Hama 00118563 El manual del propietario

Categoría
Marcos de fotos digitales
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

118563
More information
095277
More information
E
CZ
F
D
GB
I
P
RO
NL
H
PL
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Manual de utilizare
Digital Photo Frame
Digitaler Bilderrahmen
00118563
00095277
50
E
Índice
Introducción ..................................... 51
Prefacio .................................................51
Derechos de autor..................................51
Avisos ....................................................51
Uso adecuado........................................52
Limitación de la responsabilidad............52
Instrucciones básicas de seguridad .53
Estructura y funcionamiento............ 54
Marco digital .........................................54
Mando a distancia.................................55
Volumen de suministro e inspección tras el
transporte.............................................56
Colocación y conexión ...........................56
Manejo y funcionamiento ................ 57
La guía de menús...................................57
Ajustes del sistema ................................57
Funciones.......................................... 59
Foto.......................................................59
Calendario .............................................60
Limpieza y cuidadod......................... 61
Instrucciones de seguridad.....................61
Limpieza ................................................61
Solución de fallos ............................. 61
Instrucciones de seguridad.....................61
Causas y solución de fallos.....................62
Almacenamiento .............................. 62
Desecho ............................................ 63
Desechar el aparato...............................63
Anexo................................................ 63
Datos técnicos .......................................63
Estructura de menú del DPF............. 65
Información de ayuda ...................... 65
51
E
Introducción
Prefacio
Estimados clientes:
Con la compra de este marco digital se han decidido por un producto de calidad de Hama con el
más moderno standard de desarrollo técnico y funcional.
Léanse estas informaciones para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus
funciones al completo.
Les deseamos que lo disfruten mucho.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por los derechos de autor.
Toda reproducción o reimpresión, total o parcial, así como la reproducción de imágenes,
también modicadas, están permitidas sólo con el consentimiento por escrito del fabricante.
Avisos
En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes avisos::
Peligro
Un aviso con este nivel de peligro caracteriza una situación peligrosa presente.
Si no se evita esta situación peligrosa, la muerte o graves lesiones pueden ser la
consecuencia.
Siga las instrucciones de este aviso para evitar el peligro de muerte o de lesiones
personales graves..
Advertencia
Un aviso con este nivel de peligro caracteriza una situación peligrosa posible.
Si no se evita esta situación peligrosa, lesiones y/o daños materiales pueden ser la
consecuencia..
Siga las instrucciones de este aviso para evitar lesiones personales graves o daños
materiales..
Atención
Un aviso con este nivel de peligro caracteriza un daño material posible.
Si no se evita esta situación, daños materiales pueden ser la consecuencia.
Siga las instrucciones de este aviso para evitar daños materiales.
Nota
Una nota caracteriza informaciones adicionales que facilitan el manejo del aparato.
52
E
Uso adecuado
Este aparato está destinado únicamente para el uso en espacios cerrados para la visualización
de fotografías.
Cualquier uso distinto o adicional será considerado como no adecuado.
Advertencia
Peligro si no se hace un uso adecuado del aparato.
Si el aparato no se utiliza de forma adecuada o si se utiliza para fines distintos al previsto,
pueden surgir peligros de él.
El aparato se debe utilizar adecuadamente y únicamente para el fin previsto.
Siga los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso.
Los daños ocasionados por un uso no adecuado no están cubiertos por la garantía. El riesgo lo
asumirá únicamente el usuario.
Limitación de la responsabilidad
Todas las informaciones técnicas, datos e instrucciones para el manejo que se dan en estas
instrucciones de uso corresponden al estado más moderno en el momento de la impresión y se
dan bajo observación de nuestra experiencia, conocimiento y mejor saber.
Los datos, imágenes y descripciones de estas instrucciones no pueden constituir la base para
realizar reclamaciones.
El fabricante no se responsabilizará de los daños ocasionados por la no observación de estas
instrucciones, por un uso no adecuado del aparato, por reparaciones realizadas incorrectamente,
por cambios no permitidos que se hayan realizado o por el uso de piezas de repuesto no
autorizadas por el fabricante.
Atención
Por motivo del proceso de fabricación, pueden presentarse los así llamados fallos de píxel.
Normalmente, éstos se exteriorizan mediante píxeles blancos o negros que lucen de forma
permanente durante la reproducción. En el marco de las tolerancias de fabricación, un máx.
de 0,01 % de estos fallos de píxel medidos en el tamaño total de la pantalla no se puede
considerar como fallo del producto.
53
E
Instrucciones básicas de seguridad
Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no presenta deterioros visibles. Nunca ponga en
funcionamiento un aparato deteriorado.
