iRiver KANN Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
INSTRUCTION BOOK
Guía del usuario
Contenidos del paquete
Un vistazo rápido a KANN
Gestión de energía
Carga
Conexiones
Actualización del firmware
02
03
05
06
07
13
Primeros pasos
_01
Operaciones básicas
Pantalla de inicio
Barra de notificaciones
Tienda
AK Connect
Escuchar música
Gestión de listas de reproducción
Instalación de DAC USB
Cómo usar el audio USB
Copia de CD
Uso de Bluetooth
Configuración
Conexión a una red inalámbrica
Configuración del ecualizador
14
16
17
20
21
27
33
36
37
38
40
42
47
48
Uso del dispositivo
_02
Precauciones de seguridad
Resolución de problemas
Copyright
Certificaciones
Especificaciones
Marcas comerciales registradas
Exención de responsabilidad
51
52
54
54
56
58
58
Varios
_03
ÍNDICE
Puerto no equilibrado de 3,5 mm: conecta los auriculares o
cascos para salida de audio que utilizan un conector de 3,5 mm.
Puerto de salida no equilibrado de 3,5 mm: conecta dispositivos
compatibles con entrada de línea que utilizan un conector de
3,5 mm.
Puerto equilibrado de 2,5 mm: conecta auriculares o cascos
para salida de audio que utilizan un conector de 2,5 mm.
Puerto de salida equilibrado de 2,5 mm: conecta dispositivos
compatibles con entrada que utilizan un conector de 2,5 mm.
Primeros pasos 03
User Guide
La apariencia del dispositivo, así como la información impresa
y grabada, podrían variar en función del modelo.
Un vistazo
rápido
a KANN
Siguiente/
Avance rápido
Reproducir/Pausa
Anterior/
Rebobinar
Pantalla
táctil LCD
Volumen
Puerto no equilibrado de 3,5 mm Ranura para tarjeta SD
Encendido
Puerto de salida no
equilibrado de 3,5 mm
Puerto Micro-USB
Puerto equilibrado de 2,5 mm
Puerto de salida
equilibrado de 2,5 mm
Ranura de tarjeta microSD
Puerto USB tipo C
Botón de
inicio
User Guide
KANN
Cubierta de ranura de
tarjeta SD/microSD
Cable USB tipo C
Película protectora: protege la pantalla del dispositivo.
Cable USB tipo C: para la carga y transferencia de datos.
Guía de inicio rápido: resumen básico de la funcionalidad del dispositivo.
Tarjeta de garantía: la tarjeta de garantía es necesaria para
recibir asistencia al cliente y soporte técnico. No pierda la tarjeta.
Guía del usuario: puede descargar la Guía del usuario desde
la página web de Astell&Kern.
[http://www.astellnkern.com/ > Soporte > Descargas].
Cubierta de ranura de tarjeta SD/microSD: cubre la ranura
vacía de la tarjeta SD/microSD. La cubierta se utiliza para
proteger la ranura de la tarjeta cuando no se utiliza.
Se empaca por separado del dispositivo.
El contenido podría cambiar sin previo aviso para mejorar el
rendimiento o la calidad del dispositivo.
Contenido
del
paquete
Película protectora
02 Primeros pasos
Guía de inicio rápido
y tarjeta de garantía
Este dispositivo no incluye un cable USB micro.
Primeros pasos 05
User Guide
1. Mientras la pantalla esté encendida, pulse el botón [ ]
para apagar la pantalla.
2. Pulse el botón [ ] de nuevo para encender la pantalla.
Este dispositivo tiene una función de apagado automático para
reducir el consumo de batería. El dispositivo se apagará después de
un tiempo determinado si no hay interacción del usuario. [ -
Ahorro de energía - Apagado automático] (Consulte la pág. 45)
Encender/apagar
1.
Presione y sostenga el botón [ ] para encender el dispositivo.
2. Cuando el dispositivo esté encendido, pulse y sostenga el
botón [ ] para mostrar un mensaje de confirmación de
apagado.
3. Pulse [Aceptar] para apagar el dispositivo.
Gestión de
energía
Este dispositivo tiene una función de tiempo de encendido
automático para reducir el consumo de batería. La pantalla se
apagará después de un período de tiempo definido si no hay
interacción del usuario. [ - Ahorro de energía - Tiempo de
encendido de la pantalla] (Consulte la pág. 45)
Encender/apagar la pantalla
Función de reinicio
1. En casos donde el dispositivo falla o se bloquea de manera
inesperada, pulse el botón [ ] durante 12 segundos para
forzar el apagado. Es posible reiniciar el dispositivo
después de la finalización del apagado.
El reinicio del dispositivo no afecta a los datos almacenados ni a la
configuración de hora.
No utilice la función de reinicio mientras el dispositivo está en uso.
Si lo hace, podría corromper los datos del dispositivo.
User Guide
04 Primeros pasos
Encendido: enciende y apaga la pantalla.
Pulse y sostenga para encender y apagar el dispositivo.
Ranura de tarjeta microSD/SD: introduzca una tarjeta micro
SD/SD y acceda a sus archivos.
Puerto Micro-USB: conecte un DAC USB para la salida de
audio USB.
Conecte una grabadora de CD A&K.
Conecte su ordenador para usarlo como un DAC USB.
(Consulte la pág. 37, Audio USB y la pág. 36, DAC USB)
Puerto USB tipo C: conecta el dispositivo al ordenador o lo
utiliza para cargar el dispositivo.
Volumen: controla el volumen al girar la rueda.
Pantalla táctil LCD: pantalla con control táctil.
Botón de inicio: regresa a la pantalla de inicio.
Anterior/Rebobinar: reproduce la canción anterior o reinicia
la canción.
Pulsar y sostener: rebobina.
Reproducir/Pausa: reproduce o pausa una canción.
Pulsar y sostener: regresa a la pantalla
de reproducción.
Siguiente/Avance rápido: salta a la siguiente canción.
Pulsar y sostener: avance rápido.
Primeros pasos 07
User Guide
Conexiones
Puerto no equilibrado de 3,5 mm
1. Conecte los auriculares o los cascos al puerto no equilibrado
de 3,5 mm.
1. Conecte los auriculares y los cascos al puerto equilibrado
de 2,5 mm.
O
O
Puertos para auriculares y cascos
Salida no equilibrada de 3,5 mm
Puerto de salida
Puerto equilibrado de 2,5 mm
1. Conecte dispositivos con compatibilidad de entrada.
06 Primeros pasos
User Guide
1. El dispositivo también se cargará al conectarlo a un
ordenador con un cable USB tipo C.
Tiempo de carga: Máximo 12 horas (completamente descargado,
apagado)
Es posible que sea necesario encender el ordenador para iniciar la
carga según las especificaciones del ordenador.
Cuando lo cargue a través de la conexión a un ordenador, el tiempo
de carga puede variar dependiendo de si el dispositivo es
encendido o apagado.
Si un ordenador entra en modo de espera/reposo, el dispositivo
podría no cargarse en función de las especificaciones del ordenador.
La batería integrada irá perdiendo la capacidad con el tiempo según
el número de cargas/descargas.
No utilice cables que no sean cables USB tipo C. El uso de otros
cables podría causar problemas de funcionamiento.
Tiempo de carga: Carga rápida: máximo 4 horas (completamente
descargado, apagado, adaptador de 9V 1.67A)/Carga normal: máximo
5 horas (completamente descargado, apagado, adaptador de 5V 2A)
Es posible utilizar un cargador rápido de 9V 1.67A. El uso de un
adaptador de 12V no cargará el dispositivo y podría causar
problemas de funcionamiento.
Carga a través de la conexión a un ordenador
1. Es posible utilizar adaptadores 5V 2A/9V 1.67A disponibles
en el mercado para la carga.
