LG S34S1-W El manual del propietario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en
funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
DH3140S (DH3140S, S34S1-S, S34S1-W)
MANUAL DE USUARIO
Sistema DVD
de Teatro en
Casa
www.lg.com
ESPAÑOL
DH3140S-F0_ACOLLLK_MXP_5499.indd 1 2014-08-26  11:37:16
1 Comenzando
Comenzando2
Comenzando
1
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA - NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA (O
PARTE POSTERIOR) EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO SOLICITE AYUDA A
PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta
de echa dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al
usuario de la presencia de voltaje
peligroso no aislado dentro de la
carcasa del producto que puede
tener la magnitud suciente para
constituir un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la presencia
de importantes instrucciones (de
servicio) de funcionamiento y
mantenimiento en la información
que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio
reducido, como en una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: No bloquee ninguno de los oricios
de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones
del fabricante.
Las ranuras y oricios de la carcasa cumplen un
propósito de ventilación y aseguran el correcto
funcionamiento del producto, y a n de protegerlo
de un posible sobrecalentamiento. Los oricios
no deben bloquearse en ningún caso colocando
el producto sobre una cama, sofá, alfombra o
supercie similar. Este producto no debe colocarse
en una instalación empotrada, como una librería o
estante, a menos que se proporcione una correcta
ventilación del mismo y se respeten todas las
instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema
láser. Para garantizar un uso adecuado de este
producto, lea detenidamente este manual de
usuario y guárdelo para futuras consultas. En caso
de que la unidad necesite servicio de reparación,
póngase en contacto con un centro de servicio
autorizado. El uso de los controles, ajustes o la
realización de procedimientos diferentes de los
especicados aquí puede provocar una exposición
peligrosa a la radiación. Radiación láser visible
cuando está abierto. NO MIRE EL RAYO.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de
alimentación
Se recomienda que la mayoria de los productos
electrónicos sean conectados a un circuito
dedicado.
Es decir, un circuito de salida única que alimenta
sólo a ese aparato y que no tiene tomas o
circuitos adicionales. Compruebe la página de
especicaciones de este manual del propietario
para estar seguro. No sobrecargue las tomas
de pared. Las tomas de pared sobrecargadas,
sueltas o dañadas, los alargadores, los cables
de alimentación deshilachados o el aislante
agrietado de los cables podrían resultar peligrosos.
Cualquiera de estas condiciones podría provocar
un incendio o una descarga eléctrica. Examine
periódicamente el cable de su aparato y si parece
dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo
y solicite al centro de servicio técnico autorizado
que lo sustituyan por un nuevo equivalente.
Proteja el cable de alimentación de daños físicos o
mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o
pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga
especial atención en los enchufes, tomas de pared
y el punto por donde el cable sale del aparato.
Para apagar el aparato, desconecte el cable de
alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de
que el enchufe esté accesible. .
DH3140S-F0_ACOLLLK_MXP_5499.indd 2 2014-08-26  11:37:17
Comenzando 3
Comenzando
1
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden
inverso al de instalación. Para evitar contaminar el
medioambiente y llevar posibles daños a la salud
pública, las baterías viejas deben llevarse a los
puntos de recogida designados. no se deshaga de
las baterías con la basura normal. Es recomendable
utilizar los sistemas locales de recogida de baterías
y acumuladores. La batería no debe exponerse a
calor excesivo como el del sol, el fuego o fuente
similar.
PRECAUCIÓN: No deberá exponerse el aparato
a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el
mismo objetos con líquido, como jarrones.
Notas sobre el Copyright
y
Este producto incorpora tecnología de
protección de derechos de autor amparada
por patentes de los EE.UU. y otras leyes de
propiedad intelectual. El uso de esta tecnología
de protección de derechos de autor debe
estar autorizada por Rovi, estando dirigida
exclusivamente al uso doméstico y otros medios
de visualización limitados, salvo autorización
contraria de Rovi. Está prohibida la alteración o
desmontaje de dicha tecnología.
y
Bajo amparo de las leyes de copyright de
EE.UU. y de otros países, la grabación, uso,
visionado, distribución o edición no autorizadas
de programas de televisión, casetes de video,
discos BD-ROM, DVDs, CDs y otros materiales,
puede conllevarle responsabilidades civiles y/o
criminales.
DH3140S-F0_ACOLLLK_MXP_5499.indd 3 2014-08-26  11:37:17
Tabla del Contenido4
Tabla del Contenido
1 Comenzando
2 Información de seguridad
6 Introducción
6 Accesorios
6 Discos reproducibles
6 Acerca de la indicación del símbolo
&
6 Símbolos utilizados en este manual
6 Códigos de región
7 Requisito de archivo reproducible
9 Panel frontal
9 Panel trasero
10 Control remoto
2 Conectando
11 Conexión de los altavoces
11 Acople de los altavoces a la unidad
11 Posicionamiento del sistema
12 Conexiones a su TV
12 Conexión del vídeo
12 Conexión de equipo opcional
12 Conexión a entrada auxilia
13 Conexión USB
13 Conexión de la antena
3 Configurando del Sistema
14 Ajuste de los valores de configuración
14 Configuración del idioma inicial del
OSD - Opcional
14 Cómo mostrar y salir del menú de
configuración
14 IDIOMA (LANGUAGE)
15 PANTALLA (DISPLAY)
15 AUDIO
16 Bloque (LOCK) (Parental Control)
17 OTROS (OTHERS)
DH3140S-F0_ACOLLLK_MXP_5499.indd 4 2014-08-26  11:37:17
Tabla del Contenido 5
1
2
3
4
5
6
4 Operación
18 Funcionamiento básico
19 Otras funciones
19 Mostrar información del disco en
pantalla
19 Cómo mostrar el menú de DVD
19 Cómo mostrar el título del DVD
19 Selección de un idioma para los
subtítulos
19 Reproducción de DVD a una
velocidad de 1,5
19 Reanudar la reproducción
20 Para iniciar una reproducción desde el
tiempo seleccionado
20 Memoria de la última escena
20 Cambio del ajuste de caracteres para
la visualización correcta de subtítulos
en DivX®
20 Reproducción programada
21 Visualizar un archivo de fotos
21 Visualización de archivos de imagen
como una presentación
21 Escuchar música durante la
presentación de diapositivas
21 Configuración de temporizador
21 Dimmer
21 Desactivar el sonido de forma
temporal
21 Apagado Automático
22 Salvapantallas
22 Selección del sistema - Opcional
22 Visualización de información del
archivo (ETIQUETA ID3)
22 Funcionamiento del sintonizador
22 Escucha de la radio
22 Configuración de las emisoras de
radio
22 Eliminación de todas las emisoras
guardadas
22 Mejora de una mala recepción de FM
23 Ajuste del sonido
23 Configuración del modo surround
5 Solución de problemas
24 Solución de problemas
6 Apéndices
25 Mantenimiento
25 Manejo de la unidad
25 Notas en los discos
26 Códigos de área
27 Códigos de idioma
28 Marcas comerciales y licencias
29 Especificaciones
DH3140S-F0_ACOLLLK_MXP_5499.indd 5 2014-08-26  11:37:17
Comenzando6
Comenzando
1
Introducción
Accesorios
Revise e identique los accesorios facilitados..
Q
Q
Q
Control remoto (1)/
Baterías (2)
Cable de vídeo (1)
Discos reproducibles
Esta unidad reproduce DVD±R/ RW y CD-R/ RW
con archivos de títulos de audio DivX, MP3, WMA y/
o JPEG. Algunos DVD±RW/ DVD±R o CD-RW/ CD-R
no pueden reproducirse en esta unidad debido a
la calidad de grabación, al estado físico del disco o
a las características del dispositivo de grabación y
software autorizado.
