Braun SERIE 7 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Braun SERIE 7 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
27
Nuestros productos han sido diseñados para
cumplir los más altos estándares de calidad,
funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva
afeitadora Braun sea de tu entera satisfacción.
Precaución
Esta afeitadora incluye un cable de conexión a la
red eléctrica. No cambie o manipule ninguna de
sus partes, de otro modo podría correr el riesgo
de recibir una descarga eléctrica.
Este aparato no es para uso de niños ni
personas con minusvalías físicas o mentales,
salvo que se utilicen bajo la supervisión de
una persona responsable de su seguridad. En
general, recomendamos mantener este aparato
fuera del alcance de los niños.
Para evitar fi ltraciones o escapes de la solución
limpiadora del cartucho limpiador, sitúe el centro
Clean&Renew sobre una superfi cie plana y
estable. No lo incline, agite o mueva de sitio el
centro Clean&Renew cuando el cartucho esté
colocado dentro de él. No coloque el centro
Clean&Renew dentro de una vitrina de espejos,
o deje sobre radiadores, ni sobre superfi cies
pulidas o lacadas. No debe exponerlo a la luz
directa del sol.
El líquido del cartucho contiene líquido altamente
infl amable. Manténgalo alejado de fuentes de calor,
no fume cerca de él, ni lo deje sobre un radiador.
No intente rellenar el líquido del cartucho y utilice
recambios originales de Braun.
Descripción
Centro Cargador Limpiador Clean&Renew
1 Pilotos indicadores de nivel de líquido
limpiador en el cartucho
2 Botón de apertura del compartimiento que
aloja el cartucho limpiador
3 Conectores del centro Clean&Renew con la
afeitadora
4
Botón de comenzar limpieza («start cleaning»)
D Botón de limpieza rápida («fast clean»)
5 Pilotos indicadores tipo de limpieza
6 Clavija de entrada del cable de conexión a la
red eléctrica
7 Cartucho limpiador
Afeitadora
8 Lámina y bloque de cuchillas
9 Botón para liberar la lámina y el bloque de
cuchillas
0 Botón para bloquear el movimiento del
cabezal («lock»)
q Corta-patillas
STOPSTOP
Español
5671360-01_790cc_MN_S4-102.indd 275671360-01_790cc_MN_S4-102.indd 27 06.02.2008 14:33:57 Uhr06.02.2008 14:33:57 Uhr
28
w Botón de encendido/apagado
e Botón de reinicio («reset»)
r Pantalla digital de la afeitadora
t Conectores de la afeitadora con el centro
Clean&Renew
z Clavija de entrada del cable de conexión a la
red eléctrica
u Estuche de viaje
i Cable de conexión a la red eléctrica
Antes del afeitado
Antes del primer afeitado debe conectar al
afeitadora a la red eléctrica usando el cable de
conexión a la red eléctrica i o alternativamente
proceder como se indica a continuación:
Instalación del Centro Cargador Limpiador
Clean&Renew
Conecte el cable de conexión a la red eléctrica
i a la clavija de entrada del cable de conexión
a la red eléctrica 6, y este a su vez a la red
eléctrica.
Presione el botón de apertura del comparti-
miento que aloja el cartucho limpiador 2 y
ábralo.
Coloque el cartucho limpiador 7 sobre una
superfi cie plana y estable (por ej. una mesa).
Extraiga con cuidado la tapa del cartucho.
Deslice el cartucho horizontalmente hasta que
al fondo del compartimiento hasta que ajuste
perfectamente.
Cierre cuidadosamente el compartimiento
presionando hacia abajo la parte superior del
centro hasta que se haya cerrado.
Los pilotos indicadores de nivel de líquido
limpiador en el cartucho 1 mostrarán la
cantidad de líquido disponible en el cartucho:
«high» carga completa de líquido limpiador –
hasta 30 limpiezas
«low» liquido limpiador disponible para más
de 7 limpiezas
«empty» es necesario cambiar el cartucho
limpiador
Recarga y limpieza de la afeitadora
Introduzca el cabezal de la afeitadora en el
centro Clean&Renew (los conectores de la
afeitadora con el centro Clean&Renew t
se ajustarán al correspondiente conector de
enganche del centro Clean&Renew 3).
