Philips SLV4200/12 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Philips SLV4200/12 es un enlace de televisión inalámbrico que te permite conectar dos fuentes de vídeo a un televisor y cambiar entre ellas fácilmente. Es compatible con reproductores de DVD, videograbadoras, consolas de videojuegos, decodificadores de cable y satélite, entre otros dispositivos. El SLV4200/12 también cuenta con un cable emisor de infrarrojos que te permite controlar los dispositivos fuente desde la comodidad de tu sofá.

El Philips SLV4200/12 es un enlace de televisión inalámbrico que te permite conectar dos fuentes de vídeo a un televisor y cambiar entre ellas fácilmente. Es compatible con reproductores de DVD, videograbadoras, consolas de videojuegos, decodificadores de cable y satélite, entre otros dispositivos. El SLV4200/12 también cuenta con un cable emisor de infrarrojos que te permite controlar los dispositivos fuente desde la comodidad de tu sofá.

ES Enlace de televisión inalámbrico
Registre su producto y reciba soporte en la dirección
www.philips.com/welcome
SLV4200
Índice 3
Índice
1Importante 4
1.1 Requisitos de alimentación 4
1.2 Conformidad 4
1.3 Reciclado y desecho 5
1.4 Campos eléctricos, magnéticos
y electromagnéticos ("EMF") 5
1.5 Requisitos de instalación 6
2 Su enlace de televisión
inalámbrico 7
2.1 Contenido de la caja 7
2.2 Visión general del enlace de
televisión inalámbrico 7
3 Primeros pasos 9
3.1 Conecte el transmisor 9
3.2 Instale el cable emisor de
infrarrojos del mando a
distancia 10
3.3 Conecte el receptor 11
3.4 Disfrutar 11
3.5 Seleccione la fuente 12
3.6 Eliminar interferencias del
televisor 2 12
3.7 Mejorar la calidad de recepción
con la antena 12
4 Datos técnicos 13
5 Preguntas más frecuentes 14
6 Información 16
6.1 Garantía 16
6.2 Glosario 16
NDICE 17
8 Declaración de
conformidad 18
4 Importante
1Importante
Lea detenidamente este manual de
usuario antes de utilizar el enlace de
televisión inalámbrico.
Contiene información y notas de
importancia concernientes a su enlace de
televisión inalámbrico.
1.1 Requisitos de alimentación
Conecte los adaptadores de
alimentación únicamente a una fuente
de alimentación de 100-240 V CA a
50/60 Hz.
La red eléctrica está clasificada como
peligrosa. La única forma de quitar la
alimentación del cargador es
desconectándolo del enchufe de la red
eléctrica. Asegúrese de que el enchufe
esté siempre fácilmente accesible.
Advertencia
Para evitar daños o fallos de
funcionamiento:
No exponga el enlace de televisión
inalámbrico al calor excesivo
provocado por equipamiento de
calefacción o luz del sol directa.
No deje caer el enlace de televisión
inalámbrico ni permita que caiga nada
sobre él.
No utilice ningún agente de limpieza
que contenga alcohol, amoniaco,
benceno ni productos abrasivos, ya
que podrían dañar el dispositivo.
No utilice el producto en lugares
donde exista el riesgo de explosión.
Impida que entren en contacto con el
producto pequeños objetos metálicos.
Esto podría deteriorar la calidad de
audio y dañar el producto.
Los teléfonos móviles activos junto al
dispositivo podrían provocar
interferencias.
No abra el producto, ya que hacerlo le
expondría a alto voltaje.
No permita que el cargador entre en
contacto con líquidos.
No permita que el enlace de televisión
inalámbrico entre en contacto con
líquidos.
Utilice el producto únicamente con la
fuente de alimentación proporcionada.
Fabricante: Concord.
Nombre del modelo: CM-3AD09005.
Información de suministro eléctrico
para el receptor y el transmisor
Entrada: CA 100-240 V/120 mA,
50 Hz/60 Hz
Salida: CC 9 V/500 mA
Acerca de las temperaturas de
funcionamiento y almacenamiento:
Utilice el producto en un lugar en el
que la temperatura esté siempre entre
los 0 y los 40 ºC (de 32 a 103º F).