Carga a través de un adaptador de pared USB
Carga
Primeros pasos 09
User Guide
Conexión a un ordenador
1. Encienda el dispositivo y su ordenador.
2. La conexión del dispositivo a un ordenador con el cable
USB tipo C será de conformidad con la configuración [ -
Conexión USB].
Dispositivo multimedia (unidad USB): transfiere archivos
de un ordenador al dispositivo.
Los usuarios de Mac deben descargar e instalar el programa MTP
en el sitio web de Astell&Kern.
[http://www.astellnkern.com Soporte > Descargas]
Para una conexión óptima, cierre cualquier programa innecesario
antes de conectar el dispositivo al ordenador.
Solamente utilice el cable USB tipo C proporcionado con el
dispositivo. El uso de otros cables podría causar problemas de
funcionamiento. Los usuarios de Windows XP necesitan que estén
instalados Service Pack 2 y Windows Media Player 10 para que el
ordenador reconozca el dispositivo USB.
Descargue los Service Packs y Windows Media Player necesario
desde el sitio web de Microsoft http://www.microsoft.com
Desconexión del ordenador
1. Antes de desconectar el cable USB tipo C, verifique que la
transferencia entre el dispositivo y el ordenador haya
finalizado.
Si desconecta dispositivo del ordenador durante una operación (por
ejemplo, la transferencia de archivos) podría corromper los datos
del dispositivo.
08 Primeros pasos
User Guide
Salida equilibrada de 2,5 mm
1. Conecte dispositivos con compatibilidad de entrada.
Dispositivo de audio equilibrado
1. Conecte a un dispositivo de audio externo mediante un
puerto no equilibrado de 3,5 mm y un puerto equilibrado
de 2,5 mm conjuntamente.
Puerto de auriculares
(Base)
Puerto equilibrado
(I/D)
El cable equilibrado de Astell&Kern (PEF12, PEF21) no es compatible.
Advertencia: cuando conecta auriculares, cascos o receptores
compatibles con el puerto de entrada a salida, puede producirse un
volumen de sonido extremo.
Primeros pasos 11
User Guide
Insertar/expulsar la tarjeta microSD/SD para extraer de
manera segura
1. Insertar la tarjeta microSD/SD en la ranura como se muestra
en el siguiente diagrama. Empuje la tarjeta con cuidado
hasta que se fije en su lugar.
2. Diríjase a la barra de notificaciones en la pantalla de inicio
y seleccione [Extraer tarjeta microSD/SD de manera segura]
o diríjase a [ – Información de sistema] y seleccione [Expulsar
tarjeta microSD/SD] para extraer la tarjeta de manera segura.
3. Presione ligeramente la tarjeta microSD/SD hacia adentro
y, luego, retírela.
Eliminar archivos/carpetas en el dispositivo
1. Haga clic derecho en el archivo/carpeta deseado y luego
seleccione [Eliminar].
2. Seleccione [Sí] en la ventana [Confirmar eliminación del
archivo/de la carpeta] para eliminar el archivo/carpeta
seleccionado.
10 Primeros pasos
User Guide
Copia de archivos/carpetas al dispositivo
1. Para copiar archivos/carpetas desde su ordenador,
seleccione los archivos/las carpetas deseados y arrástrelos
a la carpeta del dispositivo.
Asegúrese que el cable USB tipo C esté correctamente conectado.
El apagado del dispositivo o la desconexión del cable USB tipo C
durante la copia o transferencia de archivos/carpetas podría causar
daños graves a la memoria.
Las velocidades de transferencia de archivos pueden verse afectadas
en función del ordenador y/o del entorno del sistema operativo.
Primeros pasos 13
Consulte la página 47 del manual para obtener más información
sobre la conexión a una red inalámbrica.
La actualización del firmware podría no iniciarse si el nivel de la
batería es demasiado bajo. (Es necesario tener un nivel mínimo de
batería del 50 %.)
Si cambia a otra pantalla durante la descarga de archivos, la
descarga se cancelará.
No se desconecte de la red inalámbrica mientras descarga la
actualización del firmware. Si lo hace podría provocar la corrupción
de los datos y/o daños en el sistema.
Si se produce un error o el aviso de la barra de notificaciones
desaparece durante una actualización, vuelva a descargar la
actualización del firmware a través de [ - Actualización -
Actualización del sistema].
User Guide
Actualización de Wi-Fi/OTA (por aire, por su sigla en inglés)
1. Conéctese a una red inalámbrica.
2. Cuando haya disponible una nueva versión del firmware,
la pantalla mostrará una ventana con la Guía de
actualización del firmware.
3. Seleccione [Actualización].
4. Siga las instrucciones en pantalla y continúe con la
actualización del firmware.
Actuali-
zación del
firmware
12 Primeros pasos
User Guide
Capacidad máxima compatible: tarjeta microSD:
256 GB / tarjeta SD: 512 GB
Notas sobre cómo insertar la tarjeta microSD/SD
No introduzca a la fuerza las tarjetas microSD/SD en la ranura.
El dispositivo y la tarjeta podrían dañarse.
No introduzca y extraiga repetidamente las tarjetas microSD/SD.
Si la tarjeta microSD/SD no se introduce correctamente, podría provocar
problemas de funcionamiento y/o atascarse en el dispositivo.
Notas sobre cómo extraer la tarjeta microSD/SD
Siga las instrucciones proporcionadas para extraer de manera segura
las tarjetas microSD/SD. De lo contrario, podría provocar daños graves
a la memoria o el dispositivo.
No desconecte la tarjeta microSD/SD mientras está en uso.
Podrían producirse daños a la tarjeta microSD/SD, problemas de
funcionamiento en el dispositivo o eliminación de datos.
Otras notas de seguridad
Si no se reconoce la tarjeta microSD/SD o no está funcionando de
manera correcta, formatee la tarjeta, de preferencia en el
sistema FAT32.
El uso de tarjetas que no sean las tarjetas microSD/SD recomendadas
podría provocar problemas de funcionamiento.
La tarjeta microSD/SD no está incluida y debe comprarse por
separado.
Tarjetas microSD/SD recomendadas
microSD: SanDisk, Transcend / SD: SanDisk, Transcend
Uso del dispositivo 15
User Guide
Mover el menú de la pantalla de inicio
1. Puede mover la lista arrastrando
el menú hacia arriba y hacia abajo.
Desplazarse hacia arriba y hacia
abajo en una lista
1. Deslícese por la lista arrastrando
la pantalla de la lista hacia arriba
y hacia abajo.
14 Uso del dispositivo
Para evitar daños, no utilice un objeto punzante ni ejerza excesiva
fuerza cuando toca la pantalla.
Opera-
ciones
básicas
Pantalla táctil LCD
1. Este dispositivo tiene una pantalla táctil LCD que le permite
realizar operaciones de forma táctil.
Interactúe con el dispositivo tocando la pantalla para
acceder a las distintas funciones.
User Guide
Volver a la pantalla de Inicio
Pantalla de inicio
1. Pulse el botón [Inicio] en cualquier momento para volver
a la pantalla de inicio.
Uso del dispositivo 17
User Guide
Notificación
Barra
8
2
4
10
11
9
13
12
3
14
15
16
5
6
7
1
16 Uso del dispositivo
User Guide
Inicia AK Connect.
Información sobre la canción en
reproducción.
Ver la lista de canciones mediante
distintas opciones de búsqueda.
AK CONNECT
Canción en curso
Opciones de
búsqueda
1
2
3
1
2
3
Pantalla
de inicio
Las opciones de búsqueda pueden mantenerse pulsadas y ser
arrastradas para cambiar sus ubicaciones.
Uso del dispositivo 19
Pulse y sostenga un ícono [ / / / / ] para desplazarse
a la pantalla del menú la configuración completa correspondiente.
