LG CM4340-AU El manual del propietario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

El LG CM4340-AU es un sistema de audio versátil que ofrece una variedad de funciones para disfrutar de tu música favorita. Con su capacidad de reproducir CD, USB, radio AM/FM y dispositivos portátiles, este dispositivo te brinda múltiples opciones para escuchar tus canciones preferidas. Además, cuenta con funciones avanzadas como grabación directa a USB, reproducción automática y mezcla automática de canciones (Auto DJ), lo que lo convierte en una excelente opción para fiestas y reuniones.

El LG CM4340-AU es un sistema de audio versátil que ofrece una variedad de funciones para disfrutar de tu música favorita. Con su capacidad de reproducir CD, USB, radio AM/FM y dispositivos portátiles, este dispositivo te brinda múltiples opciones para escuchar tus canciones preferidas. Además, cuenta con funciones avanzadas como grabación directa a USB, reproducción automática y mezcla automática de canciones (Auto DJ), lo que lo convierte en una excelente opción para fiestas y reuniones.

www.lg.com
ESPAÑOL
Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en
funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
MANUAL DE USUARIO
MINI
COMPONENTE
CM4640 (CM4640, CMS4740F)
CM4540 (CM4540, CMS4540F, CMS4540W)
CM4440 (CM4440, CMS4540F)
CM4340 (CM4340, CMS4340F)
CM4440-AU_WMEXCLK_SPA_0130.indd 1 2014-03-17  11:58:55
1 Comenzando
Comenzando2
Comenzando
1
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA - NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA (O
PARTE POSTERIOR) EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO SOLICITE AYUDA A
PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta
de echa dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al
usuario de la presencia de voltaje
peligroso no aislado dentro de la
carcasa del producto que puede
tener la magnitud suciente para
constituir un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la presencia
de importantes instrucciones (de
servicio) de funcionamiento y
mantenimiento en la información
que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio
reducido, como en una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: no bloquee ninguno de los oricios
de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones
del fabricante. Las ranuras y oricios de la carcasa
cumplen un propósito de ventilación y aseguran
el correcto funcionamiento del producto, y a n
de protegerlo de un posible sobrecalentamiento.
Los oricios no deben bloquearse en ningún caso
colocando el producto sobre una cama, sofá,
alfombra o supercie similar. Este producto no debe
colocarse en una instalación empotrada, como una
librería o estante, a menos que se proporcione una
correcta ventilación del mismo y se respeten todas
las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema
láser. Para garantizar un uso adecuado de este
producto, lea detenidamente este manual de
usuario y guárdelo para futuras consultas. En caso
de que la unidad necesite servicio de reparación,
póngase en contacto con un centro de servicio
autorizado. El uso de los controles, ajustes o la
realización de procedimientos diferentes de los
especicados aquí puede provocar una exposición
peligrosa a la radiación. Para evitar una exposición
directa al haz del láser, no intente abrir la carcasa.
La radiación del láser es visible al abrir. NO MIRE
FIJAMENTE AL HAZ.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoria de los productos
electrónicos sean conectados a un circuito
dedicado;
Es decir, un circuito de salida única que alimenta
sólo a ese aparato y que no tiene tomas o
circuitos adicionales. Compruebe la página de
especicaciones de este manual del propietario
para estar seguro. No sobrecargue las tomas
de pared. Las tomas de pared sobrecargadas,
sueltas o dañadas, los alargadores, los cables
de alimentación deshilachados o el aislante
agrietado de los cables podrían resultar peligrosos.
Cualquiera de estas condiciones podría provocar
un incendio o una descarga eléctrica. Examine
periódicamente el cable de su aparato y si parece
dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo
y solicite al centro de servicio técnico autorizado
que lo sustituyan por un nuevo equivalente.
Proteja el cable de alimentación de daños físicos o
mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o
pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga
especial atención en los enchufes, tomas de pared
y el punto por donde el cable sale del aparato.
Para apagar el aparato, desconecte el cable de
alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de
que el enchufe esté accesible.
CM4440-AU_WMEXCLK_SPA_0130.indd 2 2014-03-17  11:58:56
Comenzando 3
Comenzando
1
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
retire la batería o baterías antiguas siguiendo
el orden inverso al de instalación. Para evitar
contaminar el medioambiente y provocar posibles
daños a la salud pública, las baterías viejas deben
llevarse a los puntos de recogida designados. no
se deshaga de las baterías con la basura normal.
Es recomendable utilizar los sistemas locales de
recogida de baterías y acumuladores. La batería no
debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el
fuego o fuente similar.
PRECAUCIÓN: el aparato no debe exponerse al
agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar
sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como
oreros.
CM4440-AU_WMEXCLK_SPA_0130.indd 3 2014-03-17  11:58:56
Tabla del Contenido4
Tabla del Contenido
1 Comenzando
2 Información de seguridad
6 Características únicas
6 Accesorios
7 Requisito de archivo reproducible
7 Requisitos del archivo de música
7 Dispositivos USB compatibles
7 Requisitos del dispositivo USB
8 Control remoto
9 Panel frontal
11 Panel trasero (CM4540)
12 Panel trasero (CM4640)
13 Panel trasero (CM4440, CM4340)
2 Conectando
14 Conexión de los altavoces
14 Acople de los altavoces a la unidad
14 Colocación del subwoofer a la unidad
(CM4540)
15 Conexión de la antena
15 Conexión de equipo opcional
15 Conexión USB
16 Conexión a entrada auxiliar
16 Conexión PORT.IN (Puerto de
entrada)
3 Funcionamientov
17 Funcionamiento básico
17 Funcionamiento del CD/USB
17 Reproducción automática
18 Otras funciones
18 Reproducción programada
18 Borrando la lista programada
18 Visualización de información del
archivo
18 Buscando una carpeta
18 Eliminación de un archivo MP3/WMA
19 Desactivar el sonido de forma
temporal
19 – DEMO
19 Reproducción AUTO DJ
20 Funcionamiento del sintonizador
20 Escuchar la radio
20 Configuracion de las emisoras de
radio
20 Eliminación de todas las emisoras
guardadas
20 Mejora de una mala recepción de FM
21 Ajuste del sonido
21 Configuración del modo surround
22 Ajuste del reloj
22 Uso de su reproductor como reloj
despertador
22 Configuración del temporizador
22 – Dimmer
22 Apagado automático
23 Operaciones avanzadas
23 Escuchar música desde el lector
portátil o dispositivo externo
23 Grabar a USB
23 Para seleccionar el índice de bits y la
velocidad de grabación
23 Copiando de USB a USB
CM4440-AU_WMEXCLK_SPA_0130.indd 4 2014-03-17  11:58:56
Tabla del Contenido 5
1
2
3
4
5
4 Solución de problemas
25 Solución de problemas
5 Apéndice
26 Especificaciones generales
27 Especificaciones de los altavoces
28 Mantenimiento
28 Manejo de la unidad
28 Notas en los discos
CM4440-AU_WMEXCLK_SPA_0130.indd 5 2014-03-17  11:58:56
Comenzando6
Comenzando
1
Características únicas
Grabación directa en USB
Graba música en su dispositivo USB.