Almacene el dispositivo en lugares en
los que la temperatura esté siempre
entre -10 y 70 ºC (14 a 157 ºF).
1.2 Conformidad
Este producto se ha diseñado, probado y
fabricado en función de la directiva
Europea R&TTE 1999/5/EC
Siguiendo esta directiva, este producto
puede utilizarse en los siguientes estados:
Identificador de clase. Este producto es
un producto de clase 1.
!
!
Importante 5
Por medio de la presente, Philips declara
que el producto cumple los requisitos
esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 1999/5/EC. La Declaración de
conformidad está disponible en
www.p4c.philips.com.
1.3 Reciclado y desecho
Instrucciones de desecho para productos
viejos.
El objetivo de la Directiva WEEE
(Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos; 2002/96/EC) es asegurar
que los productos se reciclan utilizando
las mejores técnicas de tratamiento,
recuperación y reciclado disponibles para
asegurar la salud humana y la protección
medioambiental.
El producto está diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad,
que pueden reciclarse y reutilizarse.
No se deshaga de sus productos viejos en
la basura doméstica normal.
Infórmese acerca del sistema
de recogida separada local
para productos eléctricos y
electrónicos que incluyan este
símbolo:
Utilice una de las siguientes opciones de
desecho:
1. Deshágase del producto completo
(incluyendo cables, enchufes y
accesorios) en las instalaciones de
recogida designadas para WEEE.
2. Si compra un producto para
sustituirlo, entregue el producto
obsoleto al proveedor. Él debe
aceptarlo, tal y como requiere la
directiva WEEE.
Información de embalaje:
Philips ha marcado el embalaje con
símbolos estándar diseñados para
fomentar el reciclado y el desechado
apropiado de sus residuos finales.
Se ha pagado una contribución
financiera para el sistema de
reciclado y recuperación nacional
asociado.
El material de embalaje etiquetado
es reciclable.
1.4 Campos eléctricos,
magnéticos y
electromagnéticos ("EMF")
1. Philips Royal Electronics fabrica y
vende muchos productos de
consume que, por lo general, como
cualquier aparato electrónico,
tienen la habilidad de emitir y recibir
señales electromagnéticas.
2. Uno de los principios básicos
comerciales de Philips es tomar
todas las precauciones de salud y
seguridad necesarias en nuestros
productos, para cumplir con todos
los requisitos legales y para
mantenernos dentro de los
estándares de EMF aplicables en el
momento de la producción de los
productos.
6 Importante
3. Philips se compromete a desarrollar,
producir y comercializar productos
que no causen efectos perjudiciales
para la salud.
4. Philips confirma que si sus productos
se manipulan adecuadamente para el
uso para el que fueron diseñados,
son seguros de utilizar de acuerdo
con las evidencias científicas de hoy
en día.
5. Philips desarrolla papeles activos en
el desarrollo de estándares
internacionales de EMF y de
seguridad, permitiendo a Philips
anticiparse a los futuros desarrollos
en la estandarización para
integrarlos rápidamente en sus
productos.
1.5 Requisitos de instalación
Este producto transmite y recibe ondas
de radio al encenderlo. Este producto
cumple con los estándares definidas para
las mismas.
Dado que el producto está basado en
tecnología de radiofrecuencia, la calidad
de imagen puede verse influenciada por
hornos microondas, Bluetooth, Wifi etc.
Por lo tanto, el producto puede sufrir el
mismo tipo de interferencias que
teléfonos GSM, radios portátiles y otros
productos basados en radiofrecuencia.
Su enlace de televisión inalámbrico 7
2 Su enlace de televisión inalámbrico
¡Enhorabuena por su compra y bienvenido a Philips!
Para beneficiarse de todo el soporte que ofrece Philips, registre su producto en
www.philips.com/welcome.
