LG OM7550D El manual del propietario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
El manual del propietario
www.lg.com
Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en
funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
OM7550D
MANUAL DE USUARIO
DVD MINI
ESPAÑOL
Teatro en Casa de DVD
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 1 2015-05-21  9:30:04
Comenzando2
Comenzando
1
1 Comenzando
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA - NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA (O
PARTE POSTERIOR) EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO SOLICITE AYUDA A
PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta
de echa dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al
usuario de la presencia de voltaje
peligroso no aislado dentro de la
carcasa del producto que puede
tener la magnitud suciente para
constituir un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la presencia
de importantes instrucciones (de
servicio) de funcionamiento y
mantenimiento en la información
que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: No exponga el aparato al agua
(goteo o salpicaduras), y no coloque sobre él
ningún recipiente con líquidos, como jarrones.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio
reducido, como en una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: No utilice productos de alta tensión
alrededor de este producto. (ej. matamoscas
eléctrico) Este producto podría no operar
correctamente debido a las descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN: No bloquee ninguno de los oricios
de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones
del fabricante.
Las ranuras y oricios de la carcasa cumplen un
propósito de ventilación y aseguran el correcto
funcionamiento del producto, y a n de protegerlo
de un posible sobrecalentamiento. Los oricios
no deben bloquearse en ningún caso colocando
el producto sobre una cama, sofá, alfombra o
supercie similar. Este producto no debe colocarse
en una instalación empotrada, como una librería o
estante, a menos que se proporcione una correcta
ventilación del mismo y se respeten todas las
instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema
láser. Para garantizar un uso adecuado de este
producto, lea detenidamente este manual de
usuario y guárdelo para futuras consultas. En caso
de que la unidad necesite servicio de reparación,
póngase en contacto con un centro de servicio
autorizado.
El uso de controles, ajustes o la realización de
procedimientos distintos a los especicados aquí
pueden resultar en una exposición riesgosa a la
radiación.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, no
intente abrir la carcasa.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de
alimentación
Se recomienda que la mayoria de los productos
electrónicos sean conectados a un circuito
dedicado.
Es decir, un circuito de salida única que alimenta
sólo a ese aparato y que no tiene tomas o
circuitos adicionales. Compruebe la página de
especicaciones de este manual del propietario
para estar seguro. No sobrecargue las tomas
de pared. Las tomas de pared sobrecargadas,
sueltas o dañadas, los alargadores, los cables
de alimentación deshilachados o el aislante
agrietado de los cables podrían resultar peligrosos.
Cualquiera de estas condiciones podría provocar
un incendio o una descarga eléctrica. Examine
periódicamente el cable de su aparato y si parece
dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo
y solicite al centro de servicio técnico autorizado
que lo sustituyan por un nuevo equivalente.
Proteja el cable de alimentación de daños físicos o
mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo
o pisarlo con una puerta o caminar sobre él.
Ponga especial atención en los enchufes, tomas
de pared y el punto por donde el cable sale del
aparato. El enchufe de corriente es el dispositivo de
desconexión. En caso de emergencia, el enchufe de
corriente debe permanecer fácilmente accesible.
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 2 2015-05-21  9:30:05
Comenzando 3
Comenzando
1
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden
inverso al de instalación. Para evitar contaminar el
medioambiente y llevar posibles daños a la salud
pública, las baterías viejas deben llevarse a los
puntos de recogida designados. no se deshaga de
las baterías con la basura normal. Es recomendable
utilizar los sistemas locales de recogida de baterías
y acumuladores. La batería no debe exponerse a
calor excesivo como el del sol, el fuego o fuente
similar.
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 3 2015-05-21  9:30:05
Tabla del Contenido4
Tabla del Contenido
1 Comenzando
2 Información de seguridad
6 Características únicas
6 Accesorios
7 Introducción
7 Discos reproducibles
7 Acerca de la indicación del símbolo
7
7 Símbolos utilizados en este manual
7 Códigos de región
8 Requisito de archivo reproducible
8 Requisitos de archivos de música
8 Requisitos de los archivos de
imágenes
8 Requisitos de archivos de video
9 Control remoto
10 Panel superior
11 Panel frontal
12 Panel Trasero
2 Conectando
13 Uso del trípode
15 Conexión del cable eléctrico
15 Conexiones a su TV
15 Conexión de salida HDMI
17 Configuración de resolución
17 Conexión de equipos opcionales
17 Conexión AUX IN
18 Conexión AUX OUT
18 Conexión PORT.IN
19 Conexión USB
20 Conexión de la antena
3 Configurando del Sistema
21 Ajuste de los valores de configuración
21 Configuración del idioma inicial del
OSD - Opcional
21 ómo mostrar y salir del menú de
configuración
22 IDIOMA (Language)
22 PANTALLA (Display)
23 – Audio
23 Bloque (Lock)
(Control parental)
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 4 2015-05-21  9:30:05
Tabla del Contenido 5
1
2
3
4
5
4 Operación
25 Uso del menú Home
25 Funcionamiento básico
26 Efectos de reproducción
26 AUTO DJ
27 Uso de la tecnología BLUETOOTH®
27 Cómo escuchar de un
dispositivoBLUETOOTH
29 Funcionamiento del sintonizador
29 Escucha de la radio
29 Cómo mejorar una mala recepción de
emisiones en FM
29 Configuración de las emisoras de
radio
29 Eliminación de todas las emisoras
guardadas
29 Eliminar una estación guardada
30 Ajuste del sonido
30 Configuración del modo de sonido
30 Configuración del USER EQ
31 Operaciones avanzadas
31 Mostrar información del disco en
pantalla
31 Cómo mostrar el menú de DVD
31 Cómo mostrar el título del DVD
31 Reproducción de DVD a una
velocidad de 1,5
31 – Salvapantallas
31 Para iniciar una reproducción desde
el tiempo seleccionado
31 Reanudar la reproducción
32 Para cambiar la página del código de
subtítulos
32 Reproducción marcada
33 Visualizar un archivo de fotos
34 Grabar a USB
35 Otras operaciones
35 Configuración de temporizador
35 – Dimmer
35 Memoria de la última escena
35 Reanudación de la potencia –
Opcional
35 Selección del sistema - Opcional
35 Desactivar el sonido de forma
temporal
36 Modo CHILDSAFE
36 – DEMO
36 VOCAL FADER
36 Uso del micrófono
37 MODO LIGHTING
37 Ajuste del reloj
38 Utilización del reproductor como
despertador
38 Apagado automático
38 Cómo desconectar la red inalámbrica o el
dispositivo inalámbrico.
39 Encendido AUTO POWER
39 Cambio de función automática
40 Sincronización de Sonido LG
5 Solución de problemas
41 Solución de problemas
6 Apéndices
43 Control de un televisor mediante el
control remoto incluido
43 Ajuste del control remoto para
controlar su televisor
44 Mantenimiento
44 Manejo de la unidad
44 Notas en los discos
45 Códigos de área
46 Códigos de idioma
47 Marcas comerciales y licencias
48 Especificaciones generales
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 5 2015-05-21  9:30:05
Comenzando6
Comenzando
1
Características únicas
BLUETOOTH®
Se escucha la música almacenada en su dispositivo
Bluetooth.
Portátil
Escuche música desde su dispositivo portátil. (MP3,
ordenador portátil, etc.)
Sincronización de Sonido LG
Controla el nivel de volumen de la unidad con el
control remoto de su televisor LG compatible con
la sincronización de sonido LG.
Conversión Full HD
Muestra una calidad de imagen de alta denición
con una conguración sencilla.
Accesorios
Revise e identique los accesorios facilitados.
Mando a distancia (1)
Pila (1)
Cable de alimentación
(1)
Antena FM (1)
Cable HDMI (1)
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 6 2015-05-21  9:30:06
Comenzando 7
Comenzando
1
Introducción
Discos reproducibles
Esta unidad reproduce DVD±R/RW y CD-R/RW que
contengan títulos de audio, archivos MP3, WMA y/
o JPEG. Algunos DVD±RW/ DVD±R o CD-RW/ CD-R
no pueden reproducirse en esta unidad debido a
la calidad de grabación, al estado físico del disco o
a las características del dispositivo de grabación y
software autorizado.
DVD-VIDEO (disco de 8 cm/12 cm)
discos de películas que pueden
comprarse o alquilarse.
DVD±R (disco de 8 cm/12 cm)
modo video y disco cerrado.
DVD-RW(disco de 8 cm/12 cm)
modo video y disco cerrado.
DVD+R: sólo modo video.
También es compatible con discos
de doble capa.
DVD+RW (disco de 8 cm/12 cm)
modo video y disco cerrado.
CDs de audio: Los CDs de música
o CD-R/CD-RW (grabables/
regrabables) con formato de CD de
música, que pueden comprarse.
Acerca de la indicación del
símbolo
7
7
puede aparecer en su televisor durante el
funcionamiento e indica que la función explicada
en este manual del propietario no está disponible
en ese disco.
Símbolos utilizados en este
manual
r
DVD-Video, DVD±R/RW en
modo de video o VR y nalizado
t
CDs de audio
y
Archivos de video contenidos
en el USB/disco
u
Archivos de música contenidos
en el USB/disco
i
Archivos de fotografías incluidos
en el USB/Disco
,
Nota
Indica notas especiales y características de
operación.
,
SUGERENCIA
Indica consejos y sugerencias para facilitar la tarea.
>
PRECAUCIÓN
Indica precauciones para prevenir posibles daños
por mal uso.
Códigos de región
Esta unidad tiene un código de región impreso en
la parte posterior de la unidad. Esta unidad sólo
puede reproducir discos DVD etiquetados igual
que la parte trasera de la unidad, o con TODO”.
y
En la mayoría de los discos DVD observará el
dibujo de la Tierra con uno o más números
claramente visibles en la cubierta. Este número
debe coincidir con el código regional de la
unidad o, de lo contrario, el disco no podrá
reproducirse.
y
Si intenta reproducir un DVD con un código de
región diferente al del reproductor, verá aparecer
el mensaje “Check Regional Code en la pantalla
del televisor.
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 7 2015-05-21  9:30:06
Comenzando8
Comenzando
1
Requisito de archivo
reproducible
Requisitos de archivos de
música
La compatibilidad de los discos MP3/ WMA con
este lector está limitada a :
y
Frecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz
(MP3), entre 32 a 48 kHz (WMA)
y
Tasa de bits : entre 32 a 320 kb/s (MP3),
40 a 192 kb/s (WMA)
y
Versiones admitidas : v2, v7, v8, v9
y
Máximo número de archivos: menos de 999
y
Extensiones de los archivos : .mp3”/ .wma”
y
Formato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
y
Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que
crea un sistema de archivos ISO9660.
y
Es necesario congurar la opción de formato del
disco en [Masterizado] para que los discos sean
compatibles con los lectores LG al dar formato
a discos regrabables. Si congura la opción en
Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos
en lectores LG. (Masterizado/ Sistema de
archivos Live : sistema de formato de discos para
Windows Vista)
El DTS no es compatible. En el caso de formato de
audio DTS, el audio no se emite.