Proteja el aparato de la humedad y de la penetración de líquidos u objetos. Si se produce
un contacto con líquidos, desenchufe inmediatamente el adaptador de red de la toma de
corriente.
Coloque el aparato sobre una supercie plana y horizontal.
No coloque objetos sobre el aparato.
No coloque el aparato en entornos calientes, mojados o muy húmedos.
Para que el aparato funcione correctamente, necesita suciente circulación del aire. Durante el
funcionamiento, no coloque el aparato sobre supercies blandas, alfombras u otros materiales
que puedan impedir la circulación del aire y no modique el aparato.
Proteja el cable de las supercies calientes y de los bordes alados.
Asegúrese de que el cable no se tense demasiado ni sufra pliegues.
La toma de corriente debe estar accesible para que se pueda desenchufar el adaptador de red
en caso de emergencia.
Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, apáguelo,
desenchúfelo de la red eléctrica y guárdelo en un lugar limpio y seco protegido de la radiación
del sol.
Utilice únicamente el adaptador de red incluido en el volumen de suministro ya que de otro
modo el aparato podría resultar dañado.
No ponga en funcionamiento el aparato si el adaptador de red, el cable de conexión o el
conector están deteriorados.
No abra la carcasa del aparato o del adaptador de red bajo ninguna circunstancia. Si se tocan
conexiones conductoras de tensión y se modica la estructura eléctrica y mecánica, existe el
peligro de sufrir descargas eléctricas.
Si se producen fallos, en caso de tormenta y antes de limpiar el aparato, desenchufe el
adaptador de red de la toma de corriente.
Encomiende las reparaciones del aparato sólo a personal especializado. Las reparaciones
incorrectas suponen la pérdida de los derechos de garantía.
Las piezas defectuosas se deben cambiar sólo por repuestos originales.
Los materiales del embalaje no deben utilizarse para jugar. Existe peligro de asxia.
54
E
Estructura y funcionamiento
Marco digital
4 7 5
69 8
10
1SD/SDHC/MMC
2USB tipo A
3
Hembrilla de conexión para
adaptador de red
4
Tecla de navegación
Izquierda
5Tecla de navegación Derecha
6
Tecla de navegación Hacia
abajo
7
Tecla de navegación Hacia
arriba
8Tecla Home y ON/OFF
9Tecla Exit/Retroceso
10 OK/Enter/Play
1
2
3
55
E
Mando a distancia
2
5
8
119
6
3
1
10
7
2
1POWER Encendido/apagado
2SETUP
Volver a los ajustes del sistema
3ROTATE
Girar la fotografía en sentido
no horario.
4
Hacia
arriba
5ZOOM Función de zoom de imagen
6
A la
izquierda
Visualizar la fotografía anterior
7
OK/
ENTER
Tecla de conrmación; tecla
de reproducción/pausa en el
modo de reproducción
8
A la
derecha
Visualizar la foto siguiente
9
SLIDE
SHOW
Iniciar la sesión de
diapositivas
10
Hacia
abajo
11 EXIT Volver al menú anterior
Colocación de la pila
Para colocar la pila o para cambiarla, proceda del siguiente modo:
Saque el compartimento de baterías del mando a distancia presionando el bloqueo y
extrayendo simultáneamente el compartimento.
Retire la batería gastada y coloque una nueva batería del tipo CR2025 (pila redonda) en el
compartimento de baterías. Asegúrese de colocar la pila con la correcta polaridad.
Inserte de nuevo el compartimento de baterías en el mando a distancia.
56
E
Volumen de suministro e inspección tras el transporte
De forma standard, el aparato se suministra con los siguientes componentes:
Marco digital
Adaptador de corriente
Mando a distancia
1 pila CR2025 para el mando a dist. (ya colocada)
Instrucciones de manejo
Nota
Compruebe si el suministro ha llegado completo y si presenta daños visibles. En caso de que
el suministro no haya llegado completo o de que presente deterioros, informe de inmediato a
su proveedor.
Colocación y conexión
Para una reproducción de larga duración, puede colocar el aparato sobre una supercie plana.
Atención
El aparato también se puede deteriorar al volcarse o caerse.
Asegúrese de que el aparato no se puede volcar.
57
E
Manejo y funcionamiento
La guía de menús
El aparato está equipado con una guía de menús de fácil uso. La guía de menús se visualiza en
la pantalla.
Para encender el aparato, mantenga pulsada la tecla [HOME]
(ON/OFF) durante más de 3 segundos.
