LG A121HD.NP2 El manual del propietario

Categoría
Controladores de velocidad del ventilador
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ESPAÑOL
Aire Acondicionado
Manual del usuario
SP2 Chassis
MODELOS
:
A122CD NP2 A122CD UP2
A122CM NP2
A122CM UP2
A122HD NP2
A122HD UP2
A121HD NP2
A121HD UP2
Antes de utilizar el aparato de aire acondicionado, lea
este manual con detenimiento y guárdelo para otras
consultas en el futuro.
2 Aire Acondicionado
Aire Acondicionado Manual del usuario
CONTENIDO
PARA SUS ARCHIVOS
Escriba aquí el modelo y número de serie:
Modelo n°:
Serie n°:
Puede encontrar estos datos en la etiqueta situada en la
parte lateral de cada unidad.
Nombre del distribuidor:
Fecha de compra:
Adjunte su recibo a esta página con la engrapadora
para el momento que lo necesite para probar la fecha de
su adquisición o para la validación de la garantía.
LEA ESTE MANUAL
En su interior encontrará muchos consejos útiles sobre la
utilización y mantenimiento de su acondicionador de aire. Unos
pocos cuidados de su parte le pueden ahorrar mucho tiempo y
dinero durante la vida de su acondicionador de aire.
En la tabla de consejos para la solución rápida de problemas
encontrará muchas respuestas a los problemas más habituales. Si
revisa primero nuestra Tabla de Consejos para la solución rápida
de problemas, tal vez no necesite llamar nunca al servicio técnico.
PRECAUCIÓN
• Póngase en contacto con un técnico del servicio
autorizado para realizar la reparación y mantenimiento
de esta unidad.
• Póngase en contacto con un instalador para realizar la
instalación de esta unidad.
• Si el cordon de alimentacion es danado, este debe de
sustituirse por un cordon o ensamble especial
disponible por parte del fabricante o su agente de
servicio autorizado.
• El trabajo de reemplazamiento debe ser realizado de
acuerdo con el Código Eléctrico Nacional únicamente
por personal autorizado.
Precauciones de Seguridad
....3
Antes de la Operación............9
Instrucciones.........................10
Seguridad eléctrica...............11
Instrucciones
de operación..........................13
Mantenimiento y servicio.....27
Precauciones de Seguridad
Manual del usuario 3
ESPAÑOL
Precauciones de Seguridad
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, se deben respetar las siguientes instrucciones.
Un uso incorrecto por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La gravedad de los posibles daños
se clasifica mediante las siguientes indicaciones.
Los apartados que deben respetarse siempre se clasifican mediante los siguientes símbolos.
ADVERTENCIA
PRECAUCIONES
Este símbolo señala la posibilidad de provocar lesiones graves o la muerte.
Este símbolo indica sólo la posibilidad de lesiones o daños materiales.
No haga nunca esto
Haga esto siempre
ADVERTENCIA
Instalación
No utilice cables de
alimentación ni clavijas
dañadas, o un enchufes
flojos.
• Existe riesgo de fuego o descarga
eléctrica.
Para trabajos eléctricos,
póngase en contacto con el
distribuidor, vendedor, un
electricista calificado, o un
centro de servicio autorizado.
• Existe riesgo de fuego o descarga
eléctrica.
Utilice siempre el cable de
alimentación y la terminal de
tierra.
• Existe riesgo de fuego o descarga
eléctrica.
Instale correctamente el
panel y la cubierta de control
de la carcasa.
• Existe riesgo de fuego o descarga
eléctrica.
No modifique o alargue el
cable de alimentación.
• Existe riesgo de fuego o descarga
eléctrica.
No instale, retire o vuelva a
instalar la unidad usted
mismo (el cliente).
• Existe riesgo de fuego, descarga
eléctrica, explosión o lesiones.
Precauciones de Seguridad
4 Aire Acondicionado
Tenga cuidado al desarmar e
instalar el producto.
• Los bordes afilados pueden causar
lesiones. Tenga especial cuidado con
los bordes de la carcasa y las aristas
del condensador y el evaporador.
Para su instalación, póngase
siempre en contacto con el
distribuidor o con un centro
de servicio autorizado.
• Existe riesgo de fuego, descarga
eléctrica, explosión o lesiones.
No instale el producto en un
soporte de instalación
defectuoso.
• Podría causar lesiones, accidentes, o
averías en el producto.
Asegúrese que el área de
instalación no se deteriorará
con el paso del tiempo.
• Si la base cede, la unidad podría caer
con ella, causando daños a la
propiedad, averías en el producto y
lesiones personales.
No deje el aire acondicionado en
funcionamiento durante mucho
tiempo cuando los niveles de
humedad sean muy altos y este
abierta una puerta o ventana.
• La humedad puede condensarse y
mojar o dañar los equipos.
Asegúrese de que los cables
de alimentación no se
desenchufarán o resultarán
dañados durante el
funcionamiento.
• Existe riesgo de fuego o descarga
eléctrica.
No coloque nada sobre el
cable de alimentación.
• Existe riesgo de fuego o descarga
eléctrica.
No encienda ni apague el aire
acondicionado tirando del
cable de alimentación.
• Existe riesgo de fuego o descarga
eléctrica.
Operación
Precauciones de Seguridad
Manual del usuario 5
ESPAÑOL
Utilice un enchufe específico
para este electrodoméstico.
• Existe riesgo de fuego o descarga
eléctrica.
Sujete el enchufe para retirar el
cable del enchufe. No lo toque
con las manos húmedas.
• Existe riesgo de fuego o descarga
eléctrica.
No coloque un calentador u
otros aparatos cerca del
cable de alimentación.
• Existe riesgo de fuego o descarga
eléctrica.
No permita que llegue agua a
las partes eléctricas.
• Esto podría causar fuego, averías en
el producto, o descargas eléctricas.
No almacene ni utilice gases
inflamables o combustibles
cerca del aire acondicionado.
• Existe riesgo de fuego o averías en el
producto.
No utilice este producto en
un espacio cerrado durante
mucho tiempo.
• Podría acarrear la falta de oxígeno.
Si experimenta fugas de gas
inflamable, apague el gas y
abra una ventana antes de
encender el producto. NO
utilice el teléfono o encienda
o apague ningún interruptor.
• Existe riesgo de explosión o fuego.
Desenchufe la unidad si
escucha ruidos extraños,
olores o ve humo salir del
aparato.
• Existe riesgo de descargas eléctricas o
fuego.
Cese el funcionamiento y cierre
las ventanas durante tormentas
o huracanes. Si es posible,
retire el aire acondicionado de
la ventana antes de la llegada
del huracán.
• Existe riesgo de daños a la propiedad,
averías en el producto o descarga
eléctrica.
Wax
Thinner
Precauciones de Seguridad
6 Aire Acondicionado
Revise siempre si existen
fugas de gas (refrigerante)
tras la instalación o
reparación del producto.
• Niveles bajos de refrigerante pueden
causar averías en el producto.
Instale