Requisitos de los archivos de
imágenes
La compatibilidad de los discos JPEG con este
lector está limitada a:
y
Máx. píxeles de ancho: 2 760 X 2 048 píxeles
y
Máximo número de archivos: menos de 999
y
Algunos discos pueden no funcionar debido a
diferentes formatos de grabación o al estado del
disco.
y
Extensiones de los archivos : .jpg”
y
Formato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
Requisitos de archivos de
video
La compatibilidad de archivos de video con esta
unidad está limitada del modo siguiente:
y
Resolución disponible : 720 x 576 (An. x Al.)
píxeles.
y
El nombre del archivo del subtítulo de video
debe tener un máximo de 45 caracteres.
y
Si hay un código que no se pueda expresar en
el archivo de video, puede mostrarse como una
marca (“_ “) en la pantalla.
y
Velocidad de fotogramas: inferior a 30
fotogramas por segundo.
y
Si la estructura de video y audio de los archivos
grabados no está sincronizada, se emitirá o video
o audio.
y
Archivos de video reproducibles: .avi, .mpg”,
.mpeg”
y
Formatos de subtítulo reproducibles: SubRip(*.
srt/*.txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha(*.ssa/*.
txt), MicroDVD(*.sub/*.txt), SubViewer 2,0(*.sub/*.
txt), Vobsub (*.sub)
y
Formato de códec reproducible :
“Xvid”, “MPEG-1”, “MPEG-2”
y
Formato de audio reproducible : AC3”, “PCM”,
“MP3”, “WMA.
y
Frecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz
(MP3), entre 32 a 48 kHz (WMA)
y
Tasa de bits : entre 32 a 320 kb/s (MP3),
40 a 192 kb/s (WMA)
y
Los discos formateados mediante el sistema Live
le, no podrán ser utilizados en este reproductor.
y
Si el nombre del archivo de video es diferente
del nombre del archivo de subtítulos, durante
la reproducción de un archivo de video, los
subtítulos podrían no ser mostrados.
y
Si reproduce un archivo Xvid diferente de
la especicación Xvid, podría no funcionar
normalmente.
y
Si reproduce un archivo de video GMC de más
de un punto de trama (Warp point), la pantalla
de reproducción del video no se suavizará.
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 8 2015-05-21  9:30:06
Comenzando 9
Comenzando
1
Instalación de baterías
Quite la cubierta de la batería en la
parte trasera del Control Remoto e
inserte una batería (tamaño AAA)
en donde
4
y
5
estén colocados
correctamente.
• • • • • •
a
• • • • •
P
FUNCTION : Selecciona la
función y la fuente de entrada.
MARKER: Marca la lista de
reproducción.
1
POWER : Prende y apaga la
unidad.
B
OPEN/CLOSE : Abre y cierra la
bandeja de discos.
SLEEP : Congura el sistema para
apagarse automáticamente a una
hora concreta. (Regulador de luz:
la ventana de visualización se
oscurecerá la mitad.)
m
INFO/DISPLAY : Accede a la
visualización en pantalla.
n
HOME : Muestra el [Home
Menu].
DISC MENU : Accede al menú de
un disco DVD.
• • • • • •
b
• • • • •
W/S/A/D
(arriba/ abajo/
izquierda/ derecha) : Se utiliza
para navegar por los menús.
PRESET +/- : Selecciona una
estación predenida.
TUNING +/- : Sintoniza la estación
de radio deseada.
b
ENTER : Conrma la selección
del menú.
Conguración de las emisoras de
radio.
x
BACK : Desplazamiento
hacia atrás en el menú o salida del
menú de ajustes.
TITLE: Si el título del DVD actual
tiene un menú, éste aparecerá
en la pantalla. De lo contrario,
aparecerá el menú del disco.
• • • • • •
c
• • • • •
Z
STOP : Detiene la reproducción.
d
PLAY : Inicia la reproducción.
M
PAUSE/STEP : Para pausar la
reproducción.
C/V
SKIP : Ir al capítulo/
pista/archivo siguiente o anterior.
c/v
SCAN : Busca hacia
adelante o hacia atrás.
• • • • • •
d
• • • • •
REGION EQ : Elige el ecualizador
regional.
SOUND EFFECT : Selecciona un
modo de efecto de sonido.
VOL -/+ (Volume) : Ajusta el
volumen de los parlantes.
AUTO DJ : Selecciona el modo
AUTO DJ. (Para obtener más
información, consulte la página
26)
MUTE : Para silenciar el sonido.
• • • • • •
e
• • • • •
Botones numéricos 0 a 9 :
Selecciona opciones numeradas
en un menú.
h
REPEAT : para escoger un
modo de lectura. (ALEATORIO,
REPETICIÓN)
CLEAR : Elimina una marca en la
lista de selección o un número al
establecer la contraseña.
• • • • • •
f
• • • • •
Botones de control del televisor :
Examine la página 43.
X
REC : Grabacion directa por USB.
?
: Este botón no está disponible.
MIC VOL -/+ : Ajusta el volumen
del micrófono.
ECHO VOL -/+ : Ajusta el volumen
de eco.
VOCAL FADER: Puede disfrutar de
la función karaoke, reduciendo el
sonido de la voz de la música en
las diferentes fuentes.
Control remoto
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 9 2015-05-21  9:30:06
Comenzando10
Comenzando
1
Panel superior
a
1
/
!
POWER ON/OFF
Puerto USB :
Puede reproducir o grabar
archivos de sonido conectando el
dispositivo USB.
USB REC / DEMO
- Graba al USB.
- Muestra el modo Demo.
*1 - Ventana de pantalla
b LIGHTING : Enciende/apaga los efectos de
iluminación.
FUNCTION : Selecciona la función y la
fuente de entrada.
ECHO VOLUME/CONTROL : Ajusta el
volumen del eco.
LATIN EQ : Elige ecualizador local especial.
USER EQ : Controls sound register.
c
T
- Inicia o pone en pausa la reproducción.
AUTO DJ
Selecciona el modo AUTO DJ. (Para obtener
más información, consulte la página 26).
BASS BLAST : Selecciona directamente el
efecto BASS BLAST o STANDARD.
I
: Detiene la reproducción.
*2 - MASTER VOLUME : Se usa para ajustar el
volumen de las bocinas.
d
Y/U
: Ir al capítulo/pista/archivo
siguiente o anterior.
HOME : Va al menú de Inicio.
ENTER / SET :
Conrma la selección de menú.
Presintonización de emisoras de radio.
e
Bluetooth : Activa la función BLUETOOTH.
REPEAT : para escoger un modo de lectura.
(ALEATORIO, REPETICIÓN)
MIC VOLUME/CONTROL : Ajusta el volumen
del micrófono.
CLOCK
Congura un reloj y comprueba una
hora.
ALARM
Con la función ALARM puede encender
la reproducción de DISC o USB y la
recepción del sintonizador a la hora
deseada.
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 10 2015-05-21  9:30:07
Comenzando 11
Comenzando
1
Panel frontal
B
a
Bandeja de discos
b
MIC 1
c
PORT. IN
d
Sensor remoto
e
MIC 2
f
B
: Abre y cierra la bandeja del disco.
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 11 2015-05-21  9:30:07
Comenzando12
Comenzando
1
Panel Trasero
a
ANTENNA (FM)
b
AUX IN (L/R)
AUX OUT (L/R)
c
HDMI OUT
d
Cable de alimentación
y
Conecte el cable de alimentación
directamente al tomacorriente siempre
que sea posible. O cuando use un cable
de extensión, es muy recomendable que
sea un cable de extensión de 110 V / 15 A o
de 230 V / 15 A de lo contrario, es probable
que la unidad no funcione adecuadamente
debido a la falta de corriente.
y
No sobrecargue el cable de extensión con
cargas eléctricas excesivas.
>
PRECAUCIÓN
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 12 2015-05-21  9:30:07
Conectando 13
Conectando
2
Uso del trípode
Puede montar la unidad sobre un trípode.
El trípode es una compra opcional.
y
Extienda las patas del trípode lo más posible
y apriete el tornillo jamente.
y
Antes de conectar la unidad, debe colocar el
trípode de manera que quede bien rme y
no se mueva.
>
PRECAUCIÓN
1. Despliegue el pedestal sobre una superficie
plana. A continuación, fije el pedestal. Apriete la
parte de apriete del pedestal.
2. Levante la bocina y conecte el pedestal a la
parte de fijación de la parte inferior de la bocina.
B
Para conectar la bocina y el pedestal, hágalo
con la ayuda de más de dos personas.
>
PRECAUCIÓN
3. Apriete el tornillo de la parte inferior de la
unidad.
B
Apriete el tornillo de la parte inferior de la
unidad con una mano mientras la otra sujeta la
bocina y el pedestal.
>
PRECAUCIÓN
2 Conectando
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 13 2015-05-21  9:30:08
Connecting14
Conectando
2
y
Si usa un trípode, úselo solo para el
altavoz.
y
Antes de comprar un trípode, compruebe
las especicaciones para la carga de la
columna central.
(Peso neto de la unidad: cerca de 22,7 kg)
B
(B)
(A)
35 mm
y
Use el trípode así:
(A) Del centro del trípode a su pata: más
de 600 mm
(B)
Del tope del trípode a su parte más
baja: menos de 900 mm
(C) Peso neto de pie: más de 3,9 kg
y
Use un trípode tan bajo como sea posible
para un uso seguro.
y
Debe jalar la columna central al máximo
solo en caso de necesidad.
y
Monte solo una unidad en cada trípode.
y
No intente extender las patas de trípode
fuera del rango permitido.
y
Asegúrese de que el trípode esté bien
armado y de que todos sus componentes
estén rmemente conectados.
y
No intente armar el trípode si faltan piezas
o están defectuosas.
y
Después de la instalación revise si la
unidad está o no jada rmemente sobre
el trípode.
y
No coloque la unidad en una posición
inestable donde pudiera caerse por
accidente.
y
Añada peso como una bolsa de arena
alrededor del trípode para evitar que se
caigan.
,
Nota
y
Debería limitar las personas alrededor
de la unidad, mientras la utilice con un
trípode. De lo contrario, puede tener como
resultado un funcionamiento incorrecto
y ocasionar lesiones personales o daños
materiales.
y
Pararse en el banco para alcanzar el panel
de control de la unidad es riesgoso y
pudiera causar lesiones.
y
No coloque ni anexe otros objetos en el
trípode.
y
No sacuda ni empuje la unidad cuando el
trípode esté instalado.
y
Absténgase de moverse al rededor del
trípode después de instalada la unidad.
y
Retire las unidades de todos los cables
conectados de los trípodes antes de
moverlos o ajustar su altura.
y
Cuando transporte o mueva la unidad,
siempre use dos o más personas.
y
Cuando use el trípode, use un cable de
extensión. Siempre tenga cuidado del
movimiento del cable.
y
Se prohíbe usar este unidad en exteriores.
(Solo para interiores)
y
No exponga el dispositivo a polvo ni
vibraciones en exceso, ni a temperaturas
frías o calientes extremas (como por
ejemplo la luz directa del sol o cerca de un
calefactor) para evitar daños en el panel o
en los componentes internos.
y
Cuando use el cable de entrada externo
(micrófono, etc.) después de instalar la
unidad en el trípode, puede ocasionar una
caída de la unidad.
y
Evite que las personas puedan tropezar
con el cable de entrada (micrófono, etc)
conectado a la unidad.
y
Siempre sea cuidadoso con la unidad
sobre el trípode.
,
Nota
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 14 2015-05-21  9:30:08
Conectando 15
Conectando
2
Conexión del cable
eléctrico
1. Conecte el cable eléctrico a la unidad.
2. Enchufe el cable en un tomacorriente.
Conexiones a su TV
Conexión de salida HDMI
Si tiene un monitor o una televisión HDMI, podrá
conectarlo a esta unidad mediante un cable HDMI
(tipo A, High Speed HDMI™ Cable).