DVD-VIDEO (disco de 8 cm/12 cm)
discos de películas que pueden
comprarse o alquilarse.
DVD±R (disco de 8 cm/12 cm)
modo video y disco cerrado.
DVD-RW(disco de 8 cm/12 cm)
modo video y disco cerrado.
DVD+R: sólo modo video.
También es compatible con discos
de doble capa.
DVD+RW (disco de 8 cm/12 cm)
modo video y disco cerrado.
Audio CD: Los CDs de música
o CD-R/CD-RW (grabables/
regrabables) con formato de CD de
música, que pueden comprarse.
Acerca de la indicación del
símbolo
&
&
puede aparecer en su televisor durante el
funcionamiento e indica que la función explicada
en este manual del propietario no está disponible
en ese disco.
Símbolos utilizados en este
manual
r
DVD-Video, DVD±R/RW en
modo Video y nalizado.
t
CDs de audio
y
Archivos de video contenidos
en el USB/disco
u
Archivos de música contenidos
en el USB/disco
i
Archivos de fotografía
,
Nota
Indica notas especiales y características de
operación.
>
PRECAUCIÓN
Indica precauciones para prevenir posibles daños
por mal uso.
Códigos de región
El código de región se encuentra impreso en la
parte posterior de esta unidad. Esta unidad sólo
puede reproducir discos DVD con el mismo código
que el mostrado en la parte posterior de la unidad,
o el código ALL.
y
En la mayoría de los discos DVD observará el
dibujo de la Tierra con uno o más números
claramente visibles en la cubierta. Este número
debe coincidir con el código regional de la
unidad o, de lo contrario, el disco no podrá
reproducirse.
y
Si intenta reproducir un DVD con un código de
región diferente al del reproductor, verá aparecer
el mensaje “Check Regional Code” en la pantalla
del televisor.
DH3140S-F0_ACOLLLK_MXP_5499.indd 6 2014-08-26  11:37:17
Comenzando 7
Comenzando
1
Requisito de archivo
reproducible
Requisito de archivos de musica
La compatibilidad de los discos MP3/ WMA con
este lector está limitada a :
y
Frecuencia de muestreo: Entre 8 y 48 KHz (MP3),
entre 22.05 y 48 KHz (WMA)
y
Velocidad de bits: entre 8 y 320 kbps (MP3), entre
32 y 192 kbps (WMA)
y
Versiones admitidas : v2, v7, v8, v9
y
Máximo número de archivos: menos de 650
y
Extensiones de los archivos : .mp3”/ .wma”
y
Formato de archivo en CD-ROM: ISO 9 660/
JOLIET
y
Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que
crea un sistema de archivos ISO 9 660.
y
Es necesario congurar la opción de formato del
disco en [Masterizado] para que los discos sean
compatibles con los lectores LG al dar formato
a discos regrabables. Si congura la opción en
Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos en
lectores LG.
(Masterizado/ Sistema de archivos Live : sistema
de formato de discos para Windows Vista)
El DTS no es compatible. En el caso de formato de
audio DTS, el audio no se emite.
Requisitos de los archivos de
imágenes
La compatibilidad de los discos JPEG con este
lector está limitada a:
y
Máx. píxeles de ancho: 2 760 X 2 048 píxeles
y
Máximo número de archivos: menos de 650
y
Algunos discos pueden no funcionar debido a
diferentes formatos de grabación o al estado del
disco.
y
Extensiones de los archivos : .jpg”
y
Formato de archivo en CD-ROM: ISO 9 660/
JOLIET
Requisitos de archivos DivX
La compatibilidad de los discos DivX con este
reproductor está limitada del siguiente modo.
y
Resolución disponible : 720 x 576 (An. x Al.)
píxeles,
y
El nombre de archivo de los subtítulos en DivX
deberá limitarse a 45 caracteres.
y
Velocidad en bits de archivo de video
reproducible: 7 Mbps y menor.
y
Si existen códigos imposibles de visualizar en
el archivo DivX; podrían mostrarse como una
marca “ _ “ en pantalla.
y
Velocidad de fotogramas: inferior a 30
fotogramas por segundo.
y
Si la estructura de video y audio de los archivos
grabados no está
sincronizada, se emitirá o video o audio.
y
Archivos DivX reproducibles: .avi , .mpg , .mpeg
, .divx
y
Formatos de subtítulo reproducibles: SubRip(*.
srt/*.txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha(*.ssa/*.
txt), MicroDVD(*.sub/*.txt), SubViewer 2.0(*.sub/*.
txt), Vobsub (*.sub)
y
Formato de códec reproducible : “DIVX 3.11”,
“DIVX4”, “DIVX5”. “DIVX6”.
“MP4V3”, “3IVX”
y
Formato de audio reproducible : AC3”, “PCM”,
“MP3”, WMA”.
y
Frecuencia de muestreo: Entre 8 y 48 KHz (MP3),
entre 22.05 y 48 KHz (WMA)
y
Velocidad de bits: entre 8 y 320 kbps (MP3), entre
32 y 192 kbps (WMA)
y
Los discos formateados mediante el sistema Live
le, no podrán ser utilizados en este reproductor.
y
Si durante la lectura de un archivo DivX, el
nombre del archivo de la película y el de los
subtítulos no son iguales, no aparecerán dichos
subtítulos.
y
Si reproduce un archivo DivX que no cumple
las especicaciones DivX, es posible que no
funcione con normalidad.
DH3140S-F0_ACOLLLK_MXP_5499.indd 7 2014-08-26  11:37:18
Comenzando8
Comenzando
1
Dispositivos USB compatibles
y
Lector MP3: lector MP3 tipo Flash
y
Unidad USB ash: dispositivos compatibles con
USB 2,0 ó 1,1
y
La función USB de esta unidad no es compatible
con algunos dispositivos USB.
Requisitos del dispositivo USB
y
Los dispositivos que requieran la instalación de
programas adicionales una vez conectados a una
computadora no están admitidos.
y
No extraiga el dispositivo USB mientras se
encuentre en funcionamiento.
y
Para dispositivos USB de gran capacidad, el
proceso de búsqueda podría prolongarse varios
minutos.
y
Para evitar pérdidas de datos, realice una copia
de seguridad de todos los datos.
y
Si utiliza un cable alargador o un concentrador
USB, el dispositivo USB puede no ser reconocido
por la unidad.
y
No se admitirán dispositivos que utilicen sistema
de archivos NTFS. (Sólo es admisible el sistema
de archivos FAT (16/32).)
y
Esta unidad no será admisible cuando el número
total de archivos sea igual o superior a 1 000.
y
No se admiten discos duros externos,
dispositivos bloqueados o discos duros USB.
y
El puerto USB de la unidad no puede conectarse
a una computadora. La unidad no puede usarse
como dispositivo de almacenamiento.
y
Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con esta unidad.
DH3140S-F0_ACOLLLK_MXP_5499.indd 8 2014-08-26  11:37:18
Comenzando 9
Comenzando
1
Panel frontal
-
V
O
L
U
M
E
+
a
DVD/CD Disc cajón
b
Ventana de visualización
c
1
/
!
(Encendido)
d R
(Abrir/Cerrar)
T
(Reproducción/Pausa)
I
(Detener)
e
Y/U
(Omitir/Buscar)
Puede omitir y buscar capítulo / pista / archivo,
manteniéndolo presionado
Y/U
.
TUNING (-/+)
Sintoniza la emisora de radio deseada.
