Whirlpool OAKZ9 130 P IX Guía del usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Guía del usuario
Istrucciones de seguridad, uso y cuidado e instalación
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS
SIGUIENTES RECOMENDACIONES
Antes de usar el aparato, lea atentamente estas
instrucciones de seguridad. Téngalas a mano para
consultarlas más adelante.
Este manual y el propio aparato contienen
advertencias de seguridad que se deben
leer y seguir en todo momento. El fabricante
declina cualquier responsabilidad derivada
del incumplimiento de estas instrucciones de
seguridad, del uso indebido del aparato o del
ajuste incorrecto de los mandos.
Mantenga a los niños menores de 3 años
alejados del aparato. Los menores de 8 años
deben permanecer alejados del aparato a menos
que estén supervisados en todo momento.
Tanto los niños a partir de 8 años como las
personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén disminuidas o que carezcan de la
experiencia y conocimientos necesarios pueden
utilizar este aparato si reciben la supervisión o las
instrucciones necesarias para utilizarlo de forma
segura y comprenden los riesgos a los que se
exponen. Los niños no deben jugar con el aparato.
Los niños no deben realizar tareas de limpieza o
de mantenimiento sin supervisión.
ADVERTENCIA: El aparato y las partes accesibles
se calientan durante el uso. Es necesario prestar
atención para no tocar las resistencias. Mantenga
alejados a los niños menores 8 años salvo que
sean supervisados continuamente.
No toque el horno durante el ciclo de
pirólisis (autolimpieza), ya que podría quemarse.
Mantenga a los niños y a los animales alejados
del horno durante y después del ciclo de pirólisis
(hasta que la habitación se haya ventilado por
completo). Antes de iniciar el ciclo de pirólisis
es necesario eliminar el exceso de suciedad del
interior del horno, especialmente grasas y aceites.
No deje ningún accesorio o material dentro del
horno durante el ciclo de pirólisis.
Si va a instalar el horno debajo de una encimera,
asegúrese de que todos los quemadores o placas
eléctricas estén apagados durante el ciclo de
pirólisis. - Podría quemarse.
No deje el aparato desatendido durante el
secado de alimentos. Si el aparato está capacitado
para utilizar la sonda, utilice solamente una sonda
de temperatura recomendada para este horno.
Mantenga los paños y otros materiales
inamables alejados del aparato, hasta que todos
los componentes se hayan enfriado por completo,
hay riesgo de incendio. Preste atención al horno
siempre que cocine alimentos ricos en grasa, aceite
o cuando añada alcohol, existe riesgo de incendio.
Utilice guantes adecuados para sacar las bandejas
y los accesorios. Cuando termine la cocción, abra
la puerta con cuidado, permitiendo que el aire o
vapor calientes salgan gradualmente antes de
acceder a la cavidad; hay riesgo de quemarse.
No obstruya las salidas de ventilación de la parte
delantera del horno, existe riesgo de incendio.
Tenga cuidado cuando la puerta del horno se
encuentre en posición abierta o bajada para evitar
tropezar con ella.
USO PERMITIDO
PRECAUCIÓN: El aparato no está destinado
a ponerse en funcionamiento por medio de
un dispositivo de encendido externo, como un
temporizador, o de un sistema de control remoto
independiente.
Este electrodoméstico está destinado a un uso
en ambientes domésticos o en ambientes similares
como: áreas de cocina en ocinas, tiendas y otros;
granjas; por los clientes de hoteles, moteles,
hostales y otros entornos residenciales.
No se admite ningún otro uso (p. ej. calentar
una habitación).
Este aparato no es para uso profesional. No
utilice este aparato al aire libre.
No guarde sustancias explosivas ni inamables
(como frascos de aerosoles o gasolina) dentro o
cerca del aparato, ya que existe riesgo de incendio.
INSTALACIÓN
La manipulación e instalación del
electrodoméstico la deben realizar dos o más
personas, ya que existe peligro de lesiones. Utilice
guantes de protección para el desembalaje y la
instalación, ya que existe riesgo de cortes.
La instalación, incluido el suministro de agua (si
lo hay) y las conexiones eléctricas y las reparaciones,
deben ser realizadas por un técnico cualicado. No
realice reparaciones ni sustituya piezas del aparato
a menos que así se indique especícamente
en el manual del usuario. Mantenga a los niños
alejados del lugar de instalación. Tras desembalar
el aparato, compruebe que no ha sufrido daños
durante el transporte. Si observa algún problema,
póngase en contacto con el distribuidor o el
Servicio Postventa más cercano. Una vez instalado
el aparato, mantenga los restos de embalaje
(plásticos, piezas de poliestireno extruido, etc.)
fuera del alcance de los niños, ya que existe riesgo
de asxia. El aparato debe estar desenchufado de
la corriente antes de empezar la instalación, ya que
existe riesgo de descarga eléctrica. Cuando realice
la instalación, asegúrese de que el aparato no
dañe el cable de alimentación, ya que existe riesgo
de incendio o de descarga eléctrica. No active el
aparato hasta haberlo instalado por completo.