Conecte la toma de salida HDMI en la unidad a
la toma de entrada HDMI en una TV o monitor
compatible con HDMI. Congure la fuente de la TV
en HDMI (consulte el manual del propietario de la
TV).
Unidad
Televisor
y
Puede disfrutar de señales de audio y video
digitales junto con esta conexión HDMI.
y
Cuando utilice la conexión HDMI, puede
cambiar la resolución para la salida HDMI.
(Consulte “Conguración de resolución en
la página 17).
,
SUGERENCIA
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 15 2015-05-21  9:30:08
Connecting16
Conectando
2
y
Cambiar la resolución cuando ya se ha
establecido la conexión puede deteriorar
el funcionamiento. Para solucionar el
problema, apague la unidad y vuelva a
encenderla.
y
Cuando la conexión HDMI con HDCP no se
realiza, la pantalla de la TV cambia a negro
o verde o se ve borrosa. En este caso, revise
la conexión HDMI o desconecte el cable
HDMI.
y
Asegúrese de que el reproductor está
conectado directamente al TV. Sintonice el
TV al canal de entrada de vídeo correcto.
>
PRECAUCIÓN
y
Si un dispositivo HDMI conectado no acepta
la salida de audio de la unidad, el sonido
de audio del dispositivo HDMI puede
distorsionarse o no transmitirse.
y
Cuando conecte un dispositivo compatible
con HDMI o DVI asegúrese de lo siguiente:
- Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI
y esta unidad. A continuación, encienda
el dispositivo HDMI/DVI y déjelo durante
unos 30 segundos, después encienda esta
unidad.
- La entrada de video del dispositivo
conectado está configurada
correctamente para esta unidad.
- El dispositivo conectado es compatible con
una entrada de video 720 x 480 entrelazado
(o 576 entrelazado), 720 x 480 progresivo
(o 576 progresivo), 1 280 x 720 progresivo,
1 920 x 1 080 entrelazado o 1 920 x 1 080
progresivo.
y
No todos los dispositivos DVI o HDMI
compatibles con HDCP funcionarán con
esta unidad.
- La imagen no se mostrará correctamente
con un dispositivo que no sea HDCP.
- Esta unidad no inicia la reproducción y la
pantalla de la TV cambia a negro o verde o
se ve borrosa.
y
Si hay ruido o líneas en la pantalla,
compruebe el cable HDMI y use un cable
de versión mayor que el cable HDMI High
Speed HDMI™ Cable.
y
Si usa la función LG TV o Bluetooth en la
unidad, el audio no se emite a HDMI.
,
Nota
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 16 2015-05-21  9:30:08
Conectando 17
Conectando
2
Configuración de resolución
La unidad dispone de varias resoluciones de salida
para HDMI OUT. Puede cambiar la resolución
utilizando el menú de conguración [Setup].
1. Presione
n
HOME.
2. Utilice
A/D
para seleccionar [Setup] y después
presione
b
ENTER. Aparecerá el menú de
configuración [Setup].
3. Utilice
W/S
para seleccionar la opción
[Display] y después presione
D
para moverse al
segundo nivel.
4. Utilice
W/S
para seleccionar la opción
[Resolution] y después presione
D
para
moverse al tercer nivel.
5. Utilice
W/S
para seleccionar la resolución
deseada, después presione
b
ENTER para
confirmar su selección.
Si su televisor no acepta la resolución que
ha congurado en el reproductor, es posible
ajustar la resolución a 480 progresivo (ó 576
progresivo) de la siguiente manera:
Pulse
Z
STOP durante más de 5 segundos.
,
Nota
Conexión de equipos
opcionales
Conexión AUX IN
Conecte el cable de salida de un dispositivo externo
(videocámara, TV, reproductor, etc.) al conector
AUX IN (L/R).
Si su dispositivo solo tiene una salida para audio
(mono), conéctelo a la toma de audio izquierda de
la unidad.
Rojo
Blanco
Cable de Audio
Reproductor de DVD, Blu-ray, etc.
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 17 2015-05-21  9:30:09
Connecting18
Conectando
2
Conexión AUX OUT
Conecte el cable de entrada del dispositivo auxiliar
al conector AUX OUT (L/R).
Si su dispositivo tiene solo una entrada para audio
(mono), conéctelo a la toma de audio izquierda de
la unidad.
Cable de Audio
Dispositivo auxiliar
Conexión PORT.IN
Conecte una salida (auriculares o línea de salida)
del dispositivo portátil (MP3 o PMP, etc.) al conector
PORT IN.
B
Cable portátil
Reproductor de MP3, etc.
Escuchar música desde su
reproductor portátil o un dispositivo
externo
La unidad se puede utilizar para reproducir música
desde muchos tipos de reproductores portátiles o
dispositivos externos.
1. Conecte el reproductor portátil al conector
PORT. IN de la unidad.
O
Conecte el dispositivo externo al conector AUX
IN de la unidad.
2. Encienda presionando
1
/
!
POWER ON/OFF.
3. Presione
P
FUNCTION para seleccionar la
función AUX o PORTABLE.
4. Encienda el reproductor portátil o dispositivo
externo y comience la reproducción.
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 18 2015-05-21  9:30:09
Conectando 19
Conectando
2
Conexión USB
Conecte un dispositivo USB (o reproductor MP3,
etc.) al puerto USB de la unidad.
Dispositivo USB
Desconexión del dispositivo USB de la unidad
1. Elija una función / modo diferente o
presione
Z
STOP en el control remoto
o
I
en la unidad dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
,
Nota
Dispositivos USB compatibles
y
Lector MP3: lector MP3 tipo Flash.
y
Unidad USB ash: Dispositivos compatibles con
USB 2,0 ó 1,1.
y
La función USB de esta unidad no es compatible
con algunos dispositivos USB.
Requisitos del dispositivo USB
y
Los dispositivos que requieran la instalación de
programas adicionales una vez conectados a una
computadora no están admitidos.
y
No extraiga el dispositivo USB mientras se
encuentre en funcionamiento.
y
Para dispositivos USB de gran capacidad, el
proceso de búsqueda podría prolongarse varios
minutos.
y
Para evitar pérdidas de datos, realice una copia
de seguridad de todos los datos.
y
Si utiliza un cable alargador o un concentrador
USB, el dispositivo USB puede no ser reconocido
por la unidad.
y
No se admitirán dispositivos que utilicen sistema
de archivos NTFS. (Sólo es admisible el sistema
de archivos FAT (16/32).)
y
Esta unidad no será admisible cuando el número
total de archivos sea igual o superior a 1 000.
y
No se admiten discos duros externos,
dispositivos bloqueados o discos duros USB.
y
El puerto USB de la unidad no puede conectarse
a una computadora. La unidad no puede usarse
como dispositivo de almacenamiento.
y
Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen en esta unidad.
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 19 2015-05-21  9:30:09
Connecting20
Conectando
2
Conexión de la antena
Conecte la antena FM facilitada para escuchar la
radio.
Conecte la antena de hilo FM al conector de antena
FM.
Antena de FM
Asegúrese de sacar la antena por hilo FM
completamente.
,
Nota
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 20 2015-05-21  9:30:10
Configurando del Sistema 21
Configurando del Sistema
3
Ajuste de los valores
de configuración
Al utilizar el menú de conguración, puede realizar
diferentes ajustes en los elementos como la imagen
o el sonido.
También puede establecer un idioma para los
subtítulos y para el menú de conguración, entre
otras funciones. Para información sobre cada
elemento del menú de conguración, consulte las
páginas 21 a 24.
Configuración del idioma
inicial del OSD - Opcional
La primera vez que se use esta unidad, aparecerá en
la pantalla de su televisor el menú inicial de ajuste
de idioma. Deberá completar la selección inicial
de idioma antes de usar la unidad o esta quedará
establecida en inglés.
1. Pulse
1/!
(POWER) para encender la
unidad. Aparecerá en la pantalla el menú de
configuración del idioma.
2. Utilice
WSAD
para seleccionar un idioma y
después pulse
b
ENTER.
Aparecerá el menú de confirmación.
3. Utilice
AD
para seleccionar [Enter], después
pulse
b
ENTER para finalizar la configuración
del idioma.
ómo mostrar y salir del menú
de configuración
1. Presione
n
HOME .
Muestra el [Home Menu].
2. Seleccione una opción de configuración [Setup]
utilizando
AD
.
3. Presione
b
ENTER.
Muestra el menú de configuración [Setup].
4. Presione
n
HOME o
x
BACK para salir del
menú de configuración.
Acerca del menú de ayuda para la conguración
Menú Botones Funcionamiento
ws
Move
WS
Permite desplazarse
a otro menú.
a
Move
A
Permite retroceder
al nivel anterior.
d
Move
D
Permite avanzar
al siguiente nivel
o seleccionar un
menú.
x
Close
x
BACK
Para salir del menú
[Setup].
b
Select
b
ENTER
Permite conrmar
el menú.
3 Congurando del Sistema
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 21 2015-05-21  9:30:10
Configurando del Sistema22
Configurando del Sistema
3
IDIOMA (Language)
Idioma del menú (Menu Language)
Seleccione un idioma para el menú de
conguración y mensajes en pantalla.
Audio del disco/ Subtítulo del disco
/ Menú del disco (Disc Audio / Disc
Subtitle / Disc Menu)
Seleccione el idioma que preera para la pista de
audio (audio del disco), subtítulos y el menú del
disco.
[Original]
Hace referencia al idioma original en que se
grabó el disco.
[Other]
Para seleccionar otro idioma, pulse los botones
numéricos y, a continuación, pulse
b
ENTER
para introducir el correspondiente número de
4 dígitos según la lista de códigos de idiomas
de la página 46. Si introduce un código de
idioma incorrecto, pulse CLEAR.
[O (en subtítulos de disco)]
Desactiva el subtítulo.
PANTALLA (Display)
Aspecto TV (TV Aspect)
Selecciona el aspecto de la pantalla que se va a
utilizar según la forma del televisor.
[4:3]
Selecciónelo cuando esté conectado un TV
estándar 4:3.
[16:9]
Selecciónelo cuando esté conectado un TV de
pantalla panorámica 16:9.
Modo visualización (Display Mode)
Si selecciona 4:3, deberá denir cómo desea
que se visualicen las películas y los programas
panorámicos en su televisor.
[Letterbox]
Muestra una imagen panorámica con bandas
en la parte superior e inferior de la pantalla.
[Panscan]
Muestra automáticamente la imagen
panorámica en toda la pantalla y corta las
partes que no caben. (Si el disco/archivo no
es compatible con Pan Scan, la imagen se
muestra en relación Letterbox.)
Resolución (Resolution)
Ajusta la resolución de salida de señal de video
HDMI. Consulte “Conguración de resolución” para
más información sobre la resolución (página 17).
[Auto]
Si la conexión de HDMI OUT está conectada
a la TV ofreciendo información de la pantalla
(EDID) automáticamente selecciona la
resolución que mejor se adapta a la TV
conectada. Caso el de VIDEO OUT esté solo
conectado, esto cambia la resolución para
480 entrelazado (o 576 entrelazado) como la
resolución predeterminada.
[1080p]
Salida de 1080 líneas de video progresivo.
[1080i]
Salida de 1080 líneas de video entrelazado.
[720p]
Salida de 720 líneas de video progresivo.
[480p (o 576p)]
Salida de 480 (o 576) líneas de video progresivo.