FUN (FUNCIÓN)
Selecciona la función o el origen de la entrada.
f
Puerto USB
g
VOLUME (-/+)
Panel trasero
a
Cable de alimentación
b
Conector del altavoz
c
Conector auxiliar AUX (L/ R) INPUT
d
Conector de salida de vídeo MONITOR (VIDEO
OUT) Permite la conexión a un TV con entradas
de vídeo.
e
FM ANTENNA
DH3140S-F0_ACOLLLK_MXP_5499.indd 9 2014-08-26  11:37:18
2 Conectando
Comenzando10
Comenzando
1
Control remoto
Instalación de baterías
Quite la cubierta de la batería en la
parte trasera del Control Remoto e
inserte una batería (tamaño AAA)
en donde
4
y
5
estén colocados
correctamente.
• • • • • •
a
• • • • •
1
(Encendido) : Prende y apaga
la unidad.
B
(Abrir/Cerrar) : Abre y cierra la
bandeja de discos.
FUNCTION : Escoge la función y
la fuente de entrada.
SLEEP : Congura el sistema para
apagarse automáticamente a una
hora concreta. (Regulador de luz:
la ventana de visualización se
oscurecerá la mitad.)
TITLE : Si el título del DVD actual
tiene un menú, éste aparecerá
en la pantalla. De lo contrario,
aparecerá el menú del disco.
SETUP : Accede o sale del menú
Setup.
• • • • • •
b
• • • • •
DISPLAY : Accede a la
visualización en pantalla.
MENU : Accede al menú de un
disco DVD.
PRESET (
w/s
) : Selecciona una
estación predenida.
TUNING (-/+) : Sintoniza la
estación de radio deseada.
w/s/a/d
(arriba/ abajo/
izquierda/ derecha) : Se utiliza
para navegar por los menús.
ENTER (
b
) : Conrma la selección
del menú.
BACK (
x
) : Desplazamiento
hacia atrás en el menú o salida del
menú de ajustes.
?
: este botón no está disponible.
• • • • • •
c
• • • • •
Z
(DETENER) : Detiene la
reproducción o grabación.
d
(REPRODUCIR) MONO/STEREO :
Inicia la reproducción. Selecciona
mono/estéreo.
M
(PAUSA) : Detiene la reproducción.
C/V
(SALTAR) : Ir al
capítulo/pista/archivo siguiente o
anterior.
c/v
(BÚSQUEDA RÁPIDA) :
Busca hacia adelante o hacia atrás.
• • • • • •
d
• • • • •
REPEAT : Para escoger un
modo de lectura. (ALEATORIO,
REPETICIÓN)
VOL (Volumen) (+/-) : Ajusta el
volumen de los parlantes.
SOUND EFFECT (
9
) : Puede
escoger efectos de sonido.
MUTE ( ) : Para silenciar el
sonido.
CLEAR : Elimina un número de
pista de la lista del programa.
S-TITLE : Durante la lectura, pulse
repetidamente S-TITLE para
escoger el idioma deseado para
los subtítulos.
Botones numéricos 0 a 9 :
Selecciona opciones numeradas
en un menú.
PROG./MEMO. : Accede o sale del
menú Program.
• • • • • •
e
• • • • •
Botones de control del televisor
: También puede controlar el nivel
de sonido, la fuente de entrada y
el apagado con otros TV LG.
-
También puede controlar el
nivel de sonido, la fuente de
entrada y el apagado con otros
TV LG. Mantenga pulsado
POWER(TV) y pulse PR/CH(+/–)
repetidamente hasta que se
prenda o apague el TV.
?
: este botón no está disponible.
DH3140S-F0_ACOLLLK_MXP_5499.indd 10 2014-08-26  11:37:18
2 Conectando
Conectando 11
Conectando
2
Conexión de los
altavoces
Acople de los altavoces a la
unidad
Para conectar el cable a la unidad, presione con
el dedo cada lengüeta de plástico para abrir los
terminales de conexión en la unidad. Inserte el
cable y suelte la lengüeta.
Conecte la tira negra de cada cable a las terminales
marcadas con – (menos) y el otro extremo a las
terminales marcadas con + (más).
Conexión del altavoz
Conecte un cable de woofer al reproductor.
Cuando conecte un cable de woofer al reproductor,
introduzca el conector hasta oír un clic.
y
Asegúrese de que los niños no colocan
las manos u objetos del conducto del
parlante*.
*Conducto del parlante : Una cámara
para obtener sonido de bajos abundante
situado en la caja del altoparlante (armario).
y
Los altavoces incluyen componentes
magnéticos por lo que pueden aparecer
colores irregulares en la pantalla de la TV o el
monitor del PC. Utilice los altavoces alejados
de la pantalla de TV o el monitor de PC.
>
PRECAUCIÓN
Posicionamiento del sistema
La siguiente ilustración muestra un ejemplo de
posicionamiento del sistema.
Tenga en cuenta que las ilustraciones de este
manual de instrucciones dieren de la unidad real
por motivos explicativos.
Para obtener el mejor sonido envolvente posible,
todos los altoparlantes excepto el subwoofer
deberán colocarse a la misma distancia ( ) de la
posición de escucha.
Posición de los altavoces
Altoparlante frontal izquierdo (I)/ Altoparlante
frontal derecho (D):
coloque los altoparlantes frontales a ambos lados
del monitor o pantalla, tan alineados con su
supercie como sea posible.
Altoparlante central: coloque el altoparlante
central en la parte superior o inferior del monitor
o la pantalla.
Altoparlante envolvente izquierdo (I)/
Altoparlante envolvente derecho (D):
coloque estos altoparlantes detrás de su posición
de escucha, apuntando ligeramente hacia dentro.
Subwoofer: la posición del subwoofer no es
importante, ya que los sonidos bajos básicos no
son demasiado direccionales. Pero es mejor situar
el subwoofer en un emplazamiento próximo a
los altoparlantes frontales. Gírelo ligeramente
hacia el centro de la estancia para reducir la
reverberancia de las paredes.
Unidad
A
B
D
E
F
A
A
A
A
A
G
C
DH3140S-F0_ACOLLLK_MXP_5499.indd 11 2014-08-26  11:37:20
Conectando12
Conectando
2
Conexiones a su TV
Realice una de las conexiones siguientes,
dependiendo de las opciones del propio equipo.
y
Dependiendo de su TV y otros equipos
que quiera conectar, hay varias formas de
conectar el reproductor. Utilice sólo una de
las conexiones descritas en este manual.
y
Por favor, consulte los manuales de su TV,
sistema estéreo y otros dispositivos según
necesite para establecer la mejor conexión
posible.
,
Nota
y
Asegúrese de que el reproductor está
conectado directamente al TV. Sintonice el
TV al canal de entrada de vídeo correcto.
y
No conecte el reproductor a través de su
VCR. La imagen se podría distorsionar al
realizar la copia.
>
PRECAUCIÓN
Conexión del vídeo
Conecte la toma de salida de vídeo MONITOR en la
unidad a la toma de entrada (IN) de vídeo en el TV
mediante el cable de vídeo.
Puede que escuche el sonido a través de los
altavoces del sistema.
Conexión de equipo
opcional
Conexión a entrada auxilia
Conecte una Salida del dispositivo auxiliar al
conector AUX (L/R) INPUT.
Si su TV sólo tiene una salida para el audio (mono)
conéctelo a la toma de audio izquierda (color
blanco) en la unidad.
Amarillo
Blanco
Rojo
DH3140S-F0_ACOLLLK_MXP_5499.indd 12 2014-08-26  11:37:20
Conectando 13
Conectando
2
Conexión USB
Conecte el puerto USB de la memoria USB (o de un
reproductor MP3, etc.) al puerto USB, en la parte
frontal de la unidad.