Realice todas las tareas de corte del armario
antes de instalar el aparato en el alojamiento y
retire por completo todas las virutas de madera y
el serrín. No obstruya el espacio mínimo entre la
encimera y el borde superior del horno; hay riesgo
de quemarse.
No quite el horno de la base de poliestireno hasta
el momento de la instalación.
Después de la instalación, la base del aparato
no debe ser accesible, ya que podría quemarse.
No instale el aparato tras una puerta decorativa:
riesgo de incendio.
ADVERTENCIAS SOBRE ELECTRICIDAD
La placa de datos se encuentra en el borde
frontal del horno (visible con la puerta del horno
abierta).
Debe ser posible desconectar el aparato de
la alimentación eléctrica desconectándolo si el
enchufe está accesible o mediante un interruptor
omnipolar accesible instalado antes del enchufe,
de conformidad con las normativas de seguridad
vigentes en materia de electricidad.
No utilice alargadores, regletas ni adaptadores.
Una vez terminada la instalación, los componentes
eléctricos no deberán quedar accesibles para el
usuario. No utilice el aparato si está mojado o va
descalzo. No use este aparato si tiene un cable o
un enchufe de red dañado, si no funciona bien, o
si se ha dañado o se ha caído.
Si el cable de alimentación está dañado,
el fabricante, su agente de servicio técnico o
una persona igualmente cualicada deberán
sustituirlo para evitar peligros, ya que hay riesgo
de descarga eléctrica.
Póngase en contacto con un Centro de
Asistencia Técnica autorizado en caso de que
necesite sustituir un cable de alimentación.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato
esté apagado y desconectado del suministro
eléctrico antes de realizar cualquier operación de
mantenimiento; no utilice aparatos de limpieza
con vapor, hay riesgo de descarga eléctrica.
No utilice limpiadores abrasivos ni rasquetas
metálicas para limpiar el cristal de la puerta, ya
que podrían arañar la supercie, lo que puede
provocar que el cristal se rompa.
Antes de realizar operaciones de limpieza o
mantenimiento, asegúrese de que se ha enfriado
el aparato. - Podría quemarse.
ADVERTENCIA: Apague el aparato antes de
sustituir la bombilla, ya que hay riesgo de descarga
eléctrica.
ELIMINACIÓN DEL MATERIAL DE EMBALAJE
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo
de reciclaje
. Por lo tanto, deberá desechar las diferentes piezas del
embalaje de forma responsable, respetando siempre las normas locales
sobre eliminación de residuos.
ELIMINACIÓN DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS
Este producto ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable.
Debe desecharse de acuerdo con la normativa local al respecto. Para
obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y
reciclaje de aparatos eléctricos domésticos, póngase en contacto con las
autoridades locales, con el servicio de recogida de residuos urbanos, o
con la tienda en la que adquirió el aparato. Este aparato lleva la marca CE
en conformidad con la Directiva 2012/19/UE del Parlamento Europeo y
del Consejo, sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud.
El símbolo
que se incluye en el aparato o en la documentación que
lo acompaña indica que no puede tratarse como un residuo doméstico,
sino que debe entregarse en un punto de recogida adecuado para el
reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Precaliente el horno solamente si así se especica en la tabla de cocción
o en la receta. Utilice bandejas pasteleras lacadas o esmaltadas oscuras,
ya que absorben mejor el calor. Los alimentos que requieren una cocción
prolongada se siguen cocinando incluso después del apagado del horno.
Ciclo estándar (LIMP.PIROLÍTICA): garantiza la limpieza ecaz del horno
cuando está muy sucio. Ciclo económico (LIMP. PIRO EXPRESS/ECO) -
(solo en modelos especícos) - : consume aproximadamente un 25%
menos que el ciclo pirolítico estándar. Utilícelo con regularidad (después
de haber cocinado carne 2 o 3 veces seguidas).
DECLARACIÓN DE DISEÑO ECOLÓGICO
Este aparato cumple los requisitos de diseño ecológico de los
reglamentos europeos n. 65/2014 y n. 66/2014 de conformidad con la
norma europea EN 60350-1.
GUÍA DE
CONSULTA DIARIA
GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO
WHIRLPOOL
Si desea recibir asistencia y soporte
adicionales, registre su producto en
www . whirlpool . eu / register
WWW
Puede descargarse las Instrucciones de
seguridad y la Guía de uso y cuidado en
nuestra página web docs.whirlpool.eu y
siguiendo las instrucciones del dorso de
este documento.
Antes de utilizar por primera vez el aparato lea detenidamente la guía
de Higiene y seguridad y de Uso y cuidado.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. Panel de control
2. Ventilador
3. Guías para estantes
(el nivel está indicado en la parte
frontal del horno)
4. Puerta
5. Resistencia superior / grill
6. Lámpara
7. Placa de características
(no debe retirarse)
8. Resistencia inferior
(no visible)
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
1
2 3 4 5
1. SELECTOR
Para encender el horno
seleccionando una función.
Póngalo en la posición «0» para
apagar el horno.
2. ATRÁS
Sirve para volver a la pantalla
anterior. Durante la cocción
permite cambiar la configuración.