[480i (o 576i)]
Salida de 480 (o 576) líneas de video
entrelazado.
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 22 2015-05-21  9:30:10
Configurando del Sistema 23
Configurando del Sistema
3
Audio
DRC (control de la gama dinámica)
Aclara el sonido cuando se baja el volumen (sólo
Dolby Digital). Ajuste a [On] para conseguir este
efecto.
HD AV Sync (Sincronización audio/
video de alta definición)
A veces la televisión digital se encuentra con cierto
desfase entre la imagen y el sonido. Si esto ocurre,
se puede compensar ajustando cierto retraso en
el sonido de manera que éste espere” a que llegue
la imagen; es lo que se denomina “HD AV Sync”.
tilice
WS
(en el control remoto) para desplazarse
hacia arriba o abajo según el tiempo que quiera
especicar, pudiendo elegir entre 0 y 300 segundos.
Bloque (Lock)
(Control parental)
Configuración inicial del código de
área
Cuando utilice esta unidad por primera vez, deberá
establecer el código de área.
1. Seleccione el menú [Lock] (Bloqueo) y pulse
D
.
2. Pulse
D
.
Para acceder a las opciones de bloqueo [Lock],
debe introducir la contraseña que ha creado.
Introduzca una contraseña y pulse
b
ENTER. Vuelva a introducirla y pulse
b
ENTER para confirmar. Si se equivoca antes
de pulsar
b
ENTER, pulse CLEAR.
3. Seleccione el primer carácter utilizando los
botones
WS
.
4. Pulse
b
ENTER y seleccione el segundo
carácter utilizando los botones
WS
.
5. Pulse
b
ENTER para confirmar su selección del
código de área.
Clasificación (Rating)
Bloquea la reproducción de los DVDs clasicados
según su contenido. No todos los discos se
clasican.
1. Seleccione [Rating] en el menú [Lock] y pulse
D
.
2. Introduzca una contraseña y pulse
b
ENTER.
3. Seleccione un valor entre 1 y 8 utilizando los
botones
WS
.
[Rating 1-8]
el valor uno (1) es el más restrictivo mientras
que el ocho (8) es el que menos restricciones
presenta.
[Unlock]
si selecciona el desbloqueo, el control parental
no se activa y el disco se reproduce en su
totalidad.
4. Pulse
b
ENTER para confirmar su selección de
clasificación.
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 23 2015-05-21  9:30:10
Configurando del Sistema24
Configurando del Sistema
3
Contraseña (Password)
Puede introducir o cambiar la contraseña.
1. Seleccione [Password] (Contraseña) en el menú
de bloqueo [Lock] y después, pulse
D
.
2. Pulse
b
ENTER.
3. Introduzca una contraseña y pulse
b
ENTER.
Para cambiar la contraseña, pulse
b
ENTER
cuando aparezca marcada la opción [Change]
Introduzca una contraseña y pulse
b
ENTER.
Vuelva a introducirla y pulse
b
ENTER para confirmar.
4. Pulse
n
HOME para salir del menú.
Si olvida la contraseña, la puede eliminar
siguiendo estos pasos:
1. Seleccione el menú [Setup] en el [Home
Menu].
2. Introduzca el número de 6 dígitos “210499”
y pulse
b
ENTER.
,
Nota
Códigos de área (Area Code)
Introduzca el código de la zona cuyas normas se
emplearon para clasicar el disco de vídeo DVD, a
partir de la lista de la página 45.
1. Seleccione [Area Code] en el menú [Lock] y
después, pulse
D
.
2. Introduzca una contraseña y pulse
b
ENTER.
3. Seleccione el primer carácter utilizando los
botones
WS
.
4. Pulse
b
ENTER y seleccione el segundo
carácter utilizando los botones
WS
.
5. Pulse
b
ENTER para confirmar su selección del
código de área.
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 24 2015-05-21  9:30:10
Operación 25
Operación
4
Uso del menú Home
1. Presione
n
HOME.
Muestra el [Home Menu].
2. Seleccione una opción utilizando
AD
.
3. Presione
b
ENTER y después, seleccione el
menú de opciones.
[Music] – Muestra el menú [MUSIC].
[Movie] – Inicia la reproducción de video o muestra
el menú [MOVIE].
[Photo] – Muestra el menú [PHOTO].
[Setup] – muestra el menú de conguración.
No se pueden seleccionar las opciones [Music],
[Movie] o [Photo] cuando el dispositivo USB no
está conectado o no hay un disco insertado.
,
Nota
Funcionamiento básico
1. Inserte el disco presionando
B
OPEN/CLOSE
en el control remoto o
B
en la unidad, o
conecte el dispositivo USB al puerto USB.
2. Presione
n
HOME.
Muestra el [Home Menu].
3. Seleccione una opción utilizando
AD
.
Si selecciona la opción [Movie], [Photo]
o [Music], cuando el dispositivo USB está
conectado y al mismo tiempo se inserta un
disco, aparecerá el menú para seleccionar
un medio. Seleccione un medio y presione
b
ENTER.
4. Presione
b
ENTER y después, seleccione el
menú de opciones.
y
La mayoría de CD de audio y DVD-ROM se
reproducen automáticamente.
y
La unidad sólo reproduce archivos de
música contenidos en el dispositivo o
de almacenamiento USB o en el disco
automáticamente.
,
Nota
Función Qué hacer
Detener
Presione
Z
STOP en el control
remoto o
I
en la unidad.
Reproducir
Presione
d
PLAY
en el control
remoto o
T
en la unidad.
Pausar
Presione
M
PAUSE/STEP
en el control remoto o
T
en la unidad durante la
reproducción.
Reproducir
fotograma a
fotograma
Pulse
M
PAUSE/STEP varias
veces para la reproducción
fotograma a fotograma. (Título
de película de DVD, sólo
archivos de película)
Saltar al
capítulo/pista/
archivo sigu-
iente/anterior
Durante la reproducción, pulse
C/ V
SKIP para ir al
capítulo/pista siguiente o para
volver al inicio del capítulo/
pista actual.
Pulse
C
SKIP dos veces y
brevemente para retroceder al
capítulo/pista anterior.
Localice
rápidamente
un punto
mediante la
reproducción
de un archivo
en avance
o retroceso
rápido
Durante la reproducción, pulse
c
/
v
SCAN varias veces
para seleccionar la velocidad
de escaneado requerida. Para
volver a la velocidad normal,
pulse
d
PLAY.
Reproducción
repetitiva o
aleatoria
Pulse
h
REPEAT varias
veces y el título, capítulo o
pista actual se repetirá de
forma repetitiva o aleatoria.
- DVD : Chapter/ Title/ O
- Video(MOVIE): Título/ Todo/
Apagado
- Audio CD/ MP3/ WMA : Track/
All/ Random/ O
Disminuir la
velocidad de
reproducción
En el modo en pausa, pulse
SCAN (
c
/
v
) para
seleccionar la velocidad
requerida.(Sólo título de
película de DVD)
En el modo de pausa, presione
v
SCAN para seleccionar
la velocidad deseada. (Sólo
archivos de películas)
4 Operación
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 25 2015-05-21  9:30:10
Operación26
Operación
4
Función Qué hacer
Seleccionar
una pista/
archivo
directamente
Presione los botones numéricos
0 a 9 en el control remoto para
pasar directamente al archivo o
pista deseado.
Efectos de
reproducción
AUTO DJ
Auto DJ combina el nal de una canción con el
principio de otra para conseguir una reproducción
continua. Ecualiza el volumen de las diversas
pistas/archivos para que la reproducción sea
uniforme.
Presione reiteradamente AUTO DJ en el control
remoto; la pantalla cambia de la siguiente manera.
RANDOM (AUTO DJ RANDOM) -> RPT (AUTO DJ
SEQUENTIAL) -> (AUTO DJ OFF)
Modo
Ventana de
visualización
Descripción
OFF
-
(AUTO DJ OFF)
-
RANDOM
RANDOM
(AUTO DJ
RANDOM)
En esta modalidad la
música se reproduce
en forma aleatoria.
REPEAT
RPT
(AUTO DJ
SEQUENTIAL)
En esta modalidad
se repite la
reproducción de la
música.
y
La modalidad AUTO DJ no es compatible
con la búsqueda de una sección en una
pista/archivo ni con la reproducción
repetida o aleatoria. Y el modo AUTO DJ no
acepta reproducción marcada.
y
Si usted pasa a otras funciones o detiene
la música presionando
I
en la unidad
dos veces (o
Z
STOP en el control remoto
dos veces) en modo AUTO DJ, AUTO DJ se
desactivará.
y
La función AUTO DJ no es compatible con
archivos de música de duración inferior a 60
segundos.
y
Durante la grabación, la función AUTO DJ
no está disponible.
y
Si presiona Auto DJ durante la reproducción
marcada, se desactivará la reproducción
marcada. Y se reproducirá Auto DJ.
,
Nota
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 26 2015-05-21  9:30:10
Operación 27
Operación
4
Uso de la tecnología
BLUETOOTH®
Acerca de BLUETOOTH
Bluetooth es una tecnología inalámbrica de
comunicación para conexiones de corto alcance.
El sonido puede interrumpirse si hay interferencias
de otras ondas electrónicas en la misma frecuencia
o si conecta dispositivos Bluetooth en otras
habitaciones cercanas.
La conexión de dispositivos individuales bajo
tecnología inalámbrica Bluetooth no incurre en
ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil
con tecnología inalámbrica Bluetootha través
de Cascade, si la conexión se ha realizado con
tecnología inalámbrica Bluetooth.
Dispositivos disponibles: Teléfono celular, MP3,
computadora portátil, PDA (estas unidades deben
ser compatibles con auriculares estéreo.)
Perfiles de BLUETOOTH
Para usar la tecnología inalámbrica Bluetooth,
los dispositivos deben poder interpretar ciertos
perles. Esta unidad es compatible con el siguiente
perl.
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole, perl
avanzado de distribución de audio)
Cómo escuchar de un
dispositivoBLUETOOTH
Emparejar el dispositivo Bluetooth y la unidad
Antes de iniciar el procedimiento de vinculación,
asegúrese de que la función Bluetooth esté
encendida en el dispositivo Bluetooth. Consulte
la guía de usuario de su dispositivo Bluetooth. Una
vez realizada la operación de vinculación no es
necesario volver a realizarla.
1. Seleccione la función Bluetooth usando
P
FUNCTION hasta que se selecciona la función
BLUETOOTH o presionando
Bluetoot en la
unidad.
“BT READY” aparece en la pantalla.
2. Ponga en funcionamiento el dispositivo
Bluetooth y realice la operación de vinculación.
Durante la búsqueda de esta unidad con el
dispositivo Bluetooth, quizás se muestre
una lista de los dispositivos encontrados
en la pantalla del dispositivo Bluetooth,
dependiendo del tipo de dispositivo de que se
trate. Su unidad aparece como “LG MINI(XX:XX)”.
XX: XX son los cuatro últimos dígitos de
la dirección BT. Por ejemplo, si su unidad
tiene una dirección de BT 9C:02:98:4A:F7:08,
usted verá “LG MINI(F7:08)” en su dispositivo
Bluetooth.
,
Nota
3. Cuando esta unidad se conecta con éxito a su
dispositivo Bluetooth, aparece “PAIRED” en la
pantalla y cambia al nombre del dispositivo
Bluetooth en unos segundos.
Dependiendo del tipo de dispositivo
Bluetooth, algunos dispositivos tienen una
forma de vinculación diferente.
,
Nota
4. Escuchar música.
Para reproducir la música almacenada en su
dispositivo Bluetooth, consulte la guía del
usuario del dispositivo Bluetooth.
y
Si cambia la función de la unidad, se
desconectará la función Bluetooth y deberá
realizar de nuevo el acoplamiento.
(Bluetooth
Función diferente de
Bluetooth)
y
Dependiendo del tipo de dispositivo
Bluetooth, el modo de emparejamiento
puede ser diferente. (Ingrese el código PIN
(0000) según sea necesario.)
,
Nota
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 27 2015-05-21  9:30:10
Operación28
Operación
4
y
El sonido puede interrumpirse cuando otra
onda electrónica interere en la conexión.
y
No puede controlar el dispositivo Bluetooth
con esta unidad.
y
El acoplamiento está limitado a un
dispositivo Bluetooth por cada unidad, no
se admite el acoplamiento múltiple.
y
Según el tipo de dispositivo, es posible que
no pueda utilizar la función Bluetooth.
y
Puede disfrutar del sistema inalámbrico con
el teléfono, el MP3, la computadora portátil,
etc.
y
Cuando el Bluetooth no está conectado,
aparecen “BT READY” en el panel de control.
y
Si se producen fallas eléctricas debidas
a dispositivos que utilizan la misma
frecuencia, como equipos médicos,
microondas o dispositivos LAN inalámbricos,
se desconectará la conexión.
y
La conexión será desconectada si alguien
se para entre el dispositivo Bluetooth y el
reproductor, o interrumpe la comunicación
de otra forma.
y
Si aumenta la distancia entre el dispositivo
Bluetooth y la unidad, se reducirá la calidad
del sonido y se interrumpirá la conexión
cuando el espacio entre el Bluetooth y
la unidad quede fuera del alcance del
Bluetooth.
y
Si la función es cambiada de nuevo a
Bluetooth desde otra función, el dispositivo
Bluetooth se emparejará automáticamente.
y
Las conexiones Bluetooth y LG Sound Sync
no estan disponibles durante la grabacion.
,
Nota
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 28 2015-05-21  9:30:10
Operación 29
Operación
4
Funcionamiento del
sintonizador
Asegúrese de que la antena de FM estén
conectadas. (Consulte la página 20)
Escucha de la radio
1. Presione
P
FUNCTION hasta que aparezca
FM en la pantalla.
Se sintonizará la última emisora recibida.
2. Sintonización automática: Mantenga presionado
TUNING(-/+) en el control remoto o
Y/U
en la unidad durante unos dos
segundos, hasta que comience a cambiar la
indicación de frecuencia, y suelte. La búsqueda
se detiene cuando la unidad sintoniza una
estación de radio.
O
Sintonización manual:
Presione TUNING(-/+) en el control remoto o
Y/U
en la unidad repetidamente.
3. Ajuste el volumen girando la perilla de volumen
de la unidad o presionando repetidamente
VOL (+/-) en el control remoto.
Cómo mejorar una mala
recepción de emisiones en FM
Ajustar la antena para mejorar la recepción si la
radio tiene una mala recepción.
Configuración de las emisoras
de radio
Puede congurar 50 emisoras en FM.
Antes de la sintonización, asegúrese de bajar el
volumen.
1. Pulse
P
FUNCTION hasta que aparezca en la
ventana de la pantalla FM.
2. Seleccione la frecuencia deseada presionando
TUNING(-/+) en el control remoto o
Y/U
en la unidad.
3. Pulse
b
ENTER, un número predeterminado
parpadeará en la ventana de la pantalla
4. Pulse PRESET (-/+) para seleccionar el número
predeterminado que desee.
5. Pulse
b
ENTER.
Se guardará la emisora.
6. Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras
emisoras.
7. Para escuchar una estación presintonizada,
presione PRESET +/- o los botones numéricos
0 a 9 en el mando a distancia.
Eliminación de todas las
emisoras guardadas
1. Mantenga pulsado CLEAR por dos segundos.
ERASE ALL parpadeará en la pantalla del
receptor DVD.
2. Pulse CLEAR para borrar todas las estaciones de
radio guardadas.
Eliminar una estación
guardada
1. Pulse PRESET - / + para seleccionar el número
de presintonía que quiera eliminar.
2. Pulse CLEAR, el número de presintonía
parpadeará en la ventana de visualización.
3. Pulse CLEAR otra vez para eliminar el número
de presintonía seleccionado.
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 29 2015-05-21  9:30:10
Operación30
Operación
4
Ajuste del sonido
Configuración del modo de
sonido
Este sistema cuenta con varios campos de sonido
surround predeterminados. Puede seleccionar un
modo de sonido utilizando SOUND EFFECT en el
control remoto.
Los elementos visualizados para el ecualizador
pueden ser diferentes dependiendo de las fuentes
y efectos de sonido.
En pantalla Descripción
NATURAL
Puede disfrutar de un sonido
agradable y natural.
Local
Specialization
equalizer
(Optional)
Efecto de sonido optimizado
regionalmente.
(FORRO/FUNK/SERTANEJ/
DANGDUT/ARABIC/PERSIAN/
INDIA/REGUETON/MERENGUE/
SALSA/SAMBA/CUMBIA/AFRO/
AXE/TECNO BR)
AUTO EQ
Ajusta el ecualizador de sonido
para que sea lo más similar
posible al género que está
incluido en la etiqueta MP3 ID3
de los archivos de música.
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
Este programa brinda una
atmósfera entusiasta al sonido,
dándole la sensación de estar
en un concierto real de música
rock, pop, jazz o clásica.
BASS
(BASS BLAST)
Refuerza los agudos, los graves y
el efecto sonido envolvente.
FOOTBALL
Podrá disfrutar el efecto de
sonido de un estadio de fútbol.
FLAT
Proporciona un sonido
balanceado.
BOOST
Incrementa el rango medio del
sonido.
TREBLE/BASS
(TRE/BASS)
Incrementa los agudos y graves.
STANDARD
Puede disfrutar de un sonido
optimizado.
y
En algunos modos envolventes, algunos
altavoces pueden no escucharse o emitir
un sonido bajo, dependiendo del modo
envolvente o la fuente de audio, y no debe
entenderse como un defecto.
y
Esta función no opera cuando el micrófono
está conectado a la unidad.
,
Nota
Configuración del USER EQ
Puede ajustar el nivel de sonido de graves,
intermedios y agudos según sus preferencias.
1. Presione USER EQ en la unidad. Se muestra
“USER EQ”.
2. Presione USER EQ en la unidad para seleccionar
BASS, MID(MEDIO) o TRE(AGUDOS).
3. Gire la perilla ECHO VOLUME/CONTROL para
ajustar el nivel de sonido.
4. Presione USER EQ para guardar los ajustes.
O
1. Utilizar SOUND EFFECT para seleccionar el
USER EQ y luego pulsar
b
ENTER.
2. Utilizar
WS
para seleccionar BASS, MID
(MEDIO) o TRE (AGUDOS).
3. Utilizar
AD
para seleccionar el nivel de sonido
de BASS, MID (MEDIO) o TRE (AGUDOS) luego
pulsar
b
ENTER para guardar la configuración.
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 30 2015-05-21  9:30:11
Operación 31
Operación
4
Operaciones avanzadas
Mostrar información del disco
en pantalla
Puede mostrar en la pantalla diversa información
sobre el disco insertado.
1. Pulse
m
INFO/DISPLAY para mostrar diferente
información de reproducción.
Los elementos mostrados variarán según el tipo
de disco o el estado de reproducción.
2. Puede seleccionar un elemento si pulsa
WS
y
cambia o selecciona el ajuste pulsando
AD
.
Título – número de título actual / número total de
títulos.
Capítulo – Número del capítulo actual/ Número
total de los capítulos.
Tiempo – Tiempo de reproducción transcurrido.
Audio – Seleccione el canal o idioma de audio.
SUBTÍTULO – Subtítulos seleccionados.
ÁNGULO – Ángulo seleccionado/ número total de
ángulos.
Si no se pulsa ningún botón durante varios
segundos, la visualización en pantalla
desaparecerá.
,
Nota
Cómo mostrar el menú de DVD
r
Cuando reproduzca un DVD que contenga varios
menús, con ayuda del Menú podrá seleccionar el
menú que quiere utilizar.
1. Pulse DISC MENU.
Aparecerá el menú del disco.
2. Seleccione el menú utilizando
WSAD
.
3. Pulse el botón
d
PLAY para conrmar.
Cómo mostrar el título del DVD
r
Cuando reproduzca un DVD que contenga varios
títulos, con ayuda del Menú podrá seleccionar el
título que quiere utilizar.
1. Pulse TITLE.
Aparecerá el título del disco.
2. Seleccione el menú utilizando
WSAD
.
3. Pulse el botón
d
PLAY para confirmar.
Reproducción de DVD a una
velocidad de 1,5
r
La velocidad de 1,5 le permite ver imágenes y
escuchar música más rápido que a la velocidad
normal de reproducción.
1. Durante la reproducción, pulse
d
PLAYMONO/
para reproducir a una velocidad de 1,5 veces.
d
x 1,5” aparecerá en la pantalla.
2. Vuelva a pulsar el botón
d
PLAY para salir.
Salvapantallas
El salvapantallas aparece cuando deja la unidad en
modo de parada por unos cinco minutos.
Para iniciar una reproducción
desde el tiempo seleccionado
ry
Para iniciar la reproducción en cualquier momento
elegido en el archivo o título.
1. Pulse
m
INFO/DISPLAY durante la
reproducción.
2. Pulse
WS
para seleccionar el icono del reloj y
aparecerá “--:--:--”.
3. Introduzca la hora requerida en horas, minutos y
segundos de izquierda a derecha. Si se confunde
en algún número, pulse CLEAR para eliminar
los números introducidos. A continuación,
introduzca los números correctos. Por ejemplo,
para encontrar una escena a las 1 horas, 10
minutos y 20 segundos, deberá especicar
“11020” con ayuda de los botones numéricos.
4. Pulse
b
ENTER para conrmar. La reproducción
se inicia desde la hora seleccionada.
Reanudar la reproducción
ryut
La unidad graba a partir del punto en el que pulsó
Z
STOP dependiendo del disco. Si aparece en la
pantalla durante unos instantes ”
MZ
(Resume Stop)”,
pulse
d
PLAY para reanudar la reproducción (desde
el punto de la escena).
Si pulsa dos veces
Z
STOP o extrae el disco,
aparece en pantalla
Z
(parada completa). La
unidad eliminará el punto donde se detuvo.
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 31 2015-05-21  9:30:11
Operación32
Operación
4
y
El punto de reanudación podría eliminarse
si se pulsa un botón (por ejemplo:
1
(POWER),
B
OPEN/CLOSE, etc.).
y
Esta función puede no funcionar en ciertos
discos o pistas.
,
Nota
Para cambiar la página del
código de subtítulos
y
- Opcional
Si los subtítulos no se visualizan correctamente, se
puede cambiar la página del código de subtítulos
para ver el archivo de subtítulos correctamente.
1. Durante la reproducción, pulse
m
INFO/DISPLAY para mostrar la visualización
en pantalla.
2. Utilice
WS
para seleccionar la opción [Code
Page].
3. Utilice
AD
para seleccionar la opción del
código deseada.
4. Pulse
x
BACK para salir de la visualización en
pantalla.
Reproducción marcada
ut
La función de marca le permite guardar sus archivos
favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB
en la memoria de la unidad.
