LG WD-11270RDK El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

P/No.: 3828ER3031E
www.lg.com.mx
FABRICANTE : LG ELECTRONICS INC.
20, YOIDO-DONG, YOUNGDUNGPO-GU, SEOUL, KOREA
IMPORTADOR : LG ELECTRONICS MEXICO, S. A. DE C.V.
AV. SOR JUANA INES DE LA CRUZ NO. 555
COL. SAN LORENZO
TLALNEPANTLA, ESTADO DE MEXICO C.P. 54033
󳀍 El diseño y especificaciones pueden ser variadas sin aviso para mejorar la
calidad del producto.
WD-13270RD
WD-13276RD
2
aracterísticas del producto
C
ndice
Í
Advertencias .........................................................................................3
Especificaciones ...................................................................................4
Instalación.............................................................................................5
Cuidados antes del lavado..................................................................10
Uso del dispensador ...........................................................................11
Función ..............................................................................................13
Cómo utilizar la lavadora ....................................................................14
Mantenimiento ....................................................................................18
Guía para la resolución de fallas ........................................................21
Sistema “Direct Driver”.
La avanzada tecnologia del motor de corriente continua sin
escobillas mueve directamente el tambor sin necesidad de
transmisión ni poleas.
Tambor Inclinado y Puerta Extra Grande.
El tambor inclinado y la abertura de puerta extra grande, hacen
más fácil la carga y descarga de la ropa.
Circulación de Agua.
Se rocía la solución de detergente y agua sobre la carga una y otra
vez. La ropa se remoja más rápidamente y a la perfección durante el
ciclo de lavado. La espuma del detergente puede ser removida más
fácilmente por la regadera de agua durante el ciclo de enjuague. El
sistema de circulación de agua usa ambos, agua y detergente con
mayor eficiencia.
Burbujas de Lavado.
Las burbujas de lavado mejoran el rendimiento del lavado y
reduce el daño a la ropa. Los chorros rocían y ayudan a mantener
la ropa abajo mejorando el rendimiento del lavado mientras
mantiene el cuidado de la tela.
Detección automática de la carga de lavado.
Automáticamente detecta la carga y optimiza el tiempo de lavado.
Calentador Integrado.
El calentador interno calienta automáticamente el agua a la mejor
temperatura según el ciclo elegido.
Bloqueo para Niños.
El Bloqueo para Niños previene que los niños presionen los
botones y cambien la configuración durante la operación.
󲷸 󲷸
3
dvertencias
A
LEA TODA LA INFORMACIÓN ANTES DE SU USO
Por su seguridad, siga la información de este manual para minimizar el riesgo
de provocar un incendio, una explosión, o una descarga eléctrica, y para evitar
que se dañe el electrodoméstico, que alguien resulte herido, o que alguien
pierda la vida.
ADVERTENCIA
• Instálelo o guárdelo donde no quede expuesto a
temperaturas bajo cero o a la intemperie.
• Es peligroso modificar de cualquier forma las
especificaciones de este aparato.
• No debe intentar reparar la máquina usted
mismo. Las reparaciones efectuadas por
personas inexpertas o no calificadas s pueden
provocar lesiones y/o averías más graves en la
máquina.
• Mantenga la zona debajo y alrededor de sus
electrodomésticos libre de materiales
inflamables tales como hilachas, papeles,
trapos, productos químicos, etc.
• Es necesaria una estrecha vigilancia en caso de
que este electrodoméstico sea utilizado por
niños o éstos anden cerca de él.
• No permita que los niños jueguen sobre, con o
dentro de este electrodoméstico.
• No deje la puerta de la lavadora abierta.
• Una puerta abierta puede atraer a los niños para
que se cuelguen de la misma o para que se
arrastren hacia su interior.
• Nunca intente meter nada dentro de la lavadora
mientras ésta se encuentra en movimiento.
Espere hasta que el tambor se haya detenido
por completo.
• El proceso de lavado puede reducir la
combustión lenta de los tejidos.
• No lave o seque artículos que hayan sido
limpiados, lavados, puestos en remojo o
manchados con sustancias inflamables o
explosivas (tales como cera, aceite, pintura,
gasolina, desengrasantes, disolventes de
limpieza en seco, keroseno, etc.) que puedan
prenderse o explotar.
• Para evitar dicho resultado, siga detenidamente
las instrucciones de lavado de la prenda por
parte del fabricante.
• No cierre la puerta de la lavadora de un portazo
o intente forzarla para abrirla, cuando ésta se
encuentra bloqueada. Esto podría causar daños
a la lavadora.
• Para minimizar la posibilidad de sufrir una
descarga eléctrica, desenchufe el
electrodoméstico del suministro de corriente o
desconecte la lavadora en el contacto de la
casa o retirando el fusible o desconectando el
interruptor antes de intentar cualquier tipo de
operación de mantenimiento o limpieza.
• No intente nunca hacer funcionar este
electrodoméstico si está estropeado, funciona
mal, está parcialmente desmontado o tiene
piezas perdidas o rotas, entre las que se incluye
el cable o enchufe dañados.
• Cualquier trabajo eléctrico necesario para instalar este aparato lo debe realizar un electricista
competente o una persona competente.
• Utilice la toma de corriente exclusiva de 127 V~ 10 % con terminal de puesta a tierra.
No utilice una extensión o un adaptador doble.
• Si el cable de alimentación está dañado, éste debe ser sustituido por el fabricante o sus representantes
de servicio o por una persona igualmente calificada con el fin de evitar cualquier peligro.