3. PANTALLA
4. CONFIRMAR
Sirve para confirmar una función o
un valor seleccionados.
5. SELECTOR DE AJUSTE
Para desplazarse por los
menús y aplicar o cambiar las
configuraciones.
Nota: Los selectores son retráctiles.
Presione en el centro para extraerlos de
su alojamiento.
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
1
2
3
4
7
8
6
5
ACCESORIOS
PARRILLA BANDEJA PASTELERA GRASERA * GUÍAS DESLIZANTES *
Para cocinar alimentos o
como soporte de cazuelas,
moldes de tartas y otros
recipientes de cocción aptos
para horno
Se utiliza para pan y pasteles,
pero también para asados,
pescado en papillote, etc.
Para utilizar como bandeja de
horno para cocinar carne,
pescado, verduras, focaccia,
etc. o para recoger los jugos
de la cocción debajo de la
rejilla.
Para facilitar la inserción y
extracción de accesorios.
ASADOR GIRATORIO*
* Disponible en determinados modelos solamente
El número y el tipo de accesorios puede variar
dependiendo del modelo comprado. Se pueden
adquirir otros accesorios por separado en el Servicio
Postventa.
Para asar de modo uniforme
grandes trozos de carne y aves.
INTRODUCCIÓN DE LA REJILLA Y OTROS
ACCESORIOS
Introduzca la rejilla horizontalmente deslizándola a
través de las guías y asegúrese de que el lado con el
borde en relieve queda mirando hacia arriba.
Otros accesorios, como la grasera y la bandeja pastelera,
se introducen horizontalmente igual que la rejilla.
CÓMO EXTRAER Y VOLVER A COLOCAR LAS
GUÍAS PARA ESTANTES
Para extraer las guías para estantes, levántelas
y saque la parte inferior con cuidado de su
alojamiento: Ahora puede extraer las guías.
Para volver a colocar las guías para estantes,
primero colóquelas en su alojamiento superior.
Manteniéndolas en alto, deslícelas en el
compartimento de cocción, y luego bájelas hasta
colocarlas en el alojamiento inferior.
MONTAJE DE LAS GUÍAS DESLIZANTES SI PROCEDE
Extraiga las guías para los estantes del horno y quite
el plástico de protección de las guías deslizantes.
Fije el cierre superior de la corredera a la guía para los
estantes y deslícela hasta el tope. Baje el otro clip a su
posición. Para fijar la guía, empuje la parte inferior del
cierre contra la guía para estantes. Asegúrese de que
las guías se pueden mover libremente. Repita estos
pasos en la otra guía para estantes del mismo nivel.
Nota: Las guías deslizantes se pueden montar en cualquier nivel.
UTILIZAR EL ASADOR GIRATORIOSI LO HAY
Introduzca la barra en el centro de la carne (si la carne
es de ave deberá estar atada) y deslice la carne por la
barra hasta que esté bien colocada en el trinche y no
se mueva. Coloque el segundo trinche en el pincho y
deslícelo hasta que sujete firmemente la carne. Luego
apriete el tornillo para fijar la posición. Introduzca
el extremo en la cavidad del horno y apoye la parte
redondeada en el soporte correspondiente.
Nota: Para recoger los jugos de cocción, coloque la grasera
debajo y añada 500 ml de agua. Para evitar quemarse cuando
el asador esté caliente, sujételo siempre por el mango de
plástico (que es necesario quitar antes de ponerlo en el
horno).
Este accesorio solo se puede utilizar con la función
Turbogrill.
SONDA DE CARNE *
Para medir la temperatura del
centro de los alimentos
durante la c
occión.
FUNCIONES
OFF
Para apagar el horno.
LUZ
Para encender/apagar la bombilla interior del
horno.
FUNCIONES ESPECIALES
DESCONGELAR
Para acelerar la descongelación de los alimentos.
Se recomienda colocar los alimentos en el
estante central. Además, se recomienda dejar los
alimentos en su envase para evitar que se sequen
por fuera.
MANTENER CALIENTE
Para mantener calientes y crujientes los alimentos
recién cocinados.
FERMENTAR MASAS
Para optimizar la fermentación de masas dulces o
saladas. Para garantizar la calidad del leudado, no
active la función si el horno está caliente después
de un ciclo de cocción.
ECO AIRE FORZADO
Para cocinar piezas de carne asadas con relleno
y filetes de carne en un solo estante. Para evitar
que los alimentos se resequen, el aire circula de
manera suave e intermitente. Cuando se utiliza
esta función ECO, la luz permanece apagada
durante la cocción. Para utilizar el ciclo ECO y
optimizar el consumo de energía, la puerta del
horno no se debe abrir hasta que termine la
cocción.
CONVENCIONAL
Para cocinar cualquier tipo de alimento solo en
un estante. Utilice el 3.er nivel. Para cocinar pizzas,
tartas saladas o bizcochos con relleno líquido, utilice
el 1.er o el 2.º nivel. Precaliente el horno antes de
colocar los alimentos en su interior.
