Fujitsu ARUV30TLAV Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

PART No. 9373384175-03
ARUV12TLAV
ARUV18TLAV
ARUV24TLAV
ARUV30TLAV
ARUV36TLAV
ARUV48TLAV
ARUV60TLAV
OPERATING MANUAL
INDOOR UNIT (Duct type)
Keep this manual for future reference
MODE D’EMPLOI
UNITÉ INTÉRIEURE (type conduit)
Conservez ce manuel pour pour toute référence ultérieure.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
UNIDAD INTERIOR (Tipo conducto)
Conserve este manual para posibles consultas futuras.
EnglishFrançaisEspañol
Es-1
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
N.º DE PIEZA 9373384175-03
Unidad interior del sistema VRF (tipo conducto)
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Antes de utilizar el equipo, lea atentamente estas “PRECAUCIONES” y
utilice el equipo de forma correcta.
Las indicaciones de esta sección hacen referencia a la seguridad; asegúre-
se de mantener unas condiciones seguras de funcionamiento.
En estas instrucciones, el signi cado de “ADVERTENCIA” y “ATENCIÓN”
es el siguiente:
ADVERTENCIA
Esta marca indica procedimientos que, de ser
realizados incorrectamente, podrían ocasionar la
muerte o heridas graves al usuario.
ATENCIÓN
Esta marca indica procedimientos que, de ser
realizados incorrectamente, podrían posiblemente
ocasionar heridas personales al usuario o daño a
la propiedad.
PRECAUCIONES DE USO
ADVERTENCIA
No se exponga al aire directo del acondicionador de aire durante periodos
prolongados de tiempo.
No introduzca los dedos ni objetos en el ori cio de salida ni en las rejillas
de entrada.
Excepto en caso de EMERGENCIA, nunca desconecte el disyuntor principal
ni el secundario de las unidades interiores durante el funcionamiento. Esto
provocará un fallo del compresor y fugas de agua. En primer lugar, pare la
unidad interior accionando la unidad de control, el convertidor o el dispositivo
de entrada externo y desconecte el disyuntor. Asegúrese de operar a través de
la unidad de control, el convertidor o el dispositivo de entrada externo.
Si el cable de alimentación de este dispositivo está dañado, sólo debería
sustituirlo personal de mantenimiento autorizado, puesto que son necesa-
rias herramientas especiales y un cable especí co.
Si ocurre una fuga de refrigerante, apague cualquier llama, ventile la sala y
póngase en contacto con el personal de mantenimiento autorizado.
ATENCIÓN
No coloque animales ni plantas bajo el ujo de aire directo.
No dirija el aire a chimeneas ni a aparatos de calefacción.
No bloquee o cubra los ori cios de entrada o salida.
No se suba al acondicionador de aire ni coloque objetos encima.
No coloque oreros ni recipientes con agua sobre los acondicionadores de aire.
No cuelgue ningún objeto en la unidad interior.
No coloque objetos que no puedan mojarse bajo la unidad interior.
Desconecte el disyuntor eléctrico siempre que limpie el acondicionador de
aire o el ltro del aire.
No vierta agua o disolvente para limpieza directamente sobre la unidad ni
los utilice para limpiarla.
No exponga el acondicionador de aire directamente al agua.
No utilice el acondicionador de aire con las manos mojadas.
Compruebe si hay daños en el soporte de instalación.
Utilícelo únicamente con los ltros de aire instalados.
No beba el agua que se drena del acondicionador de aire.
No ejerza una presión excesiva en las aletas del radiador.
No utilice gases in amables cerca del acondicionador de aire.
No toque las tuberías durante el funcionamiento.
Asegúrese de que cualquier equipo electrónico se encuentre a una distan-
cia mínima de 40 pulg. (1 m) de las unidades interiores o exteriores.
No deben utilizar este aparato personas (incluidos los niños) con capaci-
dades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni personas que carezcan
de experiencia y conocimientos, a menos que lo hagan bajo supervisión
o siguiendo las instrucciones relativas al uso del aparato de una persona
responsable de su seguridad. Vigile a los niños y asegúrese de que no
juegan con el equipo.
Nota:
El cambio de modo operativo en el sistema de recuperación de calor pue-
de exigir cierto tiempo de preparación para el funcionamiento. Tenga en
cuenta que esto no supone un fallo.
PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN
ATENCIÓN
No intente instalar este acondicionador de aire usted mismo.
Esta unidad contiene piezas que no pueden ser reparadas por el usuario.
Para las reparaciones, consulte siempre con personal de mantenimiento
autorizado.
Para desplazar la unidad, póngase en contacto con personal de manteni-
miento autorizado para la desconexión e instalación de la unidad.
