LA SIESTA CLH20-3 Manual de usuario

Categoría
Hamacas
Tipo
Manual de usuario
ES
GUÍA DEL USUARIO
¡Observe la capacidad máxima de carga!
En las hamacas de viaje la posición más cómoda es en diagonal.
No subirse primero con los pies, no ponerse de pie, no hacer ejercicios de gimnasia
ni sacar la cabeza por las cuerdas para colgar.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Para colgar su producto, utilice únicamente elementos de suspensión adecuados. El
dispositivo de suspensión para colgar su producto debe ser instalado por un profesi-
onal y su desgaste se ha de comprobar periódicamente.
Su producto tienen una vida útil limitada. Las cargas pesadas, la radiación solar, el
clima húmedo, la limpieza, etc. reducen la vida útil de su producto.
Las telas y las cuerdas se deterioran y se vuelven quebradizas.
El cambio de color de las piezas puede ser un indicio del desgaste.
Por tanto, antes de usarla, compruebe la resistencia de su producto, y deséchela si
no tiene la capacidad de carga original.
Nunca deje a los niños solos en su producto.
Asegúrese de que el producto no se utilice como equipo de gimnasia, que nadie se
ponga de pie, que se sigan todas las instrucciones mencionadas y que éstas se den
a conocer a los demás usuarios.
En caso de no seguir las instrucciones, existe peligro de lesiones graves de las que
no se asumirá ninguna responsabilidad.
Guarde estas instrucciones para poder consultarlas en el futuro.
IT
ISTRUZIONI
Tenere in considerazione il carico massimo!
Nelle viaggio amache si riposa meglio sdraiandosi in maniera diagonale. Non sdrai-
arsi prima dai piedi, non alzarsi in piedi sull‘amaca, non fare ginnastica e non inlare
la testa nelle corde della sospensione.
NORME DI SICUREZZA
Per ssare il prodotto, utilizzare solo il sostegno o gli elementi della sospensione
previsti per tale scopo.
Il dispositivo di sospensione per il ssaggio il prodotto ad aste deve essere stato
montato correttamente e dovrà essere controllato ad intervalli regolari per identi-
care l‘eventuale presenza di usura.
Il prodotto hanno un ciclo di vita limitato. Le forti sollecitazioni, l‘azione dei raggi
del sole e degli agenti atmosferici, la pulizia, ecc. riducono la durata del ciclo di vita.
Le stoffe e le corde si usurano e possono diventare fragili.
Forti cambiamenti della colorazione possono esserne un segno.
Vericare pertanto la resistenza il prodotto ad aste prima di utilizzarla e smaltirla se
tale resistenza non è più garantita.
Non lasciare mai bambini incustoditi nel vostro prodotto.
Assicurarsi che il prodotto non venga utilizzato in modo non conforme, ad es. come
attrezzo di ginnastica o attrezzo per arrampicarsi e che le raccomandazioni indicate
e disegnate vengano rispettate e siano rese note anche a tutti gli altri utilizzatori.
In caso di utilizzo non conforme, esiste il pericolo acuto di lesioni per le quali non ci
assumiamo alcuna responsabili.
Conservare le presenti istruzioni per consultarle successivamente.
NL
INSTRUCTIES
Let op de maximale belastbaarheid!
In Reishangmatten ligt men diagonaal het meest comfortabel.
Niet eerst met de voeten plaatsnemen, er zich niet in nestelen, niet turnen en niet
het hoofd door de ophangkoorden steken.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Gelieve, om uw product op te hangen, enkel ophangelementen, die daarvoor be-
stemd zijn, te gebruiken.
De ophanginrichting voor de bevestiging van uw product moet vakkundig geïnstal-
leerd zijn en regelmatig op slijtage gecontroleerd worden.
Uw product heeft een beperkte levensduur. Sterke vormen van belasting, zonlicht,
een vochtige weersgesteldheid, reiniging etc. oefenen een negatieve invloed op de
levensduur uit.
Stoffen en koorden verslijten en kunnen broos worden.
Aanzienlijke kleurveranderingen kunnen daarop wijzen.
Controleer daarom uw product vóór gebruik op belastbaarheid en gooi hem weg
zodra de volledige belastbaarheid niet meer gegarandeerd is.
Laat kinderen nooit zonder toezicht in uw product.
Let erop dat het product niet als gym- of klimtoestel gebruikt wordt en dat de be-
schreven en afgebeelde voorschriften nageleefd en ook aan alle andere gebruikers
bekendgemaakt worden.
Bij veronachtzaming bestaat er acuut gevaar voor verwondingen, waarvoor wij niet
aansprakelijk gesteld kunnen worden.
Bewaar deze handleiding opdat u ze later opnieuw kunt raadplegen.