HORNO DE CONVECCIÓN
Para cocinar carnes o tartas con relleno líquido
(dulces o saladas) en un solo nivel. Utilice el 3er
estante. Se recomienda precalentar el horno antes de
cocinar.
AIRE FORZADO
Para cocinar simultáneamente en dos niveles
diferentes alimentos que requieran la misma
temperatura de cocción (por ejemplo: pescados,
verduras, pasteles). Esta función puede utilizarse
para cocinar diferentes alimentos sin que se mezclen
los olores. Utilice el 2º estante para cocciones en
un único estante. Para cocciones en dos niveles se
recomienda utilizar el 1° y el 4° nivel. Precalentar el
horno.
GRILL
Para asar filetes, pinchos morunos y salchichas,
cocinar verduras gratinadas o tostar pan. Cuando ase
carne, le recomendamos colocar la grasera debajo
para recoger los jugos de la cocción: Coloque la
bandeja en cualquiera de los niveles debajo de la
rejilla y añada 500 ml de agua potable.
TURBO GRILL
Para asar grandes piezas de carne (pierna de
cordero, roast beef , pollo). Le recomendamos
utilizar la grasera para recoger los jugos de la
cocción: Coloque el recipiente en cualquiera de
los niveles debajo de la rejilla y añada 500 ml de
agua potable. El asador giratorio (si lo hay) puede
utilizarse con esta función.
AJUSTES
Para establecer los ajustes del horno.
Cuando el modo «ECO» está activado, se reduce el brillo de la
pantalla para ahorrar energía y la luz se apaga al cabo de 1
minuto. Se volverá a activar automáticamente al pulsar
cualquier botón.
PAN/PIZZA
Para cocinar distintos tipos y formatos de
pan y pizza. En esta función hay dos programas
con ajustes predefinidos. Basta con indicar los
valores (temperatura y tiempo); el horno gestiona
automáticamente el ciclo de cocción óptimo. Coloque
la masa en el 2.° estante después de precalentar el
horno.
LIMPIEZA AUTOMÁTICA DEL HORNO  LIMP.
PIROLITICA
Para eliminar las salpicaduras de cocción utilice
un ciclo a muy alta temperatura (aprox. 500°C).
Es posible elegir entre dos ciclos de limpieza
automática: un ciclo completo (LIMP.PIROLITICA) y
un ciclo reducido (ECO). Le recomendamos utilizar el
ciclo más rápido de forma periódica y utilizar el ciclo
completo solamente cuando el horno esté muy sucio.
PRECALENT. RÁPIDO
Para precalentar el horno con rapidez
PRIMER USO
1. SELECCIONE EL IDIOMA
La primera vez que encienda el aparato, tendrá que
seleccionar el idioma y ajustar la hora: aparecerá
«ENGLISH» en la pantalla.
Gire el selector de ajuste para desplazarse por la lista
de idiomas disponibles y seleccionar el que desee.
Pulse
para confirmar su selección.
Nota: Puede cambiar el idioma más tarde desde el me
«Conguración».
2. CÓMO CONFIGURAR LA HORA
Después de seleccionar el idioma, tendrá que
configurar la
hora actual: En la pantalla parpadean las
dos cifras de la hora.
Gire el selector de ajuste para establecer la hora
correcta y pulse
: En la pantalla parpadean las dos
cifras de los minutos.
Gire el selector de ajuste para establecer los minutos y
pulse
para confirmar.
Nota: Después de un corte de suministro prolongado, es
posible que tenga que volver congurar la hora.
4. CALENTAR EL HORNO
Un horno nuevo puede liberar olores que se han
quedado impregnados durante la fabricación: Es
completamente normal. Antes de empezar a cocinar,
le recomendamos calentar el horno en vacío para
eliminar cualquier olor.
Quite todos los cartones de protección o el film
transparente del horno y saque todos los accesorios
de su interior.
Caliente el horno a 200 °C aproximadamente durante
una hora, preferiblemente utilizando la función con
circulación del aire (p. ej. Aire forzado u “Horno de
Convección”).
Siga las instrucciones para configurar la función
correctamente.
Nota: Es aconsejable ventilar la habitación después de usar el
aparato por primera vez.
USO DIARIO
1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓN
Gire el selector de ajuste para encender el horno y
mostrar la función que desee en la pantalla: En la
pantalla aparecerá el icono y la configuración básica de
la función. Para seleccionar un elemento del menú (la
pantalla mostrará el primer elemento disponible), gire
el selector de ajuste hasta que se visualice el elemento
que desea.
Pulse para confirmar su selección: En la pantalla
aparecerá la configuración básica.
2. AJUSTAR LA FUNCIÓN
Cuando haya seleccionado la función que desee,
puede cambiar la configuración correspondiente. En
la pantalla aparecerá la configuración que se puede
cambiar por orden.
TEMPERATURA/NIVEL DE GRILL
Cuando el valor parpadee en la pantalla, gire el
selector de ajuste para cambiarlo, después pulse
para confirmar y siga modificando la configuración
siguiente (si es posible).
Nota: Una vez activada la función, se puede cambiar la
temperatura con el selector de ajuste.