La unidad debe conectarse a tierra (puesta a tierra).
Asegúrese de que se realiza correctamente el trabajo de drenaje.
Evite instalar el acondicionador de aire cerca de una chimenea u otro aparato de
calefacción.
Cuando instale la unidad interior y la unidad exterior, tome las precauciones
necesarias para evitar que los niños puedan acceder a ellas.
NOMBRE DE LAS PIEZAS
ARUV12/18/24/30/36/48/60TLAV
(3)
(1)
(2)
(1) Puerto de salida
(2) Puerto de entrada
(3) Panel del ltro
Unidad de control (opcional)
Tipos de mandos a distancia:
Mando a distancia inalámbrico
(Asegúrese de utilizar tras conectar la unidad receptora).
Mando a distancia con cable
Mando a distancia fácil de utilizar
Para conocer el método de funcionamiento, consulte, por favor, el Manual de
funcionamiento de cada dispositivo.
Contenidos
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ...................................................... 1
NOMBRE DE LAS PIEZAS .................................................................... 1
FUNCIONAMIENTO MANUAL AUTO (MANUAL/AUTOMÁTICO) ......... 2
CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO .................................................... 2
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ............................................................. 3
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS .......................................................... 3
ESPECIFICACIONES ............................................................................ 4
Es-2
FUNCIONAMIENTO MANUAL AUTO
(MANUAL/AUTOMÁTICO)
Si pierde el mando a distancia o éste no está disponible, utilice el funciona-
miento MANUAL AUTO (MANUAL/AUTOMÁTICO)
*Sólo cuando la unidad receptora está conectada.
ATENCIÓN
No pulse el botón MANUAL AUTO (MANUAL/AUTOMÁTICO)con las manos
mojadas u objetos a lados; podría sufrir una descarga eléctrica o provocar un
fallo en el funcionamiento.
Iniciar el funcionamiento
Pulse el botón MANUAL AUTO (MANUAL/AUTOMÁTICO)
en el panel de control del funcionamiento.
El funcionamiento puede ajustarse en el ajuste siguiente.
Modo de funciona-
miento
AUTO:
Cuando no es posible seleccionar el modo Auto, fun-
cionará en el mismo modo que la otra unidad interior
del mismo sistema. (Cuando la unidad interior del
mismo sistema no esté funcionando, el acondiciona-
dor de aire funcionará en modo refrigeración.)
Velocidad de venti-
lador
AUTO
Temperatura de
ajuste
74°F (23 °C)
Detener el funcionamiento
Pulse el botón MANUAL AUTO (MANUAL/AUTOMÁTICO)
en el panel de control del funcionamiento.
Calor de emergencia
* Está disponible cuando se activa esta función. Consulte a un técnico de
mantenimiento autorizado para saber si esta función es efectiva.
Con gurar calor de emergencia
Durante la operación de calentamiento, pulse el botón MA-
NUAL AUTO (MANUAL/AUTOMÁTICO) del panel de control
de funcionamiento.
El calentador auxiliar será el calentador primario y la unidad exterior se
detendrá.
La luz de indicador de FUNCIONAMIENTO (Verde) parpadea durante la ope-
ración de calentamiento de emergencia. (3 segundos encendido, 1 segundo
apagado.)
Cancelar calor de emergencia
Durante la operación del calentamiento de emergencia,
pulse el botón MANUAL AUTO (MANUAL/AUTOMÁTICO)
del panel de control de funcionamiento.
CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento y Rendimiento
Acerca del estado prioritario y el estado en espera
Es posible conectar diversas unidades interiores en el mismo sistema.
Dependiendo del sistema, la elección del modo operativo se verá limitada.
Estado de prio-
ridad de refrige-
ración
Cuando el resto de unidades interiores de un sistema
funcionan en modo refrigeración o secado, no es posible
seleccionar el modo calefacción.
Estado de
prioridad de
calefacción
Cuando el resto de unidades interiores de un sistema
funcionan en modo calefacción, no es posible seleccio-
nar el modo refrigeración o secado.
Estado de modo
en espera
El estado de modo en espera se activa cuando 2 o más
unidades interiores arrancan en el mismo momento en
modos distintos. Cualquier unidad interior que no esté en
el modo prioritario entrará en modo de espera hasta que
cambie el modo de prioridad (el funcionamiento se activa
en el momento en que cambia la prioridad).
En este momento, el piloto indicador de FUNCIONA-
MIENTO (verde) se ilumina y el piloto indicador del
TEMPORIZADOR (naranja) parpadea. (sólo cuando la
unidad receptora está conectada.)