User Guide
Modo de
conexión
al PC
Bloqueo de
pantalla
Modo de
reproducción
Modo de
repetición
Audio USB
Potencia de
grabadora
Brillo de la
pantalla
11
12
13
14
15
16
Seleccione el modo correcto
cuando se conecte a un ordenador.
:modo de unidad USB para
transferir archivos multimedia.
:escuche música ubicada en el
ordenador a través del dispositivo.
Pulse [ ] para encender o apagar
el bloqueo de pantalla. Cuando está
activado, todos los botones, excepto
el de encendido, estarán deshabilitados.
Pulse [ ] para pasar por los
distintos modos de reproducción.
:reproducción secuencial.
:reproducción aleatoria.
Pulse [ ] para pasar por los
distintos modos de repetición.
:repite la lista de reproducción
completa.
:repite la canción en curso.
:desactiva la repetición.
Encienda o apague la salida de
audio USB después de conectar
el dispositivo con el DAC USB
portátil (consulte la pág. 37).
Encienda o apague la grabadora
de CD. (Activado cuando está
conectado a la grabadora de CD AK.)
Utilice la barra de ajustes para
determinar el brillo de la pantalla.
DISK
18 Uso del dispositivo
User Guide
Abra la ventana de alerta de
estado al arrastrar hacia abajo
la barra de estado ubicada en
la parte superior de la pantalla.
Pulse [ ] para encender o
apagar Wi-Fi.
Pulse [ ] para encender o
apagar Bluetooth.
Pulse [ ] para encender o
apagar el ecualizador. De manera
predeterminada, se aplican los
ajustes más recientes del ecualizador.
Pulse [ ] para encender o
apagar la reproducción continua.
Cambia el nivel de salida del
amplificador de aumento normal
a elevado.
Enciende o apaga los altavoces Wi-Fi.
(Deben estar conectados a la misma red.)
(El icono se activará cuando AK
Connect esté encendido.)
Los contenidos de las notificaciones
se muestran en esta área.
Introduzca las palabras clave
para mostrar una lista de
elementos que contengan los
términos de búsqueda.
Muestra una lista de configuración.
Barra de
notificaciones
Wi-Fi
Bluetooth
EQ
Reproducción
continua
Cambiar la
salida del AMP
Altavoces Wi-Fi
Pantalla de
notificaciones
Búsqueda de
archivos
Configuración
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
NORMAL
Uso del dispositivo 21
Requisitos del sistema
Requisitos mínimos del sistema para ordenador
SO: Windows XP, Windows 7/8/10 (32 y 64 bit)
Requisitos mínimos del sistema para Mac
OS X 10.7 (Lion) o posterior
User Guide
Instalación del servidor de streaming MQS para ordenador
1. Visite el sitio web de Astell&Kern y descargue el instalador
del servidor correspondiente a su sistema operativo.
[http://www.astellnkern.com > Soporte > Descargas].
2. Ejecute el instalador descargado y siga las instrucciones
en pantalla.
3. Consulte la guía del usuario en el programa para obtener
información detallada sobre el uso del servidor de
streaming MQS.
KANN puede acceder y reproducir archivos de música
almacenados en un ordenador o en dispositivo compatibles
con DENLA que están en la misma red, así como sonido de
salida a través de altavoces compatibles.
AK
CONNECT
Conexión al servidor AK Connect
1. Encienda el servidor y conéctelo a
la misma red que KANN
Inicie el servidor de streaming
MQS en su ordenador.
2. Encienda [AK Connect] desde la
configuración del dispositivo.
3. Pulse [AK Connect] en la pantalla
de inicio.
20 Uso del dispositivo
Consulte la página 47 del manual para obtener más información
sobre la conexión a una red inalámbrica.
User Guide
Comprar música
1. Conéctese a una red inalámbrica.
2. Seleccione [Tienda] en la pantalla de inicio.
3. Seleccione la tienda deseada.
4. Consulte la guía de usuario o el menú de ayuda de cada
tienda para obtener información detallada.
Comprar música en la tienda cuando esté conectado a una
red inalámbrica.
Comprar
música de
una tienda
Uso del dispositivo 23
User Guide
Streaming y descarga del servidor de música
1. Seleccione una opción de búsqueda
en la pantalla de inicio del servidor
para mostrar una lista de música.
2. Seleccione una canción para
comenzar el streaming.
3. Pulse el botón [ ] en la esquina
superior derecha de la lista de
música.
4. Seleccione la música deseada y
pulse el botón [ ] en la parte
superior de la pantalla para
comenzar la descarga.
Un mensaje en la barra de
notificaciones indicará que
la descarga está completa.
Según las condiciones de la red, la carga de la canción puede ser
lenta o el streaming puede cortarse.
La respuesta del servidor podría ralentizarse si el servidor del
ordenador está ejecutando otras aplicaciones en segundo plano.
Si inicia una streaming y una descarga a la vez, podría ralentizar la
respuesta del dispositivo en función de la velocidad de la red Wi-Fi
o del servidor.
Si interrumpe el streaming de música o pulsa el elemento que se
está descargando en la barra de notificaciones, la descarga se detendrá.
22 Uso del dispositivo
User Guide
4. Se mostrará una lista de los
servidores conectados a la
misma red que KANN.
5. Arrastre la pantalla hacia izquierda
y derecha para seleccionar un
servidor. Se conectará el servidor
seleccionado y se mostrará la
pantalla de inicio del servidor.
6. Seleccione una opción de búsqueda
en el menú de la pantalla de inicio
del servidor para mostrar el
contenido seleccionado por
categoría.
Consulte la página 47 del manual para obtener más información
sobre la conexión a una red inalámbrica.
Uso del dispositivo 25
User Guide
Ejemplo 2
Ejemplo 3
AK500N
BIBLIOTECA CONTROL REMOTO ALTAVOZ
AK T1KANN
CONTROL REMOTO
& BIBLIOTECA
KANN
ALTAVOZ
AK500N
24 Uso del dispositivo
User Guide
Seleccionar los altavoces
Ejemplos de uso de AK Connect
1. Encienda los altavoces que desea
conectar y conéctelos a la misma
red que KANN.
2. Encienda [AK Connect] desde la
configuración del dispositivo.
3. Pulse [ ] en la barra de
notificaciones para mostrar una
lista de los altavoces disponibles
en la misma red que KANN.
4. Arrastre la pantalla hacia izquierda
y derecha para seleccionar un
altavoz. Se conectará el altavoz
seleccionado y se reproducirá
música a través del altavoz.
Ejemplo 1
BIBLIOTECA ALTAVOZ
AK T1KANN
Uso del dispositivo 27
Pulse [ ] en la parte superior de la lista de música
para mostrar las opciones de música.
: añadir el archivo seleccionado después de la última
canción otra canción en curso de la lista de
reproducción actual.
: añade el archivo seleccionado a la lista de reproducción.
: copia el archivo seleccionado.
: mueve el archivo seleccionado.
: elimina el archivo seleccionado.
Pulse la cubierta de álbum que aparece en la pantalla de
inicio para regresar a la canción en curso o a la última
reproducida.
Gire [la rueda de volumen] para ajustar el volumen.
Pulse [ ] durante la reproducción para poner la
reproducción en pausa y [ ] para reanudarla.
Pulse [ / ] para reproducir el archivo anterior/siguiente
o, si se encuentra en la pantalla de reproducción, deslice
la cubierta del álbum hacia la izquierda o derecha.
User Guide
Escuchar
música
Selección de música
1. Seleccione una opción de búsqueda desde el menú de la
pantalla de inicio para mostrar los archivos por categoría
seleccionada.
2.
Seleccione una canción de la lista para iniciar la reproducción.
Escuchar música
Seleccione [Carpeta] para buscar la música por carpeta.