Retirar el dispositivo USB de la unidad
1. Elija un modo de función diferente o pulse
Z
dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
,
Nota
Conexión de la antena
Asegúrese de sacar la antena por hilo FM
completamente.
DH3140S-F0_ACOLLLK_MXP_5499.indd 13 2014-08-26  11:37:20
3 Congurando del Sistema
Configurando del Sistema14
Configurando del Sistema
3
Ajuste de los valores
de configuración
Al utilizar el menú de conguración, puede realizar
diferentes ajustes en los elementos como la imagen
o el sonido.
También puede establecer un idioma para los
subtítulos y para el menú de conguración, entre
otras funciones. Para información sobre cada
elemento del menú de conguración, consulte las
páginas 14 a 17.
Configuración del idioma
inicial del OSD - Opcional
La primera vez que se use esta unidad, aparecerá en
la pantalla de su televisor el menú inicial de ajuste
de idioma. Deberá completar la selección inicial
de idioma antes de usar la unidad o esta quedará
establecida en inglés.
1. Pulse POWER para encender la unidad.
Aparecerá en la pantalla el menú de
conguración del idioma.
2. Utilice
w/s/a/d
para seleccionar un idioma
y después pulse ENTER.
Aparecerá el menú de conrmación.
3. Utilice
a/d
para seleccionar [Enter], después
pulse ENTER para nalizar la conguración del
idioma.
Cómo mostrar y salir del menú
de configuración
1. Seleccione la función DVD/CD o USB pulsando
FUNCTION.
2. Pulse SETUP.
Muestra el menú de conguración.
3. Pulse SETUP o BACK para salir del menú de
conguración.
Acerca del menú de ayuda para la conguración
Menú Botones Funcionamiento
w/s
Move
w/s
Permite desplazarse
a otro menú
a
Prev.
a
Permite retroceder al
nivel anterior.
d
Select
d
Permite avanzar al
siguiente nivel o
seleccionar un menú.
x
BACK
Permite salir
del menú de
conguración
[Setup] o congurar
el altavoz 5.1 [5.1
Speaker Setup].
b
ENTER Permite conrmar el
menú.
IDIOMA (LANGUAGE)
Idioma del menú (Menu Language)
Seleccione un idioma para el menú de
conguración y mensajes en pantalla.
Audio del disco/ Subtítulo del disco
/ Menú del disco (Disc Audio / Disc
Subtitle / Disc Menu)
Seleccione el idioma que preera para la pista de
audio (audio del disco), subtítulos y el menú del
disco.
DH3140S-F0_ACOLLLK_MXP_5499.indd 14 2014-08-26  11:37:20
Configurando del Sistema 15
Configurando del Sistema
3
[Original]
Hace referencia al idioma original en que se
grabó el disco.
[Other]
Para seleccionar otro idioma, pulse los
botones numéricos y, a continuación,
pulse ENTER para introducir el
correspondiente número de 4 dígitos
según la lista de códigos de idiomas de
la página 27. Si introduce un código de
idioma incorrecto, pulse CLEAR.
[O (en subtítulos de disco)]
Desactiva el subtítulo.
PANTALLA (DISPLAY)
Aspecto TV (TV Aspect)
Selecciona el aspecto de la pantalla que se va a
utilizar según la forma del televisor.
[4:3]
Selecciónelo cuando esté conectado un TV
estándar 4:3.
[16:9]
Selecciónelo cuando esté conectado un
TV de pantalla panorámica 16:9.
Modo visualización (Display Mode)
Si selecciona 4:3, deberá denir cómo desea
que se visualicen las películas y los programas
panorámicos en su televisor.
[Letterbox]
Muestra una imagen panorámica con bandas
en la parte superior e inferior de la pantalla.
[Panscan]
Muestra automáticamente la imagen
panorámica en toda la pantalla y corta las
partes que no caben. (Si el disco/archivo no
es compatible con Pan Scan, la imagen se
muestra en relación Letterbox.)
AUDIO
DRC (control de la gama dinámica)
Aclara el sonido cuando se baja el
volumen (sólo Dolby Digital). Ajuste a [On] para
conseguir este efecto.
Vocal
Seleccione [On] para mezclar los canales de karaoke
con el sonido estéreo normal.
Esta función está disponible solamente para DVD
de karaoke multicanal.
Ajuste altavoz 5,1 (5.1 Speaker
Setup)
Realice los siguientes ajustes en el decodicador
del canal 5.1 incorporado.
1. Pulse SETUP.
2. Utilice
w/s
para seleccionar el menú de
audio y después, pulse
d
.
3. Utilice
w/s
para seleccionar el menú [5.1
Speaker setup] (Conguración del altavoz 5.1) y
después, pulse
d
.
4. Pulse ENTER
Aparecerá [5.1 Speaker setup].
5. Utilice
a/d
para seleccionar el altavoz
deseado.
6. Ajuste las opciones utilizando los botones
w/s/a/d
.
7. Pulse BACK para conrmar su selección.Vuelva
al menú anterior.
DH3140S-F0_ACOLLLK_MXP_5499.indd 15 2014-08-26  11:37:20
Configurando del Sistema16
Configurando del Sistema
3
[Speaker]
Seleccione un altavoz que quiera ajustar.
Ciertos valores del altavoz están prohibidos
debido a un acuerdo de licencia de Dolby
Digital.
,
Nota
[Size]
Ya que la conguración del altavoz es ja, no
puede cambiar sus ajustes.
[Volume]
Pulse
a/d
para ajustar el nivel de salir del
altavoz seleccionado.
Ajusta la distancia entre cada bocina y la
posición desde donde se van a escuchar.
[Test]
Pulse
a/d
para evaluar las señales de cada
altavoz. Ajuste el volumen para que coincida
con el volumen de las señales de prueba
memorizadas en el sistema.
Bloque (LOCK) (Parental
Control)
Configuración inicial del código de
área:
Cuando utilice esta unidad por primera vez, deberá
establecer el código de área.
1. Seleccione el menú [Lock] (Bloqueo) y pulse
d
.
2. Pulse
d
.
Para acceder a las opciones de bloqueo
[Lock], debe introducir la contraseña que ha
creado. Introduzca una contraseña y pulse
ENTER. Vuelva a introducirla y pulse ENTER
para conrmar. Si se equivoca antes de pulsar
ENTER, pulse CLEAR.
3. Seleccione el primer carácter utilizando los
botones
w/s
.
4. Pulse ENTER y seleccione el segundo carácter
utilizando los botones
w/s
.
5. Pulse ENTER para conrmar su selección del
código de área.
Clasificación (Rating)
Bloquea la reproducción de los DVDs clasicados
según su contenido. No todos los discos se
clasican.
1. Seleccione [Rating] en el menú [Lock] y pulse
d
.
2. Introduzca una contraseña y pulse ENTER.
3. Seleccione un valor entre 1 y 8 utilizando los
botones
w/s
.
[Rating 1-8]
El valor uno (1) es el más restrictivo mientras
que el ocho (8) es el que menos restricciones
presenta.
[Unlock]
Si selecciona el desbloqueo, el control parental
no se activa y el disco se reproduce en su
totalidad.
4. Pulse ENTER para conrmar su selección de
clasicación.
Contraseña (Password)
Puede introducir o cambiar la contraseña.
1. Seleccione [Password] (Contraseña) en el menú
de bloqueo [Lock] y después, pulse
d
.
2. Introduzca una contraseña y pulse ENTER.
Para cambiar la contraseña, pulse ENTER
cuando aparezca marcada la opción [Change]
Introduzca una contraseña y pulse ENTER.