AUTO DJ
Mezcla el nal de una canción con el principio de
otra para conseguir una reproducción continua.
USB
Permite escuchar música desde su dispositivo USB.
Radio
Permite escuchar la radio
Accesorios
Revise e identique los accesorios facilitados.
Control remoto (1) Pilas (2)
Antena FM (1) Antena AM (1)
CM4440-AU_WMEXCLK_SPA_0130.indd 6 2014-03-17  11:58:56
Comenzando 7
Comenzando
1
Requisito de archivo
reproducible
Requisitos del archivo de
música
La compatibilidad de los discos MP3/ WMA con
este lector está limitada a.
y
Frecuencia de muestreo : entre 32 kHz a 48 kHz
(MP3), entre 32 kHz a 48 kHz (WMA)
y
Tasa de bits : entre 32 kb/s a 320 kb/s (MP3),
40 kb/s a 192 kb/s (WMA)
y
Máximo número de archivos: menos de 999
y
Extensiones de los archivos : .mp3”/ .wma”
y
Formato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
y
Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator,
quecrea un sistema de archivos ISO 9660.system.
y
Es necesario congurar la opción de formato del
disco en [Masterizado] para que los discos sean
compatibles con los lectores LG al dar formato
a discos regrabables. Si congura la opción en
Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos
en lectores LG. (Masterizado/ Sistema de
archivos Live : sistema de formato de discos para
Windows Vista)
El DTS no es compatible. En el caso de formato de
audio DTS, el audio no se emite.
Dispositivos USB compatibles
y
Lector MP3: lector MP3 tipo ash.
y
Unidad ash USB:dispositivos compatibles con
USB 2,0 ó 1,1.
y
La función USB de esta unidad no es compatible
con algunos dispositivos USB.
Requisitos del dispositivo USB
y
Los dispositivos que requieran la instalación de
programas adicionales una vez conectados a una
computadora no están admitidos.
y
No extraiga el dispositivo USB mientras se
encuentre en funcionamiento.
y
Para dispositivos USB de gran capacidad, el
proceso de búsqueda podría prolongarse varios
minutos.
y
Para evitar pérdidas de datos, realice una copia
de seguridad de todos los datos.
y
Si utiliza un cable alargador o un concentrador
USB, el dispositivo USB puede no ser reconocido
por la unidad.
y
No se admitirán dispositivos que utilicen sistema
de archivos NTFS. (Sólo es admisible el sistema
de archivos FAT (16/32).)
y
Esta unidad no será admisible cuando el número
total de archivos sea igual o superior a 1 000.
y
No se admiten discos duros externos,
dispositivos bloqueados o discos duros USB.
y
El puerto USB de la unidad no puede conectarse
a una computadora. La unidad no puede usarse
como dispositivo de almacenamiento.
y
Algunos dispositivos USB podrían no funcionar
con esta unidad.
CM4440-AU_WMEXCLK_SPA_0130.indd 7 2014-03-17  11:58:57
Comenzando8
Comenzando
1
Control remoto
Instalación de la batería
Quite la cubierta de la batería en la
parte trasera del Control Remoto e
inserte una batería (tamaño AAA)
de 1,5 Vcc en donde
4
y
5
estén
colocados correctamente.
• • • • • •
a
• • • • • •
1
(Encendido) : Prende y apaga la
unidad.
B
(Abrir/Cerrar) : abre y cierra la
bandeja de discos.
PRESETFOLDER
W
/
S
:
-
Busca una carpeta con
archivos MP3/WMA. Durante la
reproducción de un CD/USB que
contiene archivos MP3/WMA
en diversas carpetas, presione
PRESETFOLDER
W
/
S
para
seleccionar la carpeta que desea
reproducir.
-
Seleccione un número de
presintonía para una emisora
de radio.
FUNCTION : Escoge la función y
la fuente de entrada.
MUTE
@
: Para silenciar el
sonido.
VOL +/- : Ajusta el volumen de los
parlantes.
• • • • • •
b
• • • • • •
PROGRAM/MEMORY :
-
Almacena estaciones de radio.
-
Crea una lista de reproducción
que desee usted escuchar.
USB REC : Grabación directa por
USB.
SLEEP : Configura el sistema para
apagarse automáticamente a una
hora concreta.
(Regulador de luz: la mitad de
la ventana de visualización se
oscurecerá.)
REPEAT(MENU) : Escuche sus
pistas una y otra vez o de forma
aleatoria.
C
/
V
(Omitir/Buscar) :
-
Salta rápido adelante o atrás.
-
Busca una sección dentro de
una pista/archivo.
TUNING-/+ : Sintoniza la estación
de radio deseada.
Z
ENTER :
-
Detiene la reproducción o la
grabación.