1. Seleccione el menú [Music] en el [Home Menu].
Volver a la carpeta anterior.
(sólo MP3/ WMA)
Ir a la lista de archivos anterior
o siguiente.
Seleccionar todas las pistas/archivos.
Deseleccionar todas las pistas/archivos.
Se visualizará la información del
archivo de acuerdo a la información
de ID3TAG de los archivos de música
apropiados. (Sólo MP3)
2. Seleccione la música deseada en [List] (Lista)
mediante
WS
y presione MARKER para que la
marca aparezca en la lista.
3. Presione
b
ENTER o
d
PLAY.
Muestra el modo de reproducción.
4. Seleccione el modo de reproducción utilizando
WS
y presione
b
ENTER.
[Mark Play]
Reproducción marcada.
[Current Play]
Reproducción normal.
Si quiere seleccionar todos los archivos de la
lista, seleccione [Select All] y presione
b
ENTER.
,
Nota
Para borrar un marcador
1. Utilice
WS
para seleccionar la pista que quiere
borrar del archivo marcado.
2. Presione MARKER.
Para eliminar todos los marcadores
Utilice
WSAD
para seleccionar [Deselect All]
y presione
b
ENTER en el modo de edición de
programa.
Los marcadores también se borran cuando el
disco o el dispositivo USB se retira, la unidad se
apaga o la función cambia a otro modo.
,
Nota
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 32 2015-05-21  9:30:11
Operación 33
Operación
4
Visualizar un archivo de fotos
i
Esta unidad puede reproducir discos que
contengan archivos de fotos.
1. Seleccione [Photo] en el [Home Menu] y
presione
b
ENTER.
Ir a la lista de archivos anterior o siguiente.
Volver a la carpeta anterior.
2. Utilice
WS
para seleccionar una carpeta y
presione
b
ENTER.
3. Si quiere ver una presentación de diapositivas,
presione
WS
para resaltar un archivo y
presione
d
PLAY.
Acerca del menú de ayuda en el menú [Photo]
Menú Botones Funcionamiento
d
Slide
Show
d
PLAY
Ver una
presentación de
diapositivas.
wsad
Move
WSAD
Moverse a
otro archivo o
contenido.
b
Select
b
ENTER
Visualización de un
archivo especíco.
x
Close
x
BACK
Regresando al
[Home Menú].
Acerca del menú de ayuda en pantalla completa
Menú Botones Funcionamiento
Menu
m
INFO/
DISPLAY
Muestra el menú
Opciones.
a/d
Prev./ Next
A/D
Moverse a otro
archivo.
x
List
x
BACK
Volver al menú
[Photo].
Opciones mientras se ve una foto
Puede utilizar varias opciones mientras ve una foto
en pantalla completa.
1. Mientras ve una foto en pantalla completa,
presione
m
INFO/DISPLAY para mostrar el
menú de opciones.
2. Seleccione una opción utilizando
WSAD
.
a
b c d e
a Foto actual/Número total de fotos. s –
Utilice
AD
para ver la foto anterior/siguiente.
b Slide Show
d
/
M
– Presione
b
ENTER
para iniciar o detener la presentación de
diapositivas.
c Speed x3/ x2/ x1 – Utilice
b
ENTER para
seleccionar una velocidad de vista de cada
foto de una presentación.
d Rotate – Presione
b
ENTER para girar la
foto.
e
Go to list – Pulsar
ENTER para volver a la
lista [Photo].
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 33 2015-05-21  9:30:11
Operación34
Operación
4
Grabar a USB
Puede grabar música o fuentes de sonido en un
dispositivo USB conectando en el puerto de la
unidad.
1. Conexión del dispositivo USB a la unidad.
2. Seleccione un modo en el que quiera grabar.
Reproduzca primero una fuente de sonido.
3. Inicie la grabación presionando
X
REC.
4. Para detener la grabación, presione
Z
STOP.
[Grabación de todas las pistas/archivos]
Grabe en un USB en modo de paro o
reproducción.
[Grabación de lista de programas]
Después de marcar el archivo o archivos
deseado(s), puede grabarlos en un USB
(consulte la página 32).
Estos se almacenarán de la siguiente forma:
CD de audio
MP3/ WMA
Las otras
fuentes
(Sintonizador,
AUX, Portátil)
y
Podrá chequear el porcentaje de grabación
del dispositivo USB en pantalla durante dicho
proceso. (Sólo CD de audio o MP3 / WMA)
y
Durante la grabación de MP3/WMA, no hay
sonido.
y
Cuando detenga la grabación durante la
lectura, el último archivo que estaba siendo
grabado quedará guardado.
(Excepto
archivos MP3/WMA)
y
No desconecte o apague el dispositivo USB
durante la grabación USB. De lo contrario,
podría generar un archivo incompleto,
imposible de eliminar en la computadora.
y
No se dispone de grabación desde
micrófonos.
y
Si la grabación USB no es posible, aparecerán
en la ventana de visualización los mensajes
“NO USB”, “ERROR”, “USB FULL o “NO REC”
y
No pueden usarse lectores multitarjeta ni
discos duros externos para la función de
grabación USB.
y
Un archivo se graba por 128 MB
(aproximadamente 2 horas) cuando se graba
durante un periodo de tiempo prolongado.
Hay grabados menos de 4 archivos.
y
En el estado CD-G, la grabación USB de
discos DTS no funciona.
y
Los archivos de las subcarpetas no se graban
durante la grabación de todas las pistas.
y
No podrá grabar más de 999 archivos.
y
La numeración del archivo de grabación
comienza por el número de inferior valor.
Así, si elimina alguno de los archivos de
grabación, el siguiente recibirá el número de
inferior valor entre éstos.
y
No se puede grabar en el modo AUTO DJ.
,
Nota
La copia sin autorización de material protegido,
incluyendo software, archivos, radiodifusiones
y grabaciones de sonido, puede conllevar una
infracción de las leyes de copyright y constituir
un delito. Este equipo no debe ser usado con
tales fines.
Sea responsable
Respete los derechos y las leyes de
copyright
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 34 2015-05-21  9:30:11
Operación 35
Operación
4
Otras operaciones
Configuración de temporizador
Pulse SLEEP una o más veces para seleccionar el
tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos, después
la unidad se apagará.
Para comprobar el tiempo restante, pulse SLEEP.
Para cancelar la función Sleep (Dormir), pulse varias
veces en SLEEP hasta que aparezca “SLEEP 10” y
después pulse una vez más mientras “SLEEP 10” se
muestra en la pantalla.
Puede comprobar el tiempo restante antes de
que se apague la unidad.
Si pulsa SLEEP, el tiempo restante aparecerá
en la ventana de visualización.
,
Nota
Dimmer
Pulse SLEEP una vez. La ventana de visualización
se oscurecerá la mitad. Para cancelar, pulse SLEEP
repetidamente hasta que desaparezca el efecto de
atenuación.
Se apagan todos los LED cuando se utiliza el
atenuador .
,
Nota
Memoria de la última escena
r
Esta unidad memoriza la última escena del último
disco que se haya visionado. La última escena
visualizada permanece en memoria incluso si retira
el disco del reproductor o apaga la unidad (en
modo de espera). Si carga un disco con la escena
memorizada, ésta será llamada automáticamente.
Reanudación de la potencia –
Opcional
r
Aunque la energía de repente se apague, encienda
la unidad y luego la unidad empieza a tocar en la
posición donde el contenido estaba siendo tocado.
El sistema irá periódicamente guardar el estado
actual de la reproducción.
Selección del sistema -
Opcional
Usted debe seleccionar el modo de sistema
apropiado para su sistema de TV. Presione y
mantenga presionado
M
PAUSE/STEP por más de
cinco segundos para poder seleccionar un sistema
en el [Home Menu]. (NTSC PAL)
Si el dispositivo USB está conectado o hay un
disco insertado, esta función no está activada.
,
Nota
Desactivar el sonido de forma
temporal
Presione MUTE
@
en el control remoto para
silenciar la unidad.
Puede silenciar su unidad, por ejemplo, para
contestar a una llamada telefónica y se mostrará
“MUTE” en la pantalla.
Para cancelarlo, MUTE
@
de nuevo o cambie el
nivel de volumen.
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 35 2015-05-21  9:30:12
Operación36
Operación
4
Modo CHILDSAFE
Este modo evita sorpresas al encender la unidad en
caso de que el volumen se encuentre en un nivel
muy alto.
Para activar el modo CHILDSAFE, mantenga
presionado ENTER / SET en la unidad cuando el
volumen esté en nivel “MÍN”.
En el modo CHILDSAFE, el volumen incrementa
gradualmente.
Para desactivar el modo CHILDSAFE, mantenga
presionado ENTER / SET en la unidad cuando el
volumen esté en nivel “MÍN”.
En el caso de la función DVD/CD, USB, BT
o la función LG TV, el modo CHILDSAFE no
funciona después de aproximadamente 2
minutos tras el encendido en la unidad, incluso
si se activa este modo.
,
Nota
DEMO
Cuando el dispositivo está apagado, se muestra la
función en la pantalla al oprimir
USB REC / DEMO.
Para cancelar la demostración DEMO, oprima de
nuevo.
y
En DEMO, la unidad permanecerá en estado
DEMO, incluso si se desenchufa el cable de
alimentación.
y
Puede disfrutar de otras funciones durante
el modo DEMO. A continuación, el modo
DEMO quedará en un estado de pausa
temporal.
- Si no pulsa ninguna tecla en 10 segundos,
se volverá a la reproducción en DEMO
automáticamente.
,
Nota
VOCAL FADER
Usted puede disfrutar de la función como karaoke,
reduciendo la voz cantante en las distintas fuentes.
(MP3/ WMA/ CD/ etc.) Pulsar VOCAL FADER, y
aparecerá “FADE ON” en la ventana de la pantalla.
Para cancelarlo, pulsar VOCAL FADER de nuevo.
La calidad de VOCAL FADER puede ser diferente
dependiendo de las condiciones de la grabación
de los archivos de música.
y
Esta función está disponible para usarse
sólo cuando se conecta un micrófono.
y
No está disponible en la fuente MONO.
,
Nota
Uso del micrófono
1. Conecte su micrófono a la toma MIC.
2. Reproduzca la música que desee.
3. Cante con el acompañamiento. Ajuste el
volumen girando la perilla MIC VOLUME/
CONTROL en sentido horario o antihorario en
la unidad o presionando MIC VOL -/+ en el
control remoto repetidamente.
y
Cuando no esté usando el micrófono, ponga
MIC VOL. en el nivel mínimo o apague el
MIC y retire el micrófono de la toma MIC.
y
Si el micrófono está demasiado cerca del
altavoz, se puede producir un zumbido.
En ese caso, alejar el micrófono del altavoz
o disminuir el nivel de sonido utilizando el
MIC VOLUME/CONTROL en la unidad o
pulsando MIC VOL - en el control remoto.
y
Si el sonido a través del micrófono es muy
alto, puede distorsionarse. En ese caso, girar
MIC VOLUME/CONTROL de la unidad o
pulsar MIC VOL - en el control remoto al
mínimo.
y
Puede lograr un efecto de eco en el
volumen de los micrófonos utilizando
ECHO VOLUME/CONTROL.
,
Nota
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 36 2015-05-21  9:30:12
Operación 37
Operación
4
MODO LIGHTING
La función es para crear una atmósfera similar a un
Club con la iluminación de las bocinas.