Se pueden leer los siguientes medios de memoria:
Tarjetas SD/SDHC / Tarjetas MMC
Medios de memoria USB
El menú principal se puede llamar con la tecla [Home]. En el menú, puede moverse con las
teclas [][] y seleccionar la función que
desee.
Cuando ha conrmado su selección con la tecla [OK/ENTER], aparece el submenú
correspondiente. Aq puede moverse con las teclas [] o [] y seleccionar la línea que
desee. La línea seleccionada está marcada en color.
Conrme su selección con la tecla [OK/ENTER]. Normalmente, aparece entonces otro menú en
el que se puede mover con las teclas [][][][▼] y seleccionar el ajuste que desee.
Con la tecla [RETURN] se sale del nivel actual del menú.
A modo de orientación, véase también la estructura del menú
en el anexo.
Puede manejar el aparato con las teclas del lado posterior.
Ajustes del sistema
Para ir al menú de conguración, desplácese con ayuda de las teclas [][] del lado
posterior del aparato hasta la opción de
menú “Ajustes”
Se dispone de las siguientes opciones de menú:
58
E
Foto de
conguración
Modo de
visualización
Aq puede elegir entre dos modos de
visualización
Relación de visua-
lización
Ajustar la imagen a la pantalla
Duración de
la pre
Elija el intervalo de tiempo en el que deben
cambiar las fotos (5seg/15seg/30seg/1min
/5min/15min)
Circular dispositivas
Menú de funciones para ajustar el bucle de
repetición
Efecto
dispositivas
Menú de funciones para ajustar la transici-
ón de imágenes
Calendario de
conguración
Fecha Menú de funciones para ajustar la fecha
Modo Reloj
Menú de funciones para ajustar la hora
El reloj de tiempo
Sistema de
conguración
Idioma
Seleccione el idioma de menú/manejo que
desee
Brillo
Aq se ajustan el brillo, el contraste, la
saturación de color y la tonalidad del
aparato.
Contraste
Saturación
Encendido
automátic
Aq se puede ajustar cuándo se debe
encender o apagar el aparato.
ATENCIÓN: El encendido y el apagado se
deben activar antes.
Auto Encendido
tiempo
Apagado automátic
Auto Apagado
tiempo
Frequencia encen-
dido
Restablecer le
conguraci
Menú de funciones para restaurar la con-
guración de fábrica
Versión
Menú de funciones para visualizar la versi-
ón del rmware actualmente instalado
System Upgrade
Menú de funciones para actualizar el
rmware
59
E
Funciones
Foto
El aparato arranca automáticamente con la sesión de diapositivas en cuanto se le
ha insertado un medio de memoria. Si no se ha insertado un medio de memoria, el
aparato arranca con los datos guardados en la memoria interna.
También puede navegar en el menú de fotografía del siguiente modo
Con las teclas [][][][] del aparato, haga clic sobre el símbolo y pulse la tecla [ENTER/
OK]
El aparato se inicia de serie con la sesión de diapositivas.
Pulsando la tecla [EXIT] del aparato llegará al “Modo de vista previa de imagen”. Con ayuda
de las teclas [][][][], aquí puede navegar hasta la foto que desee y visualizarla en el
aparato con la tecla [ENTER/OK].
Nota
En el menú de ajustes de fotografía puede realizar otros ajustes.
60
E
Calendario
Con las teclas [][][][] del aparato, haga clic sobre el símbolo y pulse la tecla
[ENTER/OK]
Las funciones siguientes se pueden ejecutar:
Con ayuda de la tecla [][] puede cambiar las imágenes
Con las teclas [][] puede cambiar el mes
Con ayuda de la tecla [ENTER] puede cambiar a otra vista de calendario o de hora
Nota
En el menú de ajustes de calendario puede realizar otros ajustes.
61
E
Limpieza y cuidadod
Este capítulo contiene importantes informaciones para la limpieza y el cuidado del aparato.
Instrucciones de seguridad
Atención
Destrucción del aparato por la humedad!
Asegúrese de que durante la limpieza no pueda penetrar ningún tipo de humedad en el
aparato para evitar un deterioro irreparable de éste.
Limpieza
La pantalla del aparato se encuentra detrás de un cristal protector.
Limpie la pantalla sólo con un paño seco y suave.
Durante la limpieza, no ejerza presión sobre la pantalla.
No utilice limpiadores que contengan disolventes o alcohol, ello podría dañar la supercie.
Nota
Para una limpieza cuidadosa de la pantalla, recomendamos utilizar un paño de microbra.
Limpie el resto del aparato sólo con un paño seco. Si la suciedad es fuerte, humedezca el paño
levemente.
Solución de fallos
Este capítulo contiene importantes informaciones para la localización de fallos y su solución.
