en algunos discos o títulos.
Reproducción en un orden aleatorio
Durante la reproducción, pulse REPEAT reiteradamente para seleccionar un
icono de modo Aleatorio ( ) o Todo aleatorio ( Todo). Las pistas o
archivos se reproducirán en un orden aleatorio. Para volver a la reproducción
normal, pulse REPEAT reiteradamente para eliminar los iconos de modo.
Consulte “Repetición de la reproducción” para obtener más información sobre
los iconos de repetición y orden aleatorio en el menú [MÚSICA].
Ampliar la imagen de reproducción
Durante la reproducción o la pausa, pulse el botón ZOOM para mostrar el
menú [Zoom]. Utilice los botones verde y amarillo para aumentar y reducir
la imagen. Utilice los botones bBvVpara moverse por la imagen
aumentada/reducida. Para regresar al tamaño normal de la imagen, pulse
el botón amarillo reiteradamente para reducir por completo la imagen.
Pulse RETURN para salir del menú [Zoom].
Nota:
Esta función puede no funcionar en algunos discos o títulos.
Ver el menú del título o el menú emergente
Pulse TITLE/POP-UP para mostrar el menú del título o el menú emergente
Si el disco DVD o BD-ROM actual tiene un Menú de título o emergente,
aparecerá en la pantalla. Dependiendo del disco, el menú podría no estar
disponible.
Búsqueda por marcador
Para introducir un marcador
Puede comenzar la reproducción desde un máximo de nueve puntos
memorizados. Para introducir un marcador, pulse el botón MARKER en el
punto que desee del disco. El icono de marcador aparecerá brevemente
en la pantalla de TV. Repita el procedimiento para introducir hasta nueve
marcadores.
Para recuperar o borrar una escena marcada
Pulse SEARCH y aparecerá el menú de búsqueda en la pantalla.
Pulse un botón numérico para seleccionar el número de marcador que
desee recuperar. La reproducción comenzará desde la escena marcada.
O
Pulse V para resaltar un número de marcador. Use b / B para seleccionar
una escena marcada que desee recuperar o borrar.
Pulse ENTER y la reproducción se iniciará desde la escena marcada.
Pulse CLEAR y la escena marcada se borrará del menú de búsqueda.
Notas:
Esta función puede no funcionar en algunos discos o títulos.
•Todos los puntos marcados se borrarán si pulsa STOP (x) dos veces
(parada completa), el título se cambiará o se expulsará el disco.
Esta función no está disponible si la duración total del título es inferior
a 10 segundos.
MOVIE
AVCHD
DVD
BD
DVD
BD
MOVIE
AVCHD
DVD
BD
MUSIC
ACD
ACD
AVCHD
DVDBD
MUSIC
ACD
AVCHD
DVDBD
BD350-P.BESPLLC_5210_SPA 9/2/09 9:24 AM Page 24
25
Escuchar un audio diferente
Durante la reproducción, pulse repetidamente AUDIO para escuchar un
idioma de audio, una pista o un canal de audio diferente.
O
Durante la reproducción, pulse DISPLAY para mostrar el menú de
reproducción. Utilice v V para seleccionar la opción [Audio] y luego utilice
bBpara seleccionar el idioma de audio, la pista o el canal de audio
deseado.
Notas:
Algunos discos le permiten cambiar las opciones de audio sólo con el
menú del disco. De ser así, pulse el botón TITLE/POP-UP o DISC MENU
y elija el audio adecuado desde las selecciones en el menú del disco.
Nada más cambiar el sonido, se producirá una discrepancia temporal
entre el sonido actual y el visualizado.
En el disco BD-ROM, el formato de audio múltiple (5.1CH o 7.1CH)
aparece con [MultiCH] en la visualización en pantalla.
Seleccionar el idioma de los subtítulos
Durante la reproducción, pulse SUBTITLE-ON/OFF para activar o
desactivar los subtítulos; pulse SUBTITLE varias veces para seleccionar el
idioma deseado para los subtítulos.
O
Durante la reproducción, pulse DISPLAY para mostrar el menú de
reproducción. Utilice v V para seleccionar la opción [Subtítulo] y luego
utilice bBpara seleccionar el idioma deseado.
Nota:
Algunos discos le permiten cambiar la selección de subtítulos mediante el menú
del disco. Si este es el caso, pulse el botón TITLE/POP-UP o DISC MENU y
seleccione el subtítulo adecuado entre las opciones del menú del disco.
Usar el menú de búsqueda
Durante la reproducción, pulse SEARCH para mostrar el menú de búsqueda.
Pulse bBpara avanzar o retroceder la reproducción 15 segundos.