Tiempo de reproducción continua: Aproximadamente 15 horas
(música: FLAC, 16 bit, 44 kHz, no equilibrado, normal, volumen 50,
EQ apagado, LCD apagado)
Formatos compatibles: PCM [8~384 kHz (8/16/24/32 bit)] DSD
[2,8/5,6/11,2 MHz]
26 Uso del dispositivo
User Guide
Ejemplo 4
Ejemplo 5
BIBLIOTECA ALTAVOZ
AK T1KANN
AK500N
CONTROL REMOTO
ALTAVOZ
AK T1
BIBLIOTECA
KANN
o
CONTROL REMOTO
APP AK Connect
AK500N
BIBLIOTECA
Uso del dispositivo 29
User Guide
Pantalla de lista de reproducción
1
2
4
5
6
3
28 Uso del dispositivo
User Guide
Pulse y sostenga [ / ] para rebobinar/avanzar rápido el
archivo o mover la barra de estado al punto deseado en el
archivo.
Pulse el botón [ ] en el dispositivo para ir a la pantalla
de inicio.
Pulse la cubierta del álbum durante la reproducción para
mostrar u ocultar funciones adicionales.
: regresa a la pantalla anterior. Pulse y sostenga para
regresar a la pantalla de inicio.
: muestra la lista de reproducción en curso.
Pulse [ ] junto a la lista de reproducción para
editar el orden de la lista de reproducción.
Pulse [ ] en la parte superior de la lista de
música para mostrar las opciones de música.
: añade el archivo seleccionado a la lista de
reproducción.
: elimina el archivo seleccionado de la lista de
reproducción.
: añade la canción en curso a la lista de reproducción.
: muestra las letras de la canción en curso.
: muestra información sobre la canción en curso.
Uso del dispositivo 31
User Guide
2
1
10
9
5
4
3
6
7
8
11
12
13
Pantalla de reproducción de música
30 Uso del dispositivo
User Guide
en curso Indica la ubicación actual.
Pulse para volver a la pantalla anterior.
Pulse y sostenga para regresar a la
pantalla de inicio.
Reproduce todas las canciones de la lista
de reproducción actual.
Muestra la lista de reproducción para la
ubicación actual.
Seleccione un
método para
ordenar la lista.
Seleccione un tipo de vista para la lista
de álbumes.
Seleccione la casilla para aplicar las
opciones de la lista de reproducción.
Ubicación
del menú
Reproducir
todo
Lista de
reproducción
Orden de
la lista
Vista de lista
Opciones
de música
1
2
3
4
5
6
Uso del dispositivo 33
User Guide
Gestión de
la lista de
reprodu-
cción
Creación de una lista de reproducción
1. Pulse [Lista de reproducción -
Listas de reproducción] en la
pantalla de inicio para mostrar
una lista de reproducción.
2. Pulse [+] en la esquina superior
derecha de la pantalla.
3. Introduzca un nombre para la
lista de reproducción y pulse
[Añadir] para crear una nueva
lista de reproducción.
Añadir una canción a una lista de reproducción
1. Pulse [Listas de reproducción] para
mostrar una lista de reproducción.
2. Seleccione una lista de reproducción
y pulse [Añadir] para mostrar una
lista de canciones.
3. Seleccione las canciones deseadas
y pulse [Añadir] para añadir la
canción a la lista de reproducción
seleccionada.
32 Uso del dispositivo
User Guide
Regresa a la pantalla anterior.
Muestra cubiertas de álbumes.
Pulse la cubierta del álbum para
mostrar las funciones adicionales.
Indica la duración de la canción.
Indica el estado de reproducción/
pausa de la canción.
Muestra datos de tasa de bits y
frecuencia de muestreo.
Información del título de la canción.
El nombre del archivo se muestra
cuando ID3Tag no está disponible.
Nombre del artista.
Añade la canción en curso a la
lista de reproducción.
Muestra la lista de reproducción
en curso.
Indica la duración total de la canción.
Pulse para cambiar de la duración
total al tiempo restante.
Indica el progreso de la canción.
Arrastre el indicador para moverlo
al tiempo deseado.
Letras de la canción en curso.
Muestra información sobre la
canción en curso.
Pantalla anterior
Cubierta del
álbum
Progreso de
la canción
Reproducir/
Pausa
Detalles
Título
Artista
Añadir a la lista
de reproducción
Lista de
reproducción
Duración de
la canción
Barra de
progreso
Letra
Detalles
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Uso del dispositivo 35
User Guide
Cambiar el nombre de una lista de reproducción
Eliminar una lista de reproducción
1. Pulse [Listas de reproducción] para
mostrar una lista de reproducción y
pulse [ ] en la parte superior de
la pantalla.
2. Seleccione la lista de reproducción
que desea eliminar.
3. Pulse [ ] en la parte superior de
la pantalla para eliminar la lista de
reproducción seleccionada.
1. Pulse [Listas de reproducción] para
mostrar una lista de reproducción y
pulse [ ] en la parte superior de
la pantalla.
2. Seleccione la lista de reproducción
que desea renombrar.
3. Pulse [ ] en la parte superior de
la pantalla para mostrar la ventana
de cambio de nombre.
4. Introduzca un nombre para la lista
de reproducción y pulse [Renombrar]
para guardar la lista de reproducción
con el nuevo nombre.
34 Uso del dispositivo
User Guide
Eliminación de una canción de una lista de reproducción
1. Pulse [Listas de reproducción] para
mostrar una lista de reproducción.
2. Seleccione la lista de reproducción
deseada y pulse [ ] en la parte
superior de la pantalla.
3. Seleccione la canción deseada y pulse
[ ] para eliminar la canción de la
lista de reproducción seleccionada.
Edición del orden de la lista de reproducción
1. Pulse [ ] junto a la canción y
arrastre para modificar el orden
de la lista de reproducción.
Reproducción de una lista de reproducción
1.
Pulse [Listas de reproducción] para mostrar
una lista de reproducción y pulse
[ ]
en la parte superior de la pantalla.
2. Seleccione la lista de reproducción
que desea reproducir.
3. Pulse [ ] en la parte superior de
la pantalla para añadir la lista de
reproducción seleccionada después
de la canción en curso o de la última
canción de la lista de reproducción actual.
Uso del dispositivo 37
Puede cambiar el tipo de salida de los datos DSD que se
reproducen desde el audio USB.
1. Seleccione un tipo de salida DSD en [ - audio USB].
PCM: el DSD del dispositivo se convierte en PCM y se
reproduce a través del audio USB.
DoP: el DSD del dispositivo se convierte en DoP y se
reproduce a través del audio USB.
User Guide
Cómo usar
el audio
USB
Puede disfrutar del audio USB conectando un amplificador
portátil o un DAC disponibles en el mercado.
Cómo conectar un DAC USB portátil
1. Conecte el conector micro USB del dispositivo con el cable
dedicado al DAC USB portátil.
2. Pulse [ ] después de deslizar hacia abajo la barra de
notificaciones.
3. Una vez activado [ ], puede escuchar la música a través
del conector de salida de audio del DAC USB portátil.
Como cambiar el tipo de salida DSD de audio USB
El cable USB tipo C provisto con el dispositivo debe utilizarse para
conectar al ordenador para la transferencia de datos o para cargar
el dispositivo.
Para obtener instrucciones sobre el cable dedicado, consulte el
manual del fabricante del DAC USB portátil.
El DAC USB portátil debe poder recibir una entrada digital a través
del cable OTG del micro USB.
La salida podría no producirse correctamente en función de las
especificaciones de entrada digital del micro USB del DAC USB
portátil. Esto no es un defecto del dispositivo y no constituye una
razón para la sustitución o el reembolso.
En caso de utilizar DoP como tipo de salida de DSD, puede que no se
reproduzcan ningún sonido excepto ruido en función de las
especificaciones del DAC USB portátil.
