AEG MC143EUM Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

AUS ERFAHRUNG GUT
MICROMAT 143 E/U
Horno Microondas
Instrucciones de Manejo
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http: // www.aeg.hausgeraete.de
©Copyright by AEG
8221911-98 - 07/02 9860402
PROGRAMME
STOP
START/QUICK
2
Le agradecemos la compra de este horno microondas AEG y la confianza
depositada en la marca AEG.
Antes de utilizar su microondas por primera vez, por favor lea cuidadosa-
mente este libro de instrucciones. Esto le permitirá aprovechar al máximo las
características que el horno le ofrece. También le asegurará un funciona-
miento libre de averías evitando llamadas innecesarias al Centro de Servicio
Técnico. Es importante que usted conserve estas instrucciones junto con el
equipo para referencias en el futuro.
Por medio de este triángulo de se destaca información importante para su
seguridad y el buen funcionamiento de su aparato. Esta información se des-
taca mediante este símbolo y/o a través de palabras de advertencia tales
como ¡Advertencia!, ¡Peligro!, ¡Atención!. Asegúrese de seguir estas instruc-
ciones cuidadosamente.
Este símbolo le introduce paso a paso en el manejo del microondas.
A través de este manual, este símbolo destaca información para el manejo ade-
cuado de su aparato. Este símbolo indica información complementaria refe-
rente al manejo de su aparato.
El símbolo del trébol le suministra consejos para ahorrar energía y sugeren-
cias para un uso ecológico respetando el medio ambiente.
Ante una eventual avería, por favor siga las instrucciones indicadas en la sec-
ción <<Que hacer si….>>
Impreso en papel reciclado -
Quien piensa ecológicamente, también actúa así ...
Estimado cliente,
!!
¤
¤
¤
)
ii
Contenido
3
E
Información importante
Eliminación ecológica y responsable del
embalaje y aparatos viejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instrucciones de seguridad
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Para un funcionamiento seguro y sin averías . . . . . . . . . . . . . . . 5
Microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instrucciones generales para el funcionamiento
Recipientes adecuados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Otras cosas a tener en cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalación y conexión
Modelos sobre encimera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Modelos encastrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Modelos bajo armarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Descripción del producto
El aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
El panel de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Antes de utilizar el aparato
Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instrucciones abreviadas de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 13
Modos de funcionamiento
Microondas – Solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Indicaciones para la regulación de potencia . . . . . . . . . . . . . . . 16
Programas automáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Puesta en marcha rápida (Quick – Start) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cuentaminutos con alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tablas de cocción y recomendaciones
Tablas microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Consejos prácticos para su utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Consejos para cocinar con microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Procedimiento de comprobación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Que hacer si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Servicio Posventa AEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4
Eliminación ecológica y responsable del embalaje y
aparatos viejo
Material del embalaje
Los hornos AEG requieren un embalaje adecuado para protegerlos
durante su transporte. Solo se emplea el mínimo embalaje necesario.
Los materiales de embalaje (p. Ej. Plásticos y materiales de poliestireno)
pueden suponer un riesgo para los niños.
¡Peligro de asfixia! Mantenga los materiales del embalaje fuera del
alcance de los niños.
Todos los materiales del embalaje son ecológicos y se pueden reciclar.
El cartón esta fabricado de papel reciclado y las piezas de madera no
han sido tratadas. Los articulos de plástico están marcados de la
siguiente manera:
<PE> Polietileno, p. ej. folios de embalaje.
<PS> Poliestireno, p. ej. piezas de corcho (libre de CFC).
<PP> Polipropileno, p. ej. Cintas del embalaje.
Volviendo a utilizar el embalaje, se pueden ahorrar materias primas y
disminuir el volumen de basura.
Por favor lleve el embalaje al centro de reciclaje más próximo. La
dirección la puede obtener en su Ayuntamiento
Para deshacerse de aparatos viejos
Antes de deshacerse de su viejo aparato, por seguridad debe hacerlo
inutilizable, quitando su enchufe por medio de cortar el cable de ali-
mentación del aparato.
Seguidamente debe llevarlo al centro de reciclaje más próximo o a su
distribuidor quien se deshará del aparato por un pequeño importe.
Información Importante
ii
!!
¤
¤
¤
)
¤
¤
¤
)
E
General
Su aparato está destinado exclusivamente a un uso doméstico para la coc-
ción, el calentamiento o la descongelación de los alimentos. El fabricante
se libera de toda responsabilidad en caso de utilizaciones no conformes.
Solo se debe poner el aparato en marcha con el plato giratorio y su soporte
insertado en su lugar.
Debe utilizar únicamente recipientes adecuados para microondas.
Para proteger el interior del aparato o la puerta de corrosión por el vapor
del agua (condensación), por favor, seque estas zonas después de cada uso.
Vigile frecuentemente el horno cuando se cocinan o calientan los alimen-
tos en recipientes desechables de material plástico, papel u otro material
combustible, a causa de riesgos de inflamación.
Si se observa la aparición de humo, mantener la puerta del horno cerrada
a fin de apagar las llamas, poner fuera de tensión o desconectar el horno
de la alimentación eléctrica. Nunca utilice el horno microondas si este no
funciona correctamente.
Este aparato cumple con las disposiciones vigentes en materia de seguri-
dad. Atencion: para cualquier otra persona que no esté formada es peli-
groso efectuar una operación de mantenimiento y reparación que requiere
retirar la tapa que protege contra la exposición a la energía del microon-
das. Las reparaciones llevadas a cabo por electricistas no cualificados pue-
den exponer al usuario a serio peligro. En caso de cualquier defecto o
avería, debe dirigirse a su distribuidor o directamente al Servicio Posventa
de AEG.