Sugerencia:
Puede seleccionar un punto hasta el que avanzar o retroceder
manteniendo pulsado el botón bB.
Nota:
Esta función puede no funcionar en algunos discos o títulos.
Selección de un archivo de subtítulos
Si el nombre del archivo de película y del archivo de subtítulos es el
mismo, el archivo de subtítulos se reproducirá automáticamente al iniciar la
reproducción del archivo de película. Si el nombre del archivo de subtítulos
es distinto del nombre del archivo de película, tendrá que seleccionar el
archivo de subtítulos en el menú [Película] antes de reproducir la película.
Use vVbBpara seleccionar el archivo de subtítulos que desea
reproducir en el menú [Película] y, a continuación, pulse MARKER. Vuelva
a pulsar MARKER para anular la selección del archivo de subtítulos. El
archivo de subtítulos seleccionado se mostrará al reproducir el archivo de
película. Cuando se pulsa STOP (x) durante la reproducción, se cancela
la selección de subtítulos.
Utilización de los botones de colores (A, B, C, D)
Estos botones están disponibles solamente durante la reproducción de
contenido BD-J. Utilice los botones adecuados según indique la pantalla.
Dependiendo del contenido del disco, las funciones de cada botón podrían
ser diferentes.
Memoria de la última escena
Esta unidad memoriza la última escena del último disco que se haya
visionado. La última escena visualizada permanece en memoria incluso si
retira el disco de la unidad o apaga la unidad. Si carga un disco con la
escena memorizada, ésta se recuperará automáticamente.
Notas:
Los ajustes están almacenados en memoria para su uso en cualquier
momento.
Esta unidad no memoriza ajustes de un disco si la apaga antes de
empezar a reproducirlo.
La función de memoria de un disco anterior se borrará al reproducir un
disco diferente.
Esta función puede no funcionar dependiendo del disco.
Salvapantallas
El salvapantallas aparece cuando el reproductor de se encuentra en modo
de parada durante unos cinco minutos. Si el protector de pantalla se
muestra durante cinco minutes, la unidad se apagará automáticamente.
El protector de pantalla también aparece cuando reproduzca música
durante aproximadamente cinco minutos, aunque el reproductor no podrá
apagarse.
DVD
BD
BD
MOVIE
MOVIE
AVCHD
DVDBD
MOVIE
AVCHD
DVDBD
MOVIE
AVCHD
DVDBD
BD350-P.BESPLLC_5210_SPA 9/2/09 9:24 AM Page 25
26
a Título/Pista – Número del título/pista actual/Número total de
títulos/pistas.
b Capítulo – Número del capítulo actual/número total de capítulos
c Tiempo – Tiempo de reproducción transcurrido.
d Audio – Idioma o canal de audio seleccionado.
e Subtítulos – Subtítulos seleccionados.
f Ángulo – Ángulo seleccionado/número total de ángulos.
Notas:
Si durante unos segundos no pulsa ningún botón, la visualización de
la pantalla desaparecerá.
En algunos discos no puede seleccionarse un número de título.
En algunos discos o títulos, algunos elementos pueden no estar
disponibles.
Si se está reproduciendo un título interactivo BD, se mostrará informa-
ción de configuración en la pantalla, pero no permitirá cambiarla.
Ir a otro título/capítulo/pista
Cuando un disco tiene más de un título/capítulo/pista, puede cambiar a
otro título/capítulo/pista distinto.
Pulse DISPLAY durante la reproducción y utilice vVpara seleccionar el
icono [Título/Capítulo/Pista]. A continuación, pulse el botón numérico
apropiado (0-9) o bBpara seleccionar un número de título/capítulo/pista.
Reproducir a partir del tiempo seleccionado
Presione DISPLAY durante la reproducción. El cuadro de búsqueda de
tiempo muestra el tiempo de reproducción transcurrido. Seleccione la
opción [Tiempo] e introduzca el tiempo de inicio deseado en horas,
minutos y segundos, de izquierda a derecha. Por ejemplo, para buscar
una escena en el instante 2 horas, 10 minutos y 20 segundos, introduzca
“21020” y pulse ENTER. Si introduce números equivocados, pulse CLEAR
e introduzca los correctos.
Nota:
Esta función puede no funcionar en algunos discos o títulos.
Visualizar desde un ángulo diferente
Durante la reproducción, si el disco contiene escenas grabadas desde
diferentes ángulos de cámara, puede cambiar a un ángulo de cámara
diferente.
Durante la reproducción, pulse DISPLAY para mostrar el menú de
reproducción. Utilice v V para seleccionar la opción [Angulo] y luego
utilice bBpara seleccionar el ángulo deseado.