• Conecte la máquina a un enchufe con puesta a tierra según las normativas de cableado vigentes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
4
specificaciones
E
Nombre : Lavadora de carga frontal
Fuente de alimentación : 127 V~ 60 Hz
Tamaño : 686 mm(An) 767 mm(P) 982 mm(AI) /
1 291 mm (P, puerta abierto)
Peso del producto : 91 kg
Capacidad de lavado : 13 kg
Capacidad de secado : 8 kg
Potencia nominal : 1 200 W
Presión admisible del agua : 0,3 - 10 kgf/cm
2
(30 - 1 000 kPa)
El aspecto y las especificaciones pueden variar sin previo aviso para aumentar la calidad de
las unidades
Accessorios
Enchufe de toma de
corriente
Si el cable de alimentación se daña,
debe ser sustituido por el fabricante o
sus representantes de servicio o por
una persona igualmente calificada,
con el fin de evitar cualquier peligro.
Panel de control
Tornillos de transporte
Puerta
Patas de nivelación
Tapón de la cubierta inferior
Cajón
(Para el detergente y el
suavizante para tejidos)
Manguera de drenaje
Tambor
Ventilación
de Seguridad
Entrada de
Agua Caliente
Entrada de Agua Fría
Filtro de la bomba de drenajeTapón de drenaje
Manguera de entrada (1 EA)
Opción : Caliente/Fría(2 EA)
Llave de tuercas
Parte Trasera de la Lavadora
5
nstalación
I
1. Para impedir los daños internos durante el
transporte, los 4 tornillos especiales
estarán bloqueados. Antes de hacer
funcionar la lavadora, quite los tornillos
junto con los tapones de caucho.
Si no se quitan, se puede provocar una
fuerte vibración, ruido y un funcionamiento
defectuoso.
3. Quite los 4 tornillos junto con los tapones
de caucho retorciendo ligeramente el
tapón. Conserve los 4 tornillos y la llave de
tuercas para uso futuro.
Siempre que se transporte el aparato, se
deben volver a colocar los tornillos de
transporte.
Este aparato está provisto de tornillos de transporte para impedir daños internos durante éste.
2. Desatornille los 4 tornillos con la llave
suministrada.
4. Cierre los agujeros con los tapones
suministrados.
Tornillos de transporte
Instálelo o guárdelo donde no quede expuesto a temperaturas bajo cero o a la intemperie.
La apertura de la base no debe estar obstruida por alfombras cuando se instala la lavadora sobre un suelo
con alfombras u otro elemento.
Instàlela o guárdela donde no estè expuesta a temperaturas bajo cero o expuesta al ambiente.
Lavadora compatible con todas las òrdenes y códigos para su uso.
La base no debe de ir obstruida por carpetas o tapetes cuando la lavadora sea instalada en piso
alfombrado. En paìses con àreas propensas a las plagas como cucarachas u otro animal, tengan particular
atención en mantener el àrea y la lavadora, limpios en todo momento. Cualquier daño hecho por
cucarachas u otras plagas no serà cubierto por la garantìa.
Desmontaje de los tornillos de transporte
Tapón
6
nstalación
I
Espacios libres de instalación
El lugar debe ser lo suficientemente grande
para abrir en su totalidad la puerta de la
lavadora.
Dimensiones de la lavadora
La mayoría de las instalaciones requieren un
mínimo de 10 cm de espacio libre detrás de
la lavadora .
Espacio mínimo de instalación para área
reducida o instalación en un armario.
Las dimensiones mostradas a continuación
son el espaciamiento mínimo permitido.
Un espacio adicional debe ser considerado
para la instalación y el mantenimiento.
Un espacio libre adicional puede ser
requerido para molduras de pared, puerta y
piso.
Un espacio adicional de una pulgada 2,5 cm
a todos los lados de la lavadora es
recomendado para reducir la transferencia
del ruido.
Para instalación en un armario con puerta,
son requeridas un mínimo de aberturas en la
parte superior e inferior de la puerta.
El espacio para un artefacto complementario
también debe ser considerado.
Nivel del Piso
La inclinación admisible debajo de
toda la lavadora es de 1°
• Pare reducir ruido y vibración, la
lavadora debe ser instalada en un
piso construido sólidamente.
Pisos de madera pueden necesitar
ser reforzadas para reducir ruido y
vibración.
Superficies con alfombras y azulejos
no son recomendadas.
Nunca instale la lavadora en una
plataforma o en una estructura débil.
Tomacorriente
Debe estar localizado dentro de 1,5 m
de cualquier lado de la lavadora. No
sobrecargue el tomacorriente con más
de un producto.
[Vista frontal]
[Vista lateral]
68,6 cm
75,6 cm
98,3 cm
129,1 cm
75,6 cm
68,6 cm
2,5 cm
2,5 cm
7
nstalación
I
Protector de la
manguera
Cierre de
caucho
Fría
Caliente
(opción)
Llave de agua caliente
Llave de Agua fría
La presión del suministro de agua debe estar entre 30 kPa y 1 000 kPa
(0,3 - 10 kgf/cm
2
)
No desforre ni cruce al conectar la manguera de entrada a la válvula
Si la presión del suministro del agua es mayor de 1 000 kPa se debe
instalar un dispositivo de descompresión.
Se suministran dos anillos con la manguera de entrada de agua
en el conector de la válvula con el fin de evitar fugas de agua.
Compruebe la presión del agua en las conexiones de la lavadora
abriendo completamente el grifo.
Compruebe periódicamente el estado de la manguera y
sustitúyala si es necesario.
Asegúrese de que no hay retorcimiento en la manguera y de que
no está aplastada.
Cuando su lavadora tiene dos válvulas
La manguera de entrada que tiene el conector rojo es para la llave
de agua caliente.
Si la lavadora tiene dos válvulas, se ahorra energía utilizando la
válvula de agua caliente.
La lavadora se debe conectar a la red principal del agua utilizando conjuntos de mangueras
nuevos y no utilizando mangueras usadas.
Conexión de la manguera de suministro de agua
1. No utilice una extensión o un adaptador doble.
2. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o sus representantes de servicio
o por una persona igualmente calificada con el fin de evitar cualquier peligro.
