Crafstman CMCST920M1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

CRAFTSMAN 701East Joppa Road, Towson, MD 21286
Copyright © 2020
07/20
Part No. N878243
Fig.B
7
5. Retirez le capot
8
.
Fig.C
8
6. Placez le grand protecteur
9
sur le boîtier du moteur au lieu du capot et mettez les 4 vis
enplace.
Fig.D
9
7. À l’aide d’un tournevis cruciforme, serrez les vis jusqu’à ce qu’elles soient bienserrées.
8. Installez la plaque de verrouillage de l’axe
6
sur l'axe
3
afin que l’écrou de retenue en forme
de double D sur l’axe demeure à l’intérieur de la base de la plaque de verrouillage del’axe.
9. Tournez la plaque de verrouillage de l’axe jusqu’à ce que le trou
1
s’aligne avec l’encoche
2
dans le boîtier. Insérez la tige incluse à travers l’encoche et dans le trou afin d’empêcher
l’axe
3
de tourner.
10. Tout en maintenant la tige en place, installez la bobine
4
en saisissant le capot de la poignée
de la bobine
5
et en tournant le capot de la bobine dans le sens des aiguilles dans le sens
contraire des aiguilles d'unemontre.
ESPAÑOL
Instalación de Protección Grande
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la
unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar
conexiones o accesorios. Un arranque accidental puede causarlesiones.
ADVERTENCIA: NUNCA OPERE EL APARATO SIN LA PROTECCIÓN
FIRMEMENTE EN SU LUGAR. La protección siempre debe estar conectada adecuadamente
en el aparato para proteger alusuario.
1. Gire la placa de husillo hasta que el orificio
1
se alinee con la muesca
2
del alojamiento.
Inserte la varilla incluida a través de la muesca y en el orificio, para evitar que el husillo
3
gire.
Esto bloquea el husillo en su lugar y permite retirar elcarrete.
2. Mientras sostiene la varilla en su lugar, retire el carrete
4
sosteniendo la cubierta de la
agarradera del carrete
5
y girando la cubierta del carrete en el sentido de las manecillas
delreloj.
3. Retire la placa de bloqueo del husillo
6
.
Fig.A
6
3
1
2
4
5
4. Con un destornillador de cruz, retire los 4 tornillos
7
que aseguran la cubierta
8
.
Fig. B
7
5. Retire la cubierta
8
.
Fig. C
8
6. Coloque la protección grande
9
sobre el alojamiento del motor en lugar de la cubierta y
enrosque los 4 tornillos en su lugar.
Fig. D
9
7. Con un destornillador de cruz, apriete los tornillos hasta que esténseguros.
8. Instale la placa de bloqueo del husillo
6
en el husillo
3
, de modo que la tuerca de retención
en forma de doble D en el husillo se asiente dentro de la base de la placa de bloqueo
delhusillo.
9. Gire la placa de bloqueo del husillo hasta que el orificio
1
se alinee con la muesca
2
del
alojamiento. Inserte la varilla incluida a través de la muesca y en el orificio, para evitar que el
husillo
3
gire.
10. Mientras sostiene la varilla en su lugar, instale el carrete
4
sujetando la cubierta de la
agarradera del carrete
5
y girando la cubierta del carrete en sentido contrario a las manecillas
delreloj.

Transcripción de documentos

Fig. B Fig. A 7 1 2 6 3 5. Retirez le capot 8 . 5 Fig. C 4 8 4. Con un destornillador de cruz, retire los 4 tornillos 7 que aseguran la cubierta 8 . Fig. B 7 6. Placez le grand protecteur 9 sur le boîtier du moteur au lieu du capot et mettez les 4 vis en place. 5. Retire la cubierta 8 . Fig. C Fig. D 8 9 7. À l’aide d’un tournevis cruciforme, serrez les vis jusqu’à ce qu’elles soient bien serrées. 8. Installez la plaque de verrouillage de l’axe 6 sur l'axe 3 afin que l’écrou de retenue en forme de double D sur l’axe demeure à l’intérieur de la base de la plaque de verrouillage de l’axe. 9. Tournez la plaque de verrouillage de l’axe jusqu’à ce que le trou 1 s’aligne avec l’encoche 2 dans le boîtier. Insérez la tige incluse à travers l’encoche et dans le trou afin d’empêcher l’axe 3 de tourner. 10. Tout en maintenant la tige en place, installez la bobine 4 en saisissant le capot de la poignée de la bobine 5 et en tournant le capot de la bobine dans le sens des aiguilles dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. 6. Coloque la protección grande 9 sobre el alojamiento del motor en lugar de la cubierta y enrosque los 4 tornillos en su lugar. Fig. D 9 ESPAÑOL Instalación de Protección Grande  ADVERTENCIA:  ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Un arranque accidental puede causar lesiones. NUNCA OPERE EL APARATO SIN LA PROTECCIÓN FIRMEMENTE EN SU LUGAR. La protección siempre debe estar conectada adecuadamente en el aparato para proteger al usuario. 1. Gire la placa de husillo hasta que el orificio 1 se alinee con la muesca 2 del alojamiento. Inserte la varilla incluida a través de la muesca y en el orificio, para evitar que el husillo 3 gire. Esto bloquea el husillo en su lugar y permite retirar el carrete. 2. Mientras sostiene la varilla en su lugar, retire el carrete 4 sosteniendo la cubierta de la agarradera del carrete 5 y girando la cubierta del carrete en el sentido de las manecillas del reloj. 3. Retire la placa de bloqueo del husillo 6 . 07/20 7. Con un destornillador de cruz, apriete los tornillos hasta que estén seguros. 8. Instale la placa de bloqueo del husillo 6 en el husillo 3 , de modo que la tuerca de retención en forma de doble D en el husillo se asiente dentro de la base de la placa de bloqueo del husillo. 9. Gire la placa de bloqueo del husillo hasta que el orificio 1 se alinee con la muesca 2 del alojamiento. Inserte la varilla incluida a través de la muesca y en el orificio, para evitar que el husillo 3 gire. 10. Mientras sostiene la varilla en su lugar, instale el carrete 4 sujetando la cubierta de la agarradera del carrete 5 y girando la cubierta del carrete en sentido contrario a las manecillas del reloj. CRAFTSMAN 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2020 Part No. N878243
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Crafstman CMCST920M1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para