Para evitar peligros y deterioros, observe las siguientes indicaciones.
Instrucciones de seguridad
Advertencia
Para evitar peligros y daños materiales, observe las siguientes instrucciones de seguridad:
Las reparaciones de aparatos eléctricos deben ser realizadas sólo por personal
especializado que haya sido instruido por el fabricante. Las reparaciones llevadas a cabo de
forma incorrecta pueden ser causa de graves peligros para el usuario y de deterioros en el
aparato.
62
E
Causas y solución de fallos
La siguiente tabla le ayudará a localizar y solucionar pequeños fallos:
Fallo Posible causa Solución
General
Ninguna indicación
en el display
El aparato está apagado Encienda el aparato.
El adaptador de red no está
correctamente conectado
Asegúrese de que el adapta-
dor de red está enchufado a la
toma de corriente y conectado
al aparato.
La toma de corriente no
suministra tensión
Compruebe los fusibles de
la casa.
Aparato defectuoso Informe al servicio al cliente.
El aparato se apaga
repentinamente
Debido a las descargas
estáticas que se dan en
la rutina diaria normal
(moquetas, jersey de lana),
puede ocurrir que el produc-
to cambie al modo standby.
Si el aparato deja de reaccionar
o no muestra ninguna imagen,
pulse el botón POWER en el
lado posterior del aparato para
encender este último de nuevo
DPF
No se visualiza
ninguna imagen
No hay ningún medio de
memoria conectado
Conecte un medio de me-
moria.
El medio de memoria no
contiene ningún dato
Compruebe el medio de
memoria.
Nota
Si con las medidas anteriores no se puede solucionar el problema, diríjase al servicio al
cliente.
Almacenamiento
Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, apáguelo, desenchúfelo
de la red eléctrica y guárdelo en un lugar limpio y seco protegido de la radiación del sol.
63
E
Desecho
Desechar el aparato
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el
sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente:
Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la
basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y
electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al nal de su vida útil a los puntos de recogida
comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran denidos por la ley
de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace
referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de
aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio
ambiente.
Anexo
Datos técnicos
General
Entrada de alimentación de
corriente
100-240 V AC / 50/60 Hz / 0.4 A máx
Salida de alimentación de corriente 5V DC / 1,0 A
Consumo de potencia aprox. 4.5 W
Dimensiones (L x An x Al)
189 x 5 x 159 mm (sin pie)
189 x 50 x 159 mm (con pie)
Peso aprox. 360 g
Entorno recomendado para el
aparato
0 °C 40 °C (32 - 104 F)
Humedad relativa del aire10 - 80 % (sin condensación)
Pantalla
Pantalla 20,32 cm (8.0“) 4:3 TFT
Resolución 1024 x 768 (RGB)
Brillo 250 cd/m²
Contraste 600 : 1
Medios de memoria compatibles
SD/SDHC/MMC
Conexiones externas
USB 2.0 (Host)
Formatos de archivo soportados
JPG (hasta 64 megapíxeles)
64
E
General 00095277
Entrada de alimentación de
corriente
100-240V AC / 50/60Hz / 0,4A Max
Salida de alimentación de corriente 5V DC / 1.0A
Consumo de potencia < 2 W
Dimensiones (L x An x Al)
189 x 9 x 154 mm (sin pie)
189 x 54 x 154 mm (con pie)
Peso ca. 300g
Entorno recomendado para el
aparato
0°C - 40°C (32 - 104 F)
Humedad relativa del aire10 - 80 % (sin condensación)
Pantalla 00095277
Pantalla 17,78 cm (7.0“) 4:3 TFT
Resolución 800 x 600 (RGB)
Brillo 200 cd/m²
Contraste 400 : 1
Medios de memoria compatibles
SD/SDHC/MMC
Conexiones externas
USB 2.0 (Host)
Formatos de archivo soportados
JPG (hasta 64 megapíxeles)
65
E
Estructura de menú del DPF
Foto
Sesión de diapositivas
Calendario
Ajustes
Foto de conguración
Modo de visualización
Relación de visualización
Duración de la pre
Circular dispositivas
Efecto dispositivas
Calendario de conguración
Fecha
Modo Reloj
El reloj de tiempo
Sistema de conguración
Idioma
Brillo
Contraste
Saturación
Encendido automátic
Auto Encendido tiempo
Apagado automátic
Auto Apagado tiempo
Frequencia encendido
Restablecer le conguraci
Versión
System Upgrade
Información de ayuda
Si tiene que hacer alguna reclamación sobre un producto defectuoso, diríjase a su proveedor o a
su distribuidor de productos Hama:
Línea directa de soporte Asesoramiento sobre productos Hama (alemán / inglés):
Tel. +49 (0) 9091 / 502 115
Fax. +49 (0) 9091 / 502 272
Correo electrónico: mailto:[email protected]
Encontrará información para sus productos en www.hama.com
Nota:
Todos los datos técnicos y descripciones pueden verse sometidos a
cambios en cualquier momento sin previo aviso.

