Philips PET726/37 Quick Setup Guide

Tipo
Quick Setup Guide
18
Español
Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy
mismoy obtenga lo mejor de su compra.
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos
beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del
producto ahora mismo para garantizar:
*Comprobante
de Compra
La devolución de la tarjeta
incluida garantiza que se
archive la fecha de compra,
de modo que no necesitará
más papeleo para obtener el
servicio de garantía.
*Seguridad del
producto
Notificación
Al registrar su producto,
recibirá la notificación
(directamente del fabricante)
en el raro caso de un retiro
de productos o de defectos
en la seguridad.
*Beneficios
adicionales de la
propiedad del
producto
Registrar su producto garantiza
que recibirá todos los privile-
gios a los cuales tiene derecho,
incluyendo las ofertas espe-
ciales para ahorrar dinero.
Conozca estos símbolos de
seguridad
Este “relámpago” indica
material no aislado dentro
de la unidad que puede causar
una descarga eléctrica. Para la seguridad
de todos en su hogar, por favor no retire
la cubierta del producto.
El “signo de exclamación” llama
la atención hacia funciones
sobre las que debería leer con
atención en la literatura adjunta para
evitar problemas operativos y de
mantenimiento.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas
eléctricas, haga que la paleta ancha del
enchufe coincida con la ranura ancha e
introdúzcala hasta el fondo.
AVISO
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie,
el cual se ubica en la parte base
del gabinete. Guarde esta información
para futura referencia.
Nº de modelo. __________________
Nº de serie.
____________________
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo
de incendios o de descarga eléctrica, este
aparato no se debe exponer a la lluvia ni
a la humedad, y no se le deben colocar
encima objetos llenos de líquido como
jarrones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Símbolo del equipo Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un
sistema doble de aislamiento.
el mando a distancia:
el mando a distancia.
Utilice sólo un paño seco para
la limpieza.
Cuando se usa el conector MAINS u otro
dispositivo acoplador como dispositivo de
desconexión, debe estar siempre disponible.
9
P01-26_PAC132_37 2008.1.3 17:47 Page 18
19
Español
Philips P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026
GARANTÍA LIMITADA PHILIPS
UN (1) AÑO
COBERTURA DE GARANTÍA:
La obligación de la garantía PHILIPS se limita a los términos
establecidos a continuación.
QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS:
Philips le garantiza el producto al comprador original o a la per-
sona que lo recibe como regalo contra defectos en los materiales
y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra original
("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El recibo de
ventas, donde aparecen el nombre del producto y la fecha de la
compra en un distribuidor autorizado, se considerará compro-
bante de esta fecha.
LO QUE ESTÁ CUBIERTO:
La garantía Philips cubre productos nuevos si se produce algún
defecto en el material o la mano de obra y Philips recibe un
reclamo válido dentro del período de garantía. A su propia dis-
creción, Philips (1) reparará el producto sin costo, usando piezas
de repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) cambiará el producto
por uno nuevo o que se ha fabricado con piezas nuevas o usadas
utilizables, y que sea al menos funcionalmente equivalente o lo
más parecido al producto original del inventario actual de Philips;
o (3) reembolsará el precio de compra original del producto.
Philips garantiza productos o piezas de repuesto proporcionados
bajo esta garantía contra defectos en los materiales y en la mano
de obra durante noventa (90) días o por el resto de la garantía
del producto original, lo que le promocione más cobertura.
Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículo que usted
recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega a Philips
pasa a ser propiedad de éste último. Cuando se proporcione un
reembolso, su producto pasa a ser propiedad de Philips.
Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identi-
ficado como reacondicionado o renovado tiene una
garantía limitada de noventa (90) días.
El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se
cumplen todos los requisitos de la garantía. El
incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un
retardo.
LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITA-
CIONES:
La garantía limitada se aplica sólo a los productos nuevos fabrica-
dos por Philips o para Philips que se pueden identificar por la
marca registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo
correspondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún pro-
ducto de hardware ni de software que no sea Philips, incluso si
viene empacado con el producto o si se vende junto con éste.
Los fabricantes, proveedores o editores que no sean Philips
pueden proporcionar una garantía por separado para sus propios
productos empacados con el producto Philips.