Atencion: En caso de que estuviesen deterioradas las juntas de la puerta y/o
las superficies de sellado de la puerta, el aparato no deberá ponerse en fun-
cionamiento hasta que haya sido reparado por un centro de servicio AEG
o por un técnico electricista formado por AEG.
Las piezas dañadas del aparato solo deben ser sustituidas por otras idén-
ticas. Para esta labor son necesarias herramientas especiales.
Atencion: No permita que los niños manipulen el microondas sin supervi-
sión sino han sido instruidos adecuadamente en el manejo del mismo y les
haya indicado los peligros que pueden producirse por un manejo incor-
recto del aparato.
Para un funcionamiento seguro y sin averías
No introduzca nada entre la puerta y el marco de la puerta.
Mantenga siempre limpia la junta de la puerta y la superficie de sellado.
No intervenga en los orificios de las cerraduras en la cara delantera; podría
crear daños en su aparato que requerirían una intervención.
No guarde articulo inflamables en el interior del microondas. Al conectar
el microondas se pueden incendiar.
Conecte el aparato únicamente cuando haya alimentos en su interior. Sin ali-
mentos el aparato se puede sobrecargar.
Instrucciones de seguridad
!!
!!
5
6
Instrucciones de seguridad
Cuando caliente líquidos, ponga siempre una cucharilla en el recipiente
para evitar retraso en la ebullición. Durante el calentamiento se puede
alcanzar la temperatura de ebullición sin que haya las señales típicas de
burbujas de vapor borboteando. Cualquier movimiento del recipiente,
aunque sea leve, puede provocar que el líquido hierva de repente y se der-
rame o salpique, con el riesgo de quemar al usuario.
ADVERTENCIA: No obstante, antes de cocinar los alimentos o calentar los
líquidos en una botella o en un recipiente hermético, usted debe retirar el
tapón o la tapa para eliminar cualquier riesgo de explosión.
Se debe pinchar con un tenedor los alimentos con “piel” o “cascara”, tales
como patatas, tomates, salchichas y otros similares. De este modo cual-
quier vapor acumulado podrá salir y se evitará que los alimentos revienten.
Asegúrese que para la cocción y el calentamiento de alimentos se alcance
una temperatura mínima de 70°C. Nunca utilice termómetros de mercurio
para medir la temperatura de los alimentos.
Los potitos de comida para bebés o los tarros y botellas siempre se deben
calentar sin tapa, removiendo o agitándolos después de calentarlos, de
este manera se asegura un reparto uniforme del calor. Siempre comprue-
be la temperatura de los alimentos antes de dárselos a un bebé para evi-
tar quemaduras internas graves.
Los alimentos calientes calientan a su vez los recipientes donde se en-
cuentran. Por este motivo siempre debe utilizar guantes para hornos para
manipular los recipientes.
Tiempos demasiado largos pueden desecar el alimento y carbonizarlo. Para
evitar tales incidentes, no utilice los mismos tiempos recomendados para
una cocción en horno tradicional.
No utilice su horno microondas para lo indicado a continuación:
para hervir huevos o caracoles en su cascara, ya que pueden explotar. Se
puede escalfar o “freír” los huevos en el microondas con tal que se pinche
la yema.
para calentar grandes cantidades de aceite (fondee o para freír) y bebi-
das con alto contenido de alcohol – ¡Peligro de autoinflamación o
explosión!
para secar animales, productos textiles y papel.
para vajilla como por ejemplo porcelana, cerámica o recipientes de barro
(p.ej. en las asas o bases sin esmaltar) que puedan absorber el agua. Esto
puede causar una acumulación de vapor de agua que puede resquebrajar
el recipiente.
Microondas
!!
!!
7
E
Instrucciones generales para el funcionamiento
Vajilla adecuada
X = ADECUADO - = NO ADECUADO
1)
excluyendo las que llevan decoraciones de plata, oro, platino u otro metal.
2)
excluyendo esmaltados con contenido metálico
3)
por favor tome nota de la máxima temperatura indicada por el fabricante
Material de la vajilla Tipo de funcionamiento
Descon- Calenta-
gelación miento Cocción
Cristal y recipientes de cerámica y X X X
porcelana resistente al fuego y (sin
partes metálicas, p. ej. Pyrex, Cristal
de Jena)
Cristal y cerámica y porcelana no X - X
resistente al fuego (p.ej. vajilla domestica
para servir)
1)
Cristal cerámico y vitrocerámico X X X
fabricados de materiales resistente
al fuego y hielo (p. ej. Arcoflam)
Cerámica de barro resistente al calor
2)
X- X
Plástico resistente al calor hasta 200 ºC
3)
XX X
Papel, cartón X - -
Film transparente X - -
Film transparente para microondas
3)
XX X
Moldes para pasteles, en laca negra o - - -
con capa de silicona
Otras cosas a tener en cuenta...
Los alimentos pueden tener todo tipo de formas, tamaños y texturas. Las can-
tidades también varían. Por este motivo también pueden variar los tiempos y
cantidad de energía necesaria para descongelar, calentar o cocinar los alimen-
tos. Como norma general:
Doble cantidad = casi* el doble de tiempo
* Por favor consulte las tablas de cocción. Para no pasarse de tiempo, seleccio-
ne siempre el tiempo mas corto. Posteriormente aumente el tiempo si es nece-
sario.