Enfriamiento en entorno frío
Cuando la temperatura exterior desciende, los ventiladores de la unidad
exterior pueden cambiar a velocidad baja, o uno de los ventiladores puede
pararse de forma intermitente.
Rendimiento de calefacción
Este acondicionador de aire funciona según el principio de bomba de calor,
absorbiendo el calor del aire exterior y trans riéndolo a la unidad interior.
Como resultado, el rendimiento se ve reducido a medida que baja la tempe-
ratura del aire exterior. Si considera que el rendimiento de la calefacción es
insu ciente, le recomendamos que utilice este acondicionador de aire junto
con otro tipo de aparato de calefacción.
Los acondicionadores de aire con bomba de calor calientan la sala hacien-
do que el aire recircule por la misma, con lo cual se requiere cierto tiempo
para que ésta se caliente, tras la puesta en marcha del acondicionador de
aire.
Descongelación automática controlada por microordenador
Cuando se utilice el modo Calefacción en condiciones de temperatura
exterior baja y el nivel de humedad sea elevado, puede formarse escarcha
en la unidad exterior, provocando una disminución del rendimiento. Para
evitar esta disminución del rendimiento, esta unidad está equipada con una
función de descongelación automática controlada por un microordenador.
Si se forma escarcha, el acondicionador de aire se para temporalmente, y
se pone en funcionamiento el circuito de descongelación brevemente (entre
4 y 15 minutos).
Durante la operación de descongelación automática, el piloto indicador de
FUNCIONAMIENTO (verde) parpadeará (sólo cuando la unidad receptora
está conectada).
Operación de recuperación de aceite
Periódicamente, se realiza la operación de recuperación de aceite para que
el aceite del compresor regrese a la unidad exterior.
Durante la operación de recuperación de aceite, el piloto indicador de
FUNCIONAMIENTO (verde) parpadeará (durante, aproximadamente 10
minutos) (sólo cuando la unidad receptora está conectada).
Es-3
Rango de temperatura y humedad
La temperatura y humedad necesarias para que hacer funcionar este pro-
ducto se muestran en la tabla que gura a continuación.
Modo Frío/Seco Modo Calor
Temperatura
exterior
Por favor, consulte la especi cación de las unidades
exteriores.
Temperatura
interior
Aproximadamente entre 64
y 90 °F DB
(de 18 a 32 °C DB)
Aproximadamente entre 50
y 86 °F DB
(de 10 a 30 °C DB)
Humedad
interior
80% o menos
Si el acondicionador de aire se hace funcionar en condiciones de tempe-
ratura más elevada de las que guran en la lista, el circuito de protección
integrado podría ponerse en marcha para evitar que se dañe el circuito in-
terno. Asimismo, durante los modos de refrigeración y secado, si la unidad
se utiliza bajo unas condiciones de temperatura inferior a las que guran en
la lista, el intercambiador de calor podría congelarse, ocasionando una fuga
de agua y otros daños.
Si la unidad se utiliza durante periodos prolongados de tiempo bajo condi-
ciones de humedad elevada, puede formarse condensación en la super cie
de la unidad interior, que goteará sobre el suelo u otros objetos que estén
situados bajo la misma.
No utilice esta unidad para otro n que el de refrigerar, calentar, deshumidi-
car y hacer circular el aire de las salas de un hogar.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ATENCIÓN
Antes de limpiar la unidad, párela y desconecte la alimentación eléctrica.
No se sitúe sobre una base inestable para limpiar la unidad.
Cuando retire o sustituya los ltros del aire, asegúrese de no tocar el inter-
cambiador de calor, ya que podría sufrir lesiones personales.
Si la unidad interior se utiliza durante largos períodos de tiempo, puede
acumular polvo en su interior, lo que reduce sus prestaciones. Aconsejamos
que haga revisar la unidad interior de forma regular además de las opera-
ciones de limpieza y mantenimiento que usted mismo pueda realizar. Para
más información, consulte con el personal de mantenimiento autorizado.
No limpie el interior de la unidad por su cuenta. Para hacerlo, consulte
siempre con el personal de servicio autorizado.
Cuando limpie la carcasa de la unidad, no use agua a una temperatura
superior a los 104 °F (40 °C) ni detergentes abrasivos o agentes volátiles
como benceno o disolventes.
Si deja que el polvo se acumule en el ltro del aire, se reducirá el ujo de
aire y la e ciencia y aumentará el ruido.
En los períodos de uso normal, los ltros del aire se deben limpiar regular-
mente.
Sustitución del ltro de aire
Para poder sustituir el ltro antiguo por uno nuevo, retire el panel del ltro.