Philips no es responsable por ningún daño o pérdida de progra-
mas, datos u otra información almacenados en algún medio con-
tenido en el producto, ni por ningún producto o pieza que no sea
Philips que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación o
la reinstalación de programas, datos u otra información no está
cubierta por esta garantía limitada.
Esta garantía no se aplica (a) a daños causados por accidente,
abuso, mal uso, negligencia, mala aplicación o a productos que no
sean Philips; (b) a daño provocado por servicio realizado por
cualquier persona distinta de Philips o de un establecimiento de
servicio autorizado de Philips; (c) a productos o piezas que se
hayan modificado sin la autorización por escrito de Philips; (d) si
se ha retirado o desfigurado el número de serie de Philips; y tam-
poco se aplica la garantía a (e) productos, accesorios o insumos
vendidos TAL COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo que
incluye productos Philips vendidos TAL COMO ESTÁN por
algunos distribuidores.
Esta garantía limitada no cubre:
• Los costos de envío al devolver el producto defectuoso a
Philips.
• Los costos de mano de obra por la instalación o configu-
ración del producto, el ajuste de controles del cliente en el
producto y la instalación o reparación de sistemas de antena o
fuente de señal externos al producto.
• La reparación del producto o el reemplazo de piezas debido a
instalación o mantenimiento inadecuada, a conexiones hechas a
un suministro de voltaje inadecuado, sobrevoltaje de la línea de
alimentación, daño causado por relámpagos, imágenes retenidas o
marcas en la pantalla producto de la visualización de contenido
fijo durante períodos prolongados, reparaciones cosméticas
debido al desgaste normal, reparaciones no autorizadas u otras
causas que no se encuentren bajo el control de Philips.
• Daños o reclamos por productos que no están disponibles para
su uso, por datos perdidos o por pérdida de software.
• Daños debido a mala manipulación en el transporte o acci-
dentes de envío al devolver el producto a Philips.
• Un producto que requiera modificación o adaptación para per-
mitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para el
que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de
productos dañados por estas modificaciones.
• Un producto que se use para propósitos comerciales o institu-
cionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).
• La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda pro-
porcionar una firma que verifique el recibo.
• No operar según el Manual del propietario.
PARA OBTENER AYUDA EN LOS EE.UU., PUERTO
RICO O EN LAS ISLAS VÍRGENES DE LOS EE.UU...
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
PARA OBTENER AYUDA EN CANADÁ…
1-800-661-6162 (si habla francés)
1-888-744-5477 - (Si habla inglés o español)
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE
ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL
CLIENTE. PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS
INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNA
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO.
CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY VIGENTE,
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE
PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LO QUE
ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de
los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre
la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones
o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias.
3121 233 48842
P01-26_PAC132_37 2008.1.3 17:47 Page 19
20
Español
1
2
4
1
3
6
5
Español
Felicidades por la adquisición y bienvenido a Philips!
Para sacar el mayor partido a la asistencia que propor-
ciona Philips, registre el producto en:
www.philips.com/welcome
Contenido
1 Elementos de con-
trol y componentes
funcionales
1.1 Parte izquierda del
reproductor
1.2 Parte derecha del
reproductor
2 Información general
3 Conexión
3.1 Uso en un coche
3.2 Conexión a los
auriculares
3.3 Conexión a cámara de
vídeo
4 Disfrute
4.1 Encendido
4.2 Control de volumen
4.3 Brillo de la pantalla
5 Resolución de
problemas
6 Datos técnicos
1 Elementos de control y componentes funcionales
1.1 Parte izquierda del reproductor (ver figura 1)
1 DC IN Conector de entrada de alimentación CC
2AV IN
Conector de entrada de audio y vídeo.
3 ON/OFF Enciende y apaga el reproductor
1.2 Parte derecha del reproductor (ver figura 1)
4 Conector de auriculares
5 Brightness Ajusta el brillo de la pantalla TFT.
6VOLUME Control de volumen
P01-26_PAC132_37 2008.1.3 17:47 Page 20
21
Español
2 Información general
Fuente de alimentación
Esta unidad funciona con el adaptador de CA suministrado, adapta-
dor del automóvil o paquete de baterías recargables.