2.1 Contenido de la caja
2.2 Visión general del enlace de televisión inalámbrico
Elementos de control y
visualización
1 Interruptor SOURCE (FUENTE)
A. Transmisor
B. Receptor
D. Cable RCA/
SCART
G. Manual de
usuario
C. Cable
SCART
E. Adaptador de
corriente (2x)
F. Cable emisor de
infrarrojos del
mando a distancia
Transmisor
8 Su enlace de televisión inalámbrico
Elementos de control y
visualización
2 Verde: activado (fuente 1)
3 Verde: activado (fuente 2)
4 Interruptor de encendido y apagado
5 Conector de entrada de alimentación
(CC 9 V)
6 Entrada del cable RCA
7 Antena
8 Interruptor de selección de canal
inalámbrico
> Seleccione entre uno de los cuatro
canales disponibles
9 Puerto para el cable emisor de
infrarrojos del mando a distancia
10 5Entrada del cable SCART
Elementos de control y
visualización
11 Luz de encendido:
> verde: encendido
12 Interruptor de encendido y apagado
13 Conector de entrada de alimentación
(CC 9 V)
14 Antena
15 Cable SCART
16 Interruptor de selección de canal
inalámbrico
> Seleccione entre uno de los cuatro
canales disponibles
17 Conector
18 Luz de infrarrojos
Transmisor
Cable emisor de infrarrojos del mando a
distancia
Primeros pasos 9
3 Primeros pasos
3.1 Conecte el transmisor
Es posible conectar dos fuentes de vídeo
simultáneamente al transmisor SLV4200.
Las fuentes de vídeo pueden ser las
siguientes:
Reproductores o grabadores de DVD,
VCR, consolas de videojuegos,
decodificadores de cable y satélite, etc.
1 Conecte la fuente de vídeo 1 al
transmisor (A).
a. Desconecte el cable Scart que
conecta la fuente 1 al televisor 1.
b. Conecte el transmisor a la fuente
1 utilizando el cable SCART/
SCART (C).
2 Conecte la fuente de vídeo 2 al
transmisor (A).
a. Desconecte el cable Scart que
conecta la fuente 2 al televisor 1.
b. Tome el cable RCA/SCART (D)
suministrado.
c. Conecte los conectores RCA a
los puertos correspondientes del
transmisor (A).
d. Conecte el conector SCART
del cable RCA/SCART al puerto
SCART de la fuente de vídeo 2.
3. Conecte el televisor 1
a. Conecte el cable SCART desde el
televisor 1 al conector SCART de
la fuente 1.
b. Conecte el cable SCART desde el
televisor 1 al conector SCART de
la fuente 2.
4. Conecte el adaptador de
alimentación
a. Tome el adaptador de
alimentación suministrado (E)
para conectar el conector al
conector de alimentación CC 9 V
del transmisor (A).
b. Conecte el adaptador a la toma
de corriente.
10 Primeros pasos
c. Ahora debería encenderse el
LED verde del panel delantero.
Nota: En caso contrario, pulse el
interruptor ON/OFF (ENCENDIDO/
APAGADO) que se encuentra en la parte
trasera del producto.
5. Compruebe que el televisor 1
funciona correctamente
a. Encienda el televisor 1
b. Compruebe que el televisor 1
funciona correctamente.
c. Encienda la fuente de vídeo
conectada de la fuente de vídeo
elegida.
d. Compruebe si el televisor 1
muestra la imagen de la fuente de
vídeo.
> El transmisor está conectado
correctamente.
3.2 Instale el cable emisor de
infrarrojos del mando a
distancia
El cable emisor de infrarrojos del mando
a distancia transmite señales infrarrojas a
los dispositivos de fuente.
1. Apague el transmisor (A).
2. Conecte el cable emisor de
infrarrojos del mando a distancia (F)
al zócalo de infrarrojos.
3. Coloque la luz del emisor infrarrojos
delante de la fuente de vídeo. Basta
con colocarlo delante del sensor de
infrarrojos del panel delantero.
Nota: Consulte en las preguntas más
frecuentes "¿Cómo puedo encontrar el
sensor infrarrojos de la fuente de vídeo?"
para localizar el sensor de infrarrojos en
el panel delantero de la fuente de vídeo.
Primeros pasos 11
3.3 Conecte el receptor
Preparación
- Encienda el transmisor (A).
- Encienda la fuente de vídeo.
- Tome estos elementos:
Receptor (B)
Adaptador de corriente (E)
Mando a distancia de la fuente de
vídeo.
- Vaya al televisor 2.
1. Conecte el receptor al segundo
televisor (TV2)
Conecte el cable SCART del
receptor (B) al puerto SCART del
televisor 2.