Si el sistema detecta que es necesario,
comenzará a cargar la afeitadora. Por otra
new
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clea
n
e
co
no
rm
al
intensive
a
u
to
s
e
le
c
t
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
cle
an
eco
nor
mal
in
te
n
s
ive
a
u
to
sel
e
c
t
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
au
to s
ele
ct
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
2
1
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
new
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clea
n
e
co
no
rm
al
intensive
a
u
to
s
e
le
c
t
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
cle
an
eco
nor
mal
in
te
n
s
ive
a
u
to
sel
e
c
t
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
au
to s
ele
ct
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
2
1
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
low
empty
high
low
empty
high
low
empty
high
low
empty
high
low
empty
high
low
empty
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
washable
trim
m
er
reset
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
washable
trim
m
er
reset
f
a
s
t
c
l
e
a
n
5671360-01_790cc_MN_S4-102.indd 285671360-01_790cc_MN_S4-102.indd 28 06.02.2008 14:33:58 Uhr06.02.2008 14:33:58 Uhr
29
parte, el centro Clean&Renew analizará
automáticamente el estado de limpieza de la
afeitadora y uno de los cuatro diodos de los que
consta el indicador de estado de limpieza
5 se
encenderá:
«clean» la afeitadora está limpia
«eco» eco(nómico): la afeitadora necesita
una limpieza rápida
«normal» la afeitadora necesita una limpieza
normal
«intensive» la afeitadora necesita una limpieza
intensiva
Si el centro Clean&Renew ha seleccionado
uno de los tres programas de limpieza, éste
no comenzará hasta que se presione el botón
de comenzar limpieza («start cleaning»)
4.
Recomendamos que se efectúe una limpieza
después de cada afeitado.
Mientras se efectúa la limpieza, el piloto
correspondiente al programa de limpieza
seleccionado parpadeará. Cada limpieza consta
de varios ciclos de limpieza, durante los cuales
el líquido limpiador actuará en el cabezal, y
de una fase de secado. La duración total del
proceso de limpieza oscila entre los 32 y 43
minutos.
El proceso de limpieza no debe ser interrumpido.
Durante la fase de secado, los componentes de
metal de la afeitadora pueden estar calientes.
Si además, la afeitadora se extrae antes de que
la fase de secado haya fi nalizado, su sistema
electrónico podría resultar dañado.
Una vez terminado el programa de limpieza,
el piloto azul «clean», que se encuentra en
el indicador de programas de limpieza, se
encenderá. La afeitadora estará limpia y lista
para su uso.
Limpieza rápida
Presione el botón de limpieza rápida («fast
clean») para comenzar el proceso que no incluye
proceso de secado. Este proceso dura sólo unos
25 segundos y está recomendado cuando no
tiene tiempo para esperar un proceso completo
de limpieza. Al retirar la afeitadora al terminar el
proceso, limpie el cabezal con un pañuelo para
evitar el goteo.
Modo ahorro de energía
10 minutos después de terminar el proceso de
carga o limpieza, el centro Clean&Renew pasará
a modo de ahorro de energía: los pilotos de
centro Clean&Renew se apagarán.
auto select
intensive
normal
eco
clean
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
auto select
intensive
normal
eco
clean
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
washable
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
washable
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
auto select
intensive
normal
eco
clean
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
auto select
intensive
normal
eco
clean
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
washable
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
washable
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
5671360-01_790cc_MN_S4-102.indd 295671360-01_790cc_MN_S4-102.indd 29 06.02.2008 14:33:58 Uhr06.02.2008 14:33:58 Uhr
30
Pantalla Digital de la afeitadora
La pantalla digital de la afeitadora r muestra el
nivel de carga de la batería a la izquierda, y el
nivel de limpieza a la derecha. (6 pilotos de nivel
indican el nivel de carga y de limpieza).
Niveles de carga:
Durante el proceso de carga o de uso de
la afeitadora, el respectivo nivel de carga
parpadeará. Cuando la batería esté totalmente
cargada los 6 niveles de cargas se visualizaran.
Conforme la batería pierda carga los niveles de
carga irán desapareciendo.
Indicador de batería baja:
Piloto indicador de batería baja (rojo) se
iluminará intermitentemente siempre y cuando
la capacidad de la batería esté por debajo del
20%. Esto supone que tiene lo sufi ciente para
efectuar 2 o 3 afeitados más.
Nivel de limpieza:
Los 6 niveles de limpieza se visualizarán
después de limpiar la afeitadora en el centro
Clean&Renew. Cuando la afeitadora se esté
utilizando los niveles de limpieza irán desapare-
ciendo. Una vez colocada la afeitadora en el
centro Clean&Renew, el sistema seleccionará
automáticamente el programa de limpieza
adecuado y reestablecerá los niveles de limpieza
al máximo. Lavar la afeitadora bajo del agua
no es tan higiénico como hacerlo con el centro
Clean&Renew, y los niveles de limpieza sólo se
reestablecerán cuando la afeitadora se limpie en
el centro Clean&Renew.