Panel del ltro
Tornillos
Filtro de aire
modelo ARUV12/18/24 ARUV30/36 ARUV48/60
Tamaño del
ltro
(An. x Pr. x Al.)
pulg. 16 x 22,25 x 1 20 x 22,25 x 1 22 x 22 x 1
mm 406 x 565 x 25 508 x 565 x 25 558 x 558 x 25
Si deja que el polvo se acumule en el ltro de aire, el ujo de aire disminui-
rá, la e cacia operativa descenderá y el ruido aumentará.
Cuando no se utilice durante un periodo prolongado de tiempo
Cuando se desee volver a utilizar la unidad de nuevo, deje el disyuntor co-
nectado durante un mínimo de 12 horas antes de reiniciar el funcionamiento.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Las condiciones que guran a continuación no son averías
ni fallos de funcionamiento.
No se pone en funcionamiento de inmediato:
Si la unidad interior se detiene y se vuelve a poner en marcha de inmedia-
to, el compresor no funcionará durante, aproximadamente, 3 minutos, para
evitar que salten los fusibles.
Siempre que se desconecta el disyuntor eléctrico y vuelve a conectarse, el
circuito de protección funciona durante 3 minutos, para evitar el funciona-
miento de la unidad durante ese periodo.
El ujo de aire es débil o se detiene:
Al iniciar la operación de calefacción, es posible que el ventilador de la
unidad interior se pare temporalmente, para permitir que las partes internas
se calienten.
Durante la operación de calefacción, si la temperatura de la habitación
supera el ajuste del termostato, la unidad exterior se parará y el ventilador
de la unidad interior se parará. Si desea calentar más la sala, ajuste el
termostato a una temperatura superior.
Durante la operación de recuperación de aceite, el ujo de aire puede
pararse durante, aproximadamente, 10 minutos. (Véase página 2.)
Durante el funcionamiento de la calefacción, la unidad se parará temporal-
mente (entre 4 y 15 minutos) mientras funciona el modo de descongelación
automática. (Véase página 2.)
Es posible que el ventilador funcione a una velocidad lenta durante la
operación de secado o cuando la unidad esté supervisando la temperatura
de la sala.
En el modo de funcionamiento de supervisión AUTO, el ventilador funciona-
rá a baja velocidad.
Parpadeo de los pilotos indicadores:
(Sólo cuando la unidad receptora está conectada.)
El piloto indicador de FUNCIONAMIENTO (verde) parpadea:
Se está realizando la operación de recuperación de aceite. (Véase página
2.)
El piloto indicador de FUNCIONAMIENTO (verde) parpadea:
Se está realizando una operación de descongelación automática. (Véase
página 2.)
El piloto indicador de FUNCIONAMIENTO (verde) y el del TEMPORIZA-
DOR (naranja) parpadean alternativamente:
La unidad se ha recuperado de una interrupción en el suministro eléctrico.
El piloto indicador de FUNCIONAMIENTO (verde) y el del TEMPORIZA-
DOR (naranja) parpadean simultáneamente:
La unidad está funcionando en modo de prueba. Es posible que se estén
realizando tareas de mantenimiento.
El piloto indicador de FUNCIONAMIENTO (verde) se ilumina y el del TEM-
PORIZADOR (naranja) parpadea:
La unidad está en modo de espera. (Véase página 2.)
Se oyen ruidos:
En las siguientes condiciones se oyen ruidos de agua uyendo en la unidad
interior y el funcionamiento es más ruidoso. Esto es debido a que el refrige-
rante está uyendo.
Cuando se inicia la operación
Cuando naliza la operación de recuperación de aceite
Cuando naliza la operación de descongelación automática
Durante el funcionamiento, es posible que se oiga un ligero chirrido. Está
producido por una pequeña expansión y contracción del panel frontal a
causa de los cambios de temperatura.
Durante la operación de calefacción es posible que se oiga un chisporroteo
ocasional. Este sonido lo produce la operación de descongelación automá-
tica. (Véase página 2.)
Olores:
Es posible que la unidad interior emita algo de olor. Se trata de los olores
de la sala (madera, tabaco, etc.) que han penetrado en el acondicionador
de aire.
Es-4
Sale niebla de la unidad interior:
Durante la operación de refrigeración o secado, es posible que se perciba
algo de vapor procedente de la unidad interior. Esto lo produce el enfria-
miento repentino del aire de la habitación a causa del aire frío emitido por la
acondicionador de aire, que provoca condensación y neblina.
Sale vapor de la unidad interior:
Durante la operación de calefacción, es posible que se pare el ventilador
de la unidad exterior y que salga vapor de la unidad. Esto es debido a la
operación de descongelación automática. (Véase página 2.)