3. Desenchufe siempre la máquina y cierre el suministro de agua después del uso.
4. Conecte la máquina a un enchufe con puesta a tierra según las normativas de cableado vigentes.
5. El aparato se debe colocar de forma que el enchufe sea fácilmente accesible.
Si el cordón de almentación es dãnado este debe de ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio
o por personal calificado para evitar el riesgo.
Las reparaciones de la lavadora sòlo deben realizarse por personal calificado.
Las reparaciones hechas por personas inexpertas pueden causar daños o serias consecuencias para su uso.
Contacte a su Centro de Servicio màs cercano.
No instale su lavadora en cuartos donde las temperaturas bajo cero, o heladas, puedan intervenir.
Las mangueras heladas pueden explotar. La confiabilidad de la la unidad electrónica puede variar dependiendo
de las temperaturas bajo cero.
Si compra su lavadora en èpocas de heladas: guarde la lavadora en un cuarto de temperatura ambiente antes
de comenzarla a usar.
Conexión eléctrica
Precauciones de los Cordones de Enchufes
En la mayoría de los electrodomésticos se recomienda que sean puestos en un circuito que sea dedicado sólo para
ellos; esto significa, un solo circuito de salida el cual sólo le da energía a ese electrodoméstico y no tiene salidas
adicionales o sucursal de circuitos (otras sucursales de circuitos). Chequear la página de las especificaciones en este
manual de usuario para estar seguro.
No se debe sobre cargar la pared de las salidas de energía. Sobrecargar la pared de salida de energía es peligroso,
también lo es tener la pared de salida de energía suelta o dañada, cordones de extensión, cordones deshilachados, o
el aislamiento de cordones dañados o rajados. Cualquiera de estas condiciones pueden resultar en un corto circuito o
un incendio. Periódicamente examine los cordones de sus electrodomésticos, y si parece que están dañados o
deteriorados, desconéctelos, deje de usar el electrodoméstico, y reemplace el cordón con otro cordón de la mismas
características de un servidor autorizado.
Proteger el enchufe y cordones de maltratos físicos o mecánicos, tales como ser doblados, retorcidos, peñiscados,
dañados con la puerta al cerrarla, o caminar por encima de los mismos. Prestarle una atención particular a los
enchufes, en las paredes de salida de energía, y el punto de donde el cordón sale del electrodoméstico.
PRECAUCIÓN
8
nstalación
I
Instalación del desagüe
max. 100 cm
min. 60 cm
Aprox. 105 cm
Aprox. 145 cm
Aprox. 100 cm
max. 100 cm
Aprox. 105 cm
Aprox. 145 cm
Aprox. 100 cm
min. 60 cm
60" MAX
36" MIN
60" MAX
36" MIN
La manguera de desagüe no debería estar a
mas de 1 m de altura del suelo.
Afianzando la instalación, el tubo de desagüe
protegerá el suelo de dañarlo a causa de
escapes de agua.
Cuando el tubo de la manguera es muy largo,
por favor no llene la lavadora, podria causar
un ruido extraño.
Cuando instale la manguera de desagüe,
asegúrela firmemente, procurando que no se
mueva atándola con una cuerda.
Asegurando la instalación, el tubo del desagüe
protegerá el suelo de derrames de agua.
Este equipo no està diseñado para uso marítimo o para instalaciones móviles como
caravanas, avionetas, etc. Desconecte la lavadora si no se va a utilizar por un perìodo
largo de tiempo (por ejemplo, vacaciones), especialmente si no hay un drenaje en el
piso del lugar. Cuando ya no utilice la lavadora, quite los cables principales y destruya
el conector. Deconecte el seguro de la puerta para evitar que niños pequeños se
queden atrapados dentro de la lavadora. El material para envolver puede causar
sofocación en los niños. Mantenga todo el material del empaque lejos de los niños.
Manguera
Retenedor
Tubo de lavado
Atadura
Correa
max.100 cm
min.60 cm
max.100 cm
min.60 cm
9
nstalación
I
Ajuste de nivel
1. La nivelación correcta de una lavadora
impide el ruido y vibraciones excesivas.
Instale el aparato sobre una superficie de
suelo sólida y nivelada, preferiblemente
en la esquina de una habitación.
2. Si el suelo no está nivelado, ajuste los
pies de nivelación según sea necesario
(no introduzca trozos de madera, etc.
debajo de los pies).
Asegúrese de que los cuatro pies esten
estables y descansan sobre el suelo y, a
continuación, compruebe que el
electrodoméstico está perfectamente
nivelado (utilice un nivel de burbuja de
aire)
Después de ajustar las patas, apriete la
contratuerca girándola en sentido
contrario a las agujas del reloj.
Comprobación en diagonal
Al empujar hacia abajo y en diagonal los
bordes de la placa superior de la lavadora, la
máquina no se debe mover ni un centímetro
arriba o abajo en absoluto.
(Compruebe esto en ambas direcciones)
Si la máquina cabecea al empujar la placa
superior de la máquina en diagonal, ajuste
de nuevo las patas
Pata de nivelación
Contratuerca
Pata de nivelación Pata de nivelación
Más arriba
Más abajo
10
uidados antes del lavado
C
1. Etiquetas de cuidados
Busque la etiqueta de cuidados de sus prendas. Ésta le indicará el contenido del tejido
de su prenda y cómo se debe lavar.
2. Clasificación
Para obtener los mejores resultados, clasifique la ropa en cargas que se puedan lavar con el
mismo ciclo de lavado. Los tejidos diferentes necesitan lavarse de diferentes formas, con
temperatura de agua y velocidad de centrifugado diferentes. Separe siempre los colores
oscuros de los claros y blancos. Lávelos por separado, ya que se puede producir una
transferencia de colores e hilos, lo que provocará la decoloración del blanco, etc. Si es posible,
no lave artículos muy sucios con uno ligeramente sucio.