-
Cancela la función DELETE.
d
/
M
(Reproducir/Pausa) :
-
Inicia o pausa la reproducción.
-
Selecciona ESTÉREO/MONO.
SOUND EFFECT : Puede escoger
efectos de sonido.
AUTO DJ : Selecciona el modo
AUTO DJ. (
Para obtener más
información, consulte la página
19)
DELETE : Elimina archivos MP3/
WMA.
• • • • • •
c
• • • • • •
Botones numéricos del 0 al
9 : Selecciona pistas/archivos
numerados o números
preseleccionados.
INFO : Ve informaciones acerca
de su música. Un archivo MP3 a
menudo viene con una etiqueta.
La etiqueta suministra información
del Título, Artista, Álbum o
Duración.
REGION EQ : Elige el ecualizador
de especialización local.
• • • • • •
d
• • • • • •
CLOCK : Ajusta un reloj y
comprueba una hora.
ALARM : Utiliza su reproductor
como reloj despertador.
SET : Conrma la conguración.
a
b
c
d
CM4440-AU_WMEXCLK_SPA_0130.indd 8 2014-03-17  11:58:57
Comenzando 9
Comenzando
1
Panel frontal
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
p
o
CM4440-AU_WMEXCLK_SPA_0130.indd 9 2014-03-17  11:58:58
Comenzando10
Comenzando
1
a
Ventana de visualización
b
USB 1/ USB 2
Reproduce los archivos de audio conectando
el dispositivo USB.
USB REC.
Graba al USB.
c 1
/
!
(Encendido)
Prende y apaga la unidad.
d I
(Detener)
Detiene la reproducción o grabación.
e
AUTO DJ
Selecciona el modo AUTO DJ. (Para obtener
más información, consulte la página 19.)
f Y
(Omitir/Buscar)
- Busca hacia atrás.
- Salta a la pista/archivo anterior
g
DEMO
Demuestra cada una de las funciones.
h
PORT. IN
i
Bandeja del disco
j
FUNCTION
Escoge la función y la fuente de entrada.
k T
ST./MO.
Inicia o pausa la reproducción.
Selecciona ESTÉREO/MONO.
l
LATIN EQ
Elige el ecualizador de especialización local.
m U
(Omitir/Buscar)
- Busca hacia delante.
- Salta a la pista/archivo siguiente.
n
BASS BLAST
Selecciona directamente el sonido BASS BLAST
o BYPASS.
o
Volumen Maestro
Ajusta el volumen del parlante.
p
R
(Abrir/Cerrar)
abre y cierra la bandeja de discos.
CM4440-AU_WMEXCLK_SPA_0130.indd 10 2014-03-17  11:58:58
Comenzando 11
Comenzando
1
Panel trasero (CM4540)
a
POWER IN (Cable de alimentación de ca)
b
ANTENNA (FM/AM) (Antena FM/AM)
c
Conector AUX IN (L/R)
d
Ventilador de refrigeración
e
SPEAKERS terminal/cable (Bocinas terminal/
cable)
a
b
c
e
d
CM4440-AU_WMEXCLK_SPA_0130.indd 11 2014-03-17  11:58:59
Comenzando12
Comenzando
1
Panel trasero (CM4640)
a
POWER IN (Cable de alimentación de ca)
b
ANTENNA (FM/AM) (Antena FM/AM)
c
Conector AUX IN (L/R)
d
Ventilador de refrigeración
e
SPEAKERS terminal Bocinas terminal/cable
a
b
c
e
d
CM4440-AU_WMEXCLK_SPA_0130.indd 12 2014-03-17  11:58:59
Comenzando 13
Comenzando
1
Panel trasero (CM4440, CM4340)
a
b
c
d
a
POWER IN (Cable de alimentación de ca)
b
ANTENNA (FM/AM) (Antena FM/AM)
c
Conector AUX IN (L/R)
d
SPEAKERS terminal (Bocinas terminal/cable)
CM4440-AU_WMEXCLK_SPA_0130.indd 13 2014-03-17  11:58:59
2 Conectando
Conectando14
Conectando
2
Conexión de los
altavoces
Acople de los altavoces a la
unidad
Para conectar el cable a la unidad, presione con
el dedo cada lengüeta de plástico para abrir los
terminales de conexión en la unidad. Inserte el
cable y suelte la lengüeta.
Conecte el extremo negro de cada cable a los
terminales marcados con el símbolo - (negativo) y
el otro extremo a los terminales marcados con el
símbolo + (positivo).
Colocación del subwoofer a la
unidad (CM4540)
Conecte el cable del bae al reproductor.
Cuando conecta el cable del bae al reproductor,
introduzca el conector hasta que encaje haciendo clic.
Color Posición
Naranja Cualquier posición
delantera
Rojo Frontal derecho R
Blanco Frontal derecho L
y
Tenga cuidado y asegúrese de que los
niños no se apoyen o dejen objetos en el
*conducto de la bocina.
*Conducto de la bocina : Abertura para
sonidos bajos en la estructura (alojamiento)
de la bocina.
y
Los altavoces contienen partes magnéticas,
de modo que podrían tener lugar
irregularidades de color en el CRT Pantalla
de TV o monitor de PC. Utilice los altavoces
alejados de la pantalla del TV o del monitor
del PC.
y
No conecte ningún otro altavoz excepto
el altavoz del sub-bae al terminal de
conexión del su-bae en la parte trasera de
la unidad.
>
Precaución
CM4440-AU_WMEXCLK_SPA_0130.indd 14 2014-03-17  11:58:59
Conectando 15
Conectando
2
Conexión de la antena
Conecte la antena FM/AM facilitada para escuchar
la radio.
Conecte la antena puerto de entrada de la parte
trasera de la unidad. Asegúrese de extender
totalmente la antena FM de cable.
Conecte la antena de cuadro AM al conector de
antena AM.
Para evitar la captación de ruido, mantenga la
antena de cuadro AM alejada de la unidad y
de otros componentes.