Con microondas el calentamiento se produce por los propios alimentos. Debido
a esto no todas las zonas se calentaran al mismo tiempo. Cuando caliente
grandes cantidades de alimentos, es particularmente importante que los
remueva o les de la vuelta.
En las tablas de cocción se menciona un “tiempo de reposo” . Este es el tiem-
po que debe dejar reposar los alimentos sin potencia (dentro o fuera del
horno). Este reposo asegurará que el calor se reparta por igual en el alimento.
!!
ii
8
Modelos encastrados
Para encastrar el aparato en un mueble de cocina, debe utilizar el marco de montaje
adecuado. Siga las instrucciones de montaje adjuntas al marco. Al encastrar el apa-
rato en un armario alto, puede emplear la puerta deslizante. Siga las instrucciones de
montaje y conexión adjuntas con la puerta deslizante.
¡Atención!
Nunca ponga en marcha el horno microondas con la puerta deslizante cerrada. Si no
se sigue está norma, se puede dañar el aparato quedando la garantía anulada.
Conexión
Su instalación debe estar protegida por un fusible térmico de 16 amperios.
Utilice imperativamente una toma de corriente que comprenda un borne de puesta
a tierra y conectado de conformidad con las normas de seguridad vigentes.
En su instalación eléctrica conviene prever un dispositivo accesible por el usuario
que debe poder separar el aparato del sector y cuya abertura de contacto sea al
menos a 3 mm a nivel de todos os polos.
• No haga funcionar el horno si el cordón de alimentación o su enchufe están dete-
riorados. En este caso, recurra a un técnico especializado formado por el fabrican-
Este aparato esta de acuerdo a la siguientes directrices CE:
73/23/EEC del 10.02.1973 - Directriz de baja tension 89/336/EEC del
03.05.1089 (incluido en la Directriz de Modificación 92/31/EEC) – Directriz
EMC (Compatibilidad Electromagnética).
Potencia de salida: 750 W
Instalación y conexión
Modelos sobre encimera
Se debe dejar un hueco alrededor del apa-
rato para asegurar su adecuada ventilación.
Hueco superior : 20 cm
Hueco posterior : 10 cm
Hueco a cada lado : 5 cm
5 cm
20 cm
10 cm
5 cm
!!
Verifique que su aparato no ha sufrido ninguna avería durante el transporte (puer-
ta o junta deformada, etc.). Si comprueba un deterioro cualquiera, antes de cual-
quier utilización, contacte con su revendedor.
No utilice el aparato inmediatemente después de haberlo transportado desde un
lugar frio a otro cálido (espere unas dos horas) porque la condensación puede pro-
vocar defectos de funcionamiento.
• Este aparato debe ser colocado en una superficie de trabajo a una altura mínima de
85 cm del suelo.
Coloque el aparato sobre una superficie plana y horizontal, alejado de toda fuente
de calor o de vapor. Compruebe que el aire circule libremente por debajo y al rede-
dor del horno.
!!
9
E
Descripción del producto
El aparato
A Panel de mandos
B Plato giratorio
C Junta sellado puerta
D Cierre gancho puerta
E Cristal puerta
F Luz interior
START/QUICK
PROGRAMME
STOP
A
D
B
C
E
D
F
Descripción del producto
10
El panel de mandos
A Visor display de la hora,
tiempo de cocción, modo de
funcionamiento, potencia etc.
B Botón multifunción para
mostrar la potencia de micro-
ondas y los tiempos de coc-
ción o descongelación selec-
cionados.
C Mando selector de potencia
con piloto indicador para
seleccionar la potencia de
microondas.
D Mando giratorio para selec-
cionar los tiempos de cocción
o el peso cuando se utili-
zan programas automáticos.
E Botón para programas
automáticos para cocción y
descongelación.
F Botón cancelación para can-
celar los ajustes o interrumpir
un programa que se esté lle-
vando a cabo.
G Botón de inició para iniciar la
función seleccionada y para
conectar la función QUICK-
START.
H Botón de desconexión del
plato giratorio con piloto.
I Pulsador apertura puerta .
PROGRAMME
STOP
START/QUICK
B
A
C
D
E
F
G
H
I
11
E
Accesorios
Se debe instalar el plato girato-
rio y su soporte como se indica
en la ilustración. Asegurese que
el soporte este debidamente
encajado. Durante el funciona-
miento, el plato giratorio puede
girar tanto hacia la derecha
como hacia la izquierda.
No intente girar el plato o su
soporte manualmente, ya que
puede dañar el sistema de
transmisión.
12
Antes de utilizar el aparato
Ajuste del reloj
Ejemplo: 12 : 15 hrs.
1. Enchufe el aparato a la red.
En el display comienza a parpa-
dear
<<<<0000 :: 0000>>>>
y seguidamente
<<<<AAEEGG>>>>
. Los puntos entre los
ceros parpadean rápidamente.
3. Mientras mantiene pulsado el
botón multifunfunción, ajuste la
hora mediante el mando girato-
rio
1
). Libere el botón multifun-
ción tan pronto como aparezca la
hora correcta (12 : 15). Los pun-
tos entre los ceros parpadean
lentamente. El aparato se en-
cuentra listo para su funciona-
miento.
2. Pulse el botón de multifunción
situado bajo el display (parte
superior izq). Los puntos entre los
ceros parpadean más rápido.
1)
El mando giratorio puede girarse hacia la derecha (para aumen-
tar la hora), o hacia la izquierda (para disminuir la hora).
La hora puede modificarse en cualquier momento pulsando el bo-
tón multifunción y simultáneamente girando el mando rotativo.