Suciedad (Pesada, Normal, Ligera) Separe las prendas según la cantidad de
suciedad.
Color (Blanco, Claros, Oscuros) Separe los tejidos blancos de los tejidos de color.
Hilachas (Productores o recolectores Lave por separado los productores de hilachas
de hilachas) los recolectores de hilachas.
3. Cuidados antes de la carga
Mezcle prendas grandes y pequeñas en una misma carga. Cargue los artículos grandes en
primer lugar. Los artículos grandes no deben representar más de la mitad del total de la
carga. No lave prendas por separado. Esto puede provocar una carga desequilibrada.
Añada uno o dos artículos similares.
Compruebe que todos los bolsillos están
vacíos. Los objetos tales como clavos,
horquillas, cerillas, bolígrafos, monedas y
llaves pueden dañar tanto su lavadora
como su ropa.
Cierre las cremalleras, corchetes y
cordones para asegurarse de que estos
artículos no se enganchen en otras
prendas.
Trate previamente la suciedad y las
manchas cepillando con un poco de
detergente disuelto en agua sobre las
manchas como cuellos y puños de
camisas para quitar mejor la suciedad.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño a personas, lea las
Instrucciones Importantes de Seguridad antes de operar este artefacto.
11
so del dispensador
U
El dispensador automático consiste de cuatro compartimentos que almacenan: 1) blanqueador líquido
clorado, 2) suavizante para telas líquido, 3) detergente líquido o en polvo para el prelavado y
4) detergente en polvo o líquido y blanqueador para los colores en el lavado principal. Todos los
productos de lavandería pueden ser añadidos al mismo tiempo en su respectivo compartimiento
dispensador. Estos se mezclarán a su debido tiempo para lograr la limpieza más efectiva. Después de
cargar los aditivos para el lavado en el dispensador, cierre la tapa del dispensador.
Añada detergente, blanqueador y suavizante para telas al dispensador automático de
acuerdo con los siguientes pasos:
1. Abra el cajón del dispensador.
2. Ponga los productos para el lavado en los compartimientos apropiados.
3. Cierre el cajón del dispensador.
Acerca del Detergente
Para esta lavadora se recomienda un detergente poco espumoso. Use la cantidad
recomendada por el fabricante. Si no hay detergente de poca espuma disponible, una cantidad
reducida de detergente regular puede ser usado. Debido a que la reducción en la cantidad de
detergente puede reducir la limpieza, es importante que trate con anterioridad las manchas,
clasifique cuidadosamente por el color y nivel de suciedad, y evite la sobrecarga. El uso de
detergente puede necesitar ser ajustado según la temperatura del agua, dureza del agua, y el
tamaño y el nivel de suciedad de la carga. Para mejores resultados, evite usar demasiado
detergente.
NOTA: El detergente líquido se drenará al tambor de la lavadora al ser añadido al dispensador.
Añada detergente a este
compartimiento cuando use la opción
de Prelavado.
En este compartimiento se puede
usar detergente tanto líquido como en
polvo.
El detergente será dispensado
automáticamente durante el
Prelavado si la función Prelavado es
seleccionada.
Añada la mitad de la cantidad
recomendada de detergente en el
compartimiento de Prelavado y la
cantidad recomendada en el
compartimiento de lavado principal.
1. Compartimiento del Detergente para Prelavado
Compartimiento
de lavado principal.
(Main Wash
Compartment)
Compartimiento
de prelavado.
(Prewash
Compartment)
Compartimiento
del suavizante
para telas líquido.
(Liquid Fabric
Compartment)
Compartimiento
del blanqueador
líquido clorado.
(Liquid Chlorine
Bleach
Compartment)
Caja Detergente
Líquido
Inserciones
12
so del dispensador
U
Añada el detergente medido a este
compartimiento para el lavado Principal.
El detergente es drenado del dispensador
al comenzar el ciclo. Puede usarse tanto
detergente líquido como en polvo.
Puede añadirse blanqueador para telas
de colores al compartimiento de Lavado
Principal junto con el mismo tipo de
detergente, líquido o en polvo.
Cuando use detergente líquido,
asegúrese de que estén insertados
correctamente en su compartimento. No
rebase la línea de llenado máximo.
Para detergente en polvo, remueva el
compartimento para detergente líquido.
El detergente en polvo no debe mezclarse
con detergente líquido en el mismo
compartimento.
NOTA: Si está usando la opción de
Prelavado con el lavado Principal,
deberá usar detergente en polvo
para el compartimiento de lavado
Principal, ya que el detergente
líquido drenará inmediatamente al
tambor al ser añadido.
2. Compartimiento del Detergente
para el Lavado Principal
Añada el blanqueador líquido clorado en
este compartimiento.
El blanqueador será dispensado
automáticamente a su debido tiempo
durante el ciclo de lavado.
No rebase la línea de llenado máximo.
El sobrellenado puede causar que se
vierta por adelantado el blanqueador, lo
que puede resultar en prendas
dañadas.
No vierta blanqueador líquido clorado
sin diluir directamente en el tambor o
sobre la ropa. Puede ocurrir daño a las
telas.
No use blanqueador en polvo en este
compartimiento.
3. Compartimiento para
Blanqueador Líquido
Añada la cantidad recomendada de
suavizante de telas a este
compartimiento.
Diluya suavizantes concentrados con
agua tibia hasta llegar a la línea de
llenado.
No exceda la línea de llenado máximo.
El sobrellenado puede causar
derrames tempranos de suavizante, lo
que puede resultar en prendas sucias.
No vierta el suavizante de telas
directamente sobre la carga de lavado.
El suavizante de telas será distribuido
automáticamente durante el último ciclo
de enjuague.
4. Compartimiento del Suavizante
para Telas
unción
F
Usted puede seleccionar ciclos diseñados para diferentes tipos de telas y
niveles de suciedad.
1) Automáticamente detecta la carga y optimiza el tiempo de lavado.
Después de haberlo detectado, el tiempo restante estimado del ciclo serà mostrado.
13
ómo utilizar la lavadora
C
Permite el comienzo de cualquier ciclo con
una demora desde 1 hasta 12 h
Escoja la selección apropiada para su
carga, después presione el botón de
Lavado Demorado una vez para una hora
o presione nuevamente para aumentar el
tiempo de lavado demorado hasta 12 h en
incrementos de una hora.
4. Lavado Demorado
El Programa Favorito le permite almacenar
un ciclo de lavado personalizado para uso
futuro.
Para crear un Programa Favorito:
1. Seleccione un ciclo.
2. Seleccione
Temperatura de Lavado / Enjuague,
Velocidad de Centrifugado, Nivel de
Suciedad.
3. Seleccione las opciones deseadas.
4. Mantenga presionado por 3 segundos el
botón de Programa Favorito (2 "Beeps"
suenan).
5. Presione Inicio / Pausa.
El Programa Favorito está ahora
almacenada para su uso futuro. Para
volver a usar la Programa Favorito,
seleccione el Programa Favorito y
presione Inicio / Pausa.
5. Programa Favorito
Presione el botón Encendido para
encender y apagar la lavadora.
Gire la perilla selectora de ciclos para
seleccionar el ciclo designado para los
diferentes tipos de telas y niveles de
suciedad.
Cada ciclo tiene una Temperatura del
Agua, Velocidad de Centrifugado, Nivel de
Suciedad y Opciones predeterminadas.
Véase página 13.
La configuración predeterminada puede
ser cambiada en cualquier momento antes
de comenzar el ciclo.
1.
ENCENDIDO( )
El botón Inicio/Pausa se utiliza para iniciar
el ciclo de lavado o para detenerlo.
Si necesita detener el ciclo de lavado
temporalmente, presione el botón
Inicio/Pausa.
3. Inicio/Pausa( )
2. Ciclos
14
ómo utilizar la lavadora
C
(1) Encendido
(2) Ciclos
(3) Inicio/Pausa
(4) Lavado Demorado
(5) Programa Favorito
(6) Temperatura de Lavado/Enjuague
(7) Velocidad de Centrifugado
(8) Nivel de Suciedad
(9) Secado
(10) Opción
Para cambiar la velocidad de centrifugado,
presione el botón de Velocidad de
Centrifugado hasta configurar la velocidad
deseada.
Para comenzar el ciclo del
Drenar/Centrifugado:
1. Presione Encendido( ) para girarse.
2. Presione el botón de Velocidad de
Centrifugado solamente.
3. Presione Inicio/Pausa( ).
7. Velocidad de Centrifugado
Para cambiar el nivel de suciedad,
presione el botón de Nivel de Suciedad
hasta obtener la configuración deseada.
8. Nivel de Suciedad
6. Temperatura de
Lavado/Enjuague
Seleccione la temperatura del agua basándose
en el tipo de carga que esté lavando.
Siga las instrucciones de cuidado que
aparecen en las etiquetas de las prendas y
clasifíquelas según la tabla de abajo para
lograr mejores resultados.
Temperatura del Agua de Lavado
Ropa
Extra Caliente Toallas de cocina, sábanas,
167°F (75°C) ropa de bebés.
Caliente 124°F Artículos blancos y otros muy
122°F (50°C) sucios que no se destiñan
Tibia
La mayoría de las cargas.
104°F (40°C)
Fría Lanas lavables, artículos
77°F (25°C) de colores vivos o fuertes
15
Un enjuague tibia deja las carga más seca que
un enjuague fría. Un enjuague tibia incrementa
las arrugas.
En climas frías, un enjuague tibia hace la carga
mas cómoda de manejar.
Un enjuague fría ahorra energía.
Las temperaturas de los enjuagues frías
dependen de la temperatura del agua fría de su
grifo.
Los enjuagues tibias están regulados a 86°F
(30°C) aproximadamente.
1) Guía Automática de Secado
El proceso automático de lavado a secado de su
lavadora-secadora puede ser seleccionado en
forma fácil.
Para la mayoría de procesos de secado, asegúrese
que todas las prendas de la carga de lavado sean
similares en cuanto a material y grosor.
No sobrecargue la secadora llenando demasiadas
prendas en el tambor. Las prendas deben girar en
la lavadora libremente.
Si abre la puerta de la lavadora y retira la ropa
antes que la secadora haya finalizado su ciclo, no
olvide presionar el botón Inicio/Pausa.
Presionando el botón Secado, puede seleccionar :
Su secadora puede manejar una carga hasta de 5 kg
en peso seco de los artículos.
Cuando el ciclo de secado ha finalizado, aparecerá la
indicación " " (Enfriamiento) en la multi-pantalla.
El Enfriamiento se acciona automáticamente cuando
se termina un ciclo de secado.
Si usted va a salir, retire un poco de ropa de la
secadora en cuanto se detetenga, a fin de evitar la
formación de arrugas.
El Enfriamiento funciona periódicamente, haciendo
girar, reacomodando y ventilando la carga de ropa
para evitar las arrugas, sin calor, hasta por 4 h.
El mensaje " " va a seguir apareciendo hasta
que la ropa sea sacada o se presione el botòn
Encendido.
Emplee los Ciclos Automáticos para secar la mayor parte
de prendas. Los sensores electrónicos miden la
temperatura del conducto de escape a fin de incrementar
o reducir las temperaturas de secado para lograr un tiempo
de reacción más rápido y un mayor control de temperatura.
Se recomienda el ciclo de secado Automático por tipo de prenda.
Planchado Permanente Baja Temperatura
Si desea planchar ropa Menos
Algodón/Toallas - Normal
Pañales Más
Nota:
El tiempo estimado de secado varía desde el tiempo
de secado actual con un ciclo Automático. El tipo de
tela, el tamaño de la carga de lavado y el nivel de
secado seleccionado afectan el tiempo de secado.
2) Guia de tiempo de secado
Presione el botón de secado para seleccionar el
tiempo.
El ciclo de secado puede durar hasta 120 min
Cuando selecciona solamente el secado, iniciará
el ciclo después del centrifugado.
Estos tiempos de secado se entregan como guía
de ayuda para configurar manualmente los tiempos
de secado. Los tiempos de secado pueden variar
ampliamente, dependiendo de la humedad
ambiental, la temperatura de la habitación y el tipo
de tela. Su propia experiencia será su mejor guía.
- No seque a máquina las prendas de lana.
Estírelas a su forma original y déjelas secar en
forma horizontal.
Artículos de Lana
- Algunos materiales tejidos y de tejido de punto
podrían encogerse variando las cantidades,
dependiendo de su calidad.
- Siempre estire este tipo de prendas
inmediatamente después del secado.
Materiales Tejidos y de Tejido de Punto
- No sobrecargue la secadora
- Retire las prendas de planchado permanente tan
pronto la secadora se detenga a fin de reducir arrugas.
Planchado Permanente y Prendas Sintético
- Verifique siempre las instrucciones del fabricante.
Materiales de Fibra o Cuero
- Verifique siempre las instrucciones del fabricante.
Ropa de Bebé y Trajes de Noche
- No seque ningún tipo de artículos hechos de goma
o plástico o que contengan dichos materiales, por
ejemplo:
delantales, baberos o pecheras de delantales,
cubiertas de sillas
cortinas y manteles de mesa
alfombras de baño
Gomas y Plásticos
- No seque artículos de fibra de vidrio en su secadora.
Las partículas de vidrio que quedan en la secadora
podrían adherirse a sus prendas la próxima vez que
use la secadora y causar irritación a su piel.
Fibra de Vidrio
Normal
Baja Temperatura
Menos
Más
30/60/90/120
9. SECADO
ómo utilizar la lavadora
C
16
1) Prelavado
Use esta opción para cargas que
requieran tratamiento previo. Añada
16 min de prelavado y drena.
- Cuando use la opción de Prelavado,
no use detergente líquido en el
Compartimiento de Lavado Principal.
Use detergente en polvo en el Lavado
Principal.
Esta pantalla muestra:
El tiempo restante estimado en el ciclo
cuando éste está operando.
El código de error cuando éste ha sido
detectado.
Estas luces muestran el tiempo
transcurrido del ciclo que está operando
la lavadora.
Se enciende siempre que la puerta de la
lavadora está asegurada.
La puerta puede desasegurarse
presionando el botón Inicio/Pausa para
detener la lavadora.
NOTA: Si la temperatura o nivel del agua
son muy altas, la puerta no puede
ser desbloqueada.
No trate de forzar la puerta para
abrirla cuando la luz de PUERTA
ASEGURADA esté encendida.
Use esta opción para prevenir el uso no
deseado de la lavadora. Mantenga
presionado el botón de Prelavado por
tres segundos para poner o quitar el
seguro que bloquea los controles.
Cuando esté puesto el bloqueo para
niños, parpadean las letras BLOQUEO
PARA NIÑOS y todos los botones son
deshabilitados menos el botón
ENCENDIDO. De esta manera, puede
bloquear los controles mientras la
lavadora está trabajando.
2) Enjuague+Centrifugado
Use esta opción para enjuague y luego
centrifugado.
3) Enjuague Extra
Esta opción provee un enjuague
adicional.
Use esta opción para asegurar la
eliminación de residuos de detergente ó
blanqueador de las prendas.
4) Ciclo de Manchas
Añada tiempo al lavado y enjuague para
mejorar la remoción de manchas.
Provee un enjuague automáticamente.
5) Ciclo Rápido
El Ciclo Rápido ofrece un ciclo de
tiempo rápido.
Su uso se sugiere para refrescar
prendas recién adquiridas o prendas
que han estado empacadas por un
tiempo.
10. OPCIÓN
12. INDICADOR DE ESTADO
13. BLOQUEO PARA NIÑOS
14. PUERTA ASEGURADA
11. TIEMPO RESTANTE ESTIMADO
17
ómo utilizar la lavadora
C
18
antenimiento
M
El filtro de entrada del agua
- El mensaje de error " " parpadea en el panel de control porque no entra agua en el cajón
del detergente.
- Si el agua es muy dura o contiene rastros de depósitos de cal, el filtro de entrada del agua se
puede obstruir.
Por lo tanto, es buena idea limpiarlo de vez en cuando.
El filtro de la bomba de drenaje
El filtro de drenaje recoge los hilos y pequeños objetos que quedan en la coladera.
Compruebe con regularidad que el filtro está limpio para garantizar un funcionamiento
uniforme de su máquina.
PRECAUCIÓN Primero utilice la Manguera de drenaje y después abra la bomba para
eliminar aquello que pueda haberla detenido.
Permita que el agua se enfrìe antes de limpiar el drenaje, permitiendo un drenado de
emergencia o abriendo la puerta en una emergencia
Retire las prendas de la lavadora tan pronto como termine el ciclo. En los artículos que quedan en la
lavadora se puede desarrollar un exceso de arrugamiento, transferencia de color y olores.
Antes de limpiar el interior de la lavadora, desenchufe el cable de alimentación eléctrica para evitar
riesgos de descarga eléctrica.
Cuando ya no utilice la lavadora, desconecte los cables principales y quite el conector. Deconecte el
seguro de la puerta para evitar que niños pequeños se queden atrapados dentro de la lavadora.
!
1.
Abra el tapón de la
cubierta inferior
󲾩
utilizando un dedo.
Gire el tapón de
drenaje
󲾪 para sacar
la manguera.
2.
Desconecte el tapón de drenaje 󲾪
dejando que el agua fluya hacia fuera.
En este momento utilice un recipiente
para impedir que el agua caiga al
suelo. Si ya no sale agua, gire el filtro
de la bomba
󲾫 a la izquierda hasta
abrirlo totalmente.
3. Saque cualquier material extraño del
filtro de la bomba
󲾫 . Después de
la limpieza, gire el filtro de la bomba
󲾫 en el sentido de las agujas del
reloj e inserte el tapón de drenaje
󲾪 en su lugar original. Cierre el
tapón de la cubierta inferior.
1. Cierre el grifo
del agua.
2. Desatornille la
manguera de
entrada del
agua.
3. Limpie el filtro
utilizando un
cepillo de
cerdas duras.
4. Apriete la
manguera de
entrada.
2
3
2
3
19
antenimiento
M
El Tambor de lavado
Si vives en una zona donde el nivel de dureza del agua es alto, se forma cal en zonas que nosotros
no podemos ver y que no pueden ser eliminadas fácilmente.
Con el tiempo, es necesaria una revisión periódica, debido a que el cúmulo de cal puede dañar el
tambor y éste deberá ser sustituido.
Aunque el tambor esté hecho de acero inoxidable, pueden aparecer manchas de óxido causadas
por pequeños artículos de metal ( clips, prendedores) que se hayan caído por descuido.
El Tambor debe ser limpiado periódicamente.
Si usa agentes desincrustantes, tintes ó lejías, asegurese de que son los adecuados para el
funcionamiento correcto de la lavadora.
Algunos agentes desincrustantes pueden tener componentes que dañen algunas partes de la
lavadora.
Limpie las manchas del tambor con un detergente adecuado que no dañe la superficie.
No utilice nunca estropajo.
Limpieza del Dispensador
El dispensador puede necesitar que lo limpien periódicamente debido a los residuos de los
aditivos de lavandería.
Una vez retirado el contenedor de dos compartimientos del dispensador principal, llévelo
a la tina de lavar. Deje correr agua tibia y limpie con un cepillo suave o trapo sobre las
dos partes para eliminar cualquier resto de aditivos de lavandería.
Limpie el área del dispensador principal usando agua y un trapo suave. Una vez que el
dispensador principal esté limpio, siga las ilustraciones en orden inverso para colocar el
contenedor de dos compartimientos en su lugar original.
NOTA: No use ninguna sustancia de limpieza en la apertura del cajón más que agua porque se
drenará al tina. Si esto sucediera, ponga la lavadora a realizar un ciclo de enjuague y
centrifugado para remover cualquier residuo de la sustancia limpiadora antes de
lavar ropa.
1
Jale el cajón
dispensador fuera
hasta que termine.
2
Presione abajo la
lengüeta de la
cerradura en el
relleno del blanqueo.
Quite el cajón.
3
Remueva la caja del
detergente líquido,
blanqueador y suavizante
de sus compartimentos.




20
antenimiento
M
El inyector de la circulación del agua
Limpie el inyector de la circulación del agua, si está estorbando.
Limpieza de su lavadora
1. Exterior
El cuidado adecuado de su lavadora puede ampliar su vida útil.
La parte exterior de la máquina se puede limpiar con agua templada y un detergente
doméstico no abrasivo neutro.
Seque inmediatamente cualquier agua que se derrame. Límpiela con un trapo húmedo.
Procure no dañar la superficie con objetos afilados.
IMPORTANTE: No utilice alcohol etílico, diluyentes ni productos similares.
2. Interior
Seque la parte que rodea el hueco de la puerta, la junta flexible y la puerta de cristal.
Estas áreas deben estar siempre limpias para asegurar un sellado hermético.
Haga funcionar la lavadora durante un ciclo completo utilizando agua caliente.
Repita el proceso si es necesario.
Instrucciones de protección para el invierno
Si la lavadora se guarda en una zona en la que se puede producir congelación o se
traslada a temperaturas de congelación, siga estas instrucciones de protección para el
invierno, con el fin de evitar daños en la lavadora.
1. Cierre el grifo de suministro de agua.
2. Desconecte las mangueras del suministro de agua y vacíe el agua de las mangueras.
3. Enchufe el cable eléctrico en una toma eléctrica correctamente puesta a tierra.
4. Añada 3,8 l de anticongelante no tóxico de caravanas pequeñas para vaciar el tambor
de la lavadora. Cierre la puerta.
5. Ajuste el ciclo de centrifugado y deje que la lavadora centrifugue durante 1 min para
vaciar todo el agua.
No se expulsará todo el anticongelante.
6. Desenchufe el cable de alimentación eléctrica, seque el interior del tambor y cierre la
puerta.
7. Retire el contenedor de los compartimientos del Dispensador. Drene el agua que haya
en los compartimientos y seque los compartimientos.
8. Guarde la lavadora en posición derecha.
9. Para quitar el anticongelante de la lavadora después de su almacenaje, haga funcionar
la lavadora en vacío a través de un ciclo completo utilizando detergente. No añada
carga de lavado.
Quite los depósitos de agua dura utilizando solamente limpiadores etiquetados
como seguros para la lavadora.
21
uía para la resolución de fallas
G
Esta lavadora está equipada con funciones automáticas de seguridad que detectan y diagnostican averías
en un estado inicial y que reaccionan de forma adecuada.
Cuando la máquina no funciona correctamente o no funciona en absoluto, compruebe los puntos
siguientes antes de llamar al Departamento de Servicio.
Síntoma Posible causa Solución
Ruido de traqueteo y
chirridos
Sonido retumbante
Ruido de vibraciones
Fugas de agua
Exceso de agua
jabonosa
No entra agua en la
lavadora o entra
despacio
El agua de la lavadora
no se vacía o se vacía
lentamente.
Puede haber objetos extraños tales
como monedas o clips en el tambor o
en la bomba.
Las cargas de lavado pesadas
pueden producir un sonido
retumbante. Esto generalmente es
normal.
Ha quitado todos los tornillos de
transporte y el embalaje?
Carga de lavado distribuida de
manera no uniforme en el tambor.
Descansan firmemente todos los pies
en el suelo?
La conexión de la manguera de
llenado está floja en el grifo o en la
lavadora.
Las tuberías de desagüe de la casa
están obstruidas.
El suministro de agua no es adecuado
en la zona.
El grifo de suministro del agua no está
completamente abierto.
La manguera de entrada del agua
está retorcida
El filtro de la manguera de entrada
está obstruido.
La manguera de drenaje está
retorcida u obstruida.
El filtro de drenaje está obstruido.
Pare la lavadora y revise el tambor y el
filtro de drenaje.
Si continua el ruido después de arrancar
de nuevo la lavadora, llame a su agente
de servicio autorizado.
Si el sonido continúa, la lavadora
probablemente está desequilibrada.
Párela y distribuya la carga de lavado.
Si no se han quitado durante la
instalación. Véase la sección sobre la
instalación para quitar los tornillos de
transporte.
Pare la lavadora y redistribuya la carga
de lavado.
Ajuste las patas.
Asegúrese que las cuatro patas estén
en firme contacto con el suelo, mientras
que la lavadora está en ciclo de la giro
con la carga.
Compruebe y apriete las conexiones de
la manguera.
Desobstruya la tubería de drenaje.
Póngase en contacto con un fontanero
si es necesario.
Demasiado detergente o detergente
inapropiado? La formación de espuma
puede provocar fugas de agua.
Pruebe con otro grifo de la casa.
Grifo completamente abierto.
Enderece la manguera.
Compruebe el filtro de la manguera de
entrada.
Limpie y enderece la manguera de
drenaje.
Limpie el filtro de drenaje.
22
uía para la resolución de fallas
G
Síntoma Posible causa Solución
La lavadora no
arranca
La lavadora no
centrifuga
Retardo del tiempo
de ciclo de lavado
Problema en el
secado
El cable de alimentación
eléctrica quizás no esté
enchufado o la conexión
puede estar floja.
Fusible de la casa fundido,
disyuntor disparado o se ha
producido un corte en el
suministro eléctrico.
El grifo del suministro del
agua no está abierto.
Compruebe que la puerta
está firmemente cerrada.
El tiempo de lavado puede
variar debido a la cantidad de
ropa, la presión del grifo del
agua, la temperatura del agua y
otras condiciones de uso.
La lavadora no seca.
Asegúrese de que el enchufe ajusta
correctamente en la toma de
corriente.
Reinicie el disyuntor o sustituya el
fusible.
No aumente la capacidad del fusible.
Si el problema es una sobrecarga
del circuito, haga que lo corrija un
electricista calificado.
Abra el grifo de suministro del agua.
Cierre la puerta y pulse el botón
Inicio/Pausa. Después de pulsar el
botón Inicio/Pausa, puede pasar
cierto tiempo antes de que la
lavadora comience a centrifugar. La
puerta se debe bloquear antes de
que se pueda conseguir el
centrifugado.
Si se detecta un desequilibrio o si
funciona el programa de eliminación
de agua jabonosa, el tiempo de
lavado aumentará por encima del
tiempo previsto.
No sobrecargue la lavadora.
Verifique que la lavadora esté
drenando el agua adecuadamente
extrayendo la cantidad adecuada de
agua de la ropa.
La carga de ropa es muy pequeña
para que el secado ocurra
correctamente.
Añada algunas toallas.
23
uía para la resolución de fallas
G
Síntoma Posible causa Solución
El suministro de agua no es adecuado en la
zona.
Los grifos de suministro de agua no están
completamente abiertos.
La manguera de entrada de agua está retorcida.
El filtro de la manguera de entrada está
obstruido.
La manguera de drenaje está retorcida u
obstruida.
El filtro de drenaje está obstruido.
La carga es demasiado pequeña.
La carga está desequilibrada.
El aparato posee un sistema de detección y
corrección de desequilibrios. Si se cargan
artículos individuales pesados (alfombrillas de
baño, etc.) este sistema puede detener el
centrifugado o incluso interrumpir el ciclo de
centrifugado conjuntamente si el desequilibrio es
demasiado grande incluso después de que
comiencen varios centrifugados.
Si la ropa está aún demasiado húmeda al final
del ciclo, añada artículos más pequeños de ropa
a lavar para equilibrar la carga y repita el ciclo de
centrifugado.
Está abierta la puerta?
Si hay un exceso de agua debido a una válvula
de agua defectuosa, obtendrá " " en la
pantalla.
Aparece " " si hay un fallo de funcionamiento
del sensor del nivel del agua.
Sobrecarga en el motor.
Sobrecarga en el motor.
La lavadora estuvo sometida a una falta de
alimentación eléctrica.
Revise el suministro de agua
Pruebe con otro grifo de la casa.
Abra completamente el grifo.
Enderece la manguera.
Compruebe el filtro de la manguera de
entrada.
Limpie y enderece la manguera de
drenaje.
Limpie el filtro de drenaje.
Añada 1 o 2 artículos similares para
contribuir a equilibrar la carga.
Redistribuya la carga para conseguir un
centrifugado adecuado.
Cierre la puerta.
Si no desaparece " ", llame al servicio
técnico.
Desenchufe el cable de alimentación y
llame al servicio técnico.
Cierre el grifo del agua .
Desconecte el enchufe de toma de
corriente.
Llame al servicio técnico
Vuelva a comenzar el ciclo.
Gire el tapon de agua.
Si " " no desaparece, desconecte el
aparato y llame al servicio técnico
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

LG WD-11270RDK El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para