DVDBD
MOVIE
AVCHD
DVDBD
MOVIE
AVCHD
DVDBD
a
b
c
d
e
f
Mostrar información del disco
1
Reproducir el disco introducido en la unidad:
PLAY (
NN
)
2Mostrar el menú de reproducción: DISPLAY
3 Seleccionar un elemento:
vv VV
4 Modificar los ajustes del menú de
bb BB
reproducción:
5 Salir del menú de reproducción del disco: DISPLAY
EN EL MANDO A
DISTANCIA
BD350-P.BESPLLC_5210_SPA 9/2/09 9:24 AM Page 26
Notas:
Cuando se conecta una unidad USB y se inserta un disco de manera
simultánea, aparecerá el menú para seleccionar un medio. Seleccione
un medio y pulse ENTER.
Puede usar varias funciones de reproducción. Véanse las páginas 23-25.
En el menú [PELÍCULA], utilice el botón rojo o azul para desplazarse al
primer o al último archivo o pista, y el botón verde o amarillo para
desplazarse a la página anterior o siguiente.
Los discos de formato DVD-VR sin finalizar no podrán reproducirse en
esta unidad.
Algunos discos DVD-VR se crean con datos CPRM con la DVD
RECORDER. Esta unidad no admite estos tipos de disco.
Qué es el CPRM?
CPRM es un sistema de protección anticopia (con sistema codificado)
que permite solamente la grabación de programas de emisión “una sola
copia”. CPRM significa Protección de contenido para medios grabables.
Aviso para la visualización de subtítulos DivX
Si el subtítulo no se muestra correctamente, mantenga pulsado el botón
SUBTITLE durante 3 segundos mientras reproduce el archivo. Aparecerá
el código de idioma. Pulse repetidamente SUBTITLE para seleccionar otro
código de idioma hasta que el subtítulo se muestre correctamente y, a
continuación, pulse ENTER.
Requisitos de los archivos de películas (USB/DISCO)
La compatibilidad de los archivos de películas con este reproductor está
limitada de la siguiente manera:
Tamaño de resolución disponible:
DIVX 3.xx – DIVX 6.xx: 720 x 576 (A x Alt) píxeles
XVID, H.264/MPEG-4 AVC, MPEG1 SS, MPEG2 PS, MPEG2 TS:
1920 x1080 (A x Alt) píxeles
Extensiones de los archivos: “.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mp4”
Subtítulos reproducibles: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub)
SubViewer 1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt),
DVD Subtitle System (.txt)
Formato de códec reproducible: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”,
“XVID”, “DIVX6.xx” (sólo reproducción estándar), H.264/MPEG-4 AVC,
MPEG1 SS, MPEG2 PS, MPEG2 TS
Formato de audio reproducible: “Dolby Digital”, “DTS”, “MP3”, “WMA”,
“AC3”, “AAC”
Frecuencia de muestreo: entre 32-48 kHz (WMA), entre 16-48 kHz (MP3)
Velocidad de lectura: entre 20-320 kbps (WMA), entre 32-320 kbps (MP3)
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE:
ISO 9660+JOLIET, UDF y formato UDF Bridge
Número máximo de archivos/carpetas: Menos de 2 000
Los nombres de archivos de película y los subtítulos están limitados a
180 caracteres.
No todos los formatos de audio WMA y AAC son compatibles con esta
unidad.
•Los archivos de película HD contenidos en el CD o USB 1.0/1.1
podrían no reproducirse correctamente. Se recomienda usar los sis-
temas BD, DVD o USB 2.0 para reproducir archivos de película en HD.
Este reproductor admite el perfil H.264/MPEG-4 AVC para perfiles
Main y High con nivel 4.1. Con archivos que tengan un nivel superior
se mostrará el mensaje de advertencia en la pantalla.
Este reproductor no admite archivos grabados con GMC
*1
o Qpel
*2
.
Son técnicas de codificación de vídeo del estándar MPEG4, similares
a las presentes en DivX o XVID.
*1 GMC – Global Motion Compensation
*2 Qpel – Quarter pixel
27
Reproducir una película
1 Insertar un disco/unidad USB Flash que
contenga contenido de películas.
2 Mostrar el [MENÚ INICIO]: HOME
3 Seleccionar la opción [Película]:
bb BB
, ENTER
4 Seleccionar una película en el menú v V
[PELÍCULA]:
5 Reproducir la película seleccionada: PLAY (
NN
)
6 Detener la reproducción: STOP (
xx
)
El reproductor puede reproducir archivos de películas
almacenados en discos/unidades USB Flash y contenido
de vídeo grabado en discos DVD-RW (modo VR). Antes
de reproducir archivos de películas, consulte el apartado
“Requisitos de los archivos de películas”.