Vuelva a introducirla y pulse ENTER para
conrmar.
3. Pulse SETUP para salir del menú.
Si olvida la contraseña, la puede eliminar
siguiendo estos pasos:
1. Pulse SETUP para mostrar el menú de
conguración.
2. Introduzca el número de 6 dígitos “210499”
y pulse ENTER.
,
Nota
DH3140S-F0_ACOLLLK_MXP_5499.indd 16 2014-08-26  11:37:21
Configurando del Sistema 17
Configurando del Sistema
3
Códigos de área (Area Code)
Introduzca el código de la zona cuyas normas se
emplearon para clasicar el disco de vídeo DVD, a
partir de la lista de la página 26.
1. Seleccione [Area Code] en el menú [Lock] y
después, pulse
d
.
2. Introduzca una contraseña y pulse ENTER.
3. Seleccione el primer carácter utilizando los
botones
w/s
.
4. Pulse ENTER y seleccione el segundo carácter
utilizando los botones
w/s
.
5. Pulse ENTER para conrmar su selección del
código de área.
OTROS (OTHERS)
DivX(R) VOD
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de
video digital creado por DivX, LLC, una lial de Rovi
Corporation. Este es un dispositivo DivX Certied®
ocial que ha pasado pruebas rigurosas para
vericar que reproduce videos DivX. Visite divx.com
para más información y herramientas de software a
n de convertir sus archivos en vídeos DivX.
ACERCA DEL VÍDEO DIVX A LA CARTA: Este
dispositivo DivX Certied® debe ser registrado
para poder reproducir películas compradas en
vídeo a la carta (VOD). Para obtener su código
de registro, localice la sección VOD en el menú
de conguración de dispositivos. Vaya a vod.divx.
com para obtener más información sobre cómo
completar su proceso de registro.
[Register]
Muestra el código de registro de su
reproductor.
[Deregister]
Desactiva el reproductor y visualiza el código
de desactivación.
Todos los videos descargados de DivX VOD
con este código de registro del reproductor
sólo pueden reproducirse en esta unidad.
,
Nota
DH3140S-F0_ACOLLLK_MXP_5499.indd 17 2014-08-26  11:37:21
4 Operación
Operación18
Operación
4
Funcionamiento básico
1. Inserte el disco utilizando
B
o conecte el
dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función DVD/CD o USB pulsando
FUNCTION.
3. Seleccione un archivo (o una pista o título) que
quiera reproducir pulsando
w/s/a/d
.
Al leer un disco o usar una unidad Flash
USB con archivos DivX, MP3/WMA y JPEG
combinados, podrá escoger el menú para los
archivos que desea leer pulsando MENU. Se
aparece el mensaje emergente “Este tipo de
archivo no es compatible con el lector”, escoja
un archivo adecuado pulsando MENU.
,
Nota
Función Qué hacer
Detener Pulse
Z
STOP.
Reproducir Pulse
d
PLAY.
Pausar Pulse
M
PAUSE.
Reproducir
fotograma a
fotograma
Pulse
M
varias veces para la
reproducción fotograma a
fotograma.
Saltar al
capítulo/
pista/archivo
siguiente/
anterior
Durante la reproducción,
pulse
C
o
V
para ir al
capítulo/pista siguiente o para
volver al inicio del capítulo/
pista actual.
Pulse
C
dos veces y
brevemente para retroceder al
capítulo/pista anterior.
Localice
rápidamente un
punto mediante
la reproducción
de un archivo
en avance
o retroceso
rápido.
Durante la reproducción,
pulse
c
o
v
varias veces
para seleccionar la velocidad
de escaneado requerida. Para
volver a la velocidad normal,
pulse PLAY.
Reproducción
repetitiva o
aleatoria
Pulse REPEAT/RANDOM
varias veces y el título, capítulo
o pista actual se repetirá de
forma repetitiva o aleatoria.
- Modo de reproducción
aleatoria: sólo en archivos de
música.
Disminuir la
velocidad de
reproducción
En el modo en pausa, pulse
SCAN (
c
o
v
) para
seleccionar la velocidad
requerida.(La reproducción
en reversa no es posible en
archivos DivX.)
DH3140S-F0_ACOLLLK_MXP_5499.indd 18 2014-08-26  11:37:21
Operación 19
Operación
4
Otras funciones
Mostrar información del disco
en pantalla
Puede mostrar en la pantalla diversa información
sobre el disco insertado.
1. Pulse DISPLAY para mostrar diferente
información de reproducción.
Los elementos mostrados variarán según el tipo
de disco o el estado de reproducción.
2. Puede seleccionar un elemento si pulsa
w/s
y
cambia o selecciona el ajuste pulsando
a/d
.
Title – Número de título actual / número total de
títulos.
Chapter – Número del capítulo actual/ Número
total de los capítulos.
Time – Tiempo de reproducción transcurrido.
Al colocar el cursor en el menú Time”, puede
observar el tiempo total de reproducción en
la parte inferior de la pantalla.
Audio – Seleccione el canal o idioma de audio.
Subtitle – Subtítulos seleccionados.
Angle – Ángulo seleccionado/ número total de
ángulos.
Sound – Modo de sonido seleccionado.
Si no se pulsa ningún botón durante varios
segundos, la visualización en pantalla
desaparecerá.
,
Nota
Cómo mostrar el menú de DVD
r
Cuando reproduzca un DVD que contenga varios
menús, con ayuda del Menú podrá seleccionar el
menú que quiere utilizar.
1. Pulse MENU.
Aparecerá el menú del disco.
2. Seleccione el menú utilizando
w/s/a/d
.
3. Pulse el botón
d
para conrmar.
Cómo mostrar el título del DVD
r
Cuando reproduzca un DVD que contenga varios
títulos, con ayuda del Menú podrá seleccionar el
título que quiere utilizar.
1. Pulse TITLE.
Aparecerá el título del disco.
2. Seleccione el menú utilizando
w/s/a/d
.
3. Pulse el botón
d
para conrmar.
Selección de un idioma para
los subtítulos
ry
Durante la reproducción, pulse S-TITLE
repetidamente para seleccionar el idioma deseado
para los subtítulos.
Reproducción de DVD a una
velocidad de 1,5
r
La velocidad de 1,5 le permite ver imágenes y
escuchar música más rápido que a la velocidad
normal de reproducción.
1. Durante la reproducción, pulse
d
para
reproducir a una velocidad de 1,5 veces.
d
x
1,5” aparecerá en la pantalla.
2. Vuelva a pulsar el botón
d
para salir.
Reanudar la reproducción
ryut
La unidad graba a partir del punto en el que pulsó
Z
dependiendo del disco. Si aparece en la pantalla
durante unos instantes ”
MZ
(Resume Stop)”, pulse
d
para reanudar la reproducción (desde el punto
de la escena).
Si pulsa dos veces
Z
o extrae el disco, aparece en
pantalla
Z
(parada completa). La unidad eliminará
el punto donde se detuvo.
y
El punto de reanudación podría eliminarse
si se pulsa un botón (por ejemplo:
1
POWER,
B
, etc.).
y
Esta función puede no funcionar en ciertos
discos o pistas.
,
Nota
DH3140S-F0_ACOLLLK_MXP_5499.indd 19 2014-08-26  11:37:21
Operación20
Operación
4
Para iniciar una reproducción
desde el tiempo seleccionado
ry
Para iniciar la reproducción en cualquier momento
elegido en el archivo o título.
1. Pulse DISPLAY durante la reproducción.
2. Pulse
w/s
para seleccionar el icono del reloj y
aparecerá “--:--:--”.