,
Nota
Conexión de equipo
opcional
Conexión USB
Conecte el dispositivo USB (o reproductor MP3,
etc.) al puerto USB de la unidad.
Retirar el dispositivo USB de la unidad.
1. Elija una función / modo diferente o
presione
Z
ENTER en el control remoto
o
I
en la unidad dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
,
Nota
CM4440-AU_WMEXCLK_SPA_0130.indd 15 2014-03-17  11:59:00
Conectando16
Conectando
2
Conexión a entrada auxiliar
Conecte el cable de salida de un dispositivo
externo (videocámara, TV, reproductor, etc.) a la
entrada auxiliar AUX IN(L/R).
Si su dispositivo sólo tiene una salida de audio
(mono), conéctela a la toma de audio izquierda
(blanca) de la unidad.
Conexión PORT.IN (Puerto de
entrada)
Conecte una salida (de audífonos o salida de línea)
de un dispositivo portátil (MP3 o PMP etc.) al
PORT. IN conector.
Rojo
Blanco
Conéctelo a las tomas
de salida de audio de su
componente (TV, VCR,
etc.)
CM4440-AU_WMEXCLK_SPA_0130.indd 16 2014-03-17  11:59:00
3 Funcionamientov
Funcionamientov 17
Funcionamientov
3
Funcionamiento básico
Funcionamiento del CD/USB
1. Inserte el disco presionando
B
en el control
remoto o
R
en la unidad.
Conecte el dispositivo USB al puerto ½ USB.
2. Seleccione la función CD o USB presionando
FUNCTION.
3. Seleccione una pista / archivo para reproducir,
presionando
C
/
V
en el control remoto o
Y/U
en la unidad.
Función Qué hacer
Detener
Pulse
Z
ENTER en el control
remoto o
I
en la unidad.
Reproducir
Pulse
d
/
M
en el control remoto o
T
en la unidad.
Pausar
Durante la reproducción, presione
d
/
M
en el control remoto o
T
en la unidad.
Buscar una
sección dentro
de una pista
Presione
C
/
V
en el control
remoto o
Y/U
en la unidad
para saltar la pista/archivo en
estado de parada.
Durante la reproducción, presione
V
en el control remoto o
U
en la unidad para pasar a la
siguiente pista/archivo.
En menos de 2 segundos de
reproducción, presione
C
en el control remoto o
Y
en
la unidad para pasar a la pista/
archivo anterior.
Tras 3 segundos de reproducción,
presione
C
en el control
remoto o
Y
en la unidad para
pasar al principio de la pista/
archivo.
Seleccionando
archivos o pistas
directamente
Pulse los botones numéricos de
0 a 9 en el control remoto para
pasar directamente a la pista o al
archivo deseado.
Saltar a la pista
o al archivo
anterior/
siguiente
Mantenga presionado
C
/
V
en el control remoto o
Y/U
en la unidad durante
la reproducción y libérelo en
el momento en el que desea
escuchar.
Reproducción
repetitiva o
aleatoria
Presione REPEAT(MENU) en el
control remoto reiteradamente.
Consulte la nota para los detalles
acerca del cambio de pantalla.
y
La pantalla cambia en el siguiente orden.
USB MP3/WMA CD AUDIO CD
RPT 1
RPT*DIR
RPT ALL
RANDOM
OFF
RPT 1
RPT DIR
RPT ALL
RANDOM
OFF
RPT 1
-
RPT ALL
RANDOM
OFF
*DIR : Directorio
y
Cuando se reproduce la lista programada,
solo están disponibles RPT 1 y RPT ALL.
y
Incluso después de reiniciar el equipo o
cambiar de una función a otra, se puede
escuchar música a partir del último punto
reproducido.
y
Si deja la bandeja del disco abierta durante
5 minutos, se cerrará automáticamente.
,
Nota
Reproducción automática
Se reproduce AUDIO/MP3/WMA CD
automáticamente tras abrirse y cerrarse la bandeja.
Cambia automáticamente a la función de CD si se
abre y se cierra bandeja cuando no hay un disco en
su interior.
CM4440-AU_WMEXCLK_SPA_0130.indd 17 2014-03-17  11:59:00
Funcionamientov18
Funcionamientov
3
Otras funciones
Reproducción programada
La función de programa le permite guardar
sus archivos favoritos desde cualquier disco o
dispositivo USB en la memoria del receptor.
Un programa puede contener 20 pistas/archivos
para cada medio (CD, USB1, USB2).Posible guardar
un total de 60 pistas/archivos.
1. Pulse PROGRAM/MEMORY en el mando a
distancia en modo de parada.
2. Pulse
C
/
V
en el control remoto para
seleccionar una pista/un archivo.
3. Presione de nuevo PROGRAM/MEMORY para
guardar y seleccionar la siguiente pista/archivo.
4. Repita los pasos 2 a 3 para almacenar otras
pistas/archivos. (Puede modificar la lista
presionando PRESETFOLDER
W
/
S
para
seleccionar el número de programa.)
5. Presione PROGRAM/MEMORY de nuevo.
Para reproducir la lista programada, presione
d/M
tras hacer la lista.
Cuando se elabora o modica la lista
programada, el modo REPEAT está desactivado.
,
Nota
Borrando la lista programada
La función borrar solo funciona en el modo de
edición.
1. Pulse PROGRAM/MEMORY en el mando a
distancia en modo de parada.
2. Seleccione una canción presionando
PROGRAM/MEMORY o PRESET.FOLDER
W
/
S
repetidamente.
3. Presione DELETE cuando hay una canción
seleccionada.
y
La lista juke box se borra en los siguientes
casos.
-
Retiro del disco o del dispositivo USB.
-
Borrar o grabar archivos de música en el
dispositivo USB.
y
Juke box se apaga en los siguientes casos.
-
Cambio a otra función.
-
Apagado y encendido de la unidad.
-
Uso de los botones numéricos en el
control remoto.
,
Nota
Visualización de información
del archivo
Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene
información del archivo, puede visualizarla
pulsando INFO.