Transcripción de documentos

00118563 00095277 Digital Photo Frame 118563 More information More information Digitaler Bilderrahmen Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi 095277 Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare GB D F E I NL PL H CZ SK P RO Índice E Introducción ..................................... 51 Limpieza y cuidadod......................... 61 Prefacio .................................................51 Instrucciones de seguridad.....................61 Derechos de autor..................................51 Limpieza ................................................61 Avisos ....................................................51 Solución de fallos ............................. 61 Uso adecuado........................................52 Instrucciones de seguridad.....................61 Limitación de la responsabilidad ............52 Causas y solución de fallos.....................62 Instrucciones básicas de seguridad . 53 Almacenamiento .............................. 62 Estructura y funcionamiento............ 54 Desecho ............................................ 63 Marco digital .........................................54 Desechar el aparato...............................63 Mando a distancia .................................55 Anexo................................................ 63 Volumen de suministro e inspección tras el transporte.............................................56 Datos técnicos .......................................63 Colocación y conexión ...........................56 Manejo y funcionamiento ................ 57 La guía de menús...................................57 Ajustes del sistema ................................57 Funciones.......................................... 59 Foto .......................................................59 Calendario .............................................60 50 Estructura de menú del DPF............. 65 Información de ayuda ...................... 65 Introducción Prefacio Estimados clientes: Con la compra de este marco digital se han decidido por un producto de calidad de Hama con el más moderno standard de desarrollo técnico y funcional. Léanse estas informaciones para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones al completo. Les deseamos que lo disfruten mucho. Derechos de autor Esta documentación está protegida por los derechos de autor. Toda reproducción o reimpresión, total o parcial, así como la reproducción de imágenes, también modificadas, están permitidas sólo con el consentimiento por escrito del fabricante. Avisos En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes avisos:: Peligro Un aviso con este nivel de peligro caracteriza una situación peligrosa presente. Si no se evita esta situación peligrosa, la muerte o graves lesiones pueden ser la consecuencia. E • Siga las instrucciones de este aviso para evitar el peligro de muerte o de lesiones personales graves.. Advertencia Un aviso con este nivel de peligro caracteriza una situación peligrosa posible. Si no se evita esta situación peligrosa, lesiones y/o daños materiales pueden ser la consecuencia.. • Siga las instrucciones de este aviso para evitar lesiones personales graves o daños materiales.. Atención Un aviso con este nivel de peligro caracteriza un daño material posible. Si no se evita esta situación, daños materiales pueden ser la consecuencia. • Siga las instrucciones de este aviso para evitar daños materiales. Nota Una nota caracteriza informaciones adicionales que facilitan el manejo del aparato. 51 Uso adecuado Este aparato está destinado únicamente para el uso en espacios cerrados para la visualización de fotografías. Cualquier uso distinto o adicional será considerado como no adecuado. Advertencia Peligro si no se hace un uso adecuado del aparato. Si el aparato no se utiliza de forma adecuada o si se utiliza para fines distintos al previsto, pueden surgir peligros de él. • El aparato se debe utilizar adecuadamente y únicamente para el fin previsto. • Siga los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso. Los daños ocasionados por un uso no adecuado no están cubiertos por la garantía. El riesgo lo asumirá únicamente el usuario. Limitación de la responsabilidad Todas las informaciones técnicas, datos e instrucciones para el manejo que se dan en estas instrucciones de uso corresponden al estado más moderno en el momento de la impresión y se dan bajo observación de nuestra experiencia, conocimiento y mejor saber. Los datos, imágenes y descripciones de estas instrucciones no pueden constituir la base para realizar reclamaciones. El fabricante no se responsabilizará de los daños ocasionados por la no observación de estas instrucciones, por un uso no adecuado del aparato, por reparaciones realizadas incorrectamente, por cambios no permitidos que se hayan realizado o por el uso de piezas de repuesto no autorizadas por el fabricante. E Atención Por motivo del proceso de fabricación, pueden presentarse los así llamados fallos de píxel. Normalmente, éstos se exteriorizan mediante píxeles blancos o negros que lucen de forma permanente durante la reproducción. En el marco de las tolerancias de fabricación, un máx. de 0,01 % de estos fallos de píxel medidos en el tamaño total de la pantalla no se puede considerar como fallo del producto. 