36 Uso del dispositivo
User Guide
Instalación
del DAC
USB
Especificaciones de DAC USB
SO compatibles con DAC USB
Windows XP (32 bit) / Windows 7 (32 bit/64 bit) /
Windows 8 (32 bit/64 bit) / Windows 10 (32/64 bit)
MAC OS 10.7
Especificaciones compatibles con DAC USB
Formatos compatibles: PCM [8~384 kHz (8/16/24/32 bit)],
DSD [2,8/5,6/11,2 MHz]
Ajuste el volumen con la rueda de volumen de KANN.
La función de DAC USB es para que el ordenador reconozca
a KANN a través de la tarjeta de sonido y para salga la música
que se reproduce en el ordenador a través del puerto de
auriculares de KANN.
Si selecciona formatos de audio que no son compatibles, no se
podrá reproducir el audio. Mientras el DAC USB está conectado, no
es posible ajustar el control de volumen cuando la pantalla LCD está
apagada y los botones de reproducción (anterior/rebobinar, siguiente/
avanzar rápido y reproducir/pausar) estarán deshabilitados.
La sobrecarga de la velocidad de rendimiento del DAC USB o del
ordenador podría afectar la reproducción del audio. En función de la
calidad del archivo original, el rendimiento de salida y el entorno, el
audio y el video de una película podrían no estar sincronizados.
El control de volumen que proporciona el ordenador podría no
controlar el volumen. Utilice la rueda de volumen o el control de
volumen del programa para ajustar el nivel de sonido.
Uso del dispositivo 39
Para buscar en la base de datos de Gracenote, KANN debe estar
conectado a Internet por Wi-Fi. El tiempo de acceso a la base de
datos puede variar dependiendo del entorno de red.
Tenga en cuenta que los metadatos de algunos CD pueden no estar
disponibles en la base de datos de Gracenote.
Puede que no tenga acceso a la pantalla de inicio mientras la copia
de CD está en progreso.
El servicio AK Connect estará deshabilitado durante la copia de CD
y reiniciará de manera automática cuando la copia de CD esté
completa.
La reproducción de música se deshabilitará durante la copia de CD
y las pistas que se hayan copiado no estarán disponibles para su
reproducción hasta que se haya copiado el CD entero.
Puede establecer el formato de archivo deseado y la velocidad de
grabación en el menú [ - Copia de CD].
En caso de que haya datos con errores, se llevarán a cabo varios
intentos de corregirlos si esta función está activada en [ - Copia
de CD - Corrección de errores]. Tenga en cuenta que la velocidad de
copia de copia de CD se verá afectada cuando esta función esté
habilitada.
User Guide
Resultados de copia de CD
: indica que la copia de CD se ha completado o que,
aunque ha habido un error, la copia de CD se ha
completado con éxito corrigiendo el error.
: indica que la canción que se está copiando puede
cancelarse mediante una entrada de usuario.
: indica que la copia de CD ha fallado debido a un rasguño
en el CD u otra razón similar. También indica que la
copia de CD se ha cancelado por interrupción del usuario.
38 Uso del dispositivo
User Guide
Copia de
CD
Conecte la grabadora AK (vendida por separado) para copiar CD.
Active/Desactive la grabadora AK
1. Conecte la grabadora AK al puerto micro USB de KANN y
pulse [ ] para activar la grabadora AK.
2. Cuando la grabadora AK está activada, despliegue la barra
de notificaciones y pulse el ícono de copia de CD para
detener el funcionamiento de la grabadora AK.
Copia de CD automática
1. Active Wi-Fi en el menú de configuración de KANN.
2. Active la grabadora AK e introduzca un CD.
3. Los metadatos (etiquetas ID3) del CD introducido se
recibirán mediante Gracenote.
4. La copia del CD comenzará automáticamente una vez
recibidos los metadatos.
5. Al finalizar, pulse [Aceptar] en la pantalla de resultados
para completar la copia de CD automática.
Copia de CD manual
1. Cuando la grabadora AK esté conectada y se introduzca
un CD, el menú [Copia de CD] se activará en la pantalla
principal.
2. Pulse el menú [Copia de CD] y seleccione el formato de
archivo deseado (FLAC o WAV).
3. Se buscará en la base de datos de Gracenote para encontrar
coincidencias con los metadatos del CD una vez seleccionado
el formato de archivo.
4. Cuando la búsqueda en la base de datos termine, pulse
[Iniciar] para comenzar a grabar el CD.
5. Copia solamente las canciones seleccionadas.
Uso del dispositivo 41
User Guide
Perfil de especificaciones de soporte de Bluetooth:
A2DP, aptX HD
El rendimiento del dispositivo podría verse afectado durante la
reproducción en alta fidelidad. (Se recomiendan 48 kHz o menos.)
No apague el dispositivo mientras esté conectado Bluetooth.
Reinicie el dispositivo Bluetooth en caso de mal funcionamiento.
Los métodos de enlace pueden diferir en función de cada dispositivo
Bluetooth individual. Consulte siempre el manual de instrucciones
correspondiente para obtener detalles.
Cuando conecte el dispositivo a un dispositivo Bluetooth, la
distancia máxima entre los dos debe ser de entre 20 cm.
La calidad del audio se reducirá a distancias más largas y el enlace
podría perderse a una distancia de 2 m (6,5 pies) o más. (Las
distancias pueden variar dependiendo del dispositivo y del entorno.)
Mientras usa Bluetooth, podrían oírse interferencias.
Para dispositivos multipunto realice las conexiones necesarias
antes de usarlo.
Las conexiones de Bluetooth de audio para coche no están disponibles.
Pueden producirse problemas de funcionamiento, ruidos y otros
efectos indeseables debido al nivel de batería del dispositivo y a
factores ambientales:
Si la interferencia de la señal afecta a la transmisión de datos.
(por ejemplo, sujetar el dispositivo llevando un dispositivo Bluetooth,
sujetar el dispositivo junto con otro dispositivo electrónico, etc.)
Si el dispositivo o los transmisores de radio de auriculares Bluetooth
están tocando partes del cuerpo.
Si la fuerza de la transmisión se ve afectada por paredes, esquinas,
tabiques, etc.
Si los dispositivos que utilizan las mismas frecuencias provocan
interferencias. (p. ej., dispositivos médicos, hornos de microondas,
Wi-Fi, etc.)
Áreas con cantidad excesiva de interferencias o con señales débiles.
(p. ej., ascensores, subterráneos, etc.)
Desconexión de un dispositivo Bluetooth
1. Pulse [ ] a la derecha del
dispositivo enlazado para ser
redirigido a la pantalla de
configuración.
2. Seleccione [Desenlazar] para
completar el proceso.
40 Uso del dispositivo
User Guide
Uso de
Bluetooth
Conecta un dispositivo Bluetooth para escuchar música de
forma inalámbrica.
Activar/desactivar Bluetooth
Es necesario enlazar un dispositivo
Bluetooth al KANN antes de usarlo.
Consulte el manual de instrucciones
del dispositivo Bluetooth para obtener
detalles.
1. Seleccione [ ] en la barra de
notificaciones o seleccione
[Encendido/Apagado] en [ -
Bluetooth].
Conexión de un dispositivo Bluetooth
1. Seleccione el dispositivo Bluetooth en la lista de dispositivos
disponibles.
Desconexión de un dispositivo Bluetooth
1. Pulse el dispositivo Bluetooth
conectado y confirme el mensaje
que se muestra para desconectar
el dispositivo.
Uso del dispositivo 43
User Guide
Reproducción continua
Reproduce la siguiente canción sin interrupciones/silencio.
La reproducción continua sólo es compatible entre dos
archivos con tasas de bits, tasas de muestra y canales idénticos.