2. Conecte el adaptador de
alimentación
a. Tome el adaptador de
alimentación suministrado (E)
para conectar el conector al
conector de alimentación CC 9 V
del receptor (B).
b. Conecte el adaptador a la toma
de corriente.
c. Ahora debería encenderse el
LED verde del panel delantero.
Nota: En caso contrario, pulse el
interruptor ON/OFF (ENCENDIDO/
APAGADO) que se encuentra en la parte
trasera del producto.
3. Coloque el interruptor CHANNEL
(CANAL) en el mismo número de
canal que el transmisor (A).
3.4 Disfrutar
Deberá haber efectuado todas las
operaciones que aparecen en los puntos
3.1 y 3.3.
1. Encienda el televisor 2.
2. Encienda el receptor (B).
3. Seleccione la entrada SCART
correcta en el televisor 2.
4. Apunte al receptor (B) con el mando
a distancia de la fuente de vídeo.
5. Accione la fuente de vídeo con su
mando a distancia.
6. Compruebe si el televisor 2 muestra
la imagen de la fuente de vídeo.
> El receptor está conectado
correctamente.
12 Primeros pasos
Nota: Si el grabador de vídeo o el
grabador de DVD graba un programa de
televisión, verá el canal que se es
grabando.
Nota: ¿cómo puedo ver una fuente de
vídeo en el televisor 1?
Utilice su televisor 1 y la fuente de vídeo
de la forma habitual para ver una fuente
de vídeo en el televisor 1.
Nota: si la fuente de vídeo no reacciona a
las señales infrarrojas podría ser que el
emisor de señales del mando a distancia no
estuviera instalado correctamente.
Consulte, en las Preguntas más frecuentes
"¿Cómo puedo encontrar el sensor
infrarrojos de la fuente de vídeo?" para
localizar el sensor de infrarrojos en el
panel frontal de la fuente de vídeo.
3.5 Seleccione la fuente
Cambie entre las dos imágenes de fuente
de video pulsando el interruptor "source"
del transmisor.
3.6 Eliminar interferencias del
televisor 2
En función de su entorno, tras completar
las secciones 3.1 y 3.3, podrían aparecer
interferencias.
1. Busque el interruptor CHANNEL
(CANAL) en el transmisor (A).
Existen 4 canales. Si hay interferencias,
puede que tenga que cambiar el canal.
2. Si existen interferencias, coloque el
interruptor CHANNEL (CANAL)
en un número diferente en el
transmisor (A).
3. Busque el interruptor CHANNEL
(CANAL) en el receptor (B).
4. Ajuste el interruptor CHANNEL
(CANAL) en el mismo número que
el transmisor (A).
3.7 Mejorar la calidad de
recepción con la antena
1. Ajuste la orientación de la antena del
receptor para conseguir la mejor
calidad de imagen posible.
2. La mejor calidad de transmisión se
consigue al colocar las partes
frontales de las antenas del
transmisor y el receptor una frente a
la otra, en una línea recta imaginaria.
Datos técnicos 13
4 Datos técnicos
Transmisor
Sistema: Radiofrecuencia (TV-ENLACE)
Modulación: FM
Peso: 0,27 kg
Dimensiones: 120 X 182 X 40,2 mm
Frecuencia de portadora:
5750 ~ 5855 MHz
Canales: 4
Potencia de salida radiada: 25 mW
Rango de transmisión efectivo: 35 m
Nivel de entrada de audio: 2 V
Nivel de entrada de vídeo: 1,1 V
Requisitos de alimentación: 9 V/500 mA
Receptor del extensor de infrarrojos
Frecuencia de radiofrecuencia:
433,92 MHz
Sensibilidad de recepción: -90 ~ -98 dBm
Frecuencia de portadora de infrarrojos:
30 ~ 57 kHz
Rango de funcionamiento del LED de
infrarrojos: 3 m
Receptor
Sistema: Radiofrecuencia (TV-ENLACE)
Peso: 0,33 kg
Dimensiones: 120 X 182 X 40,2 mm
Rango de frecuencia de reproducción:
5750 ~ 5855 MHz
Canales: 4
Relación señal/ruido de audio:
50 dB (a 15 m)
Relación señal/ruido de vídeo:
43 dB (a 15 m)
Nivel de salida de audio: 2 V
Nivel de salida de vídeo: 1,1 V
Respuesta de frecuencia de vídeo:
50 Hz ~ 5,5 MHz
Respuesta de frecuencia de audio:
40 Hz ~ 15 kHz
Requisitos de alimentación:
9 V/500 mA
Transmisor del extensor de infrarrojos
Frecuencia de infrarrojos: 433,92 MHz
Potencia de salida de radiofrecuencia:
7 ~ 9 dBm
Frecuencia de portadora de infrarrojos:
30 ~ 57 kHz
Rango de funcionamiento del sensor de
infrarrojos: 7 m
Intervalo de temperatura
Funcionamiento: entre 0 y 40ºC
(de 32 a 103ºF ).