52 Instrucciones básicas de seguridad • Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no presenta deterioros visibles. Nunca ponga en funcionamiento un aparato deteriorado. • Proteja el aparato de la humedad y de la penetración de líquidos u objetos. Si se produce un contacto con líquidos, desenchufe inmediatamente el adaptador de red de la toma de corriente. • Coloque el aparato sobre una superficie plana y horizontal. • No coloque objetos sobre el aparato. • No coloque el aparato en entornos calientes, mojados o muy húmedos. • Para que el aparato funcione correctamente, necesita suficiente circulación del aire. Durante el funcionamiento, no coloque el aparato sobre superficies blandas, alfombras u otros materiales que puedan impedir la circulación del aire y no modifique el aparato. • Proteja el cable de las superficies calientes y de los bordes afilados. • Asegúrese de que el cable no se tense demasiado ni sufra pliegues. • La toma de corriente debe estar accesible para que se pueda desenchufar el adaptador de red en caso de emergencia. • Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, apáguelo, desenchúfelo de la red eléctrica y guárdelo en un lugar limpio y seco protegido de la radiación del sol. • Utilice únicamente el adaptador de red incluido en el volumen de suministro ya que de otro modo el aparato podría resultar dañado. • No ponga en funcionamiento el aparato si el adaptador de red, el cable de conexión o el conector están deteriorados. • No abra la carcasa del aparato o del adaptador de red bajo ninguna circunstancia. Si se tocan conexiones conductoras de tensión y se modifica la estructura eléctrica y mecánica, existe el peligro de sufrir descargas eléctricas. • Si se producen fallos, en caso de tormenta y antes de limpiar el aparato, desenchufe el adaptador de red de la toma de corriente. • Encomiende las reparaciones del aparato sólo a personal especializado. Las reparaciones incorrectas suponen la pérdida de los derechos de garantía. • Las piezas defectuosas se deben cambiar sólo por repuestos originales. • Los materiales del embalaje no deben utilizarse para jugar. Existe peligro de asfixia. 53 E Estructura y funcionamiento Marco digital 1 9 6 8 E 10 4 7 5 54 2 3 1 SD/SDHC/MMC 2 USB tipo A Hembrilla de conexión para 3 adaptador de red Tecla de navegación 4 Izquierda 5 Tecla de navegación Derecha Tecla de navegación Hacia 6 abajo Tecla de navegación Hacia 7 arriba 8 Tecla Home y ON/OFF 9 Tecla Exit/Retroceso 10 OK/Enter/Play Mando a distancia 2 1 2 3 5 6 8 7 11 9 10 1 POWER Encendido/apagado 2 SETUP Volver a los ajustes del sistema 3 ROTATE Girar la fotografía en sentido no horario. 4 Hacia arriba 5 ZOOM Función de zoom de imagen A la 6 Visualizar la fotografía anterior izquierda 7 OK/ ENTER Tecla de confirmación; tecla de reproducción/pausa en el modo de reproducción 8 A la derecha Visualizar la foto siguiente 9 SLIDE SHOW Iniciar la sesión de diapositivas 10 Hacia abajo 11 EXIT E Volver al menú anterior Colocación de la pila Para colocar la pila o para cambiarla, proceda del siguiente modo: • Saque el compartimento de baterías del mando a distancia presionando el bloqueo y extrayendo simultáneamente el compartimento. • Retire la batería gastada y coloque una nueva batería del tipo CR2025 (pila redonda) en el compartimento de baterías. Asegúrese de colocar la pila con la correcta polaridad. • Inserte de nuevo el compartimento de baterías en el mando a distancia. 55 Volumen de suministro e inspección tras el transporte De forma standard, el aparato se suministra con los siguientes componentes: • Marco digital • Adaptador de corriente • Mando a distancia • 1 pila CR2025 para el mando a dist. (ya colocada) • Instrucciones de manejo Nota Compruebe si el suministro ha llegado completo y si presenta daños visibles. En caso de que el suministro no haya llegado completo o de que presente deterioros, informe de inmediato a su proveedor. Colocación y conexión Para una reproducción de larga duración, puede colocar el aparato sobre una superficie plana. E Atención El aparato también se puede deteriorar al volcarse o caerse. • Asegúrese de que el aparato no se puede volcar. 