Transcripción de documentos

ES G UÍ A D E L USUA RIO ¡Observe la capacidad máxima de carga! En las hamacas de viaje la posición más cómoda es en diagonal. No subirse primero con los pies, no ponerse de pie, no hacer ejercicios de gimnasia ni sacar la cabeza por las cuerdas para colgar. IN DIC ACIO N E S D E S EG U RIDA D Para colgar su producto, utilice únicamente elementos de suspensión adecuados. El dispositivo de suspensión para colgar su producto debe ser instalado por un profesional y su desgaste se ha de comprobar periódicamente. Su producto tienen una vida útil limitada. Las cargas pesadas, la radiación solar, el clima húmedo, la limpieza, etc. reducen la vida útil de su producto. Las telas y las cuerdas se deterioran y se vuelven quebradizas. El cambio de color de las piezas puede ser un indicio del desgaste. Por tanto, antes de usarla, compruebe la resistencia de su producto, y deséchela si no tiene la capacidad de carga original. Nunca deje a los niños solos en su producto. Asegúrese de que el producto no se utilice como equipo de gimnasia, que nadie se ponga de pie, que se sigan todas las instrucciones mencionadas y que éstas se den a conocer a los demás usuarios. En caso de no seguir las instrucciones, existe peligro de lesiones graves de las que no se asumirá ninguna responsabilidad. Guarde estas instrucciones para poder consultarlas en el futuro. IT IS T RU Z IO NI Tenere in considerazione il carico massimo! Nelle viaggio amache si riposa meglio sdraiandosi in maniera diagonale. Non sdraiarsi prima dai piedi, non alzarsi in piedi sull‘amaca, non fare ginnastica e non infilare la testa nelle corde della sospensione. N O R M E DI SICU R E Z Z A Per fissare il prodotto, utilizzare solo il sostegno o gli elementi della sospensione previsti per tale scopo. Il dispositivo di sospensione per il fissaggio il prodotto ad aste deve essere stato montato correttamente e dovrà essere controllato ad intervalli regolari per identificare l‘eventuale presenza di usura. Il prodotto hanno un ciclo di vita limitato. Le forti sollecitazioni, l‘azione dei raggi del sole e degli agenti atmosferici, la pulizia, ecc. riducono la durata del ciclo di vita. Le stoffe e le corde si usurano e possono diventare fragili. Forti cambiamenti della colorazione possono esserne un segno. Verificare pertanto la resistenza il prodotto ad aste prima di utilizzarla e smaltirla se tale resistenza non è più garantita. Non lasciare mai bambini incustoditi nel vostro prodotto. Assicurarsi che il prodotto non venga utilizzato in modo non conforme, ad es. come attrezzo di ginnastica o attrezzo per arrampicarsi e che le raccomandazioni indicate e disegnate vengano rispettate e siano rese note anche a tutti gli altri utilizzatori. In caso di utilizzo non conforme, esiste il pericolo acuto di lesioni per le quali non ci assumiamo alcuna responsabilità. Conservare le presenti istruzioni per consultarle successivamente. NL IN S T RU C TIE S Let op de maximale belastbaarheid! In Reishangmatten ligt men diagonaal het meest comfortabel. Niet eerst met de voeten plaatsnemen, er zich niet in nestelen, niet turnen en niet het hoofd door de ophangkoorden steken. V EILIG H EIDSIN S T RU C TIE S Gelieve, om uw product op te hangen, enkel ophangelementen, die daarvoor bestemd zijn, te gebruiken. De ophanginrichting voor de bevestiging van uw product moet vakkundig geïnstalleerd zijn en regelmatig op slijtage gecontroleerd worden. Uw product heeft een beperkte levensduur. Sterke vormen van belasting, zonlicht, een vochtige weersgesteldheid, reiniging etc. oefenen een negatieve invloed op de levensduur uit. Stoffen en koorden verslijten en kunnen broos worden. Aanzienlijke kleurveranderingen kunnen daarop wijzen. Controleer daarom uw product vóór gebruik op belastbaarheid en gooi hem weg zodra de volledige belastbaarheid niet meer gegarandeerd is. Laat kinderen nooit zonder toezicht in uw product. Let erop dat het product niet als gym- of klimtoestel gebruikt wordt en dat de beschreven en afgebeelde voorschriften nageleefd en ook aan alle andere gebruikers bekendgemaakt worden. Bij veronachtzaming bestaat er acuut gevaar voor verwondingen, waarvoor wij niet aansprakelijk gesteld kunnen worden. Bewaar deze handleiding opdat u ze later opnieuw kunt raadplegen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

LA SIESTA CLH20-3 Manual de usuario

Categoría
Hamacas
Tipo
Manual de usuario