Buscando una carpeta
1. Presione PRESET·FOLDER
W
/
S
en el controlo
remoto repetidamente hasta que aparezca una
carpeta deseada en la ventana de la pantalla.
2. Presione
d
/
M
para reproducirlo. Se reproducirá
el primer archivo de la carpeta.
Eliminación de un archivo
MP3/WMA
Usted puede eliminar un archivo, carpeta o formato,
presionando DELETE. (USB solamente)
1. Presione DELETE repetidamente mientras está
seleccionado el archivo MP3/WMA. Esta función
sólo está disponible en estado detenido. La
pantalla cambia en el siguiente orden.
- DEL FILE : elimina archivo.
- DEL DIR : elimina carpeta.
- FORMAT : da formato al USB.
2. Para borrar o formatear un archivo/carpeta ,
presione
d/M
en el control remoto o presione
T
en la unidad.
3. Si desea salir del modo actual, presione
Z
ENTER en el control remoto o
I
en la
unidad.
CM4440-AU_WMEXCLK_SPA_0130.indd 18 2014-03-17  11:59:00
Funcionamientov 19
Funcionamientov
3
y
No extraiga el dispositivo USB mientras se
esté realizando una operación (reproducir,
eliminar, etc).
y
Se recomienda el respaldo regular para evitar
pérdidas de datos.
y
La función de borrado puede no estar
disponible dependiendo del estado del USB.
>
Precaución
Desactivar el sonido de forma
temporal
Presione MUTE
@
en el control remoto para
silenciar el sonido.
Puede silenciar la unidad, por ejemplo, para
responder al teléfono; indicador “MUTE” parpadeará
en la ventana de visualización.
Para cancelarlo, presione MUTE
@
de nuevo o
cambie el nivel de volumen.
DEMO
En estado apagado, presione DEMO en la unidad
una vez. La unidad se encenderá y mostrará cada
una de las funciones en la pantalla. Para cancelar la
función DEMO, presione DEMO una vez más.
Puede disfrutar de otras funciones durante el
modo DEMO. A continuación, el modo DEMO
quedará en un estado de pausa temporal.
- Si no pulsa ninguna tecla en 10 segundos,
se volverá a la reproducción en DEMO
automáticamente.
,
Nota
Reproducción AUTO DJ
Auto DJ elimina los espacios muertos o en blanco
entre las canciones, permitiendo una reproducción
continua de tu música. Ecualiza el volumen de
las diversas pistas para que la reproducción sea
uniforme.
Pulse AUTO DJ en el control remoto o la unidad
repetidamente para cambiar la pantalla en el
siguiente orden.
RANDOM (AUTO DJ RANDOM)
:
RPT (AUTO DJ
SEQUENTIAL)
:
(AUTO DJ OFF).
Modo
Ventana de
visualizaciónv
Descripción
OFF
-
(AUTO DJ OFF)
-
RANDOM
RANDOM
(AUTO DJ
RANDOM)
En este modo
se reproduce la
música de manera
aleatoria.
REPEAT
RPT
(AUTO DJ
SEQUENTIAL)
En este modo
se repite la
reproducción de
música.
y
En el modo AUTO DJ no se admite la
búsqueda de una sección dentro de una
pista/archivo, ni la reproducción repetida o
aleatoria.
y
Durante el modo AUTO DJ no está
disponible la búsqueda de archivos
pulsando PRESETFOLDER
W
/
S
en el
control remoto.
y
Si se mueve a otras funciones o detiene la
música usando
I
en la unidad (o
Z
ENTER
en el control remoto) en el modo AUTO DJ,
la función AUTO DJ se deshabilitará.
y
La función AUTO DJ no es compatible con
archivos de música de duración inferior a 60
segundos.
y
Durante la grabación, la función AUTO DJ
no está disponible.
y
Solo se puede seleccionar AUTO DJ
SEQUENTIAL durante la reproducción de
una lista Program.
,
Note
CM4440-AU_WMEXCLK_SPA_0130.indd 19 2014-03-17  11:59:01
Funcionamientov20
Funcionamientov
3
Funcionamiento del
sintonizador
Asegúrese de que la antena de AM y la de FM estén
conectadas. (Consulte la página 15).
Escuchar la radio
1. Presione FUNCTION hasta que aparezca FM o
AM en la pantalla.
Se sintoniza la última emisora recibida.
2. Sintonización automática : Pulse TUNING -/+
en el control remoto o
Y/U
en la unidad
durante 2 segundos aproximadamente hasta
que la indicación de frecuencia comience
a cambiar y, a continuación, suéltelo. La
exploración se detiene cuando la unidad
sintoniza una emisora.
Sintonización manual: Pulse TUNING -/+ en
el control remoto o
Y/U
en la unidad
repetidamente.
3. Ajuste el volumen presionando VOL +/- en el
control remoto o girando el mando de volumen
de la unidad repetidamente.
Configuracion de las emisoras
de radio
Puede presintonizar 50 emisoras de FM y AM.
Antes de sintonizar, asegúrese de bajar el volumen.
1. Presione FUNCTION hasta que aparezca FM/AM
en la pantalla.
2. Seleccione la frecuencia deseada presionando
TUNING -/+ en el control remoto o
Y/U
en la unidad.
3. Presione PROGRAM/MEMORY. Un número
preseleccionado parpadeará en la ventana de
visualización.
4. Pulse PRESET·FOLDER
W
/
S
para seleccionar
el número predeterminado que desee.
5. Presione PROGRAM/MEMORY en el control
remoto. Se guardará la emisora.
6. Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras
emisoras.
7. Para escuchar una estación preseleccionada,
presione PRESET·FOLDER
W
/
S
o los botones
numéricos del 0 al 9.
Eliminación de todas las
emisoras guardadas
1. Mantenga pulsado PROGRAM/MEMORY por
dos segundos. “ERASEALL parpadeará en la
pantalla del unidad.