00:00
12:15
ii
PROGRAMME
STOP
START/QUICK
E
«Instrucciones abreviadas de funcionamiento
Acción:
1. Abra la puerta pulsando el botón de
apertura puerta p.ej. para remover
2.Coloque los alimentos en la cavidad
del horno
3.Cierre la puerta
4.Seleccione el modo de funcionamiento
según se describe en las siguientes
páginas
5. Si se requiere; desconecte el plato
giratorio.
6. Pulse el botón de inicio – START
7. Final de la secuencia de cocción.
Comentario:
El aparato y luz interior se desconectan. En
el display los dos puntos entre los dígitos
parpadean. Los ajustes seleccionados per-
manecen. El tiempo restante cuenta atrás
automáticamente.
La puerta encajará audiblemente cuando
se cierre correctamente. Si no está bien
cerrada, el aparato no funcionará.
Puede programar el horno en el orden
que quiera
1)
. Gire el mando selector
de tiempo hacia la derecha para
aumentar el tiempo o hacia la izquierda
para disminuirlo
2)
.
Cuando se desconecta el plato giratorio,
se ilumina su correspondiente piloto. El
plato giratorio solo se debe desconectar
al introducir recipientes rectangulares
que sean más grandes que el propio plato
y que corran el peligro de atascarse.
El aparato se pone en marcha. El display
muestra el tiempo de cocción seleccio-
nado, y este comienza a contar atrás en
segundos ( el piloto de la función selec-
cionada se ilumina durante el proceso).
El final de la secuencia de cocción se indica
mediante tres señales acústicas audibles. El
aparato y la luz interior se desconecta. El dis-
play muestra de nuevo la hora del día.
1)
Si el horno no se pone en marcha dentro de los siguientes 4 minutos,
los ajustes seleccionados son cancelados automáticamente; la hora del
día se muestra en el display.
2)
Si el tiempo máximo programable de
<<<<6600 :: 0000>>>>
se sobrepasa en el
display aparecerá
<<<<0000 :: 0000>>>>
13
Instrucciones abreviadas de funcionamiento
14
Acción:
Abra la puerta pulsando el botón de
apertura puerta p.ej. para remover
• Cierre la puerta y pulse el botón de
inicio - START
Pulse el botón de CANCELACION
• Para modificar el tiempo de cocción
seleccionado: gire el mando hacia la
derecha o hacia la izquierda
Para modificar la potencia de
microondas: Gire el mando selector de
potencia
Pulse el botón multifunción
Comentario
El aparato y luz interior se desconectan.
En el display los dos puntos entre los
dígitos parpadean. Los ajustes seleccio-
nados permanecen. El tiempo restante
cuenta atrás automáticamente.
Se cancela el proceso de funciona-
miento. El aparato y la luz interior se
desconecta. En la pantalla del display
aparece la hora actual.
El tiempo seleccionado va modificán-
dose al girar el mando
1)
.
La nueva potencia seleccionada se
muestra en la pantalla del display
durante 5 segundos. El proceso de coc-
ción continua a la nueva potencia selec-
cionada.
Cada parámetros seleccionados se
muestran sucesivamente durante 5
segundos. P.ej. tipo de programa, peso,
potencia microondas ....
1)
Si la nueva selección alcanza
<<<<0000 :: 0000>>>>
en la pantalla del display se finalizará
el proceso de cocción y sonará una triple señal acústica. El aparato y la luz inter-
ior se desconectan. Durante el proceso de cocción el tiempo se puede aumentar
hasta un máximo de 60 minutos.
ii
15
E
Microondas
Ajuste Ejemplo:
1. Ajuste la potencia requerida de
microondas girando el mando selec-
tor de potencia. El piloto correspon-
diente se ilumina. La hora actual
desaparece de la pantalla del display
y aparece en su lugar la potencia
requerida:
Girando hacia la izquierda = dismi-
nuir potencia
Girando hacia la derecha = aumen-
tar potencia
2. Ajuste el tiempo requerido de coc-
ción girando el mando ... El tiempo
seleccionado aparecerá en la pantal-
la del display.
3. Pulse el botón de inicio .... El tiem-
po seleccionado comienza la cuenta
atrás.
Los tiempo de cocción pueden ajustarse de la siguiente manera:
De 0 a 2 min. En pasos de 5 segundos cada uno.
De 2 a 5 min. En pasos de 10 segundos cada uno
De 5 a 10 min. En pasos de 20 segundos cada uno
De 10 a 20 min. En pasos de 30 segundos cada uno
A partir del minuto 20 en pasos de 1 minuto cada uno.
El tiempo máximo de un programa es de 60 min.
Los objetos metálicos se deben mantener a una distancia de por lo menos 2
cm de las paredes y puerta del horno.
Modos de funcionamiento
1 minuto 15 segundos a una poten-
cia de microondas de 750 W
750
01:15
01:14
PROGRAMME
STOP
START/QUICK
ii
!!
16
Modos de funcionamiento
750 Watt - Para calentar líquidos
700 Watt - Para iniciar una secuencia de cocción, para
iniciar el asado.
- Para guisar cociendo.
- Cocción de verduras
- Preparación de recetas
600 Watt - Descongelar y calentar comidas ya preparadas
500 Watt - Calentar alimentos ya preparados guardados en
el frigorífico
- Guisos semi-preparados
- Preparar recetas con huevos como base
450 Watt - Recetas de pescado
350 Watt - Cocción de recetas delicadas
250 Watt - Calentar potitos de alimentos para bebé
- Arroces
- Calentar alimentos delicados
- Derretir gelatina
150 Watt - Descongelar carne, pescado y pan
80 Watt - Descongelar queso, cremas, nata y mantequilla
- Descongelar tartas con crema, nata y mante-
quilla
- Para fermentar masa
- Para templar bebidas frias, reblandecer mante-
quila
Indicaciones para la regulación de la potencia
La siguiente lista le indica las distintas potencias de microondas
y las distintas operaciones para que pueden se empleadas:
ii
Programa
Tipo de alimentos
Aves frecas
1)
Pescado
2)
Carnes
Tartas delicadas y
repostería
Ejemplo
Aves (enteras o en
porciones)
Pescado (entero o
en rodajas)
Cerdo, Asados,
Carne guisada
Pastel de crema
Peso de - hasta
100 – 2000 g
100 – 2000 g
100 – 2000 g
100 – 1000 g
17
E
Desenvuelva los alimentos congelados y colóquelos sobre un plato colocado
boca abajo dentro de otro mayor para que así se pueda recoger el agua de
la descongelación. Asegúrese de seguir los tiempos recomendados de reposo
( como norma general : tiempo de reposo = al tiempo de descongelación).
Una triple señal acústica sonará a la mitad del proceso de descongelación.
De la vuelta a la pieza o remueva, y si es posible separe en porciones.
Existen programas automáticos para cocinar y descongelar. Después de selec-
cionar el programa solo hay que indicar el peso de alimento. El resto del pro-
grama se lleva a cabo automáticamente. La siguiente tabla le da una idea
general de los alimentos que pueden ser descongelados y/o cocinados y
cuales son los programas que deben ser utilizados.
Descongelación automática
1)
Cubra las patas y alas con papel de aluminio antes de descongelar.
2)
Cubra las colas, aletas partes finas con papel de aluminio antes de descongelar.
Programas automáticos
ii
j
-
11
j
-
22
j
-
33
Modos de funcionamiento
18
Programas automáticos de cocción
Programa Tipo de alimentos
Verduras frescas I
Verduras frescas II
Verduras congeladas
Ejemplo
Coles de Bruselas,
col, zanahorias, apio
Puerros, patatas,
espinacas, coliflor,
brécol
Zanahorias, coliflor,
coles de Bruselas,
puerros, espinaca,
bróculi
Peso de - hasta
100 – 1000 g
100 – 1000 g
100 – 1000 g
Si es posible, cocine los alimentos en recipientes de cristal resistentes
al calor. A la mitad de la cocción sonará una triple señal acústica. Si
está cocinando una cantidad superior a 500 gr. de verduras, remueva
una o dos veces.
Por favor añada agua según se especifica a continuación:
- Para verduras frescas (I + II):
100 – 500 gr. : 3 – 6 cucharadas
500 – 1000 gr. : 9 – 12 cucharadas
- Para verduras congeladas:
100 – 500 gr. : 3 – 9 cucharadas
500 – 1000 gr. : 9 – 15 cucharadas
C 1
C 2
C 3
ii
19
E
Como utilizar los programas automáticos
Ejemplo: descongelar 1 Kg. de pollo
1. Pulse el botón de programas
automáticos hasta que el pro-
grama deseado aparezca en la
pantalla del display.
2. Utilice el mando giratorio
para ajustar el peso
3. Pulse el botón de Inicio. En la
pantalla del display aparece el
tiempo necesario para la descon-
gelación.
4. Si desea modificar los valores
ajustados, debe pulsar el botón
de Cancelación y debe comenzar
de nuevo.
A la mitad del programa sonará una triple señal acústica. Remueva o
de la vuelta al alimento cocinado en ese momento. El horno no se des-
conecta.
1000
29:57
PROGRAMME
STOP
START/QUICK
ii
1
j
-
Modos de funcionamiento
20
Modo de ajuste
El botón Quick - Start provee potencia máxima de microondas durante un per-
iodo que puede ser de 30 seg. hasta 2 minutos. Se puede seleccionar el tiempo
en intervalos de 30 segundos. Cada vez que pulsa el botón de Quick – Start,
el tiempo programado aumenta 30 segundos.
Ejemplo: Calentar una taza de agua (1 minuto 30 segundos)
1. Pulse el botón de Inicio – Start
tres veces. El tiempo seleccionado
aparece en la pantalla del display,
y se inicia el programa. El piloto
de modo microondas se ilumina.
2. Mientras está ejecutándose el
programa, pulsando el botón de
Inicio – Start puede aumentar el
tiempo programado en intervalos
de 30 segundos hasta un máximo
de 2 minutos 30 segundos.
No puede utilizar la opción Quick – Start para programas que exce-
dan los 2 minutos.
Puesta en marcha rápida (QUICK – Start)
PROGRAMME
STOP
START/QUICK
ii
01:30
21
E
El cuentaminutos con alarma se puede utilizar también para otros
propositos que no tengan que ver con la cocción en el microondas.
Por ejemplo, puede emplearlo para ajustar el tiempo necesario para
cocer un huevo que esté preparando en su encimera.
El cuentaminutos funciona sin poner en marcha el microondas,
siempre y cuando no se haya seleccionado ninguna otra función.
Modo de ajuste:
1.Con el mando selector de potencia, ajuste la potencia de
microondas a
<<<<00>>>>
(girando a tope hacia la izquierda).
2.Ajuste el tiempo que desea medir con el mando Giratorio . La
hora actual desaparece y el tiempo seleccionado aparece en su
lugar.
3.Pulse el botón de Inicio – Start. El tiempo fijado comienza la cuenta
atrás. Al agotarse el tiempo sonará un triple señal acústica.
Cuentaminutos con alarma
2222
Tipo de alimento Peso Potencia Duración Tiempo Comentarios / consejos
(g) (W) (min) de Reposo
(min)
Carnes
Piezas enteras 500 150 10-15 10-20 De la vuelta una vez.
Cubra la partes grasa con
papel de aluminio después
a la mitad de la desconge-
lación.
Filetes 200 150 4-6 5-10 De la vuelta una vez.
Carne picada 500 150 9-14 10-20 A la mitad del proceso,
retire la carne ya descon-
gelada.
Carne gisada 500 150 10-12 10-15 A la mitad del proceso,
retire la carne ya descon
gelada.
Aves
Pollo 1000 150 25-35 20-30 De la vuelta una vez. A la
mitad del proceso, cubra
las patas y alas con papel
de aluminio.
Pato 1500- 150 35-45 30-40 Igual que para pollo
2000 45-55 50-60
Pescado
Pieza entera 500 150 10-15 15-20 De la vuelta una vez.
Cubra la cola y aletas con
papel de aluminio.
Gambas / 250 150 6-8 5-10 Remueva bien.
cangrejos
Productos lácteos
Requesón 500 150 15-20 15-20 Divida en trozos y remueva
de vez en cuando.
Mantequilla 250 150 2-5 20-30 Retire cualquier envoltorio
de aluminio.
Queso 250 150 3-5 20-30 De la vuelta una vez.
Nata 200 ml 150 6-8 15-20 Igual que para la mante
quilla. Remueva de vez en
cuando.
Fruta
Fresas 500 150 12-14 5-10 Descongelar en recipientes
cerrados. De la vuelta una
vez.
Cerezas 250 150 6-8 5-10 Igual que las fresas.
Moras 250 150 7-9 5-10 Igual que las fresas.
Frambuesas 250 150 7-9 5-10 Igual que las fresas.
Tablas de cocción y recomendaciones
Descongelación
23
E
Tipo de alimento Peso Potencia Duración Tiempo Comentarios / consejos
(g) (W) (min) de reposo
(min)
Pan
Panecillos 4 trozos 150 2-4 3-5 Envuélvalos en una
servilleta de papel.
Dele la vuelta una
vez.
Pan integral, 1 reba- 150 40”-50” 2-3 Descongele en reci-
pan mixto, nada piente cerredo.
pan de centeno 60-80
Pan entero 500 150 6-8 15-20 Cubra el lado de corte.
Repostería
Pastel seco 300 80 4-6 8-10 Envuélvalos en una
servilleta de papel
Tarta de fruta 400- 80 8-12 5-10 Igual que el anterior
en bandeja 450
1 trozo de tarta 400 80 8-12 5-10 Igual que el anterior
de queso
1 trozo de tarta 400 80 8-12 5-10 Igual que el anterior
de manzana
Tartas de nata - 300- 80 5-8 10-20 Comience a desconge-
cremade mante- 400 lar con microondas y
quilla seguidamente retirela.
Derretir
Chocolate 100 700 1-2 Trocear y remover de
vez en cuando
Mantequilla 50 750
1
/
2
-1 Para calentar añada
30 segundos
Calentar alimentos y bebidas refrigerados
1 Potito de 125- 450
1
/
2
-2 2-3 Caliente el potito sin
comida para bebe 250 la tapa. Remueva des-
pués de calentar.
Compruebe la tempe-
ratura.
1 Ración de 350- 750 3-5 2-3 Calentar en un reci-
comida preparada 400 piente cerrado.
Coloque las salsas por
separado en una taza.
1 Porción de 150 750 1-2 2-3 Todas las carnes,
carneca excepto las empana-
das, deben calentarse
en recipientes cerrados.
Descongelación
Tablas de cocción y recomendaciones
24
Tipo de
Peso Potencia Duración Tiempo Comentarios / consejos
alimento
(g) (W) (min) de Reposo
(min)
1 Porción de ver- ca. 200 750 2’-2’30” 2-3 Calentar en un recipiente
duras, patatas, cerrado.
o arroz
1 Taza de sopa ca. 750 1’20”- 2-3 Calentar las sopas líquidas
200 ml 1’40” espesas, calentar tapadas,
sin tapar y las espesas
tapadas.
Bebidas
Leche o pappil- 200 ml 750 45”-50” 2-3 Retire cualquier tapa.
las de bebes Remueva después de
calentar
Hervir 1 taza de 180 ml 750 1’45”-2’ 2-3 Remueva el café
agua instantáneo o té cuando
el agua deja de hervir.
1 taza de leche 200 ml 750 1’45”-2’ 2-3 Caliente la leche justo
hasta que esté lo bastante
caliente para beber.
1 Taza de café 125 ml 750
45”-50”
2-3 Remueva. Compruebe la
(recalentar) temperatura.
Descongelar y calentar alimentos preparados
1 Porción de 150 750 2-3 2-3 Remueva de vez en cuando.
carne con salsa Calentar en un recipiente
1 Porción de 350- 750 7-9 2-3 Igual que para carne con
carne con verdu- 450 salsa.
ras
, guarnición
25
E
Tipo de Peso Liquido Potencia Duración Tiempo de Comentario / consejo
alimento (g) añadido (W) (min) Reposo
(min)
Coliflor 500 1/8 l 750 9-11 2-3 Untar con mante-
quilla.
Brécol 300 1/8 l 750 6-8 2-3 Tallos hacia fuera.
congelado
Champiñones 250 Nada 750 6-8 2-3 Cortados
setas
Guisantes y 300
1
/
2
taza 750 7-9 2-3
zanahorias
congeladas
Zanahorias 250 2-3 750 8-10 2-3 Cortados
cucha-
radas
Patatas 250 2-3 750 5-7 2-3 Peladas y cortadas
cucha-
radas
Colirrabano 250
1
/
2
taza 750 6-8 2-3 Cortado y troceado
Pimiento 250 Nada 750 5-7 2-3 Cortado y troceado
verdes
Puerros 250
1
/
2
taza 750 5-7 2-3 Cortado en anillos
Coliflor 300
1
/
2
taza 750 6-8 2-3
congelada
Col 250
1
/
2
taza 750 8-10 2-3
Cocción de verduras
1)
1)
Cocine todas las verduras en recipientes cerrados.
Los tiempos que aparecen aquí son sólo para guía.
ii
Tipo de Peso Potencia Duración Tiempo de Comentario / consejo
alimento (g) (W) (min)
Reposo
(
min
)
Filetes 500 500 10-12 3 Cocine tapados. Voltee a
la mitad del período de
cocción.
Pieza entera 800 1. 750 3-5 Tape durante la cocción.
2. 450 10-12 3 Voltee a la mitad del
período de cocción.
Cocción de pescado
Tablas de cocción y recomendaciones
26
Consejos prácticos para su utilización
General
Después de desconectar el aparato, deje reposar los alimentos en su
interior para conseguir un reparto por igual del calor (Tiempo de reposo).
Retire cualquier papel de aluminio o recipientes metálicos antes de cocinar
los alimentos.
Los objetos metálicos se deben colocar por lo menos a 2 cm de las
paredes de la cavidad del horno. De otro modo puede producirse chi-
sporroteo, causando daño al aparato.
Cocción
- Cuando sea posible cocine en recipientes cerrados. Solo se debe coci-
nar sin cubrir los pasteles y tartas crujientes.
- Los alimentos congelados o refrigerados requiere tiempos de cocción
más largos.
- Los alimentos con salsas se deben remover de vez en cuando.
- Cocine las verduras tales como zanahorias, guisantes y coliflor con un
poco de agua.
- Cocine las verduras blandas tales como champiñones, pimientos y
tomates sin agua.
- Para piezas grandes aumente el tiempo de cocción aproximadamente
un 50%. Cuando sea posible corte las verduras en trozos iguales.
Descongelación de carnes, pescados y aves.
- Coloque el paquete de carne congelada sobre un plato pequeño dado
la vuelta e introducido en un recipiente de cristal grande, o emplee un
escurridor para recoger el agua de la descongelación
- A la mitad del proceso de descongelación, de la vuelta a los alimentos
y si es posible divídalos en trozos, retirando las piezas ya descongela-
das.
Cocción de Carnes y Aves
Tipo de Cantidad Potencia Duración Consejos/Indicaciones
alimento (g) (W) (min)
Cerdo
Chuletas de 3 piezas 1. 750 6-8 Asar y dar la vuelta
cerdo 370 g 2. 600 12-14
Aves
Pollo 1000 750 12-14 Cocinar tapado y no añada
líquidos.
27
E
Descongelación de mantequilla, trozos de tartas y requesón
- No descongele completamente estos productos dentro del aparato,
déjelos reposar fuera del aparato. Con esto conseguiremos un resulta-
do más igualado.
- Antes de descongelar retire cualquier envoltorio metálico o de alumi-
nio y/o cualquier accesorio.
Descongelación de fruta y verduras
- La fruta y verduras que se vayan a consumir crudas no deben descon-
gelarse totalmente en el aparato, deje reposar estos productos fuera del
aparato para que se complete la descongelación a temperatura
ambiente.
- La fruta y verduras que vaya a cocinarse inmediatamente no necesita
ser descongelada, se puede cocinar inmediatamente aumentando el
nivel de potencia.
Alimentos precocinados
- Los alimentos precocinados en recipientes de aluminio o de plástico
con tapas metálicas solo deben se descongelados en estos recipientes si
en los mismos se indica específicamente que son aptos para uso en
microondas. Por favor siga estrictamente las instrucciones de prepara-
ción indicadas en el paquete del producto. (p.ej. retire la tapa metálica
y pinche el envoltorio de plástico)
No encontrará detalles específicos
para todos los alimentos y canti-
dades que pueden preparase.
Los alimentos están muy secos
Los alimentos no están aun des-
congelados, calentados o cocinados
al final del programa de cocción.
Los alimentos están pasados por la
parte exterior y crudos en el inter-
ior al final del programa de coc-
ción.
Tome como base alimentos de tipo
similar. Aumente o reduzca los tiem-
pos de cocción de acuerdo con lo
siguiente:
Doble cantidad = casi el doble de
tiempo
Media cantidad = la mitad de tiempo
Reduzca los tiempos de cocción o
reduzca el nivel de potencia.
Seleccione tiempos de cocción más
largos o aumente la potencia de
microondas. No olvide que para can-
tidades mas grandes será necesario
tiempos mas largos.
La próxima vez intente ajustar una
potencia más baja y un tiempo mas
largo. Remueva periódicamente los
alimentos líquidos como la sopa o
purés.
Consejos para la cocción con microondas
ii
ii
28
Tablas de cocción y recomendaciones
Procedimiento de comprobación
(Nivel de potencia de microondas 750 Watt)
La calidad y funcionamiento de los hornos microondas se establece
por institutos de investigación reconocidos por medio de comprobar
alimentos especificos.
DIN Potencia Tiempo Tiempo de Comentario 1)
Nr. 44 566 (min) Reposo
Parte 2 (min)
Descongelar y 750 9-11 3 Cubierto. A la mitad
cocinar un filete de la cocción se gira el
filete para de pescado
que los bordes inter
iores queden hacia
fuera.
IEC 705 Potencia Tiempo Tiempo de Indicación
1)
(min) Reposo
(min)
Natillas de huevo 350 20-21 120
1)
(Prueba A)
Masa esponjosa 750 6-7 5
3)
(Prueba B)
Tajada de carne 750 14-15 5
(Prueba C)
Descongelar carne 150 13-15 5 Colocar directamente
picada sobre el plato, girato-
rio. Dar la vuelta a la
mitad de la cocción.
Descongelar 150 7-9 3 Cubrir
frambuesas
1)
Si no se indica lo contrario, colocar directamente sobre el plato giratorio.
El plato giratorio debe conectar.
29
E
Limpieza y cuidados
Mantenga siempre limpia el aparato. Limpie las salpicaduras, derrames, re-
boses de cocción y migas, lo más pronto posible. No deje que se acumule la
grasa y las salpicaduras, para que no causen fugas de microondas o la degra-
dación de su horno. En la mayoría de los casos se recomienda cubrir los ali-
mentos; serán más sabrosos y su aparato permanecerá limpio.
Exterior del aparato
Limpie el frontal del aparato pasando un paño suave con agua jabonosa.
No utilice productos que sean abrasivos ni esponjas o estropajos metálicos
que puedan rayar el aparato.
Interior del aparato
El interior permanecerá en buenas condiciones durante mucho tiempo si no
utiliza esponjas que rayen o productos abrasivos. Utilice una esponja húmeda
y jabonosa para limpiar el interior y el exterior del horno, así como los
contornos de la puerta y del recinto. El contorno de la puerta y el recinto se
deben mantener limpios permanentemente. Puede neutralizar los olores del
interior del aparato hirviendo una taza de agua con un poco de zumo de
limón durante unos minutos en el interior del horno.
Durante el funcionamiento cotidiano los líquidos pueden evaporarse produ-
ciéndose condensaciones. Esto es normal y es especialmente apreciable
cuando la temperatura ambiente es alta y la humedad del ambiente es baja.
Después de finalizar la cocción pase un paño suave por el interior del horno
para limpiar la condensación.
Limpie el plato giratorio a mano con detergente suave y agua o introdúzcalo
en el lavavajillas. Limpie el soporte con agua jabonosa.
Plato giratorio y soporte
El plato giratorio puede retirarse si
se presiona un borde del mismo.
Esto hará que el otro borde se eleve.
ii
30
¿Que hacer si...
...el microondas no funciona adecuadamente?
Compruebe
- que el fusible o automático de la instalación no haya saltado.
- que no haya habido un corte del suministro eléctrico.
- si el fusible o automático siguen saltando, póngase en contacto con un
electricista.
la función de microondas no funciona?
Compruebe que
- La puerta está bien cerrada.
- La junta de la puerta y su superficie están limpias.
- Se haya pulsado el botón de inicio
- El mando selector de potencia no este fijado en “0”.
el plato giratorio no gira?
Compruebe
- Que el soporte del palto está correctamente insertado en el mecanismo de
arrastre.
- Que el recipiente no sea mayor que el palto giratorio.
- Que el alimento sobresale tanto del plato giratorio que evita que este pueda
girar.
- Que no haya ningún objeto extraño en el espacio que hay debajo del plato.
- Si se encuentra el plato desconectado.
el microondas no se desconecta?
- Desenchufe el aparato de la red.
- Llame al Centro de Servicio Técnico de AEG o a su distribuidor local.
la luz interior no funciona?
- Llame al Centro de Servicio Técnico de AEG. La lámpara interior solo puede ser sus-
tituida por un técnico especializado de AEG.
los alimentos tardan más en calentarse y cocinarse que anteriormente?
- Seleccione un tiempo de cocción más largo (doble cantidad = casi el doble
de tiempo) o
- si los alimentos se encuentran más fríos que lo acostumbrado, gírelos o
deles la vuelta de vez en cuando, o
- ajuste la potencia a un nivel más alto.
31
E
Al contactar el Servicio Posventa por
favor indique el E-número / PNC y el Nº
de serie. Estos los encontrará en la placa
de características (ver flecha indicadora).
Al indicar estos números facilitará al
Departamento de Servicio Posventa la
labor e identificar las piezas de recambios
requeridas para reparar su aparato en la
primera visita. Esto le ahorrará cualquier
cargo extra que pudiera ocasionares al
tener que volver el técnico a realizar otra
visita.
Servicio Posventa AEG
Puede realizar cierto trabajos de mantenimiento usted mismo; estos están
indicados bajo la sección << Que hacer si... >>. Primero verifique el problema,
y seguidamente busque el problema y su solución en la mencionada sección.
Si no encuentra la solución, debe entonces ponerse en contacto con el
Servicio Posventa. Tenga a mano toda la información necesaria, de esta mane-
ra será más fácil para el técnico determinar cual es el problema y si es nece-
sario realizar una vista de servicio para reparar el aparato.
Mantenga estos números a mano escribiéndolos a continuación:
E-Nr./
PNC____________________________________________________________
S-Nr_________________________________
Si decide llamar al Servicio Posventa de AEG para solucionar cual-
quiera de los problemas anteriormente citados y se debe a un error de
manejo del aparato, se le facturará un cargo por la visita del técnico,
incluso estando el aparato en periodo de garantía. Por consiguiente
observe detenidamente las indicaciones suministradas en este libro de
instrucciones y en cualquier otro folleto que le acompañe.
ii
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

AEG MC143EUM Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para