Salida de línea
Configure el voltaje proporcionado cuando está conectado
a la terminal de salida.
Ecualizador
Configura el ecualizador según las preferencias del usuario.
Ecualizador pro: ecualizador preconfigurado recomendado
por profesionales.
Ecualizador personalizado: ajuste de las frecuencias
según las preferencias del usuario.
No es posible ajustar el volumen a través de la salida.
No utilice auriculares o cascos con la función de salida de línea
activada. Si lo hace puede sufrir pérdida de audición permanente.
Formatos compatibles con el ecualizador: PCM [8 – 192 kHz (8/16/24 bit)]
El ecualizador no es compatible durante la reproducción DSD de 32 bit.
El uso del ecualizador podría afectar de manera negativa el
rendimiento del dispositivo.
Consulte las páginas 48-50 del manual para obtener más información
sobre el uso del ecualizador.
Equilibro I-D
Ajuste el equilibrio izquierda-derecha de los auriculares/cascos.
AMP
Cambia el nivel de salida del amplificador de aumento bajo
a elevado.
42 Uso del dispositivo
User Guide
Configu-
ración
Configura el dispositivo según las necesidades del usuario.
El menú de configuración puede variar en función de la
versión del firmware.
Configuración
1. Seleccione [ ] en la barra de notificaciones de la
pantalla de inicio.
2. Seleccione el elemento que desea configurar.
Wi-Fi
Cambia la configuración de red inalámbrica y enciende o
apaga el Wi-Fi.
Bluetooth
Conecta un dispositivo Bluetooth para escuchar música de
forma inalámbrica.
Consulte la página 47 del manual para obtener más información
sobre la conexión a una red inalámbrica.
Consulte [Uso de Bluetooth] en la página 40 del manual para obtener
más información sobre la configuración de una conexión Bluetooth.
AK CONNECT
Configure si va a usar AK Connect.
Uso del dispositivo 45
User Guide
Descargas
Seleccione una carpeta para los archivos descargados.
Conexión USB
Dispositivo multimedia (unidad USB): conéctelo a un
ordenador para transferir archivos multimedia.
Entrada DAC: escuche música ubicada en el ordenador a
través del dispositivo.
Encendido
Apagado automático: El dispositivo se apagará después de
un tiempo determinado si no hay interacción del usuario.
Tiempo de encendido de la pantalla: la pantalla se apagará
después de un tiempo determinado si no hay interacción
del usuario.
Temporizador: la reproducción de música se detendrá y el
dispositivo se apagará después de un tiempo determinado.
Teclado
Seleccione el idioma del teclado.
Idiomas disponibles: Inglés, coreano, japonés,
chino (simplificado/tradicional), ruso
La carpeta predeterminada se configura al usar AK Connect para
descargar archivos. Si se selecciona [Seleccionar carpeta], se
solicita al usuario que escoja una carpeta de descarga cada vez que
descarga un archivo.
Idioma
Seleccione el idioma de la pantalla.
Idiomas disponibles: Inglés, coreano, japonés,
chino (simplificado/tradicional), francés, ruso, alemán
44 Uso del dispositivo
User Guide
Nombre del dispositivo
Defina el nombre del dispositivo.
La longitud máxima del nombre es de 30 caracteres.
Audio USB
Selecciona el tipo de salida de DSD que se reproduce a
través del DAC USB portátil.
Tema
Cambia el tema.
Fecha y hora
Define la fecha y hora actuales.
Copia de CD
Configura la función de copia de CD automática, así como
el formato de archivo y la velocidad de copia.
Brillo de la pantalla
Ajusta la configuración del brillo de la pantalla.
Bloqueo de botones
Cuando está activado, todos los botones, excepto el de
encendido, estarán deshabilitados.
Uso del dispositivo 47
User Guide
Conexión
del
dispositivo
a una red
inalámbrica
2. Seleccione el AP deseado para
conectarse a la red inalámbrica.
Se le podría solicitar información
adicional (clave de cifrado, índice,
etc.) en función de la configuración
de la red.
3. Pulse y sostenga el nombre de la
red y seleccione [Configuración de
red] para editar la configuración
de la red específica.
Conectar a una red
1. Pulse y sostenga [ ] en la barra
de notificaciones o seleccione [
- Wi-Fi] para mostrar una lista de
los puntos de acceso (AP).
Las redes que requieren certificaciones adicionales de navegador o
de otro tipo no son compatibles.
Se admiten los canales del 1 al 11.
46 Uso del dispositivo
User Guide
Información del sistema
Información del sistema: muestra el número del modelo,
la versión del firmware y la información almacenamiento
de datos. La tarjeta microSD o SD pueden desmontarse y
los datos pueden eliminarse.
Restauración del sistema
Inicialización de la base de datos: restablece la base de
datos interna. El tiempo de la inicialización de la base de
datos puede variar en función del número de archivos
almacenados en el dispositivo.
Configuración predeterminada: revierte todos los ajustes
del usuario a los ajustes originales.
Restablecimiento de la configuración de fábrica: elimina
todos los datos del usuario y restaura el dispositivo a los
ajustes de fábrica originales.
Actualizar
Actualización del sistema: actualiza el sistema cuando se
encuentra una nueva versión.
Actualización de aplicación: actualiza aplicaciones
predeterminadas (incluida la Tienda) cuando se
encuentran nuevas versiones.
Si formatea la tarjeta microSD, todos los datos de la tarjeta de
memoria se eliminarán. Asegúrese de hacer una copia de seguridad
de todos los archivos importantes antes de formatear.
Cuando formatea la tarjeta microSD desde un ordenador, asegúrese
de seleccionar el sistema FAT32.
Uso del dispositivo 49
User Guide
Restablecimiento del ecualizador
1. Seleccione el ecualizador para
restablecer y pulse [ ] en la
parte superior.
4. Ajuste el ecualizador hacia arriba
y hacia abajo de acuerdo a su
preferencia.
5. Utilice los números en la parte
inferior izquierda para establecer
los detalles.
6. Pulse [ ] en la parte inferior
derecha para mostrar la vista de
configuración PEQ.
Ajuste Frec./Aumento/Q.
48 Uso del dispositivo
User Guide
Configu-
ración del
ecualizador
Configuración del ecualizador
1. Pulse y sostenga [ECUALIZADOR]
en la barra de notificaciones y
encienda [ - Ecualizador] en
el menú de configuración.
2. Pulse [ECUALIZADOR PRO] en la
parte superior izquierda, luego
seleccione [ + ].
3. Ingrese el nombre del ecualizador,
luego presione [Añadir].
Varios 51
User Guide
Precau-
ciones de
seguridad
Dispositivo
Cuando introduzca un enchufe en el puerto de auriculares,
equilibrado o USB, no ejerza fuerza ni golpee el enchufe.
No introduzca ningún objeto metálico (monedas, horquillas,
etc.) ni restos inflamables en el dispositivo.
No coloque objetos pesados encima del dispositivo.
En caso de que el dispositivo se moje (lluvia, agua, productos
químicos, medicinas, cosméticos, sudor, humedad, etc.) no
encienda el dispositivo y deje que se seque bien. Póngase
en contacto con el centro de atención al cliente de iriver
más cercano. (Los problemas de funcionamiento debidos
a la exposición a líquidos serán reparados a cambio de
una tarifa independientemente del período de la garantía
y dichos daños podrían ser irreparables.)
Evite exponer el dispositivo a la luz directa del sol o a
temperaturas extremas (-5 - 40 ; 23 °F - 104 °F),
como en el interior de un coche en verano.
No almacene ni utilice el dispositivo en lugares calientes y
húmedos como saunas.
Evite lugares con humedad, polvo o humo en exceso.
No lo utilice durante largos períodos sobre mantas, mantas
eléctricas o alfombras.
