Leviton OPBCA-W Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El Leviton OPBCA-W es un adaptador cosmético diseñado para usarse con adaptadores de base de alimentación y sensores de techo/pared de bajo voltaje. Se utiliza para llenar los espacios en las esquinas y los agujeros no usados al instalar estos dispositivos en una caja de conexiones cuadrada Wiremold de 4" en un techo duro o en la abertura de un anillo de barro para un techo suspendido. Proporciona un aspecto acabado y ayuda a cubrir los espacios vacíos y los agujeros no utilizados.

El Leviton OPBCA-W es un adaptador cosmético diseñado para usarse con adaptadores de base de alimentación y sensores de techo/pared de bajo voltaje. Se utiliza para llenar los espacios en las esquinas y los agujeros no usados al instalar estos dispositivos en una caja de conexiones cuadrada Wiremold de 4" en un techo duro o en la abertura de un anillo de barro para un techo suspendido. Proporciona un aspecto acabado y ayuda a cubrir los espacios vacíos y los agujeros no utilizados.

Cosmetic Adaptor
Cat. No. OPBCA
Description
Use the OPBCA adaptor when installing a Leviton powerbase
adaptor and low voltage ceiling/wall mounted sensor (such as OSCxx
or OSWxx models) in a Wiremold 4" square junction box (V5748-2)
on a hard ceiling, or in the opening of a mudring for a drop ceiling.
The OPBCA adaptor provides a finished look by filling in the spaces
at the corners and the unused holes.
DI-001-OPBCA-20A
INSTALLATION
English
For Technical Assistance Call: 1-800-824-3005 (U.S.A. Only) www.leviton.com
LIMITED 5 YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONS
Leviton warrants to the original consumer purchaser and not for the benefit of anyone else that this product at the time of its sale by Leviton is free of defects in materials and workmanship under normal and
proper use for five years from the purchase date. Leviton’s only obligation is to correct such defects by repair or replacement, at its option, if within such five year period the product is returned prepaid, with proof
of purchase date, and a description of the problem to Leviton Manufacturing Co., Inc., Att: Quality Assurance Department, 201 North Service Road, Melville, New York 11747. This warranty excludes
and there is disclaimed liability for labor for removal of this product or reinstallation. This warranty is void if this product is installed improperly or in an improper environment, overloaded, misused, opened,
abused, or altered in any manner, or is not used under normal operating conditions or not in accordance with any labels or instructions. There are no other or implied warranties of any kind, including
merchantability and fitness for a particular purpose, but if any implied warranty is required by the applicable jurisdiction, the duration of any such implied warranty, including merchantability and fitness for
a particular purpose, is limited to five years. Leviton is not liable for incidental, indirect, special, or consequential damages, including without limitation, damage to, or loss of use of, any equipment,
lost sales or profits or delay or failure to perform this warranty obligation. The remedies provided herein are the exclusive remedies under this warranty, whether based on contract, tort or otherwise.
Installation on a Hard Ceiling
1. WARNING: To avoid fire, shock, or death; TURN OFF POWER
at circuit breaker or fuse and test that power is off before wiring!
2. Pull line voltage wires through the opening of the junction box.
Dress wires to provide clearance in junction box when power base
adaptor is installed.
3. Partially thread the two #8-32 mounting screws provided with
the power base adaptor through mounting holes of the OPBCA
adaptor and into the mounting holes of the junction box
(refer to figure).
4. Connect wires per power base adaptor's installation guide.
5. Align the power base adaptor mounting holes and insert over
mounting screws.
6. Turn power base adaptor counter clockwise until it reaches
the stops.
7. Tighten the screws and begin occupancy sensor installation per
sensor’s installation guide.
Installation in Drop Ceiling
1. WARNING: To avoid fire, shock, or death; TURN OFF POWER
at circuit breaker or fuse and test that power is off before wiring!
2. Attach the mudring to the junction box.
3. Pull line voltage wires through the opening of the junction box and
mudring. Dress wires to provide clearance in junction box when
power base adaptor is installed.
4. Partially thread the two #8-32 mounting screws provided with
the power base adaptor through mounting holes of the OPBCA
adaptor and into the mounting holes of the mudring
(refer to figure).
5. Connect wires per power base adaptor’s installation guide.
6. Align the power base adaptor mounting holes and insert over
mounting screws.
7. Turn power base adaptor counter clockwise until it reaches
the stops.
8. Tighten the screws and begin occupancy sensor installation per
sensor’s installation guide.
WARNING AND CAUTIONS:
s 4OBEINSTALLEDANDORUSEDINACCORDANCEWITHAPPROPRIATEELECTRICALCODESANDREGULATIONS
s )FYOUAREUNSUREABOUTANYPARTOFTHESEINSTRUCTIONSCONSULTANELECTRICIAN
4" square x 2.25"
junction box
Boîte de 4 sur 4
sur 2,25 po
Caja cuadrada
de empalme 4"
(10 cm.) x 5.76 cm (2.25")
Ceiling
Plafond
Techo
OPBCA adaptor
Adaptateur OPBCA
Adaptador OPBCA
Powerbase adaptor
Base d’alimentation
Base de alimentación
del adaptador
Ceiling mount
occupancy sensor
Plafonnier-détecteur
de mouvements
Sensor de ocupación
de montaje en el techo
Mudring/Cadre/Escayola
4" square x 2.25"
junction box
Boîte de 4 sur 4 sur 2,25 po
Caja cuadrada de empalme 4"
(10 cm.) x 5.76 cm (2.25")
Drop ceiling
Plafond suspendu
Falso Techo
OPBCA adaptor
Adaptateur OPBCA
Adaptador OPBCA
Powerbase adaptor
Base d’alimentation
Base de alimentación
del adaptador
Ceiling mount
occupancy sensor
Plafonnier-détecteur
de mouvements
Sensor de ocupación
de montaje en el techo
WEB VERSION
Français
INSTALLATION
DI-001-OPBCA-20A
SOLO PARA MEXICO
POLIZA DE GARANTIA: LEVITON S. de R.L. de C. V., LAGO TANA NO. 43 COL. HUICHAPAN, DEL. M. HIDALGO MÉXICO
D. F., MÉXICO. CP 11290 Tel (55) 5082-1040. Garantiza este producto por el
término de un año en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto
de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del
producto bajo las siguientes CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos
que la presentación de esta póliza junto con el producto en el lugar donde
fue adquirido en cualquiera de los centros de servicio que se indican a
continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso
sin ningún cargo para el consumidor, los gastos de transportación que se
deriven de su cumplimiento serán cubiertos por: LEVITON, S. de R.L. de C.V.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a
partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda
hacerse efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del
producto, esto se podrá llevar a cabo en: LEVITON, S. de R.L. de C.V.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha
sido utilizado en condiciones distintas a las normales. B) Cuando el producto
no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma español
proporcionado. C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por
personas no autorizadas por LEVITON, S. de R.L. de C.V.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia
casa comercial donde adquirió el producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede
recurrir a su proveedor para que se le expida otra póliza de garantía previa
presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE: DIRECCION:
COL: C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZON SOCIAL: PRODUCTO:
MARCA: MODELO:
NO DE SERIE:
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
DIRECCION:
COL: C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
FECHA DE VENTA:
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:
Español
INSTALACION
© 2010 Leviton Mfg. Co., Inc.
GARANTIA LEVITON POR CINCO ANOS LIMITADA
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie más que este producto en el
momento de su venta por Leviton, está libre de defectos en materiales o fabricación por un período de cinco años desde la
fecha de la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparación o reemplazo,
como opción, si dentro de tal período de cinco años el producto pagado se devuelve, con la prueba de compra fechada
y la descripción del problema a Leviton Manufacturing Co., Inc., Att.: Quality Assurance Department, 201 North
Service Road, Melville, New York 11747, U.S.A. Esta garantía excluye y renuncia toda responsabilidad de mano de obra
por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este producto es instalado inapropiadamente o en un
ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier manera o no es usado bajo
condiciones de operación normal o no conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías implicadas de
cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular pero si alguna garantía
implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía implicada, incluyendo mercadotecnia
y propiedad para un propósito en particular, es limitada a cinco años. Leviton no es responsable por daños incidentales,
indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo,
pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía. Los remedios
provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
Ligne d’Assistance Technique : 1 800 405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com
EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n’en présentera pas tant qu’il est utilisé de façon normale et
adéquate, pendant une période de 5 ans suivant la date d’achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné port payé, accompagné d’une preuve de la date
d’achat, avant la fin de la dite période de 5 ans, à la Manufacture Leviton du Canada Limitée, au soin du service de l’Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et décline
toute responsabilité envers les frais de main d’oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s’il a été surchargé, incorrectement
utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de quelle que manière que ce soit, ou s’il n’a été utilisé ni dans des conditions normales ni conformément aux directives ou étiquettes qui l’accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite,
y compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n’est donnée, mais si une garantie implicite est requise en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin,
est limitée à une durée de 5 ans. Leviton décline toute responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d’usage d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner,
et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l’exécution des obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu’ils soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE :
s )NSTALLEROUUTILISERCONFORM£MENTAUXCODESDEL£LECTRICIT£ENVIGUEUR
s °D£FAUTDEBIENCOMPRENDRELESDIRECTIVESSUIVANTESFAIREAPPELÍUN£LECTRICIEN
Description
On peut se servir de cet adaptateur lorsqu’on installe une base d’alimentation et un détecteur à basse tension (comme les modèles OSCxx ou OSWxx) dans une boîte Wiremold
de 4 sur 4 po (un peu plus de 10 sur 10 cm, no V5748-2) sur des plafonds fixes ou dans l’ouverture d’un cadre pour plafonds suspendus. Il produit un effet plus esthétique en
remplissant les espaces aux coins et les trous inutilisés.
Installation sur un plafond fixe
1.
AVERTISSEMENT : pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique ou d’électrocution, COUPER LE COURANT au fusible ou au disjoncteur et s’assurer que le circuit
est bien coupé avant de procéder à l’installation!
2. Acheminer les fils du circuit par l’ouverture de la boîte de connexion. Placer les fils en prévoyant suffisamment d’espace pour l’installation de la base d’alimentation.
3. Insérer partiellement les deux vis 8-32 fournies avec la base dans les trous de l’adaptateur et de la boîte (se reporter à la figure).
4. Raccorder les fils conformément aux directives qui accompagnent la base.
5. Aligner les trous de la base et les insérer sur les vis.
6. Tourner la base vers la gauche jusqu’à ce qu’elle atteigne les butées.
7. Serrer les vis et commencer l’installation du détecteur conformément aux directives qui l’accompagnent.
Installation dans un plafond suspendu
1.
AVERTISSEMENT : pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique ou d’électrocution, COUPER LE COURANT au fusible ou au disjoncteur et s’assurer que le circuit
est bien coupé avant de procéder à l’installation!
2. Fixer le cadre à la boîte de connexion.
3. Acheminer les fils du circuit par l’ouverture de la boîte et du cadre. Placer les fils en prévoyant suffisamment d’espace pour l’installation de la base d’alimentation.
4. Insérer partiellement les deux vis 8-32 fournies avec la base dans les trous de l’adaptateur et du cadre (se reporter à la figure).
5. Raccorder les fils conformément aux directives qui accompagnent la base.
6. Aligner les trous de la base et les insérer sur les vis.
7. Tourner la base vers la gauche jusqu’à ce qu’elle atteigne les butées.
8. Serrer les vis et commencer l’installation du détecteur conformément aux directives qui l’accompagnent.
Adaptateur esthétique
N
o
de cat. OPBCA
Adaptador Decorativo
No. de Cat. OPBCA
ADVERTENCIA Y PRECAUCIONES:
s 0ARASERINSTALADOYOUSADODEACUERDOCONLOSCDIGOSEL£CTRICOSYNORMASAPROPIADAS
s 3IUSTEDNOESTASEGUROACERCADEALGUNAPARTEDEESTASINSTRUCCIONESCONSULTEAUNELECTRICISTA
Descripción
Utilice el adaptador OPBCA cuando instale una adaptador de base de alimentación y un sensor de bajo voltaje montados en la pared/techo de Leviton (como los modelos OSCxx
o OSWxx) en una caja cuadrada de interconexión de 10 cm. (4‰) (V5748-2) en un techo duro o en una abertura en un falso techo. El adaptador OPBCA luce acabado si se llena
los espacios de las esquinas y los agujeros no utilizados.
Instalación en un techo duro
1.
ADVERTENCIA: para evitar descarga eléctrica, fuego, o muerte, INTERRUMPA EL PASO DE ENERGÍA mediante el interruptor de circuito o fusible. ¡asegúrese que el
circuito no este energizado antes de iniciar la instalación!
2. Jale los conductores de voltaje de línea a través de la abertura en la caja de interconexión. Haga una curva con los conductores para dejar espacio en la caja para la
instalación de la base del adaptador.
3. Enrosque parcialmente los dos tornillos de montaje # 8-32, incluidos con la base del adaptador, a través de los orificios de montaje del adaptador OPBCA y en los de montaje
de la caja de interconexión (ver figura).
4. Conecte los conductores de acuerdo a la guía de instalación de la base del adaptador.
5. Alinee los orificios de montaje de base del adaptador e insértela en los tornillos de montaje.
6. Gire la base de adaptador hacia la izquierda hasta llegar al tope.
7. Apriete los tornillos y empiece la instalación del sensor de ocupación de acuerdo a la guía.
Instalación en falso techo
1.
ADVERTENCIA: para evitar descarga eléctrica, fuego, o muerte, INTERRUMPA EL PASO DE ENERGÍA mediante el interruptor de circuito o fusible. ¡asegúrese que el
circuito no este energizado antes de iniciar la instalación!
2. Una la escayola a la caja de interconexión.
3. Jale los conductores de voltaje de línea a través de la abertura en la caja de interconexión y de la escayola. Haga una curva con los conductores para dejar espacio en la caja
para la instalación de la base del adaptador.
4. Enrosque parcialmente los dos tornillos de montaje # 8-32, incluidos con la base del adaptador, a través de los orificios de montaje del adaptador OPBCA y en los de montaje
de la escayola (ver figura).
5. Conecte los conductores de acuerdo a la guía de instalación de la base del adaptador.
6. Alinee los orificios de montaje de base del adaptador e insértela en los tornillos
de montaje.
7. Gire la base de adaptador hacia la izquierda hasta llegar al tope.
8. Apriete los tornillos y empiece la instalación del sensor de ocupación de acuerdo
a la guía.
WEB VERSION
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Leviton OPBCA-W Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El Leviton OPBCA-W es un adaptador cosmético diseñado para usarse con adaptadores de base de alimentación y sensores de techo/pared de bajo voltaje. Se utiliza para llenar los espacios en las esquinas y los agujeros no usados al instalar estos dispositivos en una caja de conexiones cuadrada Wiremold de 4" en un techo duro o en la abertura de un anillo de barro para un techo suspendido. Proporciona un aspecto acabado y ayuda a cubrir los espacios vacíos y los agujeros no utilizados.