Compruebe que el voltaje que se indica en la placa tipo situada
en las base del aprato coincide con el del suministro de la red
local. De lo contrario, el adaptador de CA y la unidad podrían
resultar dañados.
No toque el adaptador de CA con las manos mojadas para evi-
tar descargas eléctricas.
Cuando conecte el adaptador de alimentación del automóvil
(encendedor de cigarrillos), asegúrese de que la tensión de entra-
da del adaptador es igual a la del automóvil.
Desenchufe el adaptador de CA de la toma o retire el paquete
de baterías cuando la unidad no se utilice durante largos perío-
dos de tiempo.
Sujete el enchufe para desconectar el adaptador de CA. No tire
del cable de alimentación.
Utilice siempre el adaptador de CA/CC suministrado (DSA-
9W-09 F (DVE) / AY4132 (PHILIPS))
Seguridad y Mantenimiento
Desenchufe el adaptador de CA para cortar la alimentación si se
derrama líquido o caen objetos en el interior de la unidad.
No deje caer el reproductor ni deje caer ningún objeto sobre la
misma. Los golpes fuertes y las vibraciones pueden causar averías.
Advertencia de seguridad
Escuche a un volumen moderado.
La utilización de auriculares a alto volumen puede
reducir su capacidad de escucha. Este producto puede
producir sonidos en intervalos de decibelios que podrían provo-
car la pérdida de la audición a personas normales, incluso con la
sola exposición durante un minuto. Los intervalos de decibelios
más altos se ofrecen para las personas cuya capacidad auditiva
sea limitada.
El sonido puede ser engañoso.A medida que pasa el tiempo, el
“nivel de comodidad” se adapta a niveles de volumen más altos.
Por lo tanto, tras una escucha prolongada, lo que parece “nor-
mal” podría ser un nivel de volumen alto, y podría dañar su
capacidad auditiva. Para protegerse frente a esta situación,
establezca el volumen a un nivel seguro antes de que su oído se
adapte y mantenga este nivel.
Para establecer un nivel de volumen seguro:
Establezca su control de volumen en un ajuste bajo.
Aumente el sonido lentamente hasta que pueda escucharlo de
forma clara y cómoda, sin distorsión.
Escuche durante períodos de tiempo razonables:
La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles normal-
mente “seguros”, pueden provocar también la pérdida de la
capacidad auditiva.
Asegúrese de utilizar el equipo de forma razonable y de tomarse
los descansos adecuados.
Asegúrese de tener en cuenta las siguientes directrices al
utilizar los auriculares.
Escuche a un volumen razonable y durante un período de tiem-
po moderado.
•Tenga la precaución de no ajustar el volumen a medida que se
ajuste su oído.
P01-26_PAC132_37 2008.1.3 17:47 Page 21
22
Español
No suba el volumen a un nivel en el que no pueda escuchar el
sonido de los alrededores.
Debe tener cuidado o dejar de utilizar el dispositivo en situa-
ciones potencialmente peligrosas.
No utilice los auriculares mientras utiliza un vehículo motorizado,
monta en bicicleta, va en monopatín, etc., dado que podría crear
un riesgo para el tráfico y, en muchas zonas, es ilegal.
Importante (para modelos con auriculares incluidos): Philips
garantiza la conformidad con la máxima potencia de sonido de
sus reproductores de audio, tal y como determinan los cuerpos
reguladores, sólo con el modelo original de auriculares sumin-
istrado. En caso de necesitar sustituirlos, le recomendamos que se
ponga en contacto con su proveedor para solicitar un modelo
idéntico al original, suministrado por Philips.
Seguridad vial: No utilice el aparato mientras conduce o monta
en bicicleta, ya que puede provocar un accidente.
No exponga el aparato a temperaturas altas, causadas por un sis-
tema de calefacción o por la exposición directa a la luz solar.
No sumerja el reproductor al agua. El agua puede dañar seri-
amente el reproductor. La entrada de agua en el reproductor
puede provocar daños importantes y oxidarla.
No utilice productos de limpieza que contengan alcohol, amonía-
co, benceno o abrasivos ya que pueden dañar el acabado del
reproductor.
No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras. no coloque
ningún objeto peligroso sorbe el aparato. (por ejemplo recipi-
entes con líquidos,velas encendidas).