3. Introduzca la hora requerida en horas, minutos
y segundos de izquierda a derecha. Si se
confunde en algún número, pulse CLEAR
para eliminar los números introducidos. A
continuación, introduzca los números correctos.
Por ejemplo, para encontrar una escena a las
1 horas, 10 minutos y 20 segundos, deberá
especicar “11020” con ayuda de los botones
numéricos.
4. Pulse ENTER para conrmar. La reproducción se
inicia desde la hora seleccionada.
Memoria de la última escena
r
Esta unidad memoriza la última escena del último
disco que se haya visionado. La última escena
visualizada permanece en memoria incluso si retira
el disco del reproductor o apaga la unidad (en
modo de espera). Si carga un disco con la escena
memorizada, ésta será llamada automáticamente.
Cambio del ajuste de
caracteres para la visualización
correcta de subtítulos en
DivX®
y
Si los subtítulos no aparecen correctamente
durante la lectura, mantenga pulsando S-TITLE
durante 3 segundos aproximadamente y, a
continuación, pulse
a/d
o S-TITLE para escoger
otro código de idioma hasta que los subtítulos se
visualicen correctamente; a continuación, pulse
ENTER.
Reproducción programada
tu
La función de programa le permite guardar
sus archivos favoritos desde cualquier disco o
dispositivo USB en la memoria del receptor.
Un programa puede contener 30 pistas/archivos.
1. Seleccione la función DVD/CD o USB pulsando
FUNCTION.
2. Para añadir música a la lista de programas,
pulse PROG./MEMO. para acceder al modo de
edición de programa (
{
aparece una marca en
el menú).
3. Seleccione la canción deseada en [List]
mediante
w/s
y después, pulse ENTER para
añadir la canción a la lista de programas.
4. Seleccione dicha música en la lista de
programas y después pulse ENTER para iniciar
la reproducción programada.
5. Presione PROG./MEMO. para salir del modo de
edición del programa (la marca
{
desaparece
en el menú).
Borrar un archivo de la lista de
programas
1. Presione PROG./MEMO. para entrar al modo de
edición del programa (la marca
{
desaparece
en el menú).
2. Utilice
w/s
para seleccionar la pista que quiere
borrar de la lista de programas.
3. Pulse CLEAR.
Borrar la lista de programas completa
Utilice
w/s/a/d
para seleccionar [Clear All] y, a
continuación, pulse ENTER.
Los programas también se borran cuando el
disco o el dispositivo USB se retira, la unidad
se apaga o la función cambia a otro modo.
,
Nota
DH3140S-F0_ACOLLLK_MXP_5499.indd 20 2014-08-26  11:37:21
Operación 21
Operación
4
Visualizar un archivo de fotos
i
Esta unidad puede reproducir discos que
contengan archivos de fotos.
1. Seleccione la función DVD/CD o USB pulsando
FUNCTION.
2. Utilice
w/s
para seleccionar una carpeta y
después, pulse ENTER.
Aparece una lista de los archivos de la carpeta.
Si está en una lista de archivos y quiere volver a
la lista de carpetas anterior, utilice los botones
w/s
en el mando a distancia para resaltar
y pulse ENTER.
3. Si quiere ver un archivo concreto, pulse
w/s
para
resaltar un archivo y pulse ENTER o
d
. Mientras
visualiza un archivo, puede pulsar
Z
para volver al
menú anterior (Menú JPEG).
Visualización de archivos
de imagen como una
presentación
i
1. Utilice
w/s/a/d
para resaltar el icono
(
`
)
y, a continuación, pulse ENTER para iniciar la
presentación de diapositivas.
2. Puede cambiar la velocidad de la presentación
con
a/d
cuando esté resaltado el icono (
J
).
Acerca del menú de ayuda para la presentación
en diapositivas
Menú Botones Funcionamiento
w/s
/
w/s
Permite girar la
imagen
a
/
d
Prev./ Next
a/d
Permite
desplazarse a
otro menú
x
Hide
BACK
Permite ocultar el
menú de ayuda
Z
STOP
Cierra la
presentación
Escuchar música durante la
presentación de diapositivas
i
Podrá escuchar música durante la presentación de
diapositivas si el disco contiene archivos musicales
y fotográcos combinados. Utilice
w/s/a/d
para resaltar el icono (
~
) y, a continuación, pulse
ENTER para iniciar la presentación de diapositivas.
Esta función sólo está disponible en discos.
,
Nota
Configuración de temporizador
Pulse SLEEP una o más veces para seleccionar el
tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos, después
la unidad se apagará.
Para comprobar el tiempo restante, pulse SLEEP.
Para cancelar la función Sleep (Dormir), pulse varias
veces en SLEEP hasta que aparezca “SLEEP 10” y
después pulse una vez más mientras “SLEEP 10” se
muestra en la pantalla.
Puede comprobar el tiempo restante antes de
que se apague la unidad.
,
Nota
Dimmer
Pulse SLEEP una vez. El LED (diodo emisor de luz) del
panel frontal se apaga y la ventana de visualización se
oscurece a media iluminación. Para cancelarlo, pulse
repetidamente SLEEP hasta el paso dim o.
Desactivar el sonido de forma
temporal
Pulse MUTE ( ) para desactivar el sonido de la
unidad.
Puede silenciar la unidad, por ejemplo, para responder al
teléfono; indicador “MUTE” en la ventana de visualización.
Apagado Automático
Esta unidad se apagará por si sola para reducir
el consumo de electricidad, cuando la unidad
principal no esté conectada al dispositivo externo
y cuando no se haya usado durante 20 minutos. Lo
mismo sucede después de que la unidad principal
haya estado conectada a otro dispositivo durante
seis horas a través de una entrada analógica.
DH3140S-F0_ACOLLLK_MXP_5499.indd 21 2014-08-26  11:37:21
Operación22
Operación
4
Salvapantallas
El salvapantallas aparece cuando deja la unidad
en modo de parada por unos cinco minutos. Si el
salvapantallas aparece por cinco minutos, la unidad
se apagará sola de forma automática.
Selección del sistema -
Opcional
Si aparece el letrero “NO DISC” o “NO USB en la
ventana de la pantalla, mantenga presionado
M
por más de cinco segundos para seleccionar un
sistema. (AUTO/NTSC/PAL)
Visualización de información
del archivo (ETIQUETA ID3)
Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene
información del archivo, puede visualizarla
pulsando DISPLAY.
Funcionamiento del
sintonizador
Asegúrese de sacar la antena por hilo FM
completamente.
Escucha de la radio
1. Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la
ventana de la pantalla FM.
Se sintonizará la última emisora recibida.
2. Pulse durante aprox. dos segundos en TUNING
(-/+) hasta que la indicación de frecuencia
comience a cambiar, después suéltelo. La
búsqueda se detiene cuando la unidad
sintoniza una emisora.
O
Pulse TUNING (-/+) varias veces.
3. Ajuste el volumen mediante el giro de
VOLUME(-/+) en el panel frontal o pulsando
varias veces en VOL + o - en el mando a
distancia.
Configuración de las emisoras
de radio
Puede congurar 50 emisoras en FM.
Antes de la sintonización, asegúrese de bajar el
volumen.
1. Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la
ventana de la pantalla FM.
2. Seleccione la frecuencia deseada pulsando
TUNNING (-/+).
3. Pulse PROG./MEMO., un número
predeterminado parpadeará en la ventana de la
pantalla.
4. Pulse PRESET (
w/s
) para seleccionar el
número predeterminado que desee.
5. Pulse PROG./MEMO.
Se guardará la emisora.
6. Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras
emisoras.