2. Pulse PROGRAM/MEMORY para borrar todas
las estaciones de radio guardadas.
Mejora de una mala recepción
de FM
Press
d
/
M
on the remote control or
T
en la
unidad. El sintonizador pasará de estéreo a mono.
Entonces la recepción será mucho mejor que antes.
CM4440-AU_WMEXCLK_SPA_0130.indd 20 2014-03-17  11:59:01
Funcionamientov 21
Funcionamientov
3
Ajuste del sonido
Configuración del modo
surround
Este sistema cuenta con varios campos de sonido
surround predeterminados.
Puede seleccionar el modo de sonido que desee
con SOUND EFFECT en el control remoto.
Los elementos del ecualizador visualizados podrían
diferir dependiendo de las fuentes y efectos de
sonido.
EN PANTALLA Descripción
NATURAL
Podrá disfrutar de un sonido
agradable y natural.
EFECTO
SONORO
REGIONALIZADO
Efecto sonoro optimizado
regionalmente. (FORRO/
FUNK/SERTANEJO/DANGDUT/
ARABIC/PERSIAN/INDIA/
REGUETON/MERENGUE/
SALSA/SAMBA/CUMBIA/
AFRO)
AUTO EQ
Activa el ecualizador sonoro
que más se asemeja al género
incluido en la etiqueta ID3
MP3 de los archivos musicales.
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
Este programa ofrece una
atmósfera sonora emocionante,
proporcionándole la sensación
de estar en un concierto de
rock, pop, jazz o clásico.
MP3 -- OPT
Este función está optimizada
para archivos comprimidos en
MP3. Mejora los graves.
BASS
Durante la reproducción,
refuerce los agudos, los graves
y el efecto de sonido surround.
LOUDNESS
Mejora los graves y agudos.
FOOT BALL
Puede disfrutar el efecto de
sonido FOOTBALL STADIUM
BYPASS
Podrá disfrutar del sonido sin
el efecto proporcionado por
el eculizador.
y
En algunos altavoces, el sonido podría no
escucharse o escucharse a volumen bajo
dependiendo del modo de sonido.
y
Tal vez necesite reiniciar el modo de sonido
envolvente, después de haber seleccionado
la entrada, a veces incluso cuando la banda
sonora haya cambiado.
y
Al presionar el botón BASS BLAST
(EXPLOSIÓN DE BAJOS) en la unidad puede
seleccionar directamente el sonido BYPASS
o BASS BLAST (EXPLOSIÓN DE BAJOS).
y
Al presionar LATIN EQ en la unidad, se
pueden seleccionar directamente varios
ecualizadores latinos.
,
Nota
CM4440-AU_WMEXCLK_SPA_0130.indd 21 2014-03-17  11:59:01
Funcionamientov22
Funcionamientov
3
Ajuste del reloj
1. Encienda la unidad.
2. Mantenga presionado CLOCK.
3. Seleccione el modo de hora presionando
C/V
en el control remoto.
- AM 12:00 (para que se muestre AM y PM) o
bien 0:00 (para la opción de 24 horas)
4. Presione SET para confirmar su selección.
5. Seleccione las horas presionando
C/V
en el control remoto.
6. Pulse SET.
7. Seleccione los minutos presionando
C/V
en el control remoto.
8. Pulse SET.
Uso de su reproductor como
reloj despertador
1. Encienda la unidad.
2. Mantenga presionado ALARM.
3. Presione
C/V
en el control remoto para
cambiar la hora y los minutos y presione SET
para guardarlos.
4. Presione
C/V
en el control remoto para
seleccionar la función y presione SET para
guardar.
5. Presione
C/V
en el control remoto
para cambiar el volumen y presione SET para
guardar. El icono del reloj
(
“ muestra que la
alarma está activada.
y
Si quiere congurar la hora del reloj,
puede comprobar la hora pulsando en
CLOCK incluso cuando el reproductor esté
apagado.
y
Si quiere congurar la hora del reloj y la
alarma, puede comprobar el icono de la
alarma
(
“ pulsando en CLOCK incluso
cuando el reproductor esté apagado.
y
Si ajusta la hora y la alarma, puede comprobar
el icono de alarma
(
“ y la información de
conguración pulsando
ALARM
incluso
cuando la unidad está apagada.
y
Presione ALARM, puede seleccionar el
modo de encendido/apagado de una
ALARM.
,
Nota
Configuración del temporizador
Presione SLEEP (DORMIR) una o más veces para
seleccionar el tiempo de retraso entre 10 y 180
minutos. Después del tiempo de retardo, la unidad
se apagará.
Para cancelar la función SLEEP, pulse varias veces
SLEEP hasta que aparezca “SLEEP 10” y después
pulse una vez más mientras “SLEEP 10” se muestra
en la pantalla.
y
Usted puede revisar el tiempo restante
antes de que la unidad se apague.
y
Presione SLEEP. El tiempo restante
aparecerá en el visualizador.
,
Nota
Dimmer
Pulse SLEEP una vez. la mitad de la ventana de
visualización se oscurecerá. Pulse repetidamente
SLEEP hasta el paso dim o.
Apagado automático
Esta unidad se apagará automáticamente para
evitar el consumo eléctrico si la unidad principal
no se conecta al dispositivo externo y no se utiliza
durante 20 minutos.
Lo mismo ocurre después de seis horas tras la
conexión de la unidad principal a otro dispositivo
utilizando la entrada analógica.
CM4440-AU_WMEXCLK_SPA_0130.indd 22 2014-03-17  11:59:01
Funcionamientov 23
Funcionamientov
3
Operaciones avanzadas
Escuchar música desde el lector
portátil o dispositivo externo
La unidad puede utilizarse para leer música a través
de multitud de lectores portátiles o dispositivos
externos. (Consulte la página 16).
1. Conecte el dispositivo externo al conector AUX
IN(L/R) o PORT. IN de la unidad.
2. Seleccione las horas presionando
1
en el
control remoto o
1
/
!
en la unidad.