Observación: Cuando el reproductor está en uso durante un
largo período de tiempo, la superficie se calienta. Esto es normal.
Información medioambiental
Se ha prescindido de cualquier material de embalaje innecesario. El
embalaje esta compuesto de materiales fácilmente separables:
cartón, PS, PE. El aparato está fabricado con materiales que se
pueden reciclar si son desmontados por una empresa especializada.
Observe las normas locales concernientes a la eliminación de estos
materiales, pilas usadas y equipos desechables.
Información de Copyright
Todas las marcas y nombres de productos son marcas registradas
de las empresas u organizaciones correspondientes.
3 Conexión
Asegúrese de que el reproductor de DVD principal, la pantalla LCD
secundaria y el resto de dispositivos eléctricos están apagados antes
de realizar las conexiones.
3.1 Uso en un coche
1 Monte los dispositivos en el reposacabezas utilizando los kits de
montaje.
2 Conecte el enchufe del adaptador de coche al PAC132 & PET716.
3
2
Reproductor de DVD principal PAC132
P01-26_PAC132_37 2008.1.3 17:47 Page 22
23
Español
3 Conecte los cables de audio y vídeo a los dispositivos.
3.2 Conexión a los auriculares
Conecte los auriculares a la parte lateral derecha del reproductor
para escuchar la reproducción de forma privada.
3.3 Conexión a cámara de vídeo
Es posible conectar el reproductor a su cámara de vídeo para ver
el vídeo en una pantalla de mayor tamaño.
1 Conecte el PAC132 a la fuente de alimentación.
2 Conecte la cámara de video al PAC132 con los cables de
audio/vídeo.
Durante la reproducción de vídeo es posible ajustar el volumen y
el brillo de la pantalla.
1
2
p
4 Disfrute
4.1 Encendido
1 Encienda el dispositivo conectado, como por ejemplo el repro-
ductor de DVD principal, la cámara de vídeo, etc.
2 Encienda el PAC132.
3 El PAC132 reproducirá automáticamente el contenido de vídeo.
4 Apague todos los dispositivos tras completar la visualización.
4.2 Control de volumen
Ajuste el control de volumen desde el lateral derecho del reproductor.
4.3 Brillo de la pantalla
Utilice el rueda giratoria situada en el lado izquierdo de la unidad
para ajustar el brillo de la pantalla TFT.
5 Resolución de problemas
Si piensa que el reproductor de DVD-Vídeo está defectuoso,
consulte esta lista de comprobación. Puede que haya pasado algo
por alto.
ADVETENCIA No intente bajo ninguna circunstancia inten-
tar reparar el dispositivo por sus propios medios, ya que esto
anulará la garantía. Si se produce un fallo, consulte en primer
lugar los siguientes puntos antes de llevar el dispositivo para
su reparación. Si es incapaz de resolver algún problema sigu-
iendo estas sugerencias, consulte con su distribuidor o centro
de servicio.
P01-26_PAC132_37 2008.1.3 17:47 Page 23
24
Español
Síntoma Solución
No hay sonido Asegúrese de que la pantalla LCD está
encendida y de que está en el modo de
vídeo adecuado.
Asegúrese de que las conexiones del sis-
tema son las correctas.
Asegúrese de que la fuente de vídeo es la
adecuada.
No hay vídeo Asegúrese de todos los dispositivos conec-
tados están encendidos.
Asegúrese de que el sistema está correcta-
mente conectado.
Asegúrese de que la reproducción de video
ya ha comenzado en el dispositivo principal,
como por ejemplo reproductor de DVD,
cámara de vídeo.
Asegúrese de que se ha activado la función
de salida de vídeo en el dispositivo principal.
6 Datos técnicos
Tamaño de la pantalla TFT 7 pulgadas
Peso 0.37 kg / 0.81 lb
Alimentación INPUT: 100-240V 50/60Hz 0.3A
OUTPUT: DC 9V 1A
Consumo eléctrico 20W
Rango de temperatura de funcionamiento
0 - 50°C (32 - 122°F)
Sistema de vídeo NTSC / PAL / AUTO
PHILIPS se reserva el derecho a realizar cambios en el dis-
eño y en las especificaciones sin previo aviso para mejorar el
producto.