1. Presione LIGHTING en la unidad.
El modo cambia cada vez que se presiona:
OFF
VOLCANO POLICE THUNDER
PSYCHE CAOS OFF
y
La función de iluminación está disponible
en todas las funciones.
y
La función de iluminación mantiene su
Emodo anterior cuando se presiona por
primera vez LIGHTING, oprima de nuevo
para cambiar modos.
,
Nota
Ajuste del reloj
1. Encienda el aparato.
2. Mantenga presionado CLOCK en la unidad.
3. Seleccione el modo de tiempo girando la perilla
MIC VOLUME/CONTROL en la unidad.
- AM 12:00 (para mostrar el formato AM y PM) o
0:00 (para mostrar el formato de 24 horas)
4. Presione CLOCK en la unidad para confirmar su
selección.
5. Seleccione las horas girando la perilla MIC
VOLUME/CONTROL en la unidad.
6. Presione CLOCK en la unidad.
7. Seleccione los minutos girando la perilla MIC
VOLUME/CONTROL en la unidad.
8. Presione CLOCK o ENTER / SET en la unidad.
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 37 2015-05-21  9:30:12
Operación38
Operación
4
Utilización del reproductor
como despertador
1. Encienda el aparato.
2. Mantenga presionado ALARM.
3. Gire la perilla MIC VOLUME/CONTROL en la
unidad para cambiar las horas y los minutos y
presione ALARM para guardar.
4. Gire la perilla MIC VOLUME/CONTROL en la
unidad para seleccionar la función y presione
ALARM para guardar.
- Gire la perilla MIC VOLUME/CONTROL en
la unidad para seleccionar un nº de memoria
cuando seleccione el Sintonizador y, a
continuación, presione ALARM.
Si no hay ninguno, se omitirá este paso.
5. Gire la perilla MIC VOLUME/CONTROL en la
unidad para cambiar el volumen y presione
ALARM o ENTER / SET para guardar. El icono
del reloj “
(
muestra que la alarma está
activada.
y
Si congura la hora del reloj, puede vericar
la hora presionando CLOCK incluso cuando
el reproductor esté apagado.
y
Puede congurar la alarma tras congurar la
hora del reloj.
y
Si congura la hora del reloj y la alarma,
puede comprobar el ícono de la alarma
(
presionando CLOCK incluso con la unidad
apagada.
y
Si congura la hora y la alarma, puede
comprobar el ícono de alarma
(
“ y la
información de conguración presionando
ALARM, incluso con la unidad apagada.
y
Puede seleccionar el modo ALARM ON/OFF
presionando ALARM.
y
En el caso de DVD/CD o USB, esta función
está disponible para los archivos de música.
Si no tiene un archivo de música, la función
cambiará a Sintonizador
,
Nota
Apagado automático
Esta unidad se apagará automáticamente para
evitar el consumo electrónico si la unidad principal
no se conecta a un dispositivo externo y no se
utiliza durante 20 minutos.
También se apagará después de seis horas si la
unidad principal se conecta a otro dispositivo
utilizando entradas analógicas.
Cómo desconectar
la red inalámbrica
o el dispositivo
inalámbrico.
Apague la unidad presionando el botón de
encendido/apagado durante más de 5 segundos.
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 38 2015-05-21  9:30:12
Operación 39
Operación
4
Encendido AUTO
POWER
Esta unidad se enciende automáticamente con una
fuente de entrada: TV LG o Bluetooth Si intenta
conectar su dispositivo Bluetooth, la unidad se
encenderá y realizará la conexión con el dispositivo
Bluetooth. Puede reproducir su música.
y
Dependiendo del dispositivo conectado, la
función podría no activarse.
y
Dependiendo del dispositivo conectado,
la unidad se enciende pero la función
Bluetooth podría no estar conectada.
y
Si desconecta la conexión Bluetooth
mediante esta unidad, algunos dispositivos
Bluetooth tratan de conectarse a la unidad
continuamente. Por lo tanto se recomienda
desconectar la conexión antes de apagar la
unidad.
y
Si enciende la unidad usando la función
LG TV o Bluetooth, se enciende la función
correspondiente de esta unidad.
y
Si ya está vinculado con esta unidad,
la unidad se puede encender
automáticamente mediante una fuente de
entrada cuando la unidad está apagada.
y
Si apaga la unidad presionando el botón
de encendido/apagado durante más de
5 segundos, se desactivará la función de
encendido automático. Para activarla,
encienda la unidad.
,
Nota
Cambio de función
automática
Esta unidad reconoce las señales de entrada,
como Bluetooth y TV LG y luego cambia
automáticamente a la función adecuada.
Cuando intente conectar el equipo
Bluetooth
Cuando intente conectar su dispositivo Bluetooth
a esta unidad, se seleccionará la función Bluetooth.
Reproduzca la música en el dispositivo Bluetooth.
Cuando se conecta la TV LG
Cuando enciende su TV LG conectada con LG
Sound Sync, esta unidad cambia la función a LG TV.
Puede oír el sonido de su TV.
y
Esta unidad no responde a la señal de
conexión Bluetooth mientras esté usando la
función LG TV.
y
Si está utilizando la función Bluetooth,
esta unidad no responderá a la señal de
conexión LG TV.
y
La unidad Bluetooth o la TV LG no
emparejadas con esta unidad no pueden
usar el cambio de función automático.
y
Si cambia la función de esta unidad a otra
función, alguna otra unidad Bluetooth
puede intentar conectarse a su vez.
Desconecte la conexión Bluetooth antes de
cambiar la función de esta unidad.
,
Nota
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 39 2015-05-21  9:30:12
Operación40
Operación
4
Sincronización de
Sonido LG
Usted puede controlar algunas funciones de esta
unidad con el control remoto del televisor con
Sincronización de Sonido LG. Puede utilizarse con
televisores LG compatibles con la Sincronización
de Sonido LG. Asegúrese de que el logo de
Sincronización de Sonido LG aparece en su
televisor.
Función controlable por control remoto del
televisor LG : Subir / bajar volumen, mute
Consulte el manual de instrucciones del televisor
para obtener los detalles de Sincronización de
Sonido LG.
y
También puede utilizar el control remoto
de esta unidad durante el uso de la
Sincronización de Sonido LG. Si utiliza el
control remoto del televisor de nuevo, la
unidad se sincroniza con el televisor.
y
Si la conexión falla, verique las condiciones
de esta unidad y de su TV: encendido/
apagado, función.
y
Asegúrese de la condición de la unidad y
la conexión en los casos siguientes cuando
utilice la Sincronización de Sonido LG.
-
Apagado de la unidad.
-
Cambio a otra función.
-
Desconexión de la conexión inalámbrica
causada por una interferencia o
distancia.
y
Los detalles del menú de conguración de
TV varían en función de los modelos de su
televisor.
y
La conexión Bluetooth no está disponible
después de realizar la conexión LG TV.
y
El tiempo necesario para apagar esta unidad
es diferente dependiendo de su TV.
y
Las conexiones Bluetooth y LG Sound Sync
no estan disponibles durante la grabacion.
,
Nota
Con la conexión inalámbrica
1. Encienda la unidad presionando
1
(Encendido)
en el control remoto.
2. Seleccione la función LG TV usando
P
FUNCTION en el control remoto.
3. Congure la salida de sonido del TV para
escuchar el sonido a través de esta unidad :
Menú de configuración del TV
[
[Sonido]
[
[Salida de sonido del TV]
[
[Sincronizacion de
Sonido LG (Inalámbrico)]
Aparece “PAIRED en la pantalla y después
puede visualizarse “LG TV si la conexión entre la
unidad y su TV se ha realizado correctamente.
y
Si ha apagado la unidad directamente
pulsando
1
(Encendido), se desconectará
Sincronizacion de Sonido LG (Inalámbrico).
Para utilizar esta función de nuevo, deberá
volver a conectar el televisor y la unidad.
y
Los detalles del menú de conguración del
TV varían según el fabricante o el modelo
de su TV.
,
Nota
5 Solución de problemas
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 40 2015-05-21  9:30:12
Solución de problemas 41
Solución de problemas
5
Solución de problemas
Problema Causa y Solución
La unidad no funciona
correctamente.
y
Apague la unidad y el dispositivo externo conectado (TV, Woofer, reproductor
de DVD, amplicador, etc.) y enciéndalos de nuevo.
y
Desconecte el cable de alimentación de la unidad y el dispositivo externo
conectado (TV, Woofer, reproductor de DVD, amplicador, etc.) y luego pruebe
conectándolos nuevamente.
y
Los ajustes anteriores podrían no guardarse cuando se apaga el dispositivo.
No enciende.
y
El cable de alimentación no está enchufado. Enchufe el cable de alimentación.
y
Revise si ha fallado la electricidad.
Verique la condición operando otros dispositivos electrónicos.
Ausencia de imagen
y
Seleccione el modo de entrada de video en la TV de modo que la imagen de
la grabadora de DVD aparezca en la pantalla del televisor.
y
Conecte con rmeza los cables de video al TV y al receptor DVD.
No hay sonido.
y
Verique si ha seleccionado la función correcta.
Presione
P
FUNCTION y verique la función seleccionada.
La calidad de la imagen
del DVD es deciente.
y
Limpie el disco con un paño suave de dentro hacia afuera.
No se reproduce un
CD/ DVD.
y
Inserte un disco.
y
Inserte un disco reproducible (compruebe el tipo de disco, el sistema de color
y el código de región).
y
Coloque el disco con la etiqueta o el lado impreso hacia arriba.
y
Introduzca su contraseña o cambie el nivel de clasicación.
Se escucha un zumbido
cuando se reproduce un
DVD o un CD.
y
Limpie el disco con un paño suave de dentro hacia afuera.
y
Aleje la unidad de la TV.
La unidad no inicia la
reproducción.
y
Se ha insertado un disco que no se puede reproducir. Verique el disco a
reproducir.
y
No hay ningún disco insertado. Introduzca un disco.
y
El disco está sucio. Limpie el disco. (Consulte la página 44)
y
El disco está en posición invertida.
Coloque el disco con la etiqueta o el lado impreso hacia arriba.
5 Solución de problemas
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 41 2015-05-21  9:30:13
Solución de problemas42
Solución de problemas
5
Problema Causa y Solución
Las estaciones de radio
no se pueden sintonizar
correctamente.
y
La ubicación o la conexión de la antena no son correctas.
Conecte la antena correctamente.
y
La intensidad de la señal de la estación de radio es muy débil.
Sintonice la estación manualmente.
y
No se ha programado ninguna estación o se han borrado las estaciones
programadas (cuando se sintonizan a través de la búsqueda de canales
programados).
Programe algunas estaciones, consulte la página 29 para más detalles.
El control remoto no
funciona correctamente.
y
El control remoto está demasiado lejos de la unidad.
Utilice el control remoto a una distancia máxima de aproximadamente 7
metros.
y
Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad.
Retire el obstáculo.
y
Las baterías del control remoto están agotadas.
Cambie las baterías por otras nuevas.
No se enciende la luz de
la bocina.
y
Revise los efectos de iluminación de las bocinas presionando LIGHTING.
LG Sound Sync no
funciona.
y
Compruebe si su TV LG es compatible con LG Sound Sync.
y
Compruebe la conexión de LG Sound Sync.
y
Revise la conguración de sonido de su TV y de esta unidad.
La función AUTO POWER
no trabaja.
y
Revise la conexión de los dispositivos externos, como TV o Bluetooth.
y
La función podría no activarse, dependiendo del dispositivo conectado.