56 Manejo y funcionamiento La guía de menús El aparato está equipado con una guía de menús de fácil uso. La guía de menús se visualiza en la pantalla. • Para encender el aparato, mantenga pulsada la tecla [HOME] (ON/OFF) durante más de 3 segundos. • Se pueden leer los siguientes medios de memoria: • Tarjetas SD/SDHC / Tarjetas MMC • Medios de memoria USB • El menú principal se puede llamar con la tecla [Home]. En el menú, puede moverse con las teclas [◄][►] y seleccionar la función que desee. • Cuando ha confirmado su selección con la tecla [OK/ENTER], aparece el submenú correspondiente. Aquí puede moverse con las teclas [▲] o [▼] y seleccionar la línea que desee. La línea seleccionada está marcada en color. • Confirme su selección con la tecla [OK/ENTER]. Normalmente, aparece entonces otro menú en el que se puede mover con las teclas [◄][►][▲][▼] y seleccionar el ajuste que desee. • Con la tecla [RETURN] se sale del nivel actual del menú. • A modo de orientación, véase también la estructura del menú en el anexo. • Puede manejar el aparato con las teclas del lado posterior. Ajustes del sistema Para ir al menú de configuración, desplácese con ayuda de las teclas [◄][►] del lado posterior del aparato hasta la opción de menú “Ajustes” Se dispone de las siguientes opciones de menú: 57 E Foto de configuración Calendario de configuración Modo de visualización Aquí puede elegir entre dos modos de visualización Relación de visualización Ajustar la imagen a la pantalla Duración de la pre Elija el intervalo de tiempo en el que deben cambiar las fotos (5seg/15seg/30seg/1min /5min/15min) Circular dispositivas Menú de funciones para ajustar el bucle de repetición Efecto dispositivas Menú de funciones para ajustar la transición de imágenes Fecha Menú de funciones para ajustar la fecha Modo Reloj El reloj de tiempo Idioma Brillo Contraste E Saturación Menú de funciones para ajustar la hora Seleccione el idioma de menú/manejo que desee Aquí se ajustan el brillo, el contraste, la saturación de color y la tonalidad del aparato. Encendido automátic Auto Encendido tiempo Sistema de configuración Apagado automátic Auto Apagado tiempo Aquí se puede ajustar cuándo se debe encender o apagar el aparato. ATENCIÓN: El encendido y el apagado se deben activar antes. Frequencia encendido 58 Restablecer le configuraci Menú de funciones para restaurar la configuración de fábrica Versión Menú de funciones para visualizar la versión del firmware actualmente instalado System Upgrade Menú de funciones para actualizar el firmware Funciones Foto El aparato arranca automáticamente con la sesión de diapositivas en cuanto se le ha insertado un medio de memoria. Si no se ha insertado un medio de memoria, el aparato arranca con los datos guardados en la memoria interna. También puede navegar en el menú de fotografía del siguiente modo • Con las teclas [◄][►][▲][▼] del aparato, haga clic sobre el símbolo y pulse la tecla [ENTER/ OK] • El aparato se inicia de serie con la sesión de diapositivas. • Pulsando la tecla [EXIT] del aparato llegará al “Modo de vista previa de imagen”. Con ayuda de las teclas [◄][►][▲][▼], aquí puede navegar hasta la foto que desee y visualizarla en el aparato con la tecla [ENTER/OK]. E Nota En el menú de ajustes de fotografía puede realizar otros ajustes. 59 Calendario Con las teclas [◄][►][▲][▼] del aparato, haga clic sobre el símbolo y pulse la tecla [ENTER/OK] E Las funciones siguientes se pueden ejecutar: • Con ayuda de la tecla [▲][▼] puede cambiar las imágenes • Con las teclas [▲][▼] puede cambiar el mes • Con ayuda de la tecla [ENTER] puede cambiar a otra vista de calendario o de hora Nota En el menú de ajustes de calendario puede realizar otros ajustes. 