3. Seleccione la función AUX o PORTABLE usando
la tecla FUNCTION.
4. Prenda el lector portátil o dispositivo externo e
inicie la lectura.
Grabar a USB
Puede grabar varias fuentes de sonido en el USB.
(CD, USB, AUX, PORTABLE, FM, AM)
1. Conecte el dispositivo USB a la unidad.
2. Seleccione una función presionando
FUNCTION.
Grabación de una pista/archivo - Usted puede
grabar a la USB después de reproducir una
pista/archivo que desee.
Grabación de todas las pistas/archivos - Usted
puede grabar al USB después de detener la
reproducción.
Grabación de lista de programas - después de
acceder a la lista de programas puede grabarla
en un USB. (Consulte la página 18)
3. Seleccione la grabación presionando USB REC
en el control remoto o USB REC. en la
unidad.
- Si conecta USB1 y USB2, presione USB REC
en el control remoto o USB REC. en la
unidad cuando el USB1 o USB2 que desea
grabar se muestre en la ventana de la pantalla.
4. Para detener la grabación, pulse
Z
ENTER en el
mando a distancia o
I
en la unidad.
Pausar la grabación
Durante la grabación, presione
d
/
M
en el control
remoto o
T
en la unidad para hacer una pausa
en la grabación. Presiónelo de nuevo para re-iniciar
la grabación.
(TUNER/AUX/PORTABLE Sólo)
Para seleccionar el índice
de bits y la velocidad de
grabación
1. Presione USB REC en el mando a distancia o
USB REC. en la unidad durante más de 3
segundos.
2. Utilice
C
/
V
en el control remoto o
Y/U
en la unidad para seleccionar una
velocidad de bits.
3. Pulse de nuevo USB REC en el control remoto o
USB REC. en la unidad para seleccionar la
velocidad de grabación.
4. Pulse
C
/
V
en el control remoto o
Y/U
en la unidad para seleccionar una
velocidad de grabación deseada : (
CD de AUDIO
solamente
)
X1 SPEED
- Puede escuchar música mientras la graba.
X2 SPEED
- Sólo puede grabar el archivo de música.
5. Presione USB REC en el mando a distancia o
presione USB REC. en la unidad para
finalizar el ajuste.
Copiando de USB a USB
Puede hacer la copia de diferentes fuentes de
sonido en USB1 a USB2 en la función USB.
1. Conecte un USB que contenga los archivos
deseados de sonido al USB1.
2. Conecte otro dispositivo USB al USB2.
3. Seleccione la grabación presionando USB REC
en el control remoto o USB REC. en la
unidad.
4. Para detener la grabación, presione
Z
ENTER
en el mando a distancia o
I
en la unidad.
La copia sin autorización de material
protegido, incluyendo software, archivos,
radiodifusiones y grabaciones de sonido,
puede conllevar una infracción de las leyes
de copyright y constituir un delito. Este
equipo no debe ser usado con tales fines.
Sea responsable
Respete los derechos y las leyes de
copyright
CM4440-AU_WMEXCLK_SPA_0130.indd 23 2014-03-17  11:59:01
4 Solución de problemas
Funcionamientov24
Funcionamientov
3
y
Podrá chequear el porcentaje de grabación
del dispositivo USB en pantalla durante dicho
proceso. (MP3/WMA CD solamente)
y
Durante la grabación de MP3/ WMA, no hay
sonido.
y
Cuando detenga la grabación durante la lectura,
el último archivo que estaba siendo grabado
quedará guardado
. (Excepto archivos MP3/
WMA)
y
No desconecte o apague el dispositivo USB
durante la grabación USB. De lo contrario,
podría generar un archivo incompleto,
imposible de eliminar en la computadora.
y
S i la grabación USB no es posible,
aparecerán en la ventana de visualización
los mensajes “NO USB”, “ERROR”, “FULL o “NO
REC”.
y
No pueden usarse lectores multitarjeta ni
discos duros externos para la función de
grabación USB.
y
Un archivo se graba con 512 Mbytes al
grabar en larga duración.
y
No podrá grabar más de 999 archivos.
y
No se puede grabar en el modo AUTO DJ.
y
Estos se almacenarán de la siguiente forma.
AUDIO CD MP3/WMA
The other source* TUNER
TUNER: Se muestra la frecuencia de grabación
actual.
* : AUX, PORTABLE y similar.
,
Nota
CM4440-AU_WMEXCLK_SPA_0130.indd 24 2014-03-17  11:59:02
4 Solución de problemas
Solución de problemas 25
Solución de problemas
4
Solución de problemas
Problema Causa & Solución
No hay alimentación.
y
El cable de alimentación no está enchufado. Enchufe el cable de alimentación.
y
Compruebe si ha fallado la corriente eléctrica. Chequee el estado operando
otros dispositivos electrónicos.
No hay sonido.
y
Compruebe si ha seleccionado la función correcta. Pulse FUNCTION y
compruebe la selección de la función.
y
Los cables de altavoces no están conectados correctamente. Conecte los
cables del altavoz correctamente.
La unidad no inicia la
reproducción.
y
An unplayable disc is inserted. Verifique el disco a reproducir.
y
No hay ningún disco insertado. Introduzca un disco.
y
El disco está sucio. Limpie el disco. (Consulte la página 28)
y
El disco está colocado hacia abajo. Coloque el disco con la etiqueta o la cara
impresa hacia arriba.
No pueden sintonizarse
correctamente las
emisoras de radio.
y
La antena no está bien colocada o conectada. Conecte la antena firmemente.
y
La intensidad de la señal de la emisora de radio es muy débil. Sintonice la
emisora manualmente.
y
No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza
buscando presintonías). Presintonice algunas emisoras de radio, consulte la
página 20 para más detalles.
El mando a distancia no
funciona correctamente.
y
El control remoto está demasiado lejos de la unidad. Haga funcionar el control
remoto dentro de un margen de 7 m
y
Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad.
y
Se han agotado las pilas del control remoto. Reemplace las baterías con unas
nuevas.