Sale agua de la unidad exterior:
Durante la operación de calefacción, es posible que salga agua de la uni-
dad exterior a causa de la operación de descongelación automática.
Las siguientes condiciones pueden no suponer una avería;
debería volver a comprobarlas.
No funciona:
¿Se ha producido un corte de corriente?
¿Se ha fundido un fusible, o se ha disparado un disyuntor?
¿El interruptor principal está en posición OFF (apagado)?
¿Está intentando que la unidad funcione en un modo distinto al estado
prioritario? (Véase página 2.)
¿Está en modo de espera? (Véase página 2.)
No es posible cambiar el modo de funcionamiento:
¿Está intentando cambiar a un funcionamiento distinto al de las condicio-
nes prioritarias? (Véase página 2.)
Rendimiento de Refrigeración (o Calefacción) insu ciente:
¿Ha ajustado correctamente los ajustes de temperatura de la habitación
(termostato)?
¿El ltro del aire está sucio? (Véase página 3.)
¿Están bloqueados el ori cio de entrada o salida del acondicionador de
aire?
¿Está abierta alguna ventana o puerta?
En el caso de la operación de Refrigeración, ¿hay alguna ventana que deje
pasar la luz directa del sol? (Cierre las cortinas.)
En el caso de la operación de Refrigeración, ¿hay aparatos que generen
calor, ordenadores o demasiada gente en la habitación?
¿El ventilador está ajustado a baja velocidad?
Ajuste la temperatura por debajo de la temperatura de la habitación y
utilícelo:
La temperatura no desciende correctamente. Dependiendo de las condi-
ciones de la sala, la temperatura podría no descender. (Cuando el nivel de
humedad o la temperatura de la habitación son elevados.) (Véase página
3.)
Pare la unidad inmediatamente en las siguientes condi-
ciones y póngase en contacto con el personal de manteni-
miento autorizado.
El problema no se resuelva incluso habiendo realizado las comprobaciones
incluidas en la resolución de problemas.
El piloto indicador del FILTRO (rojo) parpadea muy rápido (cuando la uni-
dad receptora está conectada).
El mando a distancia con cable o el mando a distancia fácil de utilizar indi-
can Er (cuando se conectan).
Emite olor a quemado.
Para obtener información detallada sobre el parpadeo de los pilotos indi-
cadores, consulte el manual de la “Unidad receptora de infrarrojos” o del
“Mando a distancia con cable”.
ESPECIFICACIONES
MODELO
ARUV12
TLAV
ARUV18
TLAV
ARUV24
TLAV
FUENTE DE ALIMEN-
TACIÓN
208/230 V ~ 60 Hz
RANGO DE TENSIÓN
DISPONIBLE
De 187 a 253 V
CAPACIDAD
DE REFRI-
GERACIÓN
Btu/h
(kW)
12.000
(3,5)
18.000
(5,3)
24.000
(7,0)
CAPACIDAD
DE CALE-
FACCIÓN
Btu/h
(kW)
13.500
(4,0)
20.000
(5,9)
27.000
(7,9)
DIMENSIONES Y PESO
ALTURA
pulg.
(mm)
51,0
(1295)
ANCHO
pulg.
(mm)
17,7
(450)
PROFUN-
DIDAD
pulg.
(mm)
23,8
(605)
PESO
lbs
(kg)
139
(63)
148
(67)
151
(69)
MODELO
ARUV30
TLAV
ARUV36
TLAV
ARUV48
TLAV
ARUV60
TLAV
FUENTE DE ALIMEN-
TACIÓN
208/230 V ~ 60 Hz
RANGO DE TENSIÓN
DISPONIBLE
De 187 a 253 V
CAPACIDAD
DE REFRI-
GERACIÓN
Btu/h
(kW)
30.000
(8,8)
36.000
(10,6)
48.000
(14,1)
60.000
(17,6)
CAPACIDAD
DE CALE-
FACCIÓN
Btu/h
(kW)
34.000
(10,0)
40.000
(11,7)
54.000
(15,8)
67.000
(19,6)
DIMENSIONES Y PESO
ALTURA
pulg.
(mm)
51,0
(1295)
57,5
(1461)
ANCHO
pulg.
(mm)
22,2
(564)
25,1
(638)
PROFUN-
DIDAD
pulg.
(mm)
23,8
(605)
23,8
(605)
PESO
lbs
(kg)
174
(79)
179
(81)
212
(96)
223
(101)
Presión estática estándar: 0,5 pulg. WG (125 Pa)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Fujitsu ARUV30TLAV Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para