Las modificaciones no autorizadas por el fabricante puede
invalidar la facultad de los usuarios para utilizar este dis-
positivo.
Todos los derechos reservados.
Información de copyright
La realización de copias no autorizadas de materiales protegidos
contra copias, incluyendo programas de ordenador, archivos, emi-
siones y grabaciones de sonido, puede ser una violación de dere-
chos de propiedad intelectual y constituir un delito. Este equipo no
debe ser utilizado para dicho propósito.
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y
volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se
muestra en un producto indica que éste cumple la directiva euro-
pea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos
eléctricos y electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos
con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto
antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioam-
biente y la salud humana.
P01-26_PAC132_37 2008.1.3 17:47 Page 24

Transcripción de documentos

*Comprobante de Compra 2008.1.3 17:47 Page 18 *Beneficios adicionales de la propiedad del producto Registrar su producto garantiza que recibirá todos los privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas especiales para ahorrar dinero. ____________________ PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones. Nº de serie. Nº de modelo. __________________ Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se ubica en la parte base del gabinete. Guarde esta información para futura referencia. Sólo para uso del cliente Al registrar su producto, recibirá la notificación (directamente del fabricante) en el raro caso de un retiro de productos o de defectos en la seguridad. El “signo de exclamación” llama la atención hacia funciones sobre las que debería leer con atención en la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimiento. Este “relámpago” indica material no aislado dentro de la unidad que puede causar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar, por favor no retire la cubierta del producto. AVISO seguridad Conozca estos símbolos de La devolución de la tarjeta incluida garantiza que se archive la fecha de compra, de modo que no necesitará más papeleo para obtener el servicio de garantía. *Seguridad del producto Notificación Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del producto ahora mismo para garantizar: Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy mismoy obtenga lo mejor de su compra. P01-26_PAC132_37 18 el mando a distancia. el mando a distancia: INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Utilice sólo un paño seco para la limpieza. Cuando se usa el conector MAINS u otro dispositivo acoplador como dispositivo de desconexión, debe estar siempre disponible. 9 Símbolo del equipo Clase II Este símbolo indica que la unidad tiene un sistema doble de aislamiento. Español P01-26_PAC132_37 2008.1.3 17:47 GARANTÍA LIMITADA PHILIPS UN (1) AÑO Page 19 3121 233 48842 cualquier persona distinta de Philips o de un establecimiento de COBERTURA DE GARANTÍA: servicio autorizado de Philips; (c) a productos o piezas que se La obligación de la garantía PHILIPS se limita a los términos hayan modificado sin la autorización por escrito de Philips; (d) si establecidos a continuación. se ha retirado o desfigurado el número de serie de Philips; y tamQUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS: poco se aplica la garantía a (e) productos, accesorios o insumos Philips le garantiza el producto al comprador original o a la persona que lo recibe como regalo contra defectos en los materiales vendidos TAL COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo que incluye productos Philips vendidos TAL COMO ESTÁN por y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra original ("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El recibo de algunos distribuidores. Esta garantía limitada no cubre: ventas, donde aparecen el nombre del producto y la fecha de la • Los costos de envío al devolver el producto defectuoso a compra en un distribuidor autorizado, se considerará comproPhilips. bante de esta fecha. • Los costos de mano de obra por la instalación o configuLO QUE ESTÁ CUBIERTO: ración del producto, el ajuste de controles del cliente en el La garantía Philips cubre productos nuevos si se produce algún producto y la instalación o reparación de sistemas de antena o defecto en el material o la mano de obra y Philips recibe un fuente de señal externos al producto. reclamo válido dentro del período de garantía. A su propia dis• La reparación del producto o el reemplazo de piezas debido a creción, Philips (1) reparará el producto sin costo, usando piezas de repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) cambiará el producto instalación o mantenimiento