CM4440-AU_WMEXCLK_SPA_0130.indd 25 2014-03-17  11:59:02
5 Apéndice
Apéndice26
Apéndice
5
Especificaciones generales
Generales
Modelo CM4640 CM4540 CM4440 CM4340
Requisitos eléctricos 120 V ~ 60Hz
Consumo de energía 85 W 80 W 80 W 45 W
Dimensiones (An. x Al. x
Prof.)
(206 x 308 x 284) mm
Peso neto (aprox.) 3,1 kg 3,0 kg 3,0 kg 3,0 kg
Humedad de
funcionamiento
5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
Humedad de
funcionamiento
5 % a 90 %
Suministro de Energía del
Puerto
5 V
0
500 mA
Entradas
AUX IN 2,0 V raíz cuadrático medio ( 1 kHz 0 dB), 75  conector RCA (L, R) x 1
Port In 1,2 V raíz cuadrático medio (3,5 mm entrada estéreo)
Sintonizador
Rango de sintonización FM
87,5 a 108,0 MHz o 87,50 a 108,00 MHz
Rango de sintonización AM
522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz o 522 a 1 710 kHz
Amplicador
Modelo CM4640 CM4540 CM4440 CM4340
Modo estéreo
275 W + 275 W
(3  a 1 kHz
THD 20 %)
200 W + 200 W
(3  a 1 kHz
THD 20 %)
200 W + 200 W
(3  a 1 kHz
THD 20 %)
110 W + 110 W
(4 
a
1 kHz
THD 20 %)
Modo
envolvente
Frente
275 W + 275 W
(3  a 1 kHz
THD 20 %)
200 W + 200 W
(3  a 1 kHz
THD 20 %)
200 W + 200 W
(3  a 1 kHz
THD 20 %)
110 W + 110 W
(4 
a
1 kHz
THD 20 %)
Altavos
frecuencias
bajas
200 W (3  a 60
Hz THD 20 %)
CD
Respuesta de frecuencia 100 a 20 000 Hz
Relación señal/ruido 75 dB
Gama dinámica 75 dB
CM4440-AU_WMEXCLK_SPA_0130.indd 26 2014-03-17  11:59:02
Apéndice 27
Apéndice
5
Especificaciones de los altavoces
Altavoz frente
Modelo CMS4740F CMS4540F CMS4340F
Tipo 2 bocinas 2 vías
Impedancia 3  3  4 
Potencia nominal de entrada
275 W 200 W 110 W
Potencia máxima de entrada
550 W 400 W 220 W
Dimensiones netas (An. x
Al. x Prf.)
(300 x 358 x 265) mm (266 x 306 x 263) mm (200 x 306 x 200) mm
Peso neto 5,5 kg 3,1 kg 2,2 kg
Altavoz frecuencias bajas
Modelo CMS4540W
Tipo 1 bocinas, 1 vías
Impedancia 3 
Potencia nominal de entrada
200 W
Potencia máxima de entrada 400 W
Dimensiones netas (An. x
Al. x Prf.)
(266 x 306 x 324) mm
Peso neto 4,7 kg
y
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.Mantenimiento
CM4440-AU_WMEXCLK_SPA_0130.indd 27 2014-03-17  11:59:02
Apéndice28
Apéndice
5
Mantenimiento
Manejo de la unidad
Envío de la unidad
Guarde el embalaje original y los materiales de
empaque. Si necesita enviar la unidad, para máxima
protección, re empaque la unidad como fue
originalmente empacada en la fábrica.
Mantenga las superficies exteriores
limpias
Cuando esté cerca de la unidad, no utilice
productos volátiles como insecticidas en spray.
No ejerza una presión excesiva al limpiar la unidad,
a n de evitar daños en la supercie.
No deje que la unidad entre en contacto con
productos de plástico o hule durante periodos
prolongados.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un trapo suave y
seco. Si las supercies están muy sucias, utilice un
trapo ligeramente humedecido con una solución
de detergente suave. No utilice solventes fuertes
como alcohol, bencina o thinner ya que pueden
dañar la supercie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
La unidad es un dispositivo de precisión y alta
tecnología. Si las lentes ópticas o la unidad del
disco acumulan suciedad o presentan desgaste,
la calidad de la imagen se verá afectada. Para
información más detallada, consulte en el centro de
servicio autorizado más cercano.
Notas en los discos
Manipulación de los discos
Nunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco.
Guardar los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en la caja
correspondiente. No deje el disco expuesto a la
luz directa del sol o cerca de una fuente de calor;
nunca lo deje en un coche donde esté expuesto
directamente al sol.
Limpieza de discos
No utilice productos abrasivos como alcohol,
benceno, disolventes u otros productos disponibles
en el mercado. Evite igualmente los pulverizadores
antiestáticos pensados para grabaciones de vinilo
más antiguas.
CM4440-AU_WMEXCLK_SPA_0130.indd 28 2014-03-17  11:59:02
CM4440-AU_WMEXCLK_SPA_0130.indd 29 2014-03-17  11:59:02
Sor Juana Inés de la Cruz 555
Col. San Lorenzo Industrial
Tlalnepantla de Baz Estado de México C.P.
54033
Tel. (55) 5321-1919
Lada sin costo 01 (800) 347 1919
LG Electronics México S.A. de C.V.
CM4440-AU_WMEXCLK_SPA_0130.indd 30 2014-03-17  11:59:02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

LG CM4340-AU El manual del propietario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

El LG CM4340-AU es un sistema de audio versátil que ofrece una variedad de funciones para disfrutar de tu música favorita. Con su capacidad de reproducir CD, USB, radio AM/FM y dispositivos portátiles, este dispositivo te brinda múltiples opciones para escuchar tus canciones preferidas. Además, cuenta con funciones avanzadas como grabación directa a USB, reproducción automática y mezcla automática de canciones (Auto DJ), lo que lo convierte en una excelente opción para fiestas y reuniones.