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 42 2015-05-21  9:30:13
Apéndices 43
Apéndices
6
Control de un televisor
mediante el control
remoto incluido
Puede controlar su televisor mediante los botones
expuestos a continuación.
Presionando Usted puede
1
(TV POWER)
Prender o apagar el
televisor.
AV/INPUT
Cambiar la fuente de
entrada del televisor entre
el televisor y otras fuentes
de entrada.
PR/CH
W/S
Buscar los canales
memorizados en orden
ascendente o descendente.
VOL +/–
Ajustar el volumen del
televisor.
Dependiendo de la unidad que esté
conectada, podrá o no controlar su televisor
usando algunos de los botones.
,
Nota
Ajuste del control remoto para
controlar su televisor
Podrá controlar su televisor mediante el control
remoto incluido.
Si la marca de su televisor está incluida en la
siguiente lista, ajuste el correspondiente código del
fabricante.
1. Mientras mantiene pulsado el botón
1
(TV POWER), ingrese el código del fabricante
correspondiente a su televisor usando los
botones numéricos (examine la lista expuesta a
continuación).
Fabricante Número de código
LG 1(predeterminado), 2
Zenith 3, 4
GoldStar 1, 2
Samsung 6, 7
Sony 8, 9
Hitachi 4
2. Suelte el botón
1
(TV POWER) para completar
los ajustes.
Dependiendo de su televisor, algunos o todos los
botones del televisor pueden no funcionar, incluso
tras ingresar el código de fabricante correcto.
Cuando cambie las baterías del control remoto,
el código numérico puede reiniciarse a su ajuste
por defecto. Ajuste de nuevo el código numérico
adecuado.
6 Apéndices
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 43 2015-05-21  9:30:13
Apéndices44
Apéndices
6
Mantenimiento
Manejo de la unidad
Envío de la unidad
Guarde el embalaje original y los materiales de
empaquetado. Si necesita enviar la unidad, para
máxima protección, intente que el embalaje sea
similar al de salida de fábrica.
Mantener las superficies exteriores
limpias
y
Cuando esté cerca de la unidad, no utilice
productos volátiles como insecticidas.
y
No ejerza una presión excesiva cuando limpie la
unidad, a n de evitar daños en la supercie.
y
No deje que la unidad entre en contacto con
productos de plástico o goma durante períodos
prolongados.
Limpieza de la unidad
Para limpiar la unidad utilice un paño suave y seco.
Si las supercies están muy sucias, utilice un paño
ligeramente humedecido con un detergente no
agresivo. No utilice productos fuertes como alcohol,
benceno o diluyentes ya que pueden dañar la
supercie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
La unidad es un dispositivo de precisión y alta
tecnología. Si las lentes ópticas o la unidad del disco
acumulan suciedad o presentan desgaste, esto
reducirá la calidad de la imagen. Para información
más detallada, consulte en el centro de servicio
autorizado más cercano.
Notas en los discos
Manipulación de los discos
No toque la cara de lectura del disco. Sujételo por
los bordes a n de no dejar huellas digitales en
su supercie. No pegue ni papel ni cinta sobre el
disco.
Guardar los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en la caja
correspondiente. No deje el disco expuesto a la
luz directa del sol o cerca de una fuente de calor;
nunca lo deje en un coche donde esté expuesto
directamente al sol.
Limpieza de discos
Las huellas y el polvo en el disco pueden afectar
a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido.
Antes de la reproducción, limpie el disco con un
paño. Realice la limpieza del disco de dentro hacia
fuera.
No utilice productos abrasivos como alcohol,
benceno, disolventes u otros productos disponibles
en el mercado. Evite igualmente los pulverizadores
antiestáticos pensados para grabaciones de vinilo
más antiguas.
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 44 2015-05-21  9:30:13
Apéndices 45
Apéndices
6
Códigos de área
Seleccione un código de área de esta lista.
Área Código Área Código Área Código Área Código
Afganistán AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Bélgica BE
Bután BT
Bolivia BO
Brasil BR
Camboya KH
Canadá CA
Chile CL
China CN
Colombia CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croacia HR
República Checa CZ
Dinamarca DK
Ecuador EC
Egipto EG
El Salvador SV
Etiopía ET
Fiji FJ
Finlandia FI
Francia FR
Alemania DE
Gran Bretaña GB
Grecia GR
Groenlandia GL
Hong Kong HK
Hungría HU
India IN
Indonesia ID
Israel IL
Italia IT
Jamaica JM
Japón JP
Kenya KE
Kuwait KW
Libia LY
Luxemburgo LU
Malasia MY
Maldivas MV
México MX
Mónaco MC
Mongolia MN
Marruecos MA
Nepal NP
Países Bajos NL
Antillas Neerlandesas AN
Nueva Zelanda NZ
Nigeria NG
Noruega NO
Omán OM
Pakistán PK
Panamá PA
Paraguay PY
Filipinas PH
Polonia PL
Portugal PT
Rumanía RO
Federación de Rusia RU
Arabia Saudí SA
Senegal SN
Singapur SG
República Eslovaca SK
Eslovenia SI
Sudáfrica ZA
Corea del Sur KR
España ES
Sri Lanka LK
Suecia SE
Suiza CH
Taiwán TW
Tailandia TH
Pavo TR
Uganda UG
Ucrania UA
Estados Unidos US
Uruguay UY
Uzbekistán UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 45 2015-05-21  9:30:13
Apéndices46
Apéndices
6
Códigos de idioma
Utilice ésta lista para ingresar el idioma deseado para las siguientes conguraciones iniciales : Audio del
disco, subtítulos del disco, menú del disco.
Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanés 8381
Amárico 6577
Árabe 6582
Armenio 7289
Asamés 6583
Aimara 6588
Azerbaiyano 6590
Bashkir 6665
Vasco 6985
Bengalí 6678
Butaní 6890
Biharí 6672
Bretón 6682
Búlgaro 6671
Birmano 7789
Bielorruso 6669
Chino 9072
Croata 7282
Checo 6783
Danés 6865
Holandés 7876
Inglés 6978
Esperanto 6979
Estonio 6984
Faroés 7079
Fiji 7074
Finlandés 7073
Francés 7082
Frisiano 7089
Gallego 7176
Georgiano 7565
Alemán 6869
Griego 6976
Groenlandés 7576
Guaraní 7178
Gujaratí 7185
Hausa 7265
Hebreo 7387
Hindi 7273
Húngaro 7285
Islandés 7383
Indonesio 7378
Interlingua 7365
Irlandés 7165
Italiano 7384
Japonés 7465
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazakh 7575
Kirguís 7589
Coreano 7579
Kurdo 7585
Laosiano 7679
Latín 7665
Latvio, Letón 7686
Lingala 7678
Lituano 7684
Macedonio 7775
Malgache 7771
Malayo 7783
Malayalam 7776
Maorí 7773
Maratí 7782
Moldavo 7779
Mongoliano 7778
Nauru 7865
Nepalí 7869
Noruego 7879
Oriya 7982
Punyabi 8065
Pashto, Pashtún 8083
Persa 7065
Polaco 8076
Portugués 8084
Quechua 8185
Rhaeto-Romance 8277
Rumano 8279
Ruso 8285
Samoano 8377
Sánscrito 8365
Gaélico escocés 7168
Serbio 8382
Serbo-Croata 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Singalés 8373
Eslovaco 8375
Eslovenio 8376
Español 6983
Sudanés 8385
Swahili 8387
Sueco 8386
Tagalo 8476
Tajik 8471
Tamil 8465
Telugu 8469
Tailandés 8472
Tongano 8479
urco 8482
Turcomano 8475
Twi 8487
Ucraniano 8575
Urdu 8582
Uzbeco 8590
Vietnamita 8673
Volapuk 8679
Galés 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddisio 7473
Yoruba 8979
Zulú 9085
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 46 2015-05-21  9:30:13
Apéndices 47
Apéndices
6
Marcas comerciales y
licencias
Todas las otras marcas registradas son marcas
registradas por sus respectivos propietarios.
Fabricado bajo la licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble-D son marcas
comerciales registradas por Dolby Laboratories.
Los términos HDMI y HDMI interfaz multimedia
de alta denición y el logotipo de HDMI son
marcas comerciales o marcas registradas de
HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en
otros países.
“DVD Logo es una marca comercial del formato
DVD/logotipo de Licensing Corporation.
La tecnología inalámbrica Bluetooth es un
sistema que permite el contacto de radio entre
dispositivos electrónicos dentro de un alcance
máximo de 10 metros.
La conexión de dispositivos individuales bajo
tecnología inalámbrica Bluetooth no incurre
en ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono
móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth a
través de Cascade, si la conexión se ha realizado
con tecnología inalámbrica Bluetooth.
La marca mundial Bluetooth® y los logotipos son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de esas
marcas por parte de LG Electronics se realiza bajo
licencia.
Toda marca o nombre comercial es propiedad de
sus respectivos titulares.
Notas sobre el Copyright
y
Este producto incorpora tecnología de
protección de derechos de autor amparada
por patentes de los EE.UU. y otras leyes de
propiedad intelectual. El uso de esta tecnología
de protección de derechos de autor debe
estar autorizada por Rovi, estando dirigida
exclusivamente al uso doméstico y otros medios
de visualización limitados, salvo autorización
contraria de Rovi. Está prohibida la alteración o
desmontaje de dicha tecnología.
y
Bajo amparo de las leyes de copyright de
EE.UU. y de otros países, la grabación, uso,
visionado, distribución o edición no autorizadas
de programas de televisión, casetes de video,
discos BD-ROM, DVDs, CDs y otros materiales,
puede conllevarle responsabilidades civiles y/o
criminales.
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 47 2015-05-21  9:30:14
Apéndices48
Apéndices
6
Especificaciones generales
Generales
Requisitos de Energía Consulte la etiqueta principal.
Consumo de Energía
Consulte la etiqueta principal.
Reposo en red: 0,4 W
(Si están activados todos los puertos de red).
Dimensiones (An x Alt x Prof ) 430 mm x 665 mm x 468 mm
Peso neto (Aprox.) 22,7 kg
Temperatura de Operación 5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
Humedad de Operación 60 %
Alimentación del bus (USB) 5 V
0
500 mA
Entradas/Salidas
HDMI OUT (video/audio) 19 pines (tipo A, HDMI™ Connector)
AUX OUT 2,0 raíz cuadrático medio (1 kHz, 0 dB) 600 Ω, entrada RCA (L, R)
AUX IN 2,0 raíz cuadrático medio (1 kHz, 0 dB) 600 Ω, entrada RCA (L, R)
PORT. IN 1,2 raíz cuadrático medio (3,5 Ø jack)
MIC 27 mV
Sintonizador
Rango de sintonía FM De 87,5 a 108,0 MHz o de 87,50 a 108,00 MHz
CD
Respuesta en frecuencia De 40 a 20 000 Hz
Relación señal a ruido 75 dB
Rango dinámico 80 dB
Amplicador
Salida total (RMS) 1 000 W
Frontal (RMS) 500 W x 1 (6 Ω a 150 Hz)
MID (RMS) 500 W x 1 (6 Ω a 1 kHz)
THD 20 %
y
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin noticación.
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 48 2015-05-21  9:30:14
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 49 2015-05-21  9:30:14
OM7550D-FB.DPANLLK_FULL BOOK_MX SPA_MFL68982105.indd 50 2015-05-21  9:30:14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

LG OM7550D El manual del propietario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
El manual del propietario