60 Limpieza y cuidadod Este capítulo contiene importantes informaciones para la limpieza y el cuidado del aparato. Instrucciones de seguridad Atención Destrucción del aparato por la humedad! • Asegúrese de que durante la limpieza no pueda penetrar ningún tipo de humedad en el aparato para evitar un deterioro irreparable de éste. Limpieza La pantalla del aparato se encuentra detrás de un cristal protector. • Limpie la pantalla sólo con un paño seco y suave. • Durante la limpieza, no ejerza presión sobre la pantalla. • No utilice limpiadores que contengan disolventes o alcohol, ello podría dañar la superficie. Nota Para una limpieza cuidadosa de la pantalla, recomendamos utilizar un paño de microfibra. E • Limpie el resto del aparato sólo con un paño seco. Si la suciedad es fuerte, humedezca el paño levemente. Solución de fallos Este capítulo contiene importantes informaciones para la localización de fallos y su solución. Para evitar peligros y deterioros, observe las siguientes indicaciones. Instrucciones de seguridad Advertencia Para evitar peligros y daños materiales, observe las siguientes instrucciones de seguridad: • Las reparaciones de aparatos eléctricos deben ser realizadas sólo por personal especializado que haya sido instruido por el fabricante. Las reparaciones llevadas a cabo de forma incorrecta pueden ser causa de graves peligros para el usuario y de deterioros en el aparato. 61 Causas y solución de fallos La siguiente tabla le ayudará a localizar y solucionar pequeños fallos: Fallo General Ninguna indicación en el display El aparato se apaga repentinamente DPF E No se visualiza ninguna imagen Posible causa Solución El aparato está apagado Encienda el aparato. Asegúrese de que el adaptaEl adaptador de red no está dor de red está enchufado a la correctamente conectado toma de corriente y conectado al aparato. La toma de corriente no suministra tensión Compruebe los fusibles de la casa. Aparato defectuoso Informe al servicio al cliente. Debido a las descargas estáticas que se dan en la rutina diaria normal (moquetas, jersey de lana), puede ocurrir que el producto cambie al modo standby. Si el aparato deja de reaccionar o no muestra ninguna imagen, pulse el botón POWER en el lado posterior del aparato para encender este último de nuevo No hay ningún medio de memoria conectado Conecte un medio de memoria. El medio de memoria no contiene ningún dato Compruebe el medio de memoria. Nota Si con las medidas anteriores no se puede solucionar el problema, diríjase al servicio al cliente. Almacenamiento Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, apáguelo, desenchúfelo de la red eléctrica y guárdelo en un lugar limpio y seco protegido de la radiación del sol. 62 Desecho Desechar el aparato Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente. Anexo Datos técnicos General Entrada de alimentación de 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0.4 A máx corriente Salida de alimentación de corriente 5 V DC / 1,0 A Consumo de potencia aprox. 4.5 W 189 x 5 x 159 mm (sin pie) Dimensiones (L x An x Al) 189 x 50 x 159 mm (con pie) Peso Entorno recomendado para el aparato Humedad relativa del aire Pantalla Pantalla Resolución Brillo Contraste E aprox. 360 g 0 °C – 40 °C (32 - 104 F) 10 - 80 % (sin condensación) 20,32 cm (8.0“) 4:3 TFT 1024 x 768 (RGB) 250 cd/m² 600 : 1 Medios de memoria compatibles SD/SDHC/MMC Conexiones externas USB 2.0 (Host) Formatos de archivo soportados JPG (hasta 64 megapíxeles) 63 General 00095277 Entrada de alimentación de corriente Salida de alimentación de corriente Consumo de potencia Dimensiones (L x An x Al) Peso Entorno recomendado para el aparato Humedad relativa del aire 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max 5 V DC / 1.0 A <2W 189 x 9 x 154 mm (sin pie) 189 x 54 x 154 mm (con pie) ca. 300 g 0°C - 40°C (32 - 104 F) 10 - 80 % (sin condensación) Pantalla 00095277 Pantalla Resolución Brillo Contraste E Medios de memoria compatibles SD/SDHC/MMC Conexiones externas USB 2.0 (Host) Formatos de archivo soportados JPG (hasta 64 megapíxeles) 64 17,78 cm (7.0“) 4:3 TFT 800 x 600 (RGB) 200 cd/m² 400 : 1 Estructura de menú del DPF Foto Calendario Ajustes Sesión de diapositivas Foto de configuración Calendario de configuración Sistema de configuración Modo de visualización Relación de visualización Duración de la pre Circular dispositivas Efecto dispositivas Fecha Modo Reloj El reloj de tiempo Idioma Brillo Contraste Saturación Encendido automátic Auto Encendido tiempo Apagado automátic Auto Apagado tiempo Frequencia encendido Restablecer le configuraci Versión System Upgrade E Información de ayuda Si tiene que hacer alguna reclamación sobre un producto defectuoso, diríjase a su proveedor o a su distribuidor de productos Hama: Línea directa de soporte – Asesoramiento sobre productos Hama (alemán / inglés): Tel. +49 (0) 9091 / 502 – 115 Fax. +49 (0) 9091 / 502 – 272 Correo electrónico: mailto:[email protected] Encontrará información para sus productos en www.hama.com Nota: Todos los datos técnicos y descripciones pueden verse sometidos a cambios en cualquier momento sin previo aviso. 65
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194

Hama 00118563 El manual del propietario

Categoría
Marcos de fotos digitales
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para