EN EL MANDO A
DISTANCIA
BD350-P.BESPLLC_5210_SPA 9/2/09 9:24 AM Page 27
28
Ejemplo) archivos MP3
Notas:
Cuando se conecta una unidad USB y se inserta un disco de manera
simultánea, aparecerá el menú para seleccionar un medio. Seleccione
un medio y pulse ENTER.
Puede usar varias funciones de reproducción. Véanse las páginas 23-25.
Consejos:
Para ir directamente a una pista o archivo y reproducirlo, introduzca el
número de pista/archivo usando los botones numéricos (0-9).
La reproducción comenzará automáticamente si se inserta el CD de
audio.
Use vV bBpara seleccionar una carpeta y, a continuación, pulse
ENTER para ver los archivos de dicha carpeta. Si desea desplazarse al
directorio superior o inferior, pulse vVpara acceder al directorio
deseado.
En el menú [MÚSICA], utilice el botón rojo o azul para desplazarse al
primer o al último archivo o pista, y el botón verde o amarillo para
desplazarse a la página anterior o siguiente.
El indicador del ecualizador no se acopla con la música en la
reproducción.
Si no se puede expresar el código en el nombre del archivo, se
visualizará como ilegible.
Requisitos del archivo de audio MP3/WMA (USB/DISCO)
Extensiones de los archivos: “.mp3”, “.wma”
Frecuencia de muestreo: entre 8-48 kHz (WMA), entre 11-48 kHz (MP3)
Tasa de bit : entre 8-320 kbps (WMA, MP3)
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE:
ISO 9660+JOLIET, UDF y formato UDF Bridge
Número máximo de archivos/carpetas:
Menos de 2 000 (número total de archivos y carpetas)
Notas sobre los archivos MP3/WMA
Dependiendo del tamaño y número de archivos MP3/WMA, puede
tardar varios minutos en leer el contenido del soporte.
Esta unidad no admite las etiquetas ID3 integradas en el archivo MP3.
El tiempo de reproducción total indicado en la pantalla puede no ser
correcto para archivos VBR.
Escuchar música
1Insertar un CD de audio o un disco/unidad
USB Flash que contenga archivos MP3/WMA.
2 Mostrar el [MENÚ INICIO]: HOME
3 Seleccionar una opción de [Música]:
bb BB
, ENTER
4 Seleccionar una canción en el menú v V
bb BB
[MÚSICA]:
5 Reproducir la canción seleccionada: PLAY (
NN
)
6 Detener la reproducción: STOP (
xx
)
El reproductor puede reproducir CDs de audio y
archivos MP3/WMA. Antes de reproducir archivos
MP3/WMA, lea el apartado “Requisitos del archivo
de audio MP3/WMA”.
EN EL MANDO A
DISTANCIA
BD350-P.BESPLLC_5210_SPA 9/2/09 9:24 AM Page 28
29
Notas:
Cuando se conecta una unidad USB y se inserta un disco de manera
simultánea, aparecerá el menú para seleccionar un medio. Seleccione
un medio y pulse ENTER.
Para iniciar la presentación, pulse PLAY (N) cuando el archivo de
fotografía esté seleccionado en el menú [FOTO].
En el menú [FOTO], utilice el botón rojo o azul para desplazarse al
primer o al último archivo, y el botón verde o amarillo para
desplazarse a la página anterior o siguiente.
Para cambiar la vista de la lista de contenido, pulse DISPLAY
reiteradamente.
Opciones mientras visualiza un archivo de imagen en
pantalla completa
Durante la visualización de fotografías a pantalla completa se pueden usar
varias opciones.
Utilice v V b B para seleccionar una opción, y use las opciones del modo
descrito a continuación.
a Utilice b B para ir al archivo anterior o ir al siguiente archivo.
b Pulse ENTER para iniciar o pausar la presentación en
diapositivas.
c Pulse ENTER para reproducir o pausar la música de fondo.
Esta opción está disponible tras seleccionar la música de fondo
con la opción [Selec música].
d Selecciona la música de fondo.
1) Pulse ENTER y aparecerá el menú.
2) Utilice vVbBpara seleccionar un medio o carpeta que
contenga el(los) archivo(s) de música.
3) Pulse ENTER para confirmar su selección.
e Pulse ENTER para girar la imagen en sentido horario.
Esta opción no está disponible durante la presentación en
diapositivas.
f Utilice los botones verde y amarillo para aumentar y reducir la
imagen. Utilice los botones v V b B para moverse por la imagen
aumentada/reducida. Pulse RETURN para salir del menú [Zoom] y
regresar al tamaño normal de la imagen.
La función de zoom se puede accionar con el botón ZOOM del
mando a distancia.
bcdefgh
a
Ver una fotografía
1 Insertar un disco/unidad USB Flash que
contenga archivos de fotografías.
2Mostrar el [MENÚ INICIO]: HOME
3 Seleccionar una opción de [FOTO]: bB, ENTER
4 Seleccionar una película en el menú [FOTO]: vVbB
5Mostrar la fotografía seleccionada a pantalla ENTER
completa:
6 Mostrar la fotografía siguiente o anterior: . / >
7Volver a la pantalla del menú [FOTO]: STOP (
xx
)
Esta unidad puede reproducir archivos de
fotografías. Antes de reproducir archivos de
fotografías, lea el apartado “Requisitos de archivo
de fotografía” en la página 30.
EN EL MANDO A
DISTANCIA
BD350-P.BESPLLC_5210_SPA 9/2/09 9:24 AM Page 29
30
g Utilice v V para seleccionar una opción entre [Efecto] o [Demora].
Utilice bBpara ajustar el valor y pulse ENTER para confirmar la
opción seleccionada.
[Efecto] – Puede aplicar varios efectos durante la presentación de
fotografías.
Apagado : Las fotografías se muestran sin aplicarles efectos.
Aleatoria : Se aplican efectos aleatorios a la presentación de
fotografías.
Present : Desliza una fotografía desde varias direcciones.
Puerta : La fotografía aparecerá como si se abriera una puerta.
Enrejado : La fotografía aparecerá desde trozos segmentados
hasta una imagen a pantalla completa.
[Demora] – Puede establecer el tiempo de demora de las
fotografías durante la presentación.
h Pulse ENTER para salir del menú de opciones.
Para volver a mostrar el menú, pulse ENTER.
Consejos:
Para acceder directamente a un archivo concreto almacenado en un
disco o dispositivo USB Flash, introduzca el número del archivo
usando los botones numéricos (0-9).
Puede pasar al archivo anterior o siguiente pulsando . o >
mientras visualiza un archivo de imagen en pantalla completa.
Puede iniciar la presentación de diapositivas sin menú de opciones si
pulsa PLAY (N) mientras está visualizando un archivo de fotografía a
pantalla completa.
Utilice v V b B para seleccionar una carpeta y, a continuación, pulse
ENTER para ver los archivos de dicha carpeta. Si desea desplazarse
al directorio superior o inferior, pulse v V para acceder al directorio
deseado.
Si no se puede expresar el código en el nombre del archivo, se
visualizará como ilegible.
Requisitos de archivo de fotografía (USB/DISCO)
Extensiones de los archivos: “.jpg”, “.jpeg”, “.png”
Tamaño recomendado:
Inferior a 4,000 x 3,000 x 24 bit/píxeles
Inferior a 3,000 x 3,000 x 32 bit/píxeles
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE:
ISO 9660+JOLIET, UDF y formato UDF Bridge
Número máximo de archivos/carpetas:
Menos de 2 000 (número total de archivos y carpetas)
Notas sobre el archivo de fotografía
No se admiten archivos de fotografías con compresión progresiva y
sin pérdida.
Dependiendo del tamaño y el número de archivos de fotografía, puede
tardar algunos minutos en leer el contenido del disco o la memoria.
BD350-P.BESPLLC_5210_SPA 9/2/09 9:24 AM Page 30
31
Referencias
Control de un televisor con el mando a distancia
suministrado
El mando a distancia suministrado le permite controlar el volumen, el
origen de la señal y el encendido/apagado de su televisor.
Puede controlar su televisor utilizando los siguientes botones.
Pulsando Puede
TV POWER Encender y apagar el televisor.
AV/INPUT Cambiar la fuente de entrada del televisor
entre éste y otras fuentes de entrada.
PR/CH +/- Avanzar o retroceder por los canales
memorizados.
VOL +/– Ajustar el volumen del televisor.
TV MUTE Silencia temporalmente el sonido del
televisor, vuelva a apretar el botón para
restablecerlo.
Nota:
Dependiendo de la unidad que se conecte, es posible que no pueda
controlar su televisor con alguno de los botones.
Programación del mando a distancia para controlar el
televisor
Puede manejar su televisor con el mando a distancia suministrado.
Si su televisor aparece en la tabla siguiente, introduzca el código de
fabricante adecuado.
Mientras mantiene pulsado el botón TV POWER, pulse los botones
numéricos para introducir el código de fabricante de su TV (véase la tabla
a continuación).
Suelte el botón TV POWER para completar el ajuste.