No lo coloque cerca de un fuego o un microondas.
No intente desmontar, reparar o alterar el dispositivo.
No lo almacene largos períodos encendido en un espacio
confinado.
No coloque el dispositivo cerca de objetos magnéticos
(imanes, televisiones, monitores, altavoces, etc.).
No utilice productos químicos o de limpieza sobre el
dispositivo, ya que éstos pueden dañar el recubrimiento y
acabado de la superficie.
Evite dejar caer el dispositivo o someterlo a fuertes
impactos (vibración excesiva, etc.).
No pulse varios botones a la vez.
No desconecte el cable USB tipo C durante la transferencia
de datos.
Cuando conecte el cable micro USB, utilice un puerto USB
de la parte trasera del ordenador. Si lo conecta a un puerto
USB defectuoso o dañado, podría dañar el dispositivo.
50 Uso del dispositivo
User Guide
Eliminación del ecualizador
1. Pulse [ECUALIZADOR PRO] en
la parte superior izquierda de
la pantalla del ecualizador.
2. Pulse el botón [ ] a la derecha
del ecualizador a eliminar.
Cambio de nombre del ecualizador
1. Pulse [ECUALIZADOR PRO] en
la parte superior izquierda de
la pantalla del ecualizador.
2. Seleccione el botón [ ] a la
derecha del ecualizador e
ingrese el nuevo nombre.
3. Pulse [Renombrar] para cambiar
el nombre del ecualizador
seleccionado.
Varios 53
User Guide
2. Conecté el dispositivo a un ordenador con un cable micro
USB, pero la batería no se carga.
Conecte al ordenador con un cable USB tipo C.
Si conecta al ordenador a través de un cable micro USB,
el dispositivo no se cargará.
Conecte al ordenador con el cable USB tipo C.
3. El ordenador no reconoce el dispositivo o se produce un
error cuando se conecta.
Utilice un puerto USB de la parte trasera del ordenador.
Verifique que el cable USB tipo C está correctamente conectado.
Para Windows XP, verifique que Service Pack 2 (o posterior)
y Windows Media Player 10 (o posterior) estén instalados.
Compruebe que el dispositivo se conecta correctamente
a un ordenador distinto.
4. La pantalla se apaga repetidamente.
La pantalla se apaga automáticamente después de un
período definido para reducir el consumo de batería.
Configure el tiempo en [ - Ahorro de energía -
Tiempo de encendido de la pantalla].
5. La pantalla no muestra las imágenes correctamente.
Compruebe que no haya restos en la pantalla.
6. No hay sonido o hay interferencias/estática.
Compruebe que la configuración del volumen esté por
encima de [0].
Compruebe que los auriculares estén conectados
correctamente y asegúrese de que no haya restos que
obstruyan la conexión del puerto.
Compruebe que el archivo de música no esté dañado.
Verifique de la configuración de audio esté configurada
correctamente. (Salida equilibrada, salida de línea, etc.)
7. No se reproduce un archivo, o el dispositivo es inestable
cuando se utiliza un archivo determinado.
Podría ocurrir lo siguiente debido al estado del archivo:
La reproducción es inestable o difícil.
El dispositivo podría no funcionar normalmente.
El archivo podría sonar diferente desde un ordenador.
Puede que haya diferencias en el rendimiento de la
reproducción o en otras funciones.
Puede que haya diferencias en las especificaciones de reproducción.
Se recomienda una conversión del archivo o el uso de un archivo distinto.
52 Varios
User Guide
Otro
No utilice auriculares/cascos ni utilice el dispositivo mientras
conduce cualquier tipo de vehículo. No sólo es peligroso sino
que podría suponer una violación de la ley en algunas regiones.
No utilice el dispositivo mientras realiza actividad física
(conducir, caminar, senderismo, etc.).
Utilícelo siempre en un entorno seguro para evitar el riesgo
de accidentes.
Tenga siempre plena consciencia del entorno cuando es
utilizando el dispositivo en movimiento.
Evite utilizar el dispositivo durante tormentas eléctricas
para reducir la posibilidad de descarga eléctrica.
Si oye un pitido en los oídos durante el uso o inmediatamente
después, reduzca el volumen o deje de utilizar el dispositivo
y acuda a un médico.
No escuche música a volúmenes excesivos durante largos períodos.
No utilice los auriculares/cascos a volúmenes excesivos.
Tenga cuidado para no enredar los auriculares/cascos con
otros objetos.
No duerma con los auriculares en los oídos ni se los deje
puestos durante largos períodos.
Resolución
de
problemas
Consulte las soluciones a problemas comunes.
1. El dispositivo no se enciende.
La batería podría necesitar recargarse. Cargue el dispositivo
durante al menos una hora y vuelva a intentarlo.
Reinicie el dispositivo e inténtelo de nuevo. (Consulte la pág. 5)
Si se muestra una imagen durante un largo periodo, podría
provocar quemaduras en la pantalla (posimagen).
Si utiliza películas protectoras o adhesivos de baja calidad
en la pantalla podría provocarle daños.
No introduzca ningún objeto extraño en el puerto de auriculares.
Si se utiliza durante períodos prolongados, el dispositivo
puede calentarse, ténganlo en cuenta cuando lo use.
Varios 55
User Guide
(b) Para un dispositivo o periférico digital de clase B, las instrucciones
entregadas al usuario deberán incluir la siguiente declaración o una
similar, en una ubicación prominente en el texto del manual: NOTA: Este
equipo ha sido evaluado y cumple con los límites de un dispositivo digital
de Clase B, de conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC.
Estos límites están diseñados para ofrecer protección razonable contra
interferencias dañinas en instalaciones residenciales.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencias y,
si no se instala y utiliza según las instrucciones, puede provocar
interferencias dañinas en las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no existen garantías de que no se vayan a producir
interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca
interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, que pueden
determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede
intentar corregir las interferencias de una de las siguientes formas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una salida o a un circuito distintos de los del receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia si
necesita ayuda.
Funcionamiento cercano al cuerpo
Este dispositivo ha sido probado para su funcionamiento cercano al
cuerpo con la parte trasera del reproductor de música portátil a 5 mm
del cuerpo. Para mantener los requisitos de cumplimiento, utilice
solamente clips para cinturones, pistoleras o accesorios similares que
mantengan una distancia de separación de 5 mm entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del reproductor de música portátil, incluida
la antena. Los clips para cinturones, pistoleras o accesorios similares
no deberán contener componentes metálicos. El uso de accesorios que
no cumplan estos requisitos podría no estar aprobado por los requisitos
de exposición de CE RF y debe evitarse.
Condiciones de exposición de accesorios corporales “Debe incluirse
información específica en los manuales de funcionamiento para que los
usuarios puedan seleccionar accesorios corporales que cumplan con
los requisitos de distancia de separación probada mínima. Los usuarios
deben ser extensivamente informados sobre los requisitos y las
restricciones de funcionamiento, de modo que el típico usuario pueda
comprender con facilidad la información para adquirir los accesorios
corporales requeridos para satisfacer el cumplimiento. Las instruccio-
nes sobre cómo colocar y orientar el dispositivo en los accesorios
corporales, según los resultados de la prueba, también deben incluirse
en las instrucciones del usuario. Todas las configuraciones de
funcionamiento de los accesorios corporales compatibles deben
informarse claramente a los usuarios mediante detalladas instruccio-
nes en la guía del usuario y en el manual del usuario para evitar el
funcionamiento no compatible. Todos los accesorios que contengan
componentes metálicos deben someterse a pruebas de cumplimiento e
identificarse claramente en el manual de funcionamiento. Las
instrucciones deben informar a los usuarios evitando el uso de otros
accesorios corporales que contengan componentes metálicos para
asegurar el cumplimiento de exposición de RF”.