Información de Carga
Una carga completa proporcionará más de
50 minutos de afeitado sin cable. Esto
dependerá del tipo de barba.
La temperatura ambiente adecuada para
efectuar la carga es de 15 °C a 35 °C.
No exponga la afeitadora a temperaturas
superiores a 50 °C durante largos periodos de
tiempo.
5671360-01_790cc_MN_S4-102.indd 305671360-01_790cc_MN_S4-102.indd 30 06.02.2008 14:33:59 Uhr06.02.2008 14:33:59 Uhr
31
Afeitado
Encienda la afeitadora presionando el botón de
encendido/apagado w:
El cabezal y láminas basculantes se adaptan
automáticamente a los contornos de su cara.
Para afeitarse las zonas de difícil acceso (por
ejemplo, debajo de la nariz) active el botón
para bloquear el movimiento del cabezal
«lock»
0, moviéndolo hacia atrás, hasta el
ángulo deseado.
Para recortar bigotes, barbas y patillas utilice
el corta-patillas.
Consejos para un apurado perfecto
Para obtener los mejores resultados, Braun
recomienda seguir 3 simples pasos:
1. Recomendamos que se afeite antes de
lavarse la cara.
2. Coloque la afeitadora en un ángulo de 90º
respecto a la superfi cie de la cara.
3. Estire la piel y deslice la afeitadora en
dirección contraria al crecimiento del pelo.
Afeitado con cable
Si la batería estuviera completamente descar-
gada y no dispone de tiempo para recargarla en
el centro Clean&Renew, es posible conectar la
afeitadora a la red eléctrica usando el cable de
conexión a la red eléctrica.
Limpieza
Limpieza automática
Después de cada afeitado, coloque la afeitadora
en el centro Clean&Renew y proceda como
se recoge en al apartado «Antes del afeitado».
Toda limpieza y carga de su afeitadora se hace
automáticamente. Usándola diariamente, el
cartucho de limpieza tiene una vida aproximada
de unos 30 ciclos de limpieza.
La solución del cartucho de limpieza contiene
alcohol, que una vez abierto, se evapora.
Cada cartucho, si no se usa diariamente, deberá
ser reemplazado aproximadamente cada
8 semanas.
El líquido limpiador también contiene lubricante,
que puede dejar manchas en la lámina después
de la limpieza. Estas manchas se pueden
eliminar fácilmente pasando delicadamente
sobre la lámina un pañuelo.
tr
reset
lock
1
2
trimmer
lock
lock
on
on
off
off
tr
reset
lock
1
2
trimmer
lock
lock
on
on
off
off
releaserelease
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
washable
trimmer
re
s
e
t
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
washable
trimmer
re
s
e
t
f
a
s
t
c
l
e
a
n
5671360-01_790cc_MN_S4-102.indd 315671360-01_790cc_MN_S4-102.indd 31 06.02.2008 14:33:59 Uhr06.02.2008 14:33:59 Uhr
32
Limpieza manual
Este aparato puede limpiarse con agua
corriente.
Precaución: El cable debe desconectarse
de la red eléctrica antes de ponerla bajo
el agua.
Una limpieza regular asegura un buen apurado.
Limpie la afeitadora bajo el agua de forma fácil
y rápida:
Encienda la afeitadora, sin el cable conectado
a la red eléctrica
w, y enjuague el cabezal
de la afeitadora bajo el agua del grifo. Es
posible usar un jabón natural que no contenga
sustancias abrasivas. Aclare el jabón y deja
la afeitadora en funcionamiento durante unos
segundos más.
A continuación, apague la afeitadora, presione
el botón retire la lamina y bloque de cuchillas
9 y deje la lámina y bloque de cuchillas 8
desmontadas hasta que se sequen.
Si limpia con regularidad la afeitadora bajo el
agua, una vez a la semana aplique una gota de
lubricante en la lámina y bloque de cuchillas.
También, puede limpiar la afeitadora usando el
cepillo:
Apague la afeitadora. Extraiga la lámina y
bloque de cuchillas
8 y déle unos pequeños
golpecitos sobre una superfi cial lisa, para que
se desprendan los restos de pelo. Con un
cepillo, limpie la cara interna del cabezal. No
debe limpiar ni la lámina con el cepillo ya que
éstas podría resultar dañada.
Limpieza del centro Clean&Renew
Limpie el centro de vez en cuando con un paño
húmedo, especialmente, el espacio donde se
aloja la afeitadora.
Sustitución del cartucho limpiador
Después de presionar el botón de apertura del
compartimiento que aloja el cartucho limpiador
2, espere durante unos segundos antes de
extraer el cartucho usado.
Antes de tirar el cartucho usado, es conveniente
asegurarse de cerrar éste con la tapa del
nuevo, de este modo que evitaremos efectos
contaminantes por los restos de solución
limpiadora que pudieran quedar.
oil
washable
trim
m
er
on
washable
er
re
le
a
s
e
washable
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
click!
oil
washable
trim
m
er
on
washable
er
re
le
a
s
e
washable
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
click!
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
new
old
new
old
5671360-01_790cc_MN_S4-102.indd 325671360-01_790cc_MN_S4-102.indd 32 06.02.2008 14:34:00 Uhr06.02.2008 14:34:00 Uhr
33
Mantenga su afeitadora en óptimo
estado
Reemplazo de la lámina y bloque de
cuchillas / reiniciar (reset)
Para lograr un apurado perfecto 100%, sustituya
la lámina y bloque de cuchillas 8 cuando la
luz indicadora de sustitución lo indique en la
pantalla digital de la afeitadora r (una vez cada
18 meses) o cuando esté desgastado por el uso.
El piloto de sustitución se encenderá durante
siete afeitados para recordar que es necesario
cambiar la lámina y bloque de cuchillas.
Después se borrará automáticamente.
Una vez la lámina y bloque de cuchillas han sido
cambiadas, con ayuda de un bolígrafo presionar
el botón de reinicio
e durante 3 segundos para
poner el contador a cero.
Mientras se hace el cambio de la lámina y
bloque de cuchillas el piloto de sustitución
parpadeará y se apagará cuando se haya
nalizado el proceso de sustitución. El reinicio se
puede hacer siempre que se desee.
Accesorios
Disponible en servicios técnicos de Braun o en
tiendas o distribuidores autorizados Braun:
• Lámina y bloque de cuchillas: 70S
• Cartucho limpiador Clean&Renew: CCR
Información medioambiental
Este producto contiene baterías
recargables. Para preservar el medio
ambiente, no tire este producto a la
basura al fi nal de su vida útil. Para
reemplazarla puede acudir a un Centro de
Asistencia Técnica Braun o a los puntos de
recogida habilitados por los ayuntamientos.
El cartucho de líquido limpiador puede ser
desechado en el contenedor de basuras
habitual.
Sujeto a modifi caciones sin previo aviso.
360°Complete
9000
Series
9000
Series
washable
m
er
re
le
a
s
e
360°Complete
9000
Series
9000
Series
washable
m
er
re
le
a
s
e
washable
m
er
re
le
a
s
e
70S
washable
m
er
re
le
a
s
e
70S
70S70S
5671360-01_790cc_MN_S4-102.indd 335671360-01_790cc_MN_S4-102.indd 33 06.02.2008 14:34:01 Uhr06.02.2008 14:34:01 Uhr
34
Este producto cumple con las normas
de Compatibilidad Electromagnética
(CEM) establecidas por la Directiva
Europea 2004/108/EC y las Regulaciones
para Bajo Voltaje (2006/95/EC).
Las especifi caciones eléctricas aparecen
impresas en el cable de conexión a la red
eléctrica.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de
garantía a partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos,
sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato
imputable tanto a los materiales como a la
fabricación, ya sea reparando, sustituyendo
piezas, o facilitando un aparato nuevo según
nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indebido,
funcionamiento a distinto voltaje del indicado,
conexión a un enchufe inadecuado, rotura,
desgaste normal (p.ej. la lámina o bloque de
cuchillas) por el uso que causen defectos o una
disminución en el valor o funcionamiento del
producto.
La garantía perderá su efecto en caso de ser
efectuadas reparaciones por personas no
autorizadas, o si no son utilizados recambios
originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha
de compra es confi rmada mediante la factura o
el albarán de compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países
donde este producto sea distribuido por Braun
o por un distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía,
diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de
Braun más cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su
Servicio Braun más cercano o en el caso
de que tenga Vd. alguna duda referente al
funcionamiento de este producto, le rogamos
contacte con el teléfono de este servicio
901 11 61 84.
5671360-01_790cc_MN_S4-102.indd 345671360-01_790cc_MN_S4-102.indd 34 06.02.2008 14:34:02 Uhr06.02.2008 14:34:02 Uhr
/