Eliminación de todas las
emisoras guardadas
1. Mantenga pulsado CLEAR por dos segundos.
“CLEAR” parpadeará en la pantalla del receptor
DVD.
2. Pulse CLEAR para borrar todas las estaciones de
radio guardadas.
Mejora de una mala recepción
de FM
Pulse
d
en el control remoto. Esto cambiará el
sintonizador de estéreo a mono, y por lo general
mejorará la recepción.
DH3140S-F0_ACOLLLK_MXP_5499.indd 22 2014-08-26  11:37:21
Operación 23
Operación
4
Ajuste del sonido
Configuración del modo
surround
Este sistema dispone de varios modos de sonido
envolvente preprogramados. Puede escoger el
modo de sonido deseado utilizando SOUND
EFFECT.
Puede cambiar el SOUND EFFECT mediante la
tecla de echa
a/d
mientras la información
SOUND EFFECT se muestra en pantalla.
Los elementos del ecualizador visualizados podrían
diferir dependiendo de las fuentes y efectos de
sonido.
EN PANTALLA Descripción
NAT PLUS
Podrá disfrutar del mismo
efecto de sonido natural que
en 5,1 canales.
NATURAL
podrá disfrutar de un sonido
agradable y natural.
EFECTO SONORO
REGIONALIZADO
-Opcional
efecto sonoro optimizado
regionalmente. (DANGDUT/
ARABIC/ PERSIAN/ INDIA/
REGUETON/ MERENGUE/
SALSA/ SAMBA/ CUMBIA/
AFRO)
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
Este programa
ofrece una atmósfera
sonora emocionante,
proporcionándole la
sensación de estar en un
concierto de rock, pop, jazz o
clásico.
BASS
Durante la reproducción,
refuerce los agudos, los
graves y el efecto de sonido
surround.
LOUDNESS
Mejora los graves y agudos.
BYPASS
podrá disfrutar del sonido sin
el efecto proporcionado por
el eculizador.
EN PANTALLA Descripción
P-FRONT
(POWER FRONT)
- Opcional
Puede disfrutar del sonido
armonioso. Este modo es
adecuado para cuando los
altavoces están alineados.
y
En algunos modos envolventes, algunos
altavoces pueden no escucharse o emitir
un sonido bajo, dependiendo del modo
envolvente o la fuente de audio, y no debe
entenderse como un defecto.
y
Puede que deba restablecer el modo
envolvente, después de cambiar la entrada,
a veces incluso después de cambiar la pista
del sonido.
,
Nota
DH3140S-F0_ACOLLLK_MXP_5499.indd 23 2014-08-26  11:37:21
5 Solución de problemas
6 Apéndices
Solución de problemas24
Solución de problemas
5
Solución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
La unidad no funciona
correctamente.
y
Apague la unidad y el dispositivo externo conectado (TV, woofer,
reproductor de DVD, amplicador, etc.) y enciéndalos de nuevo.
y
Desconecte el cable de alimentación de esta unidad y el
dispositivo externo conectado (TV, woofer, reproductor de DVD,
amplicador, etc.) y luego intente conectarlos nuevamente.
No hay alimentación.
y
Conecte con rmeza el cable de alimentación a la toma de la
pared.
Ausencia de imagen.
y
Seleccione el modo de entrada de video en la TV de modo que
la imagen de la grabadora de DVD aparezca en la pantalla del
televisor.
y
Conecte con rmeza los cables de video al TV y al receptor DVD.
No hay sonido o apenas hay sonido.
y
Seleccione el modo de entrada correcto en el receptor de audio
de modo que pueda escuchar el sonido desde el receptor DVD.
y
Conecte los cables de video en los terminales de conexión
correctamente.
y
Cambie el cable de audio por uno nuevo.
La calidad de la imagen del DVD es
deciente.
y
Limpie el disco con un paño suave de dentro hacia afuera.
No se reproduce un CD/ DVD
y
Inserte un disco.
y
Inserte un disco reproducible (compruebe el tipo de disco, el
sistema de color y el código de región).
y
Coloque el disco con la etiqueta o el lado impreso hacia arriba.
y
Introduzca su contraseña o cambie el nivel de clasicación.
Se escucha un zumbido cuando se
reproduce un DVD o un CD
y
Limpie el disco con un paño suave de dentro hacia afuera.
y
Separe el receptor DVD y los componentes de audio de su TV.
Las estaciones de radio no se
sintonizan correctamente
y
Revise la posición de la antena.
y
Conecte una antena externa si es necesario.
y
Sintonice una estación manualmente.
y
Presintonice unas cuantas estaciones. Consulte la página 22 para
obtener más detalles.
El control remoto no funciona bien o
en absoluto funciona
y
El mando a distancia no apunta directamente a la unidad.
Apunte el control remoto directamente a la unidad.
y
El mando a distancia esta demasiado alejado de la unidad.
No se aleje más de 7m del receptor DVD cuando utilice el control
remoto.
y
Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad.
Retire el obstáculo.
y
La batería del control remoto se ha agotado.
Sustituya las pilas por otras nuevas.
DH3140S-F0_ACOLLLK_MXP_5499.indd 24 2014-08-26  11:37:21
6 Apéndices
Apéndice 25
Apéndice
6
Mantenimiento
Manejo de la unidad
Envío de la unidad
Guarde el embalaje original y los materiales de
empaquetado. Si necesita enviar la unidad, para
máxima protección, intente que el embalaje sea
similar al de salida de fábrica.
Mantener las superficies exteriores
limpias
y
Cuando esté cerca de la unidad, no utilice
productos volátiles como insecticidas.
y
No ejerza una presión excesiva cuando limpie la
unidad, a n de evitar daños en la supercie.
y
No deje que la unidad entre en contacto con
productos de plástico o goma durante períodos
prolongados.
Limpieza de la unidad
Para limpiar la unidad utilice un paño suave y seco.
Si las supercies están muy sucias, utilice un paño
ligeramente humedecido con un detergente no
agresivo. No utilice productos fuertes como alcohol,
benceno o diluyentes ya que pueden dañar la
supercie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
La unidad es un dispositivo de precisión y alta
tecnología. Si las lentes ópticas o la unidad del disco
acumulan suciedad o presentan desgaste, esto
reducirá la calidad de la imagen. Para información
más detallada, consulte en el centro de servicio
autorizado más cercano.
Notas en los discos
Manipulación de los discos
No toque la cara de lectura del disco. Sujételo por
los bordes a n de no dejar huellas digitales en
su supercie. No pegue ni papel ni cinta sobre el
disco.
Guardar los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en la caja
correspondiente. No deje el disco expuesto a la
luz directa del sol o cerca de una fuente de calor;
nunca lo deje en un coche donde esté expuesto
directamente al sol.
Limpieza de discos
Las huellas y el polvo en el disco pueden afectar
a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido.
Antes de la reproducción, limpie el disco con un
paño. Realice la limpieza del disco de dentro hacia
fuera.
No utilice productos abrasivos como alcohol,
benceno, disolventes u otros productos disponibles
en el mercado. Evite igualmente los pulverizadores
antiestáticos pensados para grabaciones de vinilo
más antiguas.
DH3140S-F0_ACOLLLK_MXP_5499.indd 25 2014-08-26  11:37:21
Apéndice26
Apéndice
6
Códigos de área
Seleccione un código de área de esta lista.