Almacenamiento: entre -10 y 70ºC
(de 14 a 157ºF).
Humedad relativa
Funcionamiento: Hasta 90% a 40°C
Almacenamiento: Hasta 90% a 40°C
>
=
>
=
14 Preguntas más frecuentes
5Preguntas más
frecuentes
www.philips.com/support
En este capítulo encontrará las preguntas
y respuestas más frecuentes sobre su
producto.
En el televisor 1 no aparece ninguna
imagen o aparece una imagen incorrecta
•Asegúrese de que la fuente de vídeo
esté encendida.
•Asegúrese de que la fuente de vídeo
está conectada al transmisor (A).
Asegúrese de que el transmisor (A)
esté conectado al televisor 1.
Asegúrese de que el transmisor (A)
esté activado.
Asegúrese de que los cables SCART
estén firmemente insertados.
Asegúrese de haber seleccionado la
entrada SCART correcta en el
televisor 1.
En el televisor 2 no aparece ninguna
imagen o aparece una imagen incorrecta
Asegúrese de que los cables SCART
estén firmemente insertados.
•Asegúrese de que el receptor (B) esté
conectado al televisor 2.
Asegúrese de que tanto el receptor
(B) como el transmisor (A) estén
encendidos.
•Asegúrese de que la fuente de vídeo
esté encendida.
Asegúrese de haber seleccionado la
entrada SCART correcta en el
televisor 2.
Si la fuente de vídeo proporciona una
imagen correcta en el televisor 1,
asegúrese de que la fuente de vídeo
proporcione señal de vídeo en el
modo CVBS.
Cambie el canal inalámbrico utilizado
para la comunicación.
Consulte “Eliminar interferencias del
televisor 2” en la página 12.
El receptor (B) está fuera del alcance
del transmisor (A). El número de
paredes y techos existente entre el
receptor (B) y el transmisor (A)
restringe la distancia.
Interferencias en la imagen en el televisor 2
Cambie ligeramente la posición del
receptor (B) o del transmisor (A).
Cambie el canal inalámbrico utilizado
para la comunicación.
Consulte “Eliminar interferencias del
televisor 2” en la página 12.
El receptor (B) está fuera del alcance
del transmisor (A). El número de
paredes y techos existente entre el
receptor (B) y el transmisor (A)
restringe la distancia.
Las fuentes de vídeo no responden a los
comandos del mando a distancia del
televisor 2
Apunte con el mando a distancia
directamente al receptor (B).
Cambie las baterías de los mandos a
distancia por unas nuevas.
Instale el cable emisor de infrarrojos
del mando a distancia (F).
Consulte “Instale el cable emisor de
infrarrojos del mando a distancia” en la
página 10.
Nota: La distancia de funcionamiento
máxima del mando a distancia es de 7 m.
Zumbido al utilizar el mando a distancia.
Preguntas más frecuentes 15
Cambie ligeramente la posición del
receptor o el transmisor hasta que
deje de escuchar el zumbido.
La función Easylink no funciona.
Compruebe si tanto el televisor como
el VCR son compatibles con Easylink.
Compruebe si utiliza cables SCART
con cables completos.
Imágenes en blanco y negro con un
videograbador S-VHS.
(Sistema de vídeo/cassete/grabador
doméstico de súper vídeo)
Compruebe si el conector SCART del
videograbador S-VHS emite señal en
CVBS. (Señal de transmisión de vídeo
compuesta). Consulte su manual de
usuario.
¿Cómo puedo encontrar el sensor
infrarrojos de la fuente de vídeo?
La luz del emisor de infrarrojos debe
colocarse de forma precisa en el
sensor de infrarrojos de la fuente de
vídeo. Algunos dispositivos tienen las
letras IR en el frontal, para indicar la
ubicación del sensor de infrarrojos. En
caso de que no haya ningún tipo de
indicación, podrá detectar la posición
moviendo lentamente la luz emisora
de infrarrojos sobre la parte delantera
de la fuente de vídeo mientras que una
segunda persona acciona el mando a
distancia en la ubicación en la que se
encuentra el televisor 2. Asegúrese al
menos de que el mando a distancia
esté fuera de alcance de la fuente de
vídeo. Cuando la fuente de vídeo
empiece a reaccionar, habrá
encontrado la ubicación del sensor de
infrarrojos. Monte la luz emisora de
infrarrojos en esta ubicación en la
parte delantera de la fuente de vídeo.
Otra posibilidad es mover el mando a
distancia por la parte delantera de la
fuente de vídeo mientras la acciona.
Una vez que la fuente de vídeo
empiece a reaccionar, habrá
encontrado la ubicación del sensor de
infrarrojos. Este método es menos
preciso y no funciona con todos los
modelos de mando a distancia.
Consulte también la documentación
de la fuente de vídeo para localizar el
sensor de infrarrojos.
¿Cómo puedo ver un canal diferente en el
televisor 1 y en el televisor 2 de forma
simultánea?
Ver dos canales diferentes es posible
únicamente si utiliza dos
sintonizadores. Por ejemplo, el
televisor 1 utiliza su sintonizador
interno y el televisor 2 utiliza el
sintonizador del VCR. Para cambiar
canales en el televisor 2 deberá
cambiar entre los canales almacenados
en el VCR. Tenga en cuenta que esto
no es posible si tiene cable digital.
Conecte el cable de antena tanto al
televisor 1 como al VCR.
Busque los canales de televisión en el
VCR y guárdelos en él.
Conecte el transmisor (A) a la salida
del VCR.
Conecte el receptor (B) a la entrada
del televisor 2.
Para cambiar los canales de televisión
en el televisor 2, cambie el canal en su
VCR.
16 Información
6 Información
6.1 Garantía
Un año de garantía limitada
Durante 12 meses, a partir de la fecha de
compra, el fabricante reparará o sustituirá
todo producto defectuoso de forma
gratuita, siempre que el fallo no venga
provocado por un uso o manejo
incorrecto, y siempre que el producto no
haya sufrido daños a raíz de un accidente
o debido a reparaciones efectuadas por
personas ajenas al fabricante.
6.2 Glosario
CVBS:
Estándar de vídeo para mostrar colores
en un televisor.
Easylink:
Ofrece a un grabador de vídeo o de DVD
la posibilidad de tomar el control de la
programación de televisión predefinida.
RCA:
Conectores independientes que permiten
conectar dispositivos de audio y vídeo.
Tecnología de radiofrecuencia:
Tecnología basada en frecuencia de radio,
que se utiliza para establecer conexiones
inalámbricas.
SCART:
Conector único que permite conectar
fácilmente dispositivos de audio y vídeo.
ÍNDICE 17
NDICE
C
Cable emisor de infrarrojos del mando a
distancia
10
Canal
12
Conecte el receptor
11
Conecte el transmisor
9
Contenido de la caja
7
D
Datos técnicos 13
Disfrutar
11
I
Información 16
Interferencias
12
P
Preguntas más frecuentes 14
Primeros pasos
9
S
Su enlace de televisión inalámbrico 7
V
Visión general del enlace de televisión
inalámbrico
7
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Reproduction in whole or in part is prohibited without
the written consent of the copyright owner.
Document number: SLV4200_12_ES_UM_V1.1
145- 142000302 (ES)
Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Philips SLV4200/12 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Philips SLV4200/12 es un enlace de televisión inalámbrico que te permite conectar dos fuentes de vídeo a un televisor y cambiar entre ellas fácilmente. Es compatible con reproductores de DVD, videograbadoras, consolas de videojuegos, decodificadores de cable y satélite, entre otros dispositivos. El SLV4200/12 también cuenta con un cable emisor de infrarrojos que te permite controlar los dispositivos fuente desde la comodidad de tu sofá.