DURACIÓN
Cuando parpadee el icono en la pantalla, utilice
el selector de ajuste para ajustar el tiempo de cocción
necesario y luego pulse
para conrmar. Si quiere cocinar
de forma manual no es necesario congurar el tiempo de
cocción: Pulse
para conrmar e iniciar la función.
En este caso, no puede congurar la hora de nalización de
la cocción programando un inicio diferido.
Nota: Pulse para ajustar el tiempo de cocción establecido:
utilice el selector de ajuste para cambiarlo y pulse
para
conrmar.
AJUSTE EL FIN DE COCCIÓN
En muchas funciones, una vez congurado el tiempo
de cocción, podrá retrasar el inicio de la función
programando el tiempo nal. La pantalla muestra el
tiempo nal actual congurado y el icono
parpadea.
Gire el selector de ajuste para configurar la hora en
CONVE
la que quiere que termine la cocción y pulse para
confirmar y activar la función. Coloque los alimentos
en el horno y cierre la puerta: Esta función se iniciará
automáticamente cuando haya transcurrido el
periodo de tiempo calculado para que la cocción
termine a la hora programada.
Nota: Programar una cocción con inicio diferido deshabilitará
la fase de precalentamiento del horno: el horno alcanzará la
temperatura deseada de forma gradual, con lo que los
tiempos de cocción serán ligeramente mayores que los de la
tabla de cocción. Durante el tiempo de espera, puede utilizar
el selector de ajuste para modicar la hora nal programada o
pulsar
para cambiar la conguración.
3. ACTIVAR LA FUNCIÓN
Una vez que haya aplicado los ajustes deseados,
pulse
para confirmar la hora a la que terminará la
cocción y activar la función.
Nota: Una vez iniciada la cocción, la pantalla recomendará el
nivel más adecuado para cada función.
Puede girar el selector hasta para detener la
función que se ha activado en cualquier momento.
4. PRECALENTAMIENTO
Algunas funciones incluyen una fase de
precalentamiento de horno: Una vez iniciada la
función, la pantalla indica que se ha activado la fase
de precalentamiento.
Cuando el precalentado haya terminado, sonará una
señal acústica y la pantalla indicará que el horno ha
alcanzado la temperatura establecida:
En este momento, abra la puerta, coloque los
alimentos en el horno y cierre para iniciar la cocción.
Nota: Colocar los alimentos en el horno antes de que haya
nalizado el precalentamiento puede tener efectos adversos en
el resultado nal de la cocción. Abrir la puerta durante la fase de
precalentamiento pausará el proceso. El tiempo de cocción no
incluye la fase de precalentamiento. La temperatura deseada se
puede cambiar en cualquier momento con el selector de ajuste.
5. FINAL DE COCCIÓN
Sonará una señal acústica y la pantalla indicará que la
cocción ha terminado.
Pulse para continuar la cocción con el modo
manual (sin tiempo de cocción programado) o gire
el selector de ajuste para alargar el tiempo de cocción
configurando una nueva duración. En ambos casos,
la temperatura o la configuración de nivel del grill se
mantendrán.
GRATINAR
Algunas funciones del honro le permiten gratinar la
superficie de los alimentos activando el grill una vez
finalizada la cocción.
Cuando la pantalla lo indique, si lo desea pulse
para iniciar un ciclo de gratinado de cinco minutos.
Una vez activada la función de gratinado, puede
cambiar el tiempo que durará girando el selector de
ajuste. También puede parar la función en cualquier
momento girando el selector para seleccionar una
función diferente o girándolo hasta
para apagar el
horno.
. TIMER
Cuando el horno está apagado, la pantalla puede
utilizarse como temporizador. Para activar esta
función, asegúrese de que el horno está apagado y
gire el selector de ajuste: El icono
parpadeará en la
pantalla.
Para establecer el tiempo necesario, gire el selector
de ajuste y pulse
otra vez para activar el
temporizador. Una vez que haya finalizado la cuenta
atrás del tiempo seleccionado sonará una señal
acústica y la pantalla lo indicará.
Nota: El temporizador no activa ninguno de los ciclos de
cocción. Utilice el selector de ajuste para cambiar el tiempo
ajustado en el temporizador; pulse
para detener el
temporizador en cualquier momento.
. CIERRE
Para bloquear las teclas, mantenga pulsado y
al mismo tiempo durante al menos cinco segundos.
Para desbloquearlo, siga el mismo proceso.
Nota: Esta función también puede activarse durante la
cocción. Por motivos de seguridad, el horno se puede apagar
en cualquier momento girando el selector hasta
.
. LIMPIEZA AUTOMÁTICA  LIMP.PIROLITICA
No toque el horno durante el ciclo de limpieza pirolítica.
Mantenga a los niños y a los animales alejados del
horno durante y después (hasta que la habitación haya
terminado de ventilarse) del ciclo de limpieza pirolítica.
Retire todos los accesorios del horno antes de activar
esta función (incluidas las guías de los estantes). Si va
a instalar el horno debajo de una encimera, asegúrese
de que todos los quemadores o placas eléctricas
estén apagados durante el ciclo de autolimpieza. Para
obtener los mejores resultados de limpieza, antes
de utilizar la función de limpieza pirolítica, elimine
la suciedad más importante con un paño húmedo.
Le recomendamos activar la función Limp. Piro
solamente si el aparato está muy sucio o desprende
mal olor durante la cocción. Gire el selector de ajuste
para elegir la función de limpieza automática.
Es posible elegir entre dos ciclos de limpieza
automática: ciclo completo y ciclo rápido (ECO).
Gire el selector de ajuste para seleccionar el ciclo
deseado y pulse
para confirmar. El horno inicia
el ciclo de autolimpieza y la puerta se bloquea
automáticamente: en la pantalla aparece un mensaje
de advertencia junto con una cuenta atrás que indica
el estado del ciclo en curso.
Una vez terminado el ciclo, la puerta permanece
bloqueada hasta que la temperatura en el interior del
horno haya vuelto a un nivel seguro.
Entonces, la pantalla mostrará la hora actual.
Nota: al igual que con otras funciones manuales, es posible
seleccionar el tiempo de nalización para el ciclo de
autolimpieza.
COCCN CON LA SONDA PARA CARNE *
Cuando se introduce la sonda para carne, la
temperatura del interior del horno viene determinada
por la función seleccionada, pero el proceso de
cocción termina cuando se alcanza la temperatura
establecida para la sonda.
No existe un menú específico para las funciones
de cocción con sonda para carne, pero se puede
cambiar de una función tradicional a “Sonda para
carne” en cualquier momento. Solo debe introducir
la sonda para carne. Cuando se detecta la sonda para
carne se activa una señal acústica y aparece “SONDA
TEMPERATURA en la pantalla durante 3 segundos.
Si no se sitúa el selector en modo de espera o en luz,
la pantalla muestra la información general sobre las
funciones de cocción y la temperatura ajustada para
la sonda para carne. Si se introduce y detecta la sonda
para carne al inicio de una función (precalentamiento
rápido, grill, funciones especiales, gratinado) sin
activar la sonda, la cocción no comenzará hasta
que se extraiga la sonda. Se activará una alarma y
se mostrará el mensaje siguiente: "RETIRE LA SONDA".
Puesto que el final de la cocción depende de la
temperatura establecida para la sonda de carne, no se
podrá ajustar el temporizador para la función y
tampoco se podrá posponer el inicio de cocción. Para
ajustar la temperatura del horno tras seleccionar una
función de cocción (en la parte superior derecha de la
pantalla), gire el selector de ajuste y confirme con el
botón .
Ahora podrá cambiar el valor establecido para la
sonda de carne (en la parte inferior derecha de la
pantalla): gire el selector de ajuste y pulse el botón
para confirmar y comenzar la cocción.
La temperatura del horno y la de la sonda para carne
se puede cambiar en cualquier momento durante la
cocción. Para cambiar la temperatura del horno, gire
el selector de ajuste; para cambiar la temperatura de la
sonda para carne, pulse el botón , gire el selector de
ajuste para ajustar el valor y confirme con el botón .
El valor prefijado de la sonda para carne es 70 °C y se
puede cambiar 1 °C cada vez.
Cuando la sonda para carne se detecta al comienzo
o du ante la función, se omiten todas las fases de
precalentamiento y comienza la primera fase de
cocción de la función seleccionada; la luz permanece
encendida hasta que se extrae la sonda y no se
detecta.
Si se quita la sonda para carne cuando se está
utilizando, en la pantalla se muestran los minutos de
cocción y el contador aumenta el valor hasta que
el
usuario detiene la función o vuelve a insertar la
sonda para carne.
Cuando finaliza la cocción, en la pantalla parpadea la
palabra END.
* Disponible en determinados modelos solamente
USO DE LA SONDA PARA CARNE *
Introduzca la sonda de alimentos
dentro de la carne, evitando huesos
y
zonas de grasa. En
las aves, introduzca la sonda
longitudinalmente en el centro de la
pechuga, evitando zonas huecas.
Coloque el alimento en el horno y
conecte el enchufe introduciéndolo
en la conexión prevista en la parte
derecha del compartimento del
horno.
LIMP
LIMP
TABLA DE COCCIÓN
RECETA FUNCIÓN
PRECA-
LENTAR
TEMPERATURA (°C) DURACIÓN (Min.)
REJILLAS Y
ACCESORIOS
Bizcochos esponjosos
160 - 180 30 - 90
2 / 3
160 - 180 30 - 90
4
1
Tartas rellenas
(tarta de queso, strudel, tarta de manzana)
160 - 200 30-85
3
160 - 200 35 - 90
4
1
Galletas
170 - 180 15 - 45
3
160 - 170 20 - 45
4
1
Lionesas
180 - 200 30 - 40
3
180-190 35-45
4
1
Merengues
90 110 -150
3
90 130 -150
4
1
Pizza / Pan / Focaccia
190-250 15-50
1 / 2
190-250 20-50
4
1
Pan
Pan
180 - 220 30-50
2
Pizza
Pizza
220-250 15-30
2
Pizza congelada
250 10-15
3
250 10-20
4
1
Tartas saladas (tarta de verdura, quiche)
180-190 40 - 55
2/3
180-190 45-60
4
1
Volovanes / Canapés de hojaldre
190-200 20-30
3
180-190 20-40
4
1
Lasaña / flanes / pasta al horno / canelones 190-200 45-65
3
Cordero / Ternera / Buey / Cerdo 1 kg 190-200 80 -110
3
Pollo / Conejo / Pato 1 kg 200-230 50-100
3
Pavo / Oca 3 kg 190-200 80-130
2
Pescado al horno / en papillote (filetes, entero) 180-200 40-60
3
Verduras rellenas
(tomates, calabacines, berenjenas)
180-200 50-60
2
Tostada - 3 (Alta) 3-6
5
Filetes de pescado/de carne
- 2 (Media) 20 - 30 *
4
3
Salchichas / Pinchos morunos / Costillas /
Hamburguesas
- 2-3 (Media – Alta) 15 - 30 *
5
4
Pollo asado 1-1,3 kg -
2 (Media) 55-70 **
2
1
3 (Alta) 60 - 80
2
1
Rosbif poco hecho 1 kg - 2 (Media) 35 - 50 **
3
ACCESORIOS
Parrilla
Bandeja de horno o
molde
sobre rejilla
Grasera / bandeja
pastelera o bandeja de
horno sobre rejilla
Grasera / Bandeja
pastelera
Grasera con
500 ml de agua
Asador giratorio (si lo
hay)
FUNCIONES
Convencional
Horno de
convección
Aire forzado Grill Turbo Grill Pan / Pizza Eco aire forzado
RECETA FUNCIÓN
PRECA-
LENTAR
TEMPERATURA (°C) DURACIÓN (Min.)
REJILLAS Y
ACCESORIOS
Pierna de cordero/cerdo - 2 (Media) 60-90 **
3
Patatas al horno - 2 (Media) 35-55 **
3
Verduras gratinadas - 3 (Alta) 10-25
3
Lasañas y carnes 200 50 - 100 ***
4
1
Carnes y patatas
200 45 - 100 ***
4
1
Pescado y verduras 180 30 - 50 ***
4
1
Piezas de carne rellenas asadas
- 200 80 -120 *
3
Trozos de carne (conejo, pollo, cordero) - 200 50-100 *
3
* Girar el alimento a mitad de la cocción.
** Darle la vuelta al alimento en el segundo tercio de la cocción (si fuera necesario).
*** Tiempo de cocción estimado: Los platos se pueden extraer del horno antes o
después según los gustos personales.
CÓMO UTILIZAR LA TABLA DE COCCIÓN
La tabla indica la mejor función, accesorios y nivel para cocinar los diferentes tipos
de alimentos. Los tiempos de cocción inician en el momento en que se coloca el
alimento en el horno, excluyendo el precalentamiento (cuando sea necesario). Las
temperaturas y los tiempos de cocción son orientativos y dependen de la
cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado.
En principio, aplique los valores de ajuste recomendados más bajos y, si la cocción
no es suciente, auméntelos.
Utilice los accesorios suministrados y, si es posible, moldes y bandejas pasteleras
metálicas de color oscuro. También puede utilizar recipientes y accesorios tipo
pírex o de cerámica, aunque deberá tener en cuenta que los tiempos de cocción
serán ligeramente mayores.
COCCIÓN DE VARIOS ALIMENTOS A LA VEZ
La función “Aire forzado” le permite cocinar diferentes alimentos (pescado y
verduras) en diferentes niveles al mismo tiempo.
Retire del horno los alimentos que requieran menor tiempo de cocción y deje los
que necesiten una cocción más prolongada.
RECETAS PROBADAS
Cumplimentada por los órganos de certicación de conformidad con las normas IEC 60350-1
RECETA FUNCIÓN
PRECA-
LENTAR
TEMPERATURA (°C) DURACIÓN (Min.)
REJILLA Y
ACCESORIOS *
Galletas de pastaflora
150 30 - 40
3
150 25-35
3
150 25-35
4
1
Pasteles
170 20-30
3
160 20-30
3
160 25-35
4
1
Bizcochos esponjosos sin grasa
170 30 - 40
2
160 30 - 40
2
160 35-45
2
Tartas de manzana (2)
185 70-90
2
175 70-90
2
175 75-95
4
1
Tostada - 3 (Alta) 4 - 6
5
Hamburguesas - 3 (Alta) 18 - 30 **
5
4
* Los accesorios no suministrados con el horno se pueden adquirir en nuestro Servicio Postventa.
** Dar la vuelta al alimento a mitad de la cocción.
Clase de eciencia energética (de acuerdo con la norma IEC 60350-1): consulte la tabla especíca para llevar a cabo la prueba.
FUNCIONES
Convencional
Horno de
convección
Aire forzado Grill Turbo Grill Pan / Pizza Eco aire forzado
ACCESORIOS
Parrilla
Bandeja de horno o
molde
sobre rejilla
Grasera / bandeja
pastelera o bandeja de
horno sobre rejilla
Grasera / Bandeja
pastelera
Grasera con
500 ml de agua
Asador giratorio (si lo
hay)
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Asegúrese de que el horno se haya
enfriado antes de llevar a cabo las tareas
de mantenimiento o limpieza.
No utilice aparatos de limpieza con vapor.
No utilice estropajos de acero, estropajos
abrasivos ni productos de limpieza
abrasivos/corrosivos, ya que podrían
dañar las supercies del aparato.
Utilice guantes de protección.
El horno debe desconectarse de la red
eléctrica antes de llevar a cabo cualquier
trabajo de mantenimiento.
SUPERFICIES EXTERIORES
Limpie las superficies con un paño húmedo de
microfibra.
Si están muy sucias, añada unas gotas de
detergente neutro al agua. Seque con un paño
seco.
No utilice detergentes corrosivos ni abrasivos. Si
uno de esos productos entra accidentalmente en
contacto con la superficie del aparato, límpielo de
inmediato con un paño húmedo de microfibra.
SUPERFICIES INTERIORES
Después de cada uso, deje que el horno se enfríe y,
a continuación, límpielo, preferiblemente cuando
aún esté tibio, para quitar los restos o las manchas
causados por los residuos de los alimentos. Para
secar la condensación que se haya podido formar
debido a la cocción de alimentos con un alto
contenido en agua, deje que el horno se enfríe por
completo y límpielo con un paño o esponja.
Limpie el cristal de la puerta con un detergente
líquido adecuado.
Para limpiar el horno con facilidad, quite la puerta.
ACCESORIOS
Después del uso, sumerja los accesorios en una
solución líquida con detergente, utilizando guantes
si aún están calientes. Los residuos de alimentos
pueden quitarse con un cepillo o esponja.
EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LA PUERTA
1. Para quitar la puerta , ábrala por completo y
baje los pestillos hasta que estén en posición
desbloqueada.
2.
b
a
Cierre la puerta tanto como pueda. Sujete bien la
puerta con las dos manos, no la sujete por el asa.
Simplemente extraiga la puerta continuando
cerrándola y a la vez levantándola hasta que se
salga de su alojamiento. Ponga la puerta en un
lado, apoyada sobre una superficie blanda.
a
b
~15°
3. Vuelva a instalar la puerta llevándola hacia el
horno, alineando los ganchos de las bisagras con
sus alojamientos y fijando la parte superior en su
alojamiento.
4. Baje la puerta y ábrala por completo. Baje los
pestillos a su posición original: Asegúrese de
haberlos bajado por completo.
b
a
Presione suavemente para comprobar que los
pestillos están en la posición correcta.
5.
“CLICK”
Intente cerrar la puerta y compruebe que esté
alineada con el panel de control. Si no lo está,
repita los pasos de arriba: La puerta podría
dañarse si no funciona correctamente.
TARJET
A DE DATOS DEL PRODUCTO
WWW
La ficha del producto, que incluye los datos
de energía de este aparato, se puede descargar en el
sitio web Whirlpool docs . whirlpool . eu
CÓMO PONERSE EN CONTACTO CON NUESTRO
SERVICIO POSTVENTA
Encontrará nuestros datos de contacto
en el manual de garantía. Cuando
se ponga en contacto con nuestro
Servicio Postventa, deberá indicar los
códigos que figuran en la placa de
características de su producto.
XXXXXXXXXXXXXX
Model: xxxXXXXxx
SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA
6. Desconecte el horno de la red eléctrica.
7. Desenrosque la tapa de la lámpara, sustituya la
bombilla y vuelva a enroscar la tapa de la lámpara.
8. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
Nota: Utilice sólo bombillas halógenas de 20-40W/230 ~ V
tipo G9, T300 °C. La bombilla que se usa en el aparato está
diseñada especícamente para electrodomésticos y no es
adecuada para la iluminación general de estancias de una
vivienda (Normativa CE 244/2009). Las bombillas están
disponibles en nuestro Servicio Postventa.
- Si utiliza lámparas halógenas, no las toque con las manos
desnudas ya que las huellas dactilares podrían dañarlas. No
utilice el horno hasta que no haya vuelto a colocar la tapa de
la bombilla.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Solución
El horno no funciona.
Corte de suministro.
Desconexión de la red eléctrica.
Compruebe que haya corriente eléctrica en la red y que el
horno esté enchufado a la toma de electricidad.
Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si
se ha solucionado el problema.
En la pantalla aparecerá la letra «F»
seguida de un número o letra.
Fallo del horno.
Póngase en contacto con el Servicio Postventa más cercano
e indique el número que aparece detrás de la letra «F».
La puerta no se abre. Ciclo de limpieza en curso. Espere a que termine la función y a que se enfríe el horno.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Español
ES
x2
90°C
540
345
97
595
595
538
572
537
473
20
89° max
5,5
6
4
min 550
min 560
600
5
583 + 2
min 560
min 550
= =
400011177075
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool OAKZ9 130 P IX Guía del usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Guía del usuario