Fabricante Número de código
LG / GoldStar 1 (Predeterminado), 2
Zenith 1, 3, 4
Samsung 6, 7
Sony 8, 9
Hitachi 4
Según su televisor, es posible que algunos botones no funcionen en su
aparato, incluso tras indicar el código correcto del fabricante. Cuando
cambie las pilas del mando a distancia, es posible que el número de
código indicado regrese al valor predeterminado. Indique de nuevo el
número de código.
POWER
TVT V
SCAN SKIP
PAUSE STOP
PLAY
HOME
Botones de control
del televisor
Reajuste de la unidad
Si observa alguno de los siguientes síntomas:
La unidad está enchufada, pero no se enciende ni apaga el aparato.
La pantalla del panel frontal no funciona.
La unidad no funciona con normalidad.
Puede reiniciar la unidad siguiendo estas instrucciones:
Mantenga pulsado el botón POWER durante al menos cinco
segundos. Esto forzará el apagado de la unidad y, a continuación,
encenderá de nuevo la unidad.
Desenchufe el cable de alimentación, espere al menos cinco
segundos y vuelva a enchufarlo de nuevo.
BD350-P.BESPLLC_5210_SPA 9/2/09 9:24 AM Page 31
32
Códigos de idioma
Utilice esta lista para introducir el idioma deseado en los siguientes ajustes iniciales: [Audio del disco], [Subtítulo del disco] y [Menú del disco].
Idioma Código
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanés 8381
Amharic 6577
Árabe 6582
Armenio 7289
Assamais 6583
Aymara 6588
Azerbayano 6590
Bashkir 6665
Vasco 6985
Bengalí, Bangla 6678
Butaní 6890
Bihari 6672
Bretón 6682
Búlgaro 6671
Birmano 7789
Bielorruso 6669
Chino 9072
Idioma Código
Croata 7282
Checo 6783
Danés 6865
Holandés 7876
Inglés 6978
Esperanto 6979
Estonio 6984
Feroés 7079
Fidji 7074
Finlandés 7073
Francés 7082
Frisón 7089
Gallego 7176
Georgiano 7565
Alemán 6869
Griego 6976
Groenlandés 7576
Guaraní 7178
Goujrati 7185
Idioma Código
Haoussa 7265
Hebreo 7387
Hindi 7273
Húngaro 7285
Islandés 7383
Indonesio 7378
Interlingua 7365
Gaélico irlandés 7165
Italiano 7384
Japonés 7465
Kannada 7578
Kashmir 7583
Kazako 7575
Kirghiz 7589
Coreano 7579
Kurdo 7585
Laosiano 7679
Latín 7665
Letón 7686
Idioma Código
Lingala 7678
Lituano 7684
Macedonio 7775
Malgache 7771
Malayo 7783
Malayalam 7776
Maorí 7773
Marath 7782
Moldavo 7779
Mongol 7778
Nauru 7865
Nepalés 7869
Noruego 7879
Oriya 7982
Punjabí 8065
Pastún 8083
Persa 7065
Polaco 8076
Portugués 8084
Idioma Código
Quechua 8185
Reto-romano 8277
Rumano 8279
Ruso 8285
Samoano 8377
Sánscrito 8365
Gaélico escocés 7168
Serbio 8382
Serbo-croata 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Cingalés 8373
Eslovaco 8375
Esloveno 8376
Español 6983
Sudanés 8385
Swahili 8387
Sueco 8386
Tagalo 8476
Idioma Código
Tajiko 8471
Tamil 8465
Telougou 8469
Tailandés 8472
Tonga 8479
Turco 8482
Turkmeno 8475
Twi 8487
Ucraniano 8575
Urdu 8582
Uzbeco 8590
Vietnamita 8673
Volapuk 8679
Galés 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yoruba 8979
Zulú 9085
Códigos de área
Seleccione un código de área de esta lista.
País Código
Afganistán AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Bélgica BE
Bután BT
Bolivia SB
Brasil BR
Camboya KH
Canadá CA
Chile CL
China CN
Colombia CO
Congo CG
País Código
Costa Rica CR
Croacia HR
República Checa CZ
Dinamarca DK
Ecuador EC
Egipto EG
El Salvador SV
Etiopía ET
Fidji FJ
Finlandia FI
Francia FR
Alemania DE
Gran Bretaña GB
Grecia GR
País Código
Groenlandia GL
Hong Kong HK
Hungría HU
India IN
Indonesia ID
Israel IL
Italia IT
Jamaica JM
Japón JP
Kenia KE
Kuwait KW
Libia LY
Luxemburgo LU
Malasia MY
País Código
Maldivas MV
México MX
Mónaco MC
Mongolia MN
Marruecos MA
Nepal NP
Holanda NL
Antillas Holandesas AN
Nueva Zelanda NZ
Nigeria NG
Noruega NO
Omán OM
Pakistán PK
Panamá PA
País Código
Paraguay PY
Filipinas PH
Polonia PL
Portugal PT
Rumanía RO
Federación de Rusia RU
Arabia Saudita SA
Senegal SN
Singapur SG
República de
Eslovaquia SK
Eslovenia SI
Sudáfrica ZA
Corea del Sur KR
España ES
País Código
Sri Lanka LK
Suecia SE
Suiza CH
Taiwán TW
Tailandia TH
Turquía TR
Uganda UG
Ucrania UA
Estados Unidos US
Uruguay UY
Uzbekistán UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
BD350-P.BESPLLC_5210_SPA 9/2/09 9:24 AM Page 32
33
Resolución de problemas
Posible causa
El cable de alimentación está desconectado.
No ha introducido ningún disco.
La TV no está configurada para recibir la salida de
señal de vídeo.
El cable de vídeo no está conectado correctamente.
La resolución seleccionada no puede emitirse en su
televisor.
El equipo conectado con el cable de audio no ha sido
configurado para recibir la señal de salida del DVD.
El equipo conectado con el cable de audio está apagado.
Las opciones de [AUDIO] están ajustadas en la
posición incorrecta.
El reproductor está en el modo de reproducción
inversa, de avance, de cámara lenta o de pausa.
El disco está boca abajo.
Ha introducido un disco que no se puede reproducir.
El nivel de clasificación está activado.
El disco se ha grabado en otra unidad y no está
finalizado.
El mando a distancia no está dirigido hacia el sensor
remoto del reproductor.
El mando a distancia está demasiado lejos del
reproductor.
Síntoma
No hay corriente.
Hay corriente pero el
reproductor de no funciona.
No hay imagen.
No hay sonido.
El reproductor de no inicia la
reproducción.
El mando a distancia no
funciona correctamente.
Solución
Enchufe correctamente el cable de alimentación a la
salida de la pared.
Inserte un disco.
Seleccione el modo de entrada de vídeo apropiado en el
televisor.
Conecte correctamente el cable de vídeo.
Seleccione otra resolución pulsando el botón
RESOLUTION.
Seleccione el modo de entrada correcto del receptor de
audio para que pueda escuchar el sonido del reproductor de.
Encienda el equipo conectado con el cable de audio.
Ajuste las opciones de [AUDIO] en la posición correcta.
(Consulte la página 20).
•Vuelva a la reproducción normal.
Inserte el disco con la cara de reproducción hacia abajo.
Inserte un disco reproducible. (Compruebe el tipo de
disco y el código de región).
Modifique el nivel de clasificación.
Finalice el disco en dicha unidad.
Dirija el mando a distancia hacia el sensor remoto del
reproductor.
Utilice el mando a distancia cerca del reproductor.
BD350-P.BESPLLC_5210_SPA 9/2/09 9:24 AM Page 33
34
Especificaciones
General
Requisitos de alimentación: AC 200-240 V, 50/60 Hz
Consumo de energía: 23 W
Dimensiones (A x Alt x F): Aprox. 430 x 35 x 200 mm sin pie
Peso neto (aprox.): 2.7 kg (6 lbs)
Temperatura de 5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
funcionamiento:
Humedad de 5 % a 90 %
funcionamiento:
Salidas
VIDEO OUT: 1,0 V (p-p), 75 , sinc. negativa,
conector RCA x 1
HDMI OUT (vídeo/audio): 19 clavijas (HDMI estándar, tipo A)
ANALOG AUDIO OUT: 2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 ,
conector RCA (L, R) x 1
DIGITAL OUT (COAXIAL): 0,5 V (p-p), 75 , 1 conexión RCA
Entradas
ENTRADA USB : 4 contactos (USB 2.0 / 1.1 estándar)
Alimentación eléctrica CC 5 V 500 mA
del bus (USB):
Sistema
Láser: Láser semiconductor,
longitud de onda de: 405 nm / 650 nm
Sistema de señal: Sistema de televisor a color
PAL/NTSC estándar
Respuesta de frecuencia: 20 Hz a 20 kHz
(muestreo a 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
Relación señal/ruido: Más de 100 dB
(sólo conectores de ANALOG OUTPUT)
Distorsión harmónica: Menos de 0,008 %
Rango dinámico: Más de 95 dB
Accesorios
Mando a distancia (1), Pilas (1)
Asistencia al cliente
Puede actualizar el reproductor con el último software para mejorar el
funcionamiento del producto y/o añadir nuevas funciones.
Para obtener el último software de este reproductor (si hubiera
actualizaciones), visite
http://lgservice.com
o póngase en contacto con el
Centro de atención al cliente de LG Electronics.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
BD350-P.BESPLLC_5210_SPA 9/2/09 9:24 AM Page 34
35
Aviso sobre el software de código abierto
Los siguientes ejecutables GPL y bibliotecas LGPL utilizados en este
producto están sujetos a los Acuerdos de licencia GPL2.0/LGPL2.1:
EJECUTABLES GPL: Linux kernel 2.6, bash, busy box, dhcpcd, mtd-utils,
net-tools, procps, sysutils, tinylogin
BIBLIOTECAS LGPL: uClibc, DirectFB, iconv, cairo, gnutls, libcrypt,
libgpgerr, libusb
BIBLIOTECA gSOAP de licencia pública 1.3 LIBRARY: gsoap
LG Electronics le brinda al usuario la posibilidad de conseguir código
abierto en CD-ROM por un importe que cubre los costes de dicha
distribución (el coste del soporte físico y los gastos de envío y
manipulación). Para ello, deberá solicitarlo a LG Electronics mediante un
correo electrónico a la dirección: [email protected]
Esta oferta es válida por un período de tres (3) años a partir de la fecha
de distribución de este producto por parte de LG Electronics.
Puede obtener una copia de las licencias GPL y LGPL en
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html y
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html.
Asimismo, podrá obtener una copia de la licencia pública gSOAP en
http://www.cs.fsu.edu/~engelen/license.html.
Este software se basa en parte del trabajo realizado por Independent
JPEG Group copyright © 1991 - 1998, Thomas G. Lane.
Este producto incluye
Biblioteca Free Type: copyright © 2003 The Free Type Project
(www.freetype.org).
Biblioteca libpng: copyright © 2004 Glenn Randers-Pehrson
Biblioteca de compresión Zlib: Copyright © 1995-2002 Jean-loup Gaily y
Mark Adler.
Biblioteca Expat: copyright © 2006 responsables de expat.
Biblioteca OpenSSL:
software criptográfico escrito por Eric Young ([email protected]).
software escrito por Tim Hudson ([email protected]).
software desarrollado por The OpenSSL Project para ser usado en
el kit de herramientas OpenSSL. (http://www.openssl.org)
Biblioteca libcurl: Copyright © 1996 - 2008, Daniel Stenberg,
Biblioteca boost C++: © Copyright Beman Dawes 1999-2003
SDK UPnP: Copyright © 2000-2003 Intel Corporation
Libnet: © 1998 - 2004 Mike D. Schiffman [email protected]
Libpcap
Este producto incluye otro software de código abierto.
Copyright © David L. Mills 1992-2006
Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard.
Copyright © 1998, 1999 Thai Open Source Software Centre Ltd.
Copyright © 1990 The Regents of the University of California.
Copyright © 1998-2005 The OpenSSL Project.
Copyright © 1991, 1992 Paul Kranenburg <[email protected].eur.nl>
Copyright © 1993 Branko Lankester <[email protected]>
Copyright © 1993 Ulrich Pegelow <[email protected].de>
Copyright © 1995, 1996 Michael Elizabeth Chastain
Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996 Rick Sladkey <[email protected]>
Copyright © 1999,2000 Wichert Akkerman <[email protected]
Reservados todos los derechos.
Cualquier persona que obtenga una copia de este software y los archivos de
documentación asociada (el “Software”) podrá, de forma gratuita, comerciar
con el Software sin limitaciones. De este modo, podrá, entre otros, utilizar,
copiar, modificar, combinar, publicar, distribuir, sublicenciar y/o vender copias
del Software; y además permitir a las personas a las que se les entregue el
Software hacer lo mismo, según las siguientes condiciones:
EL SOFTWARE SE PROPORCIONA “TAL CUAL”, SIN GARANTÍAS DE
NINGÚN TIPO, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, AUNQUE NO
DE FORMA EXCLUSIVA, LAS GARANTÍAS DE COMERCIO, VALIDEZ
PARA UN FIN CONCRETO Y NO INCUMPLIMIENTO. EN NINGÚN CASO
PODRÁN LOS AUTORES O PROPIETARIOS DEL COPYRIGHT SER
RESPONSABLES POR CUALQUIER QUEJA, DAÑO U OTRAS
RESPONSABILIDADES, POR MEDIO DE UN CONTRATO, AGRAVIO,
ETC, QUE SURJA DE O EN RELACIÓN AL SOFTWARE O A LA
UTILIZACIÓN U OTROS ASPECTOS DEL SOFTWARE.
BD350-P.BESPLLC_5210_SPA 9/2/09 9:24 AM Page 35
BD350-P.BESPLLC_5210_SPA 9/2/09 9:24 AM Page 36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

LG BD350 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario