Transcripción de documentos
35.1
Indicazioni di sicurezza .................................................................................... 127
35.2
Visualizzazione malfunzionamenti .................................................................. 128
35.3
Cause malfunzionamenti e risoluzione ........................................................... 128
36
Smaltimento dell’apparecchio obsoleto .............................................................. 129
37
Garanzia ................................................................................................................. 129
38
Dati tecnici ............................................................................................................. 130
39
Manual del usuario ................................................................................................ 132
39.1
Generalidades ................................................................................................... 132
39.2
Información acerca de este manual ................................................................ 132
39.3
Advertencias...................................................................................................... 132
39.4
Limitación de responsabilidad......................................................................... 133
39.5
Derechos de autor (copyright) ......................................................................... 133
40
Seguridad ............................................................................................................... 133
40.1
Uso previsto ...................................................................................................... 133
40.2
Instrucciones generales de seguridad ............................................................ 134
40.3
Fuentes de peligro ............................................................................................ 137
40.3.1
Peligro por microondas ..................................................................................... 137
40.3.2
¡Peligro de quemaduras! ................................................................................... 137
40.3.3
Peligro de incendio ........................................................................................... 139
40.3.4
Peligro de explosión .......................................................................................... 140
40.3.5
Peligro de electrocución .................................................................................... 140
41
Puesta en marcha .................................................................................................. 141
41.1
Instrucciones de seguridad.............................................................................. 141
41.2
Ámbito de suministro e inspección de transporte ......................................... 141
41.3
Desembalaje ...................................................................................................... 142
41.4
Eliminación del embalaje.................................................................................. 142
41.5
Colocación ......................................................................................................... 142
41.5.1
Requisitos que debe reunir el lugar de montaje ................................................ 142
41.5.2
Cómo evitar radioperturbaciones ...................................................................... 143
41.6
Montaje de los accesorios................................................................................ 143
41.6.1
Plato giratorio .................................................................................................... 143
41.6.2
Parrilla ............................................................................................................... 143
41.7
42
Conexión eléctrica ............................................................................................ 144
Estructura y funciones.......................................................................................... 144
42.1
Descripción general .......................................................................................... 145
42.2
Mandos e indicadores ...................................................................................... 146
42.3
Señales acústicas ............................................................................................. 146
42.4
Ajustes de seguridad ........................................................................................ 147
9
42.4.1
Señales de aviso en el aparato ......................................................................... 147
42.4.2
Enclaves de cierre ............................................................................................ 147
42.4.3
Seguro para niños ............................................................................................. 147
42.5
43
Placa de especificaciones ................................................................................ 147
Operación y funcionamiento ................................................................................ 148
43.1
Principios de la cocción con microondas....................................................... 148
43.2
Modos de funcionamiento ................................................................................ 148
43.3
Consejos acerca de la vajilla para microondas .............................................. 149
43.4
Apertura/Cierre de la puerta ............................................................................. 150
43.5
Inicio del programa seleccionado ................................................................... 150
43.6
Inicio rápido ....................................................................................................... 150
43.7
Desactivación .................................................................................................... 150
43.8
Ajuste del reloj .................................................................................................. 151
43.9
Modo de funcionamiento "Microondas" ......................................................... 151
43.10
Modo de funcionamiento "Grill" ...................................................................... 152
43.11
Modo de funcionamiento "Microondas y Grill" .............................................. 152
43.11.1 "Combinación 1"................................................................................................ 152
43.11.2 "Combinación 2"................................................................................................ 153
43.12
Modo de funcionamiento "Cocción Multi-modo" ........................................... 153
43.13
Auto-start ........................................................................................................... 153
43.14
Modo de funcionamiento "cocción programada" .......................................... 154
43.14.1 Descongelado ................................................................................................... 155
44
Limpieza y conservación ...................................................................................... 156
44.1
Instrucciones de seguridad.............................................................................. 156
44.2
Limpieza ............................................................................................................. 157
45
Resolución de fallos ............................................................................................. 158
45.1
Instrucciones de seguridad.............................................................................. 158
45.2
Señales de error ................................................................................................ 158
45.3
Indicaciones de avería ...................................................................................... 158
46
Eliminación del aparato usado............................................................................ 159
47
Garantía .................................................................................................................. 160
48
Datos técnicos ....................................................................................................... 160
49
Gebruiksaanwijzing ............................................................................................... 162
49.1
Algemeen ........................................................................................................... 162
49.2
Informatie over deze gebruiksaanwijzing ....................................................... 162
49.3
Waarschuwingsinstructies ............................................................................... 162
49.4
Aansprakelijkheid ............................................................................................. 163
49.5
Auteurswet......................................................................................................... 163
10
Manual del usuario
Microondas y grill
MIG 25
Ref. 3334
131
39Manual del usuario
39.1 Generalidades
Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente
con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad.
Su microondas le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente.
Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
39.2 Información acerca de este manual
El manual de instrucciones forma parte integrante del MIG 25 (en lo sucesivo denominado
aparato) y le proporciona instrucciones importantes para la puesta en marcha, la
seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato.
El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leído
y utilizado por la persona encargada de:
la puesta en marcha,
operación,
resolución de fallos y/o limpieza
del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las
terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro.
39.3 Advertencias
En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias:
Peligro
Una advertencia de este nivel de peligro designa una situación peligrosa.
Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves.
► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de
lesiones graves a personas.
Advertencia
Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves.
► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas.
Precaución
Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a
leve.
► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas.
Nota
Esta indicación designa información adicional que facilitará el manejo de la máquina.
132
39.4 Limitación de responsabilidad
La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual
para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances
técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra
experiencia y conocimientos hasta ese momento.
Por este motivo no nos hacemos responsables de las indicaciones, ilustraciones o
descripciones contenidas en el presente manual del usuario.
El fabricante no se hace responsable de los daños causados por:
desobedecimiento de las instrucciones
uso indebido
reparaciones indebidas
modificaciones técnicas, modificaciones del aparato
uso de piezas de repuesto no autorizadas
No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no están cubiertas por la
garantía. Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos
responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada
por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá
carácter vinculante.
39.5 Derechos de autor (copyright)
Esta documentación está protegida por los derechos de autor.
Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica,
la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de
datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte.
Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas
40Seguridad
En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación
del aparato.
Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso indebido
puede causar lesiones a personas y daños materiales.
40.1 Uso previsto
Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico en habitaciones cerradas,
para
Descongelar, Calentar, Cocer, Asar a la parrilla, Gratinar, Hornear e
Cocinar al vapor
alimentos y bebidas. Este aparato ha sido diseñado para su
uso doméstico o para usos similares, como por ejemplo, en cocinas para empleados de
tiendas, oficinas u otros ámbitos comerciales, en explotaciones agrícolas, por clientes de
hoteles, moteles u otras instalaciones residenciales, en pensiones con desayuno.
Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato.
133
Advertencia
Peligro ante el uso no conforme a lo previsto.
El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro.
► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto
► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse.
Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no
conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.
40.2 Instrucciones generales de seguridad
Nota
Para una manipulación segura del aparato, observe las
siguientes instrucciones generales de seguridad:
► Antes de utilizar el aparto debe leer atentamente las
instrucciones de uso.
► Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar
posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga en
marcha.
► El aparato no debe utilizarse para secar, calentar o dar calor
a animales vivos.
► Los termómetros para alimentos no son adecuados para el
microondas.
► Este aparato puede ser utilizado por niños de a partir de 8
años si estos reciben la supervisión correspondiente o
reciben instrucciones sobre el uso seguro del aparato y los
peligros resultantes de ello.
► La limpieza y mantenimiento del usuario no deben ser
realizados por niños, a menos que estos tengan 8 o más
años de edad y lleven a cabo dicho uso bajo supervisión de
un adulto. Los niños no deben jugar con el aparato.
► El aparato y su cable de alimentación deben mantenerse
fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
134
Nota
► El aparato puede utilizarse poe personas con merma en sus
capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de
experiencia o conocimientos si lo hacen bajo supervisión o
se les instruye previamente del uso seguro del aparato y
comprenden los peligros resultantes.
► Utilicd exclusivamente aparatos de cocina y objetos aptos
para su uso en microondas.
► Las reparaciones solo deben realizarse por personal técnico
autorizado e instruido por el fabricante. Una reparación
indebida podría causar daños al usuario.
► La reparación del aparato durante el período de garantía
sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por
el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en
caso de sufrir daños.
► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos
por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de
componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de
seguridad.
► El aparato únicamente debe utilizarse conforme al uso
previsto en el presente manual. No deben utilizarse
sustancias químicas ni vapor. Este aparato ha sido diseñado
para calentar, cocinar y secar alimentos, y no está previsto
para su uso industrial ni en laboratorio.
► El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación o
el enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o
se ha caído y sufrido daños. Si el cable de alimentación o el
enchufe resultan dañados, éstos deben ser sustituidos por el
fabricante o su distribuidor, con el fin de evitar daños.
135
Nota
► El microondas debe ponerse en marcha sin contacto con
otros elementos.
► Advertencia: El aparato no debe colocarse sobre una
cocina u otra fuente de calor, ya que así resultaría dañado y
la garantía quedaría anulada.
► El microondas no debe encenderse en el interior de un
armario.
► El aparato debe colocarse con el panel trasero contra una
pared.
► El aparato no está previsto para su uso mediante un
temporizador o control remoto externo.
► Este aparato es un aparato ISM de grupo 2, clase B. A esta
clasificación de aparatos pertenecen todos los aparatos de
uso industrial, científico o médico, en lo que se genera o
emplea intencionadamente energía de alta frecuencia en
forma de radiación electromagnética para el tratamiento de
materiales, así como los aparatos con efecto de
electroerosión. Los aparatos de clase B son aptos para su
uso doméstico y con una conexión a la toma eléctrica
doméstica, así como a dispositivos de baja tensión en
edificios.
► El microondas está previsto exclusivamente para el uso
doméstico y no para el uso comercial.
► Nunca retire el separador del panel trasero o lateral del
aparato, ya que estos elementos aseguran que se cumpla la
distancia mínima necesaria para la circulación del aire.
► Antes de transportar el microondas, fije el plato giratorio para
evitar daños.
► El aparato no debe limpiarse con un limpiador de vapor.
136
Nota
► El microondas es apto exclusivamente para cocinar,
descongelar y asar al vapor alimentos.
40.3 Fuentes de peligro
40.3.1 Peligro por microondas
ADVERTENCIA
La penetración de las microondas en el cuerpo humano
puede causar lesiones.
Observe las siguientes instrucciones de seguridad para evitar
exponerse a usted o a otras personas a las microondas:
► Nunca opera el aparato con la puerta abierta. Si el
interruptor de seguridad está defectuoso o manipulado existe
el riesgo de exposición directa a las microondas.
► ATENCIÓN: Los trabajos de mantenimiento y reparación en
los que deba retirarse la cubierta de protección antes de la
radiacción de ondas microondas, son peligrosos y solo
deberían ser realizados por un técnico autorizado. Esto
también se considera válido para la sustitución de la
iluminación y del cable de alimentación eléctrica. El aparato
debe enviarse en este caso al centro de servicio técnico.
► Si la puerta o su junta presentan daños, no debe seguir
utilizando el aparato hasta que haya sido reparado por un
técnico autorizado.
40.3.2 ¡Peligro de quemaduras!
ADVERTENCIA
Los alimentos o piezas de vajilla calentados en este
aparato, así como la superficie del mismo, pueden
calentarse mucho.
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para
no quemarse o escaldarse usted o a otras personas.
137
ADVERTENCIA
► Advertencia: Si el aparato ha de funcionar en modo
combinado, debido a las altas temperaturas generadas, no
debe ser utilizado por niños excepto bajo vigilancia por
adultos.
► Al calentar bebidas en el microondas, éstas pueden hervir
de forma repentina (retardo de ebullición), por lo que se
recomienda manipular con cuidado los recipientes.
► No fría alimentos en el horno. El aceite caliente puede dañar
los componentes del aparato y los utensilios de cocina y
causar quemaduras.
► En particular el contenido de biberones y potitos de
alimentación infantil deberá removerse o agitarse y su
temperatura deberá comprobarse previamente para evitar
quemaduras.
► Los equipos de cocina pueden calentarse debido a la
conducción térmica de los alimentos. Como protección se
recomienda el uso de paños de cocina.
► La superficie exterior puede calentarse mucho durante el
uso.
► La puerta y superficie exterior puede calentarse mucho
durante el funcionamiento.
► Si el aparato está en marcha, la superficie de contacto
puede alcanzar una temperatura elevada.
Para retirar los
alimentos, utilice paños o guantes de cocina.
► ¡Atención! Al abrir tapas o láminas de recubrimiento puede
salir vapor.
► ADVERTENCIA: El aparato y los componentes accesibles
se calientan mucho durante el funcionamiento. Por tanto, los
elementos calefactores no deben tocarse y los niños menores
de 8 años deben mantenerse alejados o bajo constante
vigilancia.
138
40.3.3 Peligro de incendio
ADVERTENCIA
El uso indebido del aparato implica un peligro de
inflamación del contenido.
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para
evitar el peligro de incendio:
► Nunca debe utilizar el aparato para guardar o secar
materiales inflamables.
► No deje el aparato sin vigilancia cuando caliente o cocine
alimentos en recipientes de plástico de un solo uso, de papel
u otros materiales combustibles.
► No caliente alcohol en estado no diluido.
► El aparato no puede utilizarse estando vacío.
► Para reducir el peligro de incendio en el interior del horno:
a) Al calentar alimentos en recipientes de plástico o de cartón,
el aparato debe vigilarse debido a que existe peligro de
inflamación.
b) Los alambres de las bolsas de papel y plástico deben
retirarse antes de calentarlas.
c) Cuando se emita humo deberá apagarse el aparato o
desconectarse su enchufe y mantener cerrada la puerta para
apagar cualquier posible llama generada.
d) No guarde ningún objeto en el interior del horno. Si no tiene
previsto utilizar el aparato, no debe utilizarlo para guardar
objetos de papel, utensilios de cocina ni alimentos.
► En todos los aparatos de cocina y recipientes debe
comprobarse si son aptos para su uso en microondas.
► Los recipientes desechables de plástico deben presentar las
propiedades que se indican en el apartado “Consejos
acerca de la vajilla para microondas”.
► Si se genera humo, debe apagar el aparato, desconectar el
enchufe de alimentación y mantener cerrada la puerta (para
evitar la intoxicación por cualquier tipo de llama).
139
ADVERTENCIA
► El aparato microondas está únicamente previsto para
calentar alimentos y bebidas. El secado de alimentos o ropa y
el calentamiento de bolsas de agua caliente, zapatillas, paños
de cocina, paños mojados o similares implica un riesgo de
lesiones, inflamaciones o incendio.
► Retire siempre los restos de grasa del aparato, ya que
podrían inflamarse.
40.3.4 Peligro de explosión
ADVERTENCIA
El uso indebido del aparato implica peligro de explosión
por la sobrepresión generada. Tenga presentes las
siguientes instrucciones de seguridad para evitar el peligro de
explosión:
► Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en
envases cerrados, ya que podrían explotar.
► No caliente huevos en su cáscara, ni crudos ni duros, ya que
se corre el riesgo de que exploten incluso después de
sacarlos del microondas.
► Los alimentos de piel gruesa, como por ejemplo, las patatas,
calabazas enteras, manzanas o castañas deben pincharse
con un cuchillo previamente a la cocción en el aparato.
40.3.5 Peligro de electrocución
Peligro de muerte por electrocución
El contacto con cables o componentes energizados implica
peligro de muerte. Tenga presentes las siguientes instrucciones
de seguridad para evitar el peligro de electrocución:
► Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier
conexión energizada y cambia la disposición del cableado
eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución.
Además, pueden producirse fallos de funcionamiento en el
aparato.
140
Peligro
► El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación o
el enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o
se ha caído y sufrido daños. Si el cable de alimentación o el
enchufe resultan dañados, éstos deben ser sustituidos por el
fabricante o su distribuidor, con el fin de evitar daños.
► Precaución: Las tareas de mantenimiento y reparación en
las que se retira la cubierta de protección frente a la radiación
de microondas deben ser realizadas por un técnico
autorizado. Esto también se considera válido para la
sustitución de la iluminación y del cable de alimentación
eléctrica. El aparato debe enviarse en este caso al centro de
servicio técnico.
41 Puesta en marcha
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del
aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
41.1 Instrucciones de seguridad
Advertencia
Al poner en marcha el aparato pueden producirse lesiones a personas o daños
materiales
Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligros:
► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia.
► Debido al elevado peso del aparato, el transporte y el desembalaje y colocación debe
ser realizado entre dos personas.
41.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte
El MIG 25 incluye los siguientes componentes de fábrica:
MIG 25
aro de soporte del plato
plato giratorio
parrilla para el grill
manual del usuario
Nota
► Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles.
► Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso
o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al
proveedor.
141
41.3 Desembalaje
Para desempaquetar el aparato siga los pasos siguientes:
Saque el aparato de la caja y elimine el material de embalaje.
Saque los accesorios que se encuentran en el interior y elimine el material de embalaje.
Elimine los adhesivos rojos de seguridad que hay en el fondo interior.
¡No elimine la película que cubre las aperturas de ventilación!
Eliminar la película protectora azul que cubre el aparato.
Nota
► Para evitar rascaduras y manchas, elimine la película protectora azul una vez que el
aparato se encuentre en el sitio donde se vaya a utilizar.
► La película protectora en el interior de la puerta (si está disponible) no eliminar, ya que
esto permite limpiar fácilmente el dispositivo.
41.4 Eliminación del embalaje
El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los
materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio
ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables.
La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la
generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite
en los puntos de recogida "punto verde”.
Nota
► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para
poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la
garantía.
41.5 Colocación
41.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje
Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación
debe cumplir los siguientes requisitos:
El aparato debe colocarse sobre una superficie sólida, plana, horizontal y resistente al
calor, con suficiente capacidad portante para el aparato y los alimentos más pesados
que podrían ser preparados en el horno.
El lugar de colocación debe quedar fuera del alcance de los niños, para que no puedan
tocar la superficie caliente del horno.
El aparato no es apto para su encastre en una pared o en un armario empotrado.
No coloque el aparato en un lugar demasiado cálido, húmedo o con presencia de agua
ni cerca de materiales inflamables.
142
Para su correcto funcionamiento, el aparato requiere suficiente ventilación. Deje 20 cm
de espacio libre por encima del horno, 10 cm en la parte trasera y 5 cm en cada lado.
No tape las aberturas del aparato ni las obstruya.
No retire las patas de regulación del aparato.
La toma de alimentación debe estar fácilmente accesible para poder desconectar el
cable de alimentación rápidamente, si fuera preciso.
La colocación y montaje del presente aparato en lugares no estacionarios (p.ej. barcos)
debe ser realizado por personal técnico autorizado, con el fin de asegurar el
cumplimiento de los requisitos para el uso seguro de este aparato.
La cocina de inducción no debe ponerse en funcionamiento sobre una superficie que
contenga acero, ya que éste puede calentarse mucho.
No coloque la cocina de inducción cerca de equipos u objetos que sean sensibles a
campos magnéticos (p.ej.: radios, televisores, reproductores de música, etc.)
El aire frío es aspirado por la parte inferior del aparato. No tape las aberturas del
aparato ni las obstruya.
41.5.2
Cómo evitar radioperturbaciones
El aparato puede generar perturbaciones en radios, televisores u otros aparatos
similares.
Limpie la puerta y las juntas del aparato.
Las siguientes medidas permiten eliminar o reducir las perturbaciones.
Siempre que sea posible, coloque la radio, el televisor, etc. lo más alejados del aparato
posible.
Conecte el aparato a otra toma de alimentación eléctrica, de forma que para el aparato
y los receptores con perturbación se utilice circuitos de alimentación distintos.
Utilice una antena instalada conforme a la normativa vigente para el receptor, con el fin
de asegurar la buena recepción.
41.6 Montaje de los accesorios
CONSEJO
► El aparato puede funcionar con el plato giratorio o la parrilla.
► La bandeja para la parrilla solo puede utilizarse en modo de grill.
41.6.1
Plato giratorio
Montar el plato giratorio de la siguiente manera:
Colocar el aro de soporte del plato.
Colocar el plato de manera que las ranuras de la cara de abajo se encajen en el eje
giratorio.
41.6.2
Parrilla
Colocar la parrilla encima del plato giratorio.
143
41.7 Conexión eléctrica
Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes
indicaciones al establecer la conexión eléctrica:
Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de
la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben
coincidir para evitar daños en el aparato.
En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico.
Es necesario proteger la toma de alimentación mediante un interruptor diferencial de 16
A, separado de otros consumidores.
La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador
arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5 mm². El
uso de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el
peligro de incendio.
Asegúrese de que el cable de alimentación no resulta dañado y que no se tiende bajo
el horno ni sobre superficies calientes o de bordes afilados.
La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de
protección frente a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de
alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que
revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños
ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.
42Estructura y funciones
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el
funcionamiento del aparato. Gracias a la tecnología Inverter del aparato, la emisión de
energía es continua, lo que se traduce en una mayor eficiencia energética y los alimentos
se calientan preservando sus propiedades.
144
42.1 Descripción general
1) Enclaves de seguridad
2)
Ventana del horno
3)
Plato giratorio
4)
Parrilla
5)
Panel de control
6)
Grill-gratinador
7)
Apertura de ventilación
(¡No quitar la película protectora!)
8)
Aro de soporte del plato
9)
Eje giratorio
AVISO
► El ventilador puede seguir funcionando por inercia para enfriar el aparato.
► El ventilador permanece en funcionamiento durante los procesos de cocción que se
prolonguen más allá de 2 minutos (también al abrr la puerta o interrumpir el
programa). Esto se produce con el fin de enfriar el aparato. Durante este tiempo no
deberá desconectar el enchufe del aparato.
► La bandeja para la parrilla solo puede utilizarse en modo de grill.
145
42.2 Mandos e indicadores
Pantalla: aquí se indica el tiempo de cocción, la
potencia, la función y la hora.
Potencia: pulsar para elegir el nivel de potencia
de microondas.
Microondas+Grill: Pulsar para ajustar el
programa del grill &
Pulsar para ajustar uno de los dos programas de
cocción combinado (microondas y grill).
Descongelado rápido por tiempo
Descongelado automático por peso
Auto Start: para cocinado temporizado
Tiempo/Peso: Pulsar para ajustar el reloj o el
peso del alimento a cocinar.
Menú / Tiempo/ (Botón giratorio): Girar para ajustar
el tiempo de cocción o para seleccionar el programa
de cocción.
Parada/Borrar: Para parar el programa de
cocción o borrar todos los ajustes anteriores.
Inicio/ Inicio rápido: Pulsar para iniciar el
programa de cocción o para ajustar el inicio rápido.
42.3 Señales acústicas
El aparato emite los siguientes avisos acústicos:
Una señal acústica: El aparato ha aceptado la entrada de datos.
Dos señales acústicas: El aparato no ha aceptado la entrada de datos. Comprobar la
entrada y probar otra vez.
Cuatro señales acústicas: Se ha llegado al final del tiempo de cocción.
146
42.4 Ajustes de seguridad
42.4.1
Señales de aviso en el aparato
CUIDADO
¡Peligro debido a una superficie caliente!
En la parte superior trasera se encuentra una señal de peligro debido a superficies
calientes. El aparato puede estar muy caliente en esta superficie.
► No tocar la superficie caliente del aparato. ¡Existe peligro de quemaduras!
► No poner objetos sobre el aparato.
42.4.2
Enclaves de cierre
Los enclaves de cierre de la puerta tienen un dispositivo de seguridad, el cual impide el
funcionamiento del aparato cuando la puerta se encuentra abierta.
CUIDADO
¡Peligro por exposición a microondas!
Si este dispositivo de seguridad estuviera defectuoso o manipulado, se estaría
exponiendo a radiación de microondas, a usted mismo y a otros.
► No poner en funcionamiento si el dispositivo de seguridad estuviera defectuoso.
► No desactivar el dispositivo de seguridad.
42.4.3
Seguro para niños
El seguro para niños evita el uso del aparato por parte de éstos sin vigilancia.
Activación del seguro para niños:
Si el aparato permanece en modo standby durante un minuto sin que se ejecute ninguna
función, se activará automáticamente el bloqueo para niños.
En estado bloqueado todas las teclas están desactivadas.
Desactivación del seguro para niños:
Abra la puerta del aparato y el indicador de función LOCK se apague. En estado
desbloqueado todas las teclas están activas.
42.5 Placa de especificaciones
La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la
parte trasera del aparato.
147
43 Operación y funcionamiento
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el
funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
Advertencia
► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento para poder reaccionar
rápidamente ante los peligros.
43.1 Principios de la cocción con microondas
La potencia y el tiempo necesario para cocer/calentar depende, entre otras variables, de
la temperatura final deseada, de la cantidad, del tipo y del estado de la comida.
Distribuya los alimentos cuidadosamente en el plato. Disponga los más gruesos en el
borde del plato.
Tape la comida mientras se cueza. Así evitará salpicaduras y ayudará a una
cocción/calentamiento más homogénea.
Durante el calentamiento debe girar, remover o revolver el alimento a calentar varias
veces para alcanzar un reparto homogéneo de la temperatura.
Los posibles gérmenes presentes en el alimento se matan solamente alcanzando una
temperatura suficiente (> 70 °C) durante un tiempo suficientemente largo (> 10 min).
Pinche o corte los alimentos que tengan peladuras consistentes, como tomates,
salchichas, patatas, berenjenas, para evitar que el posible vapor que se pueda producir en
su interior no los haga explotar.
Se pueden cocer huevos sin pela en el microondas solo si previamente se pincha la piel
de la yema varias veces. Si no, la yema podría explotar y salpicar.
Después de transcurrir la mitad del tiempo de cocción, dé la vuelta a alimentos como
albóndigas y desplácelos del medio hacia los bordes.
43.2 Modos de funcionamiento
El aparato se puede utilizar en diferentes modos. El siguiente listado muestra los posibles
modos de funcionamiento del aparato:
Modo „Microondas“
Este modo se utiliza para la cocción normal de alimentos.
Modo „Grill“
Este modo se utiliza para asar o gratinar alimentos.
Modo „Microondas y grill“
Este modo se utiliza para cocer y a la vez asar o gratinar.
Combinación 1 : En este modo, el aparato funciona durante un 30% del tiempo de cocción
en modo microondas y un 70% en modo grill.
Combinación 2 : En este modo, el aparato funciona durante un 55% del tiempo de cocción
en modo microondas y un 45% en modo grill.
148
Modo „Cocción multi-modo“
En este modo se puede programar una secuencia de hasta 2 modos. El orden de la
secuencia y la duración de la cocción con microondas o grill o combinación microondas y
grill se puede ajustar.
Modo „Cocción programada“
Con este modo se puede escoger entre 9 menús de cocción diferentes.
Descongelado rápido y descongelado automático
Descongelado rápido : descongela alimentos congelados por tiempo.
Descongelado automático : descongela alimentos congelados por peso.
43.3 Consejos acerca de la vajilla para microondas
El material ideal de la vajilla para la cocción con microondas es aquel que deja pasar las
microondas y permite utilizar toda la energía para calentar el alimento.
Tenga en cuenta los siguientes consejos para la elección de la vajilla correcta:
► Las microondas no pueden atravesar el metal. No se deben utilizar utensilios de metal
ni vajilla con decoraciones de metal.
► Para la cocción con microondas, no utilice productos con papel reciclado ya que
pueden contener fragmentos de metal y provocar chispas y/o fuego.
► Utilice vajilla redonda u ovalada en vez de cuadrada o rectangular ya que los alimentos
se podrían estancar en los rincones y sobrecalentar.
► Se pueden utilizar pequeñas tiras de papel de aluminio para proteger las partes
sensibles del sobrecalentamiento. No utilice demasiado papel de aluminio y mantenga
una distancia de unos 2,5 cm entre el papel de aluminio y las paredes de la cámara
de cocción.
► No utilice papel de aluminio cuando cocine con microondas o alguna combinación con
microondas (ver tabla).
Sírvase de la siguiente tabla como referencia para escoger la vajilla correcta:
Microondas
Grill
Combinación
*
Vajilla
Vajilla de vidrio resistente al calor
Vajilla de vidrio no resistente al calor
Cerámica resistente al calor
Recipientes de plástico resistentes a microondas
Papel de cocina
Bandeja de metal/de hornear
Soportes de metal/parrilla, recipiente de metal
Papel y recipientes de aluminio
* Microondas+Grill y Microondas
149
43.4 Apertura/Cierre de la puerta
Apertura de la puerta
Tire suavemente del asa de la puerta para abrirla. Si el aparato estuviera funcionando, el
programa de cocción se interrumpiría.
CONSEJO
► Deje la puerta abierta un momento antes de introducir la mano en el interior de la
cámara de cocción para que el calor acumulado pueda escapar.
Cierre de la puerta
Cierre la puerta hasta escuchar que los enclaves se hayan encajado. En caso de haber
interrumpido un programa al abrir la puerta, éste se reanudará después de apretar la tecla
.
43.5 Inicio del programa seleccionado
Después de seleccionar un programa, pulse la tecla
cocción seleccionado.
, para activar el programa de
43.6 Inicio rápido
Utilice esta función para programar la cocción confortable con el 100% de potencia de
microondas. Pulse
en secuencia rápida para ajustar el tiempo de cocción.
Pulse una vez Inicio/Inicio rápido para introducir 30 sec. y dos veces para introducir 1
min (máx. 10 minutos). El horno empieza a funcionar automáticamente. Al alcanzar el final
del tiempo de cocción se emiten cuatro señales acústicas y se indica END.
43.7 Desactivación
Para interrumpir un programa en funcionamiento puede seguir los siguientes pasos:
Pulse una vez la tecla
. El programa que esté en funcionamiento se parará.
Abra la puerta del aparato. El programa que esté en funcionamiento se parará.
CONSEJO
► Para reanudar el programa interrumpido, cierre la puerta y acto seguido pulse la tecla
.
Para acabar el programa interrumpido, pulse la tecla
por segunda vez.
CONSEJO
► Antes de empezar otro método de cocción se tiene que borrar la pantalla y devolver el
sistema al estado inicial. Para ello pulse la tecla
abra la puerta del aparato.
150
43.8 Ajuste del reloj
Para ajustar el reloj, siga los siguientes pasos:
Activación del modo de ajuste
Pulse la tecla
dos veces, para alternar entre el modo 12h y 24h.
Ajuste de la hora
Gire el botón Menú/Tiempo hasta que se indique la hora correcta.
Pulse la tecla
para guardar la hora en el sistema.
Ajuste de los minutos
Gire el botón Menú/Tiempo hasta que se indiquen los minutos correctos.
Pulse la tecla
para guardar la hora en el sistema.
43.9 Modo de funcionamiento "Microondas"
Para la cocción con microondas puede ajustar el nivel de potencia y el tiempo de cocción
(máximo 95 minutos).
Ajuste del nivel de potencia
Escoja el nivel de potencia que desee pulsando la tecla
de veces (ver tabla más abajo).
el número correspondiente
Ajuste del tiempo de cocción
Ajuste el tiempo de cocción haciendo girar el botón Menú/Tiempo .
Inicio del programa de cocción
Seleccione el programa que desee y pulse la tecla
seleccionado.
para activar el programa
Fin del programa de cocción
Al finalizar el programa de cocción el sistema emite cuatro señales acústicas y en la
pantalla se indica END.
Botón
Watt
Potencia
Uso
Cocinado y
calentamiento rápido
1x
900
100 %
2x
720
80 %
3x
540
60 %
4x
360
40 %
Elevada
Cocinado y
calentamiento lento
Media-Elevada
Cocinado de pequeñas
cantidades y alimentos
delicados
Media
Reanudar cocción lenta
151
5x
180
6x
20 %
Media-Baja/ Descongelar
Descongelado rápido
0%
El ventilador está en funcionamiento
43.10 Modo de funcionamiento "Grill"
El modo „Grill“ se utiliza especialmente para lonjas delgadas de carne, filetes, chuletas,
kebabs, salchichas y piezas de pollo.
CONSEJO
En este modo, el sistema escoge la máxima potencia del grill. El tiempo máximo es de 95
minutos.
Selección del programa
Escoja el programa „Grill“ apretando la tecla
una vez.
Ajuste del tiempo de cocción
Ajuste el tiempo de cocción haciendo girar el botón Menú/Tiempo .
Inicio del programa de cocción
Tras seleccionar el programa deseado pulse la tecla
para iniciar dicho programa.
Fin del programa
Al finalizar el programa de cocción el sistema emite cuatro señales acústicas y en la
pantalla se indica END.
43.11 Modo de funcionamiento "Microondas y Grill"
Esta función le permite el uso combinado de microondas y grill.
CONSEJO
En este modo, el sistema escoge la potencia máxima para el grill.
43.11.1
"Combinación 1"
Con esta combinación, el aparato funciona en modo microondas durante el 30% del
tiempo de cocción y el 70% en modo de grill.
Elección del programa de cocción
Escoja el programa de cocción „Combinación 1“ apretando la tecla
dos veces.
Ajuste del tiempo de cocción
Ajuste el tiempo de cocción haciendo girar el botón Menú/Tiempo .
Activación del programa
Tras seleccionar el programa, pulse la tecla
para activarlo.
152
Fin del programa
Al finalizar el programa de cocción, el aparato emite cuatro señales acústicas y en la
pantalla se indica END.
43.11.2
"Combinación 2"
Con esta combinación, el aparato funciona en modo microondas durante el 55% del
tiempo de cocción y el 45% en modo de grill.
Elección del programa de cocción
Escoja el programa de cocción „Combinación 2“ apretando la tecla
3 veces. El
resto de operaciones son idénticas a las descritas anteriormente en la sección
„Combinación 1”.
43.12 Modo de funcionamiento "Cocción Multi-modo"
En este modo se puede programar una secuencia de hasta 2 modos. El orden de la
secuencia y la duración de la cocción con microondas o grill o combinación microondas y
grill se puede ajustar. El siguiente ejemplo describe los ajustes la cocción multi-modo en
el siguiente orden:
Cocción con microondas
Cocción con grill
Ajuste del nivel de potencia microondas
Escoja el nivel de potencia que desee pulsando la tecla
de veces.
el número correspondiente
Ajuste del tiempo de cocción microondas
Ajuste el tiempo de cocción haciendo girar el botón Menú/Tiempo .
Selección del programa grill
Escoja el programa „Grill“ apretando la tecla
una vez.
Ajuste del tiempo de cocción grill
Ajuste el tiempo de cocción haciendo girar el botón Menú/Tiempo .
Inicio del programa de cocción multi-modo
Tras la selección del programa pulse la tecla
para iniciar la cocción multi-modo.
Fin del programa de cocción
Al finalizar el tiempo de cocción el sistema emite cuatro señales acústicas y en la pantalla
se indica END.
43.13 Auto-start
Puede programar el microondas para que inicie el programa en un momento posterior
(Auto-Start). Proceda del siguiente modo:
Ejemplo: En la actualidad, el reloj del reloj del dispositivo se ajusta a 10:55.
La unidad empieza a 11:15 horas.
153
Deposite los alimentos en el aparato y cierre la puerta.
Desactivación la programa de coción
Seleccione la programa de coción et pulse el botón
.
Ajuste de las horas
Gire el selector giratorio Menú/Hora , hasta que se muestre la hora (11) correcta.
Pulse el botón
para guardar la hora ajustada.
Ajuste de los minutos
Gire el selector giratorio Menú/Hora , hasta que se muestre la indicación de minutos (15)
correcta.
Pulse el botón
para guardar el tiempo ajustado & para iniciar el Auto-Start.
Nota
► Si se ha alcanzado la hora ajustada, el aparato iniciará el programa de cocinado
seleccionado.
► Después de iniciarse la función Auto-Start, puede pulsar
ajustado, pulse
y, a continuación
para comprobar el tiempo
para interrumpir el temporizador.
► No puede utilizar el Auto-Start para un arranque rápido ni la función de descongelado.
43.14 Modo de funcionamiento "cocción programada"
Este modo de funcionamiento permite seleccionar un programa de cocción entre 9
programas diferentes. Para más información vea la tabla de más abajo.
Selección del programa
Gire el botón Menú/Tiempo , primero en sentido contrario a las agujas del reloj durante
un periodo corto de tiempo y luego gírelo en sentido horario para escoger el programa
deseado.
Ajuste de la cantidad / peso
Escoja la cantidad deseada de unidades de servicio, es decir, el peso, pulsando la tecla
el número de veces que sea necesario (ver tabla).
Inicio del programa de cocción
Tras seleccionar el programa, pulse la tecla
para iniciarlo.
Fin del programa de cocción
Al finalizar el programa de cocción, el sistema emite cuatro señales acústicas y la pantalla
indica END.
154
Programación de menú
Nº de pulsaciones de botón
Prog.
Menú
1
2
3
1
Té/bebida caliente
(200 ml/taza)
1
2
3
Arroz (g)
150 g
300 g
450 g
Papa (cada 230g)
Pastas(g)
1
2
3
Pastas(g)
100 g
200 g
300 g
Calentamiento
200 g
300 g
400 g
Los peces (g)
200 g
300 g
Pollo (g)
800 g
Carne (g)
Brochetas de
cumplir (g)
2
3
4
5
6
7
8
9
4
5
6
7
500 g
600 g
700 g
800 g
400 g
500 g
600 g
1000 g
1200 g
1400 g
200 g
300 g
400 g
500 g
600 g
100 g
200 g
300 g
400 g
500 g
600 g
Nota
► Durante la cocción en modo grill o en modo combinado deberá girar el alimento, si
fuera preciso, hacia la 2/3 del tiempo de cocción para asegurar una cocción uniforme.
► En algunos menús (7-9), el aparato se detiene hacia la 2/3 del tiempo de cocción para
poder remover el alimento y que éste se cueza uniformemente. A continuación, pulse
el botón
, para reanudar el funcionamiento.
► En caso de cocinar pasta / arroz, antes de iniciar el proceso de cocinado, añadir agua.
43.14.1 Descongelado
Puede elegir entre descongelado por peso (Descongelado automático) y descongelado
por tiempo (Descongelado rápido).
Nota
► Transcurrida la 1/2 del tiempo de descongelado se detiene el programa para que pueda
remover los alimentos y permitir que se descongelen uniformemente.
► El programa se reanuda pulsando el
.
155
Descongelado por peso/ Descongelado automático
El horno permite el descongelado de alimentos según el peso correspondiente (de 100 gr
a 1800 gr) que usted ha introducido previamente.
1. Pulse
.
2. Seleccione el peso deseado pulsando el botón
necesario (100 gr a 1800 gr).
el número de veces que sea
3. Arranque el programa pulsando
Descongelado por tiempo/ Descongelado rápido
El tiempo de descongelado más largo es de 95 minutos.
El aparato puede descongelar sus platos rápidamente, independientemente del tiempo
ajustado.
1. Pulse
.
2. Ajuste el tiempo deseado de descongelado girando el selector Menú/Tiempo.
3. Arranque el programa pulsando
.
CONSEJO
► Pare el programa ocasionalmente para dividir el alimento y sacar las partes ya
descongeladas si éste no se ha descongelado completamente después de haber
transcurrido el tiempo estimado.
► Programe el horno en pasos de 100g hasta que el alimento se haya descongelado
completamente.
► Cuando utilice recipientes de plástico directamente del arcón congelador, proceda a
descongelar primero sólo hasta que se pueda sacar el alimento del recipiente.
Posteriormente, proceda a la completa descongelación del alimento en un recipiente
adecuado para microondas.
44Limpieza y conservación
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la
conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza
incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores.
44.1 Instrucciones de seguridad
Precaución
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el
aparato:
► El aparato debe limpiarse periódicamente y los restos de comida cocinaa deben
eliminarse. La falta de higiene del aparato puede destruir la superficie que, a su vez,
puede mermar la vida útil del aparato y hacer peligrar el funcionamiento del aparato, así
como generar una acumulación de hongos y bacterias.
156
Precaución
► Antes de limpiar el horno debe apagarlo y desconectarlo de la toma de alimentación
eléctrica.
► El espacio de cocción se calienta mucho después del uso. Peligro de quemaduras
Espere hasta que el aparato enfríe.
► Después del uso debe limpiar el espacio de cocción en cuanto enfríe. Si espera
demasiado, será más difícil llevar a cabo la limpieza e incluso, la hará imposible. Si se
acumula demasiada suciedad el aparato podría sufrir daños.
► Si la humedad penetra en el aparato, sus componentes electrónicos pueden resultar
dañados. Evite que caiga líquido en el interior del aparato, a través de las ranuras de
ventilación.
► No utilice limpiadores agresivos ni disolventes.
► No elimine la suciedad incrustada mediante la fuerza, utilizando objetos duros.
44.2 Limpieza
Cámara de cocción y cara interior de la puerta
Peligro de incendio
► Retire siempre los restos de grasa del aparato, ya que podrían inflamarse.
Mantenga la cámara de cocción del horno limpia. Elimine de las paredes de la cámara
las salpicaduras o derrames de alimento con un trapo húmedo. Para la suciedad más
difícil puede utilizar un producto de limpieza suave.
Limpie la puerta, la ventana y las juntas de la puerta con un trapo húmedo para eliminar
salpicaduras y derrames de alimentos. Los restos de alimentos en las juntas de la
puerta pueden provocar que ésta no cierre correctamente y con ello la salida de
microondas.
Después de la limpieza del interior, deje la puerta del horno abierta hasta que el
aparato esté seco.
Limpie el vapor que se haya depositado en la puerta del horno con un trapo suave.
Esto puede ocurrir cuando se utiliza en ambientes muy húmedos y es algo normal.
Puede eliminar los olores del horno cociendo en un recipiente hondo para microondas
durante cinco minutos, una taza de agua a la que se ha añadido el zumo y la pela de
un limón. Seque el horno en profundidad con un trapo suave.
Parte frontal del aparato y panel de control
Limpie la parte frontal del aparato y el panel de control con un trapo suave humedecido.
Asegúrese de que el panel de control no se moje mucho. Utilice para su limpieza un
trapo suave y húmedo.
CONSEJO
► Deje la puerta del horno abierta para evitar su puesta en marcha por descuido.
157
Carcasa del aparato
Limpiar la superficie exterior del aparato con un trapo húmedo.
Plato giratorio, parrilla y aro de soporte del plato
El plato de cristal y la parrilla se deben sacar y limpiar ocasionalmente. Lave el plato y
la parrilla en una disolución de agua caliente y jabón o bien en el lavavajillas.
El aro de soporte del plato giratorio debe limpiarse regularmente para evitar que haga
ruido o que gire inadecuadamente.Este aro se puede limpiar en una solución
jabonosa suave o en el lavavajillas. Después de limpiarlo recuerde colocar el anillo
correctamente en su sitio.
Limpie el fondo del horno con un producto de limpieza suave. En caso de manchas
más difíciles puede utilizar productos no agresivos.
45 Resolución de fallos
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolución
de fallos del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
45.1 Instrucciones de seguridad
Precaución
► Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos solo deben realizarse por
personal técnico autorizado e instruido por el fabricante.
► Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el
aparato.
45.2 Señales de error
En caso de fallo se muestra en la pantalla un código de error que indica la causa del fallo.
Indicación
E-01
Descripción
La pantalla muestra E1 y suena una señal acústica. Pulse
.
Precaución
► Si con los pasos que se indica más arriba no consigue solucionar el problema, diríjase
al servicio de atención al cliente.
45.3 Indicaciones de avería
La siguiente tabla proporciona ayuda durante la localización y reparación de pequeños
fallos.
Fallos
El programa seleccionado
no se inicia.
Posible causa
La puerta del aparato no
está cerrada
Subsanación
Cerrar la puerta del aparato
158
El plato giratorio gira
bruscamente
El enchufe no está
conectado a la corriente
Conectar el enchufe
El fusible no está conectado
Conectar el fusible
Hay suciedad entre el plato
giratorio y el suelo de la
cámara de cocción.
Eliminar la suciedad
Suciedad en el aro de
soporte
Recipiente demasiado
grande
Utilizar otro recipiente
Al finalizar el tiempo
seleccionado, el alimento
no está suficientemente
descongelado, caliente o
cocido.
Se ha seleccionado un
tiempo o una potencia
errónea
El aparato funciona pero
la luz de la cámara de
cocción no.
La luz de la cámara de
cocción está defectuosa
Hacer reparar la luz de la
cámara de cocción en el
servicio de mantenimiento.
La comida está tapada con
papel de aluminio
Eliminar el papel de
aluminio
Durante el funcionamiento
del microondas se oyen
ruidos anómalos.
La hora que muestra la
pantalla no es correcta.
Ajustar un nuevo tiempo y
potencia
Repetir el proceso
La vajilla contiene metal y se
Observar los consejos para
producen chispas en la
la vajilla
cámara de cocción.
Corte eléctrico
Ajustar de nuevo la hora
Precaución
► Si con los pasos que se indica más arriba no consigue solucionar el problema, diríjase
al servicio de atención al cliente.
46 Eliminación del aparato usado
Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales
reutilizables. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios
para su funcionamiento y seguridad.
En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la
salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en
ningún caso junto con la basura doméstica.
159
Nota
► Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos
electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de
recogida de basura o en su distribuidor.
► Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación
47Garantía
Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía a contar desde la fecha de venta
por defectos de fabricación o de material.Su derecho legal de reclamación de garantía, de
conformidad con el §439 ss. de la ley BGB-E alemana permanecen invariables.
En la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos, ni
aquellos daños que impidan el correcto funcionamiento o disminuyan el valor del aparato
en lo más mínimo. Además, no nos hacemos responsables en cuanto a la garantía en
relación a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos
responsables, así como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros.
Este aparato es apto para el uso doméstico y sus características de diseño y potencia así
lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en la
medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso doméstico. El
aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas,
enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un
aparato sin defecto. Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a
partir de la fecha de suministro. Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía.
Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con
presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros.
48 Datos técnicos
Aparato
Microondas y grill
Denominación
MIG 25
Nº de art.
3334
Conexión
230Volt - 50 Hz
Potencia consumida
1400Watt (Microondas)
1000Watt (Grill)
< 1W (Standby)
Potencia de salida del microondas
900Watt
Frecuencia de funcionamiento
2450 MHz
Dimensiones exteriores (An/H/P)
48 x 29 x 44 cm
Medidas de la cámara de cocción (An/H/P)
31,8 x 19,5 x 31,7 cm
Capacidad del horno
Ca. 25 L
Peso neto
10 kg
160