inadecuada, a conexiones hechas a un suministro de voltaje inadecuado, sobrevoltaje de la línea de por uno nuevo o que se ha fabricado con piezas nuevas o usadas alimentación, daño causado por relámpagos, imágenes retenidas o utilizables, y que sea al menos funcionalmente equivalente o lo marcas en la pantalla producto de la visualización de contenido más parecido al producto original del inventario actual de Philips; fijo durante períodos prolongados, reparaciones cosméticas o (3) reembolsará el precio de compra original del producto. debido al desgaste normal, reparaciones no autorizadas u otras Philips garantiza productos o piezas de repuesto proporcionados causas que no se encuentren bajo el control de Philips. bajo esta garantía contra defectos en los materiales y en la mano • Daños o reclamos por productos que no están disponibles para de obra durante noventa (90) días o por el resto de la garantía su uso, por datos perdidos o por pérdida de software. del producto original, lo que le promocione más cobertura. • Daños debido a mala manipulación en el transporte o acciCuando se cambia un producto o una pieza, el artículo que usted dentes de envío al devolver el producto a Philips. recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega a Philips • Un producto que requiera modificación o adaptación para perpasa a ser propiedad de éste último. Cuando se proporcione un mitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para el reembolso, su producto pasa a ser propiedad de Philips. Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identi- que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de productos dañados por estas modificaciones. ficado como reacondicionado o renovado tiene una • Un producto que se use para propósitos comerciales o institugarantía limitada de noventa (90) días. cionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler). El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se • La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda procumplen todos los requisitos de la garantía. El porcionar una firma que verifique el recibo. incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un • No operar según el Manual del propietario. retardo. PARA OBTENER AYUDA EN LOS EE.UU., PUERTO LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITARICO O EN LAS ISLAS VÍRGENES DE LOS EE.UU... CIONES: Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al: La garantía limitada se aplica sólo a los productos nuevos fabrica1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) dos por Philips o para Philips que se pueden identificar por la PARA OBTENER AYUDA EN CANADÁ… marca registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo 1-800-661-6162 (si habla francés) correspondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún pro1-888-744-5477 - (Si habla inglés o español) ducto de hardware ni de software que no sea Philips, incluso si LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE viene empacado con el producto o si se vende junto con éste. ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL Los fabricantes, proveedores o editores que no sean Philips CLIENTE. PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS pueden proporcionar una garantía por separado para sus propios INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNA productos empacados con el producto Philips. GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY VIGENTE, Philips no es responsable por ningún daño o pérdida de prograTODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y mas, datos u otra información almacenados en algún medio contenido en el producto, ni por ningún producto o pieza que no sea ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LO QUE Philips que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación o ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA. la reinstalación de programas, datos u otra información no está cubierta por esta garantía limitada. Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre Esta garantía no se aplica (a) a daños causados por accidente, la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones abuso, mal uso, negligencia, mala aplicación o a productos que no o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted. sean Philips; (b) a daño provocado por servicio realizado por Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias. Philips P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026 19 Español P01-26_PAC132_37 2 3 1 1 20 2008.1.3 17:47 Page 20 4 6 5 Español 3.3 4 4.1 4.2 4.3 5 6 Conexión a cámara de vídeo Disfrute Encendido Control de volumen Brillo de la pantalla Resolución de problemas Datos técnicos Felicidades por la adquisición y bienvenido a Philips! Para sacar el mayor partido a la asistencia que proporciona Philips, registre el producto en: www.philips.com/welcome Contenido 1 Elementos de control y componentes funcionales 1.1 Parte izquierda del reproductor 1.2 Parte derecha del reproductor Información general Conexión Uso en un coche Conexión a los auriculares 2 3 3.1 3.2 Enciende y apaga el reproductor Conector de entrada de audio y vídeo. Conector de entrada de alimentación CC 1 Elementos de control y componentes funcionales 1.1 Parte izquierda del reproductor (ver figura 1) 1 DC IN 2 AV IN 3 ON/OFF 1.2 Parte derecha del reproductor (ver figura 1) 4 Conector de auriculares 5 Brightness Ajusta el brillo de la pantalla TFT. 6 VOLUME Control de volumen Español P01-26_PAC132_37 2008.1.3 2 Información general Fuente de alimentación 17:47 Page 21 Esta unidad funciona con el adaptador de CA suministrado, adaptador del automóvil o paquete de baterías recargables. • Compruebe que el voltaje que se indica en la placa tipo situada en las base del aprato coincide con el del suministro de la red local. De lo contrario, el adaptador de CA y la unidad podrían resultar dañados. • No toque el adaptador de CA con las manos mojadas para evitar descargas eléctricas. • Cuando conecte el adaptador de alimentación del automóvil (encendedor de cigarrillos), asegúrese de que la tensión de entrada del adaptador es igual a la del automóvil. • Desenchufe el adaptador de CA de la toma o retire el paquete de baterías cuando la unidad no se utilice durante largos períodos de tiempo. • Sujete el enchufe para desconectar el adaptador de CA. No tire del cable de alimentación. Utilice siempre el adaptador de CA/CC suministrado (DSA9W-09 F (DVE) / AY4132 (PHILIPS)) Seguridad y Mantenimiento • Desenchufe el adaptador de CA para cortar la alimentación si se derrama líquido o caen objetos en el interior de la unidad. • No deje caer el reproductor ni deje caer ningún objeto sobre la misma. Los golpes fuertes y las vibraciones pueden causar averías. 21 Advertencia de seguridad Escuche a un volumen moderado. • La utilización de auriculares a alto volumen puede reducir su capacidad de escucha. Este producto puede producir sonidos en intervalos de decibelios que podrían provocar la pérdida de la audición a personas normales, incluso con la sola exposición durante un minuto. Los intervalos de decibelios más altos se ofrecen para las personas cuya capacidad auditiva sea limitada. • El sonido puede ser engañoso. A medida que pasa el tiempo, el “nivel de comodidad” se adapta a niveles de volumen más altos. Por lo tanto, tras una escucha prolongada, lo que parece “normal” podría ser un nivel de volumen alto, y podría dañar su capacidad auditiva. Para protegerse frente a esta situación, establezca el volumen a un nivel seguro antes de que su oído se adapte y mantenga este nivel. Para establecer un nivel de volumen seguro: • Establezca su control de volumen en un ajuste bajo. • Aumente el sonido lentamente hasta que pueda escucharlo de forma clara y cómoda, sin distorsión. Escuche durante períodos de tiempo razonables: • La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles normalmente “seguros”, pueden provocar también la pérdida de la capacidad auditiva. • Asegúrese de utilizar el equipo de forma razonable y de tomarse los descansos adecuados. Asegúrese de tener en cuenta las siguientes directrices al utilizar los auriculares. • Escuche a un volumen razonable y durante un período de tiempo moderado. • Tenga la precaución de no ajustar el volumen a medida que se ajuste su oído. Español P01-26_PAC132_37 • • • • • • • • • 2008.1.3 17:47 Page 22 No suba el volumen a un nivel en el que no pueda escuchar el sonido de los alrededores. Debe tener cuidado o dejar de utilizar el dispositivo en situaciones potencialmente peligrosas. No utilice los auriculares mientras utiliza un vehículo motorizado, monta en bicicleta, va en monopatín, etc., dado que podría crear un riesgo para el tráfico y, en muchas zonas, es ilegal. Importante (para modelos con auriculares incluidos): Philips garantiza la conformidad con la máxima potencia de sonido de sus reproductores de audio, tal y como determinan los cuerpos reguladores, sólo con el modelo original de auriculares suministrado. En caso de necesitar sustituirlos, le recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor para solicitar un modelo idéntico al original, suministrado por Philips. Seguridad vial: No utilice el aparato mientras conduce o monta en bicicleta, ya que puede provocar un accidente. No exponga el aparato a temperaturas altas, causadas por un sistema de calefacción o por la exposición directa a la luz solar. No sumerja el reproductor al agua. El agua puede dañar seriamente el reproductor. La entrada de agua en el reproductor puede provocar daños importantes y oxidarla. No utilice productos de limpieza que contengan alcohol, amoníaco, benceno o abrasivos ya que pueden dañar el acabado del reproductor. No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras. no coloque ningún objeto peligroso sorbe el aparato. (por ejemplo recipientes con líquidos,velas encendidas). Observación: Cuando el reproductor está en uso durante un largo período de tiempo, la superficie se calienta. Esto es normal. 22 Información medioambiental Se ha prescindido de cualquier material de embalaje innecesario. El embalaje esta compuesto de materiales fácilmente separables: cartón, PS, PE. El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son desmontados por una empresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la eliminación de estos materiales, pilas usadas y equipos desechables. Información de Copyright Todas las marcas y nombres de productos son marcas registradas de las empresas u organizaciones correspondientes. 3 Conexión PAC132 Asegúrese de que el reproductor de DVD principal, la pantalla LCD secundaria y el resto de dispositivos eléctricos están apagados antes de realizar las conexiones. 3.1 Uso en un coche 3 2 Reproductor de DVD principal 1 Monte los dispositivos en el reposacabezas utilizando los kits de montaje. 2 Conecte el enchufe del adaptador de coche al PAC132 & PET716. Español P01-26_PAC132_37 2008.1.3 17:47 Page 23 3 Conecte los cables de audio y vídeo a los dispositivos. 3.2 Conexión a los auriculares Conecte los auriculares a la parte lateral derecha del reproductor para escuchar la reproducción de forma privada. p 3.3 Conexión a cámara de vídeo 2 1 Es posible conectar el reproductor a su cámara de vídeo para ver el vídeo en una pantalla de mayor tamaño. 1 Conecte el PAC132 a la fuente de alimentación. 2 Conecte la cámara de video al PAC132 con los cables de audio/vídeo. Durante la reproducción de vídeo es posible ajustar el volumen y el brillo de la pantalla. 4 Disfrute 4.1 Encendido 1 Encienda el dispositivo conectado, como por ejemplo el reproductor de DVD principal, la cámara de vídeo, etc. 2 Encienda el PAC132. 3 El PAC132 reproducirá automáticamente el contenido de vídeo. 4 Apague todos los dispositivos tras completar la visualización. 4.2 Control de volumen Ajuste el control de volumen desde el lateral derecho del reproductor. 4.3 Brillo de la pantalla Utilice el rueda giratoria situada en el lado izquierdo de la unidad para ajustar el brillo de la pantalla TFT. 5 Resolución de problemas Si piensa que el reproductor de DVD-Vídeo está defectuoso, consulte esta lista de comprobación. Puede que haya pasado algo por alto. ADVETENCIA No intente bajo ninguna circunstancia intentar reparar el dispositivo por sus propios medios, ya que esto anulará la garantía. Si se produce un fallo, consulte en primer lugar los siguientes puntos antes de llevar el dispositivo para su reparación. Si es incapaz de resolver algún problema siguiendo estas sugerencias, consulte con su distribuidor o centro de servicio. 23 Español 17:47 Page 24 Solución 2008.1.3 Síntoma P01-26_PAC132_37 No hay sonido No hay vídeo • Asegúrese de que la pantalla LCD está encendida y de que está en el modo de vídeo adecuado. • Asegúrese de que las conexiones del sistema son las correctas. • Asegúrese de que la fuente de vídeo es la adecuada. • Asegúrese de todos los dispositivos conectados están encendidos. • Asegúrese de que el sistema está correctamente conectado. • Asegúrese de que la reproducción de video ya ha comenzado en el dispositivo principal, como por ejemplo reproductor de DVD, cámara de vídeo. • Asegúrese de que se ha activado la función de salida de vídeo en el dispositivo principal. 6 Datos técnicos Tamaño de la pantalla TFT 7 pulgadas Peso 0.37 kg / 0.81 lb Alimentación INPUT: 100-240V 50/60Hz 0.3A OUTPUT: DC 9V 1A Consumo eléctrico ≤ 20W Rango de temperatura de funcionamiento 0 - 50°C (32 - 122°F) NTSC / PAL / AUTO Sistema de vídeo 24 PHILIPS se reserva el derecho a realizar cambios en el diseño y en las especificaciones sin previo aviso para mejorar el producto. Las modificaciones no autorizadas por el fabricante puede invalidar la facultad de los usuarios para utilizar este dispositivo. Todos los derechos reservados. Información de copyright La realización de copias no autorizadas de materiales protegidos contra copias, incluyendo programas de ordenador, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede ser una violación de derechos de propiedad intelectual y constituir un delito. Este equipo no debe ser utilizado para dicho propósito. Desecho del producto antiguo El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos. Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. Español
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Philips PET726/37 Quick Setup Guide

Tipo
Quick Setup Guide

En otros idiomas