Área Código Área Código Área Código Área Código
Afganistán AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Bélgica BE
Bután BT
Bolivia BO
Brasil BR
Camboya KH
Canadá CA
Chile CL
China CN
Colombia CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croacia HR
República Checa CZ
Dinamarca DK
Ecuador EC
Egipto EG
El Salvador SV
Etiopía ET
Fiji FJ
Finlandia FI
Francia FR
Alemania DE
Gran Bretaña GB
Grecia GR
Groenlandia GL
Hong Kong HK
Hungría HU
India IN
Indonesia ID
Israel IL
Italia IT
Jamaica JM
Japón JP
Kenya KE
Kuwait KW
Libia LY
Luxemburgo LU
Malasia MY
Maldivas MV
México MX
Mónaco MC
Mongolia MN
Marruecos MA
Nepal NP
Países Bajos NL
Antillas Neerlandesas AN
Nueva Zelanda NZ
Nigeria NG
Noruega NO
Omán OM
Pakistán PK
Panamá PA
Paraguay PY
Filipinas PH
Polonia PL
Portugal PT
Rumanía RO
Federación de Rusia RU
Arabia Saudí SA
Senegal SN
Singapur SG
República Eslovaca SK
Eslovenia SI
Sudáfrica ZA
Corea del Sur KR
España ES
Sri Lanka LK
Suecia SE
Suiza CH
Taiwán TW
Tailandia TH
Pavo TR
Uganda UG
Ucrania UA
Estados Unidos US
Uruguay UY
Uzbekistán UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
DH3140S-F0_ACOLLLK_MXP_5499.indd 26 2014-08-26  11:37:21
Apéndice 27
Apéndice
6
Códigos de idioma
Utilice ésta lista para ingresar el idioma deseado para las siguientes conguraciones iniciales : Audio del
disco, subtítulos del disco, menú del disco.
Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanés 8381
Amárico 6577
Árabe 6582
Armenio 7289
Asamés 6583
Aimara 6588
Azerbaiyano 6590
Bashkir 6665
Vasco 6985
Bengalí 6678
Butaní 6890
Biharí 6672
Bretón 6682
Búlgaro 6671
Birmano 7789
Bielorruso 6669
Chino 9072
Croata 7282
Checo 6783
Danés 6865
Holandés 7876
Inglés 6978
Esperanto 6979
Estonio 6984
Faroés 7079
Fiji 7074
Finlandés 7073
Francés 7082
Frisiano 7089
Gallego 7176
Georgiano 7565
Alemán 6869
Griego 6976
Groenlandés 7576
Guaraní 7178
Gujaratí 7185
Hausa 7265
Hebreo 7387
Hindi 7273
Húngaro 7285
Islandés 7383
Indonesio 7378
Interlingua 7365
Irlandés 7165
Italiano 7384
Japonés 7465
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazakh 7575
Kirguís 7589
Coreano 7579
Kurdo 7585
Laosiano 7679
Latín 7665
Latvio, Letón 7686
Lingala 7678
Lituano 7684
Macedonio 7775
Malgache 7771
Malayo 7783
Malayalam 7776
Maorí 7773
Maratí 7782
Moldavo 7779
Mongoliano 7778
Nauru 7865
Nepalí 7869
Noruego 7879
Oriya 7982
Punyabi 8065
Pashto, Pashtún 8083
Persa 7065
Polaco 8076
Portugués 8084
Quechua 8185
Rhaeto-Romance 8277
Rumano 8279
Ruso 8285
Samoano 8377
Sánscrito 8365
Gaélico escocés 7168
Serbio 8382
Serbo-Croata 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Singalés 8373
Eslovaco 8375
Eslovenio 8376
Español 6983
Sudanés 8385
Swahili 8387
Sueco 8386
Tagalo 8476
Tajik 8471
Tamil 8465
Telugu 8469
Tailandés 8472
Tongano 8479
urco 8482
Turcomano 8475
Twi 8487
Ucraniano 8575
Urdu 8582
Uzbeco 8590
Vietnamita 8673
Volapuk 8679
Galés 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddisio 7473
Yoruba 8979
Zulú 9085
DH3140S-F0_ACOLLLK_MXP_5499.indd 27 2014-08-26  11:37:21
Apéndice28
Apéndice
6
Marcas comerciales y
licencias
“DVD Logo es una marca comercial del formato
DVD/logotipo de Licensing Corporation.
DivX®, DivX Certied® y los logos asociados son
marcas registradas de Rovi Corporation o de sus
liales y se usan bajo licencia.
Fabricado bajo la licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble-D son marcas
comerciales propiedad de Dolby Laboratories.
DH3140S-F0_ACOLLLK_MXP_5499.indd 28 2014-08-26  11:37:22
Apéndice 29
Apéndice
6
Especificaciones
General
Fuente de alimentación Consultar la etiqueta principal.
Consumo Consultar la etiqueta principal.
Dimensiones externas
(An. x Al. x Prof.)
Aprox. 360 mm X 65 mm X 270 mm sin pie
Peso neto (Approx.) 2,15 kg
Humedad de funcionamiento 5 °C a 35 °C
Humedad de funcionamiento 5 % a 90 %
Salidas
VIDEO OUT 1,0 V (p-p) 75 Ω sincr. negativa, entrada RCA x 1
ANALOG AUDIO IN 2,0 V raíz cuadrático medio (1 kHz 0 dB) 600 Ω entrada RCA (L/R) x 1
Sistema
Láser Láser semiconductor, Longitud de onda: 650 nm
Signal system Sistema de TV en color NTSC/ PAL estándar
Respuesta de frecuencia 20 Hz a 20 kHz (muestreo a 48 kHz 96 kHz 192 kHz)
Relación señal/ruido Más de 80 dB
Distorción armónica 0,5 % a 1 W
Rango dinámico Más de 80 dB
Fuente de alimentación del bus
(USB)
5 V
0
500 mA
Amplicador
Modo estéreo 45 W + 45 W (3 Ω a 1 kHz)
Modo envolvente
Frontal 45 W + 45 W (3 Ω a 1 kHz)
Central 45 W (3 Ω a 1 kHz)
Envolventes 45 W + 45 W (3 Ω a 1 kHz)
Realzador de graves 75 W (6 Ω a 80 Hz)
Sintonizador
Rango de sintonización FM 87,5 a 108,0 MHz ó 87,50 a 108,00 MHz
DH3140S-F0_ACOLLLK_MXP_5499.indd 29 2014-08-26  11:37:22
Apéndice30
Apéndice
6
Altavoz frontal
Tipo 1 vía, 1 parlante
Impedancia 3 Ω
Potencia nominal de entrada 45 W
Potencia máxima de entrada 90 W
Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 115 mm x 115 mm x 84 mm
Peso neto 0,3 kg
Altavoz posterior
Tipo 1 vía, 1 parlante
Impedancia 3 Ω
Potencia nominal de entrada 45 W
Potencia máxima de entrada 90 W
Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 115 mm x 115 mm x 84 mm
Peso neto 0,3 kg
Altavoz central
Tipo 1 vía, 1 parlante
Impedancia 3 Ω
Potencia nominal de entrada 45 W
Potencia máxima de entrada 90 W
Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 115 mm x 115 mm x 84 mm
Peso neto 0,3 kg
Realzador
Tipo 1 vía, 1 parlante
Impedancia 6 Ω
Potencia nominal de entrada 75 W
Potencia máxima de entrada 150 W
Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 156 mm x 300 mm x 272 mm
Peso neto 2,7 kg
y
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
DH3140S-F0_ACOLLLK_MXP_5499.indd 30 2014-08-26  11:37:22
DH3140S-F0_ACOLLLK_MXP_5499.indd 31 2014-08-26  11:37:22
DH3140S-F0_ACOLLLK_MXP_5499.indd 32 2014-08-26  11:37:22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

LG S34S1-W El manual del propietario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para