54 Varios
User Guide
Certifi-
caciones
KC / FCC / CE / TELEC
Dispositivo de clase B (Equipos de comunicaciones para uso
residencial): Este es un dispositivo de clase B y está registrado
para los requisitos de EMC para uso residencial. Este dispositivo
puede usarse en zonas residenciales y de todos los demás tipos.
Copyright
iriver Limited conserva los derechos de patentes, marcas
registradas, copyrights y otros derechos de propiedad
intelectual relativos a este manual.
Ningún contenido de este manual de usuario podrá ser
duplicado o reproducido en ningún formato ni por ningún
medio sin la aprobación previa de iriver.
Utilizar o reproducir, en su totalidad o en parte, los contenidos
de este documento será castigado con sanciones penales.
El contenido de software, audio, vídeo y cualquier otro tipo está
protegido de acuerdo con las leyes pertinentes de copyright.
El usuario acepta toda la responsabilidad legal por la
reproducción o distribución no autorizada del contenido
protegido en este dispositivo.
Las empresas, organizaciones, dispositivos, personas y eventos
utilizados en los ejemplos no están basados en datos reales.
iriver no tiene intención de asociarse con ninguna empresa,
institución, dispositivo, persona o incidente a lo largo de este
manual de instrucciones, por lo que no debe hacerse ninguna
inferencia de este tipo.
Es la responsabilidad del usuario cumplir con las leyes de
copyright vigentes.
©1999-2017 iriver Limited. Todos los derechos reservados.
El diseño y el ajuste de audio de KANN se realizaron con el
asesoramiento de MSD.
FCCID: PPM41
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. Su
utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no debe provocar interferencias dañinas y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
las interferencias que pueda provocar el funcionamiento no deseado.
Varios 57
User Guide
0,0008 % 800 Hz 10 kHz (4:1) Desequilibrio/
0,0008 % 800 Hz 10 kHz (4:1) Equilibrio
0,0006 % 800 Hz 10 kHz (4:1) Desequilibrio/
0,0006 % 800 Hz 10 kHz (4:1) Equilibrio
AURICULARES 3,5 mm (0,65 ohm)/Salida equilibrada 2,5 mm (1,3 ohm)
AURICULARES 3,5 mm (1,9 ohm)/Salida equilibrada 2,5 mm (5 ohm)
30 ps (Typ)
200 Fem a segundos
64 GB [NAND]
microSD (máx. 256 GB) x 1 / SD (máx. 512 GB)
Batería de polímero de litio 6.200 mAh 3,7V
Windows XP, Windows 7,8,10 (32/64 bit)
MAC OS X 10.7 y superior
SMPTE IMD
Impedancia
de salida
Vibración del reloj
Vibración de reloj de referencia
Memoria
Memoria integrada
Memoria externa
Batería
Capacidad
Sistemas operativos compatibles
Sistemas operativos
compatibles
Phone Out
Line Out
Phone Out
Line Out
-108 dB @ 1 kHz, Desequilibrio / -130 dB @ 1 kHz, Equilibrio
-135 dB @ 1 kHz, Desequilibrio / -135 dB @ 1 kHz, Equilibrio
0,004% @ 1 kHz, Desequilibrio / 0,0008% @ 1 kHz, Equilibrio
0,0008% @ 1 kHz, Desequilibrio / 0,0007% @ 1 kHz, Equilibrio
Interferencias
THD+N
Salida de auricular
Salida de línea
Salida de auricular
Salida de línea
56 Varios
User Guide
Especifi-
caciones
KANN
PPM41
Plata Astro, Azul Eos
Aluminio
4 pulgadas WVGA (480x800) Pantalla táctil
WAV, FLAC, WMA, MP3, OGG, APE (Normal, Elevada, Rápida),
AAC, ALAC, AIFF, DFF, DSF
PCM : 8 kHz ~ 384 kHz (8/16/24/32 bits por muestra )
DSD nativo: DSD64 (1 bit 2,8 MHz), estéreo /
DSD128 (1 bit 5,6 MHz), estéreo / DSD256 (1 bit 11,2 MHz), estéreo
Normal: Desequilibrio 2 Vrms/
Equilibrio 2 Vrms (Sin carga)
Elevado: Desequilibrio 4 Vrms/ Equilibrio 7 Vrms (Sin carga)
Desequilibrio 2 Vrms/ Equilibrio 2 Vrms (Sin carga)
AKM AK4490 x 1 (DAC único)
Compatible con hasta 32 bits / 384 kHz Decodificación bit a bit
Entrada USB tipo C (para carga y transferencia de datos (PC y MAC))/
Modo de conexión: MTP(Dispositivo multimedia)
AURICULARES (3,5 mm)/Salida equilibrada
(2,5 mm, solo compatible con 4 polos)/
AURICULARES (3,5 mm)/Salida equilibrada
(2,5 mm, solo compatible con 4 polos)/
Conexión micro USB/ PCM: Hasta 32 bit 384 kHz /
DSD 2,8/5,6 MHz
802.11 b/g/n (2,4 GHz)
V4.0 (A2DP, AVRCP) / aptX HD
2,80” (71,23 mm) [Ancho] x 4,56” (115,8 mm) [Altura] x
1,01”(25,6 mm) [Profundidad]
9,83 oz (278,7 g)
-5 ~ +45 (23 ~ 113 )
Actualización del firmware compatible (OTA)
±0,067 dB (Condición: 20 Hz~20 kHz) Desequilibrio /
±0,067 dB (Condición: 20 Hz~20 kHz) Balance
±0,75 dB (Condición: 20 Hz~70kHz) Desequilibrio /
±0,75 dB (Condición: 20 Hz~ 70 kHz) Equilibrio
±0,07 dB (Condición: 20 Hz~20 kHz) Desequilibrio /
±0,07 dB (Condición: 20 Hz~20 kHz) Balance
±0,75 dB (Condición: 20 Hz~70kHz) Desequilibrio /
±0,75 dB (Condición: 20 Hz~ 70 kHz) Equilibrio
110 dB @ 1 kHz, Desequilibrio/ 109 dB @ 1 kHz, Equilibrio
116 dB @ 1 kHz, Desequilibrio / 117 dB @ 1 kHz, Equilibrio
Nombre del dispositivo
Modelo
Color de la carcasa
Material de la carcasa
Pantalla
Formatos de audio
compatibles
Tasa de muestra
Nivel de salida
DAC
Decodificación
Entrada
Salidas
Wi-Fi
Bluetooth
Dimensiones
Peso
Temperatura de funcionamiento
Mejoras de funcionalidad
Especificaciones de audio
Respuesta de
frecuencia
S/N
Especificaciones generales
Salida de
auricular
Salida de línea
Salida de
auriculares
Salida de
línea
Audio USB
Salida de
auricular
Salida de
línea
Salida de auricular
Salida de línea
58 Varios
User Guide
Exención de
responsa-
bilidad
El fabricante, el importador y el distribuidor no se responsabilizan
de daños que incluyan lesiones accidentales y personales
debidas al uso o al funcionamiento inapropiado del dispositivo.
La información en este manual de usuario se redactó según
las especificaciones actuales del dispositivo.
El fabricante, iriver Limited, agregará nuevas funciones
complementarias y seguirá aplicando nuevas tecnologías en
el futuro.
Es posible que todas las especificaciones se cambien sin
previo aviso.
No hay garantía contra la pérdida de datos debido al uso de
este dispositivo.
Marcas
comer-
ciales
registradas
Windows 2000, Windows XP, Windows 7, Windows 8, Windows
10 y Windows Media Player son marcas comerciales de
Microsoft Corp.
Riesgo de explosión si la batería se sustituye por una de un tipo
incorrecto. Deseche las baterías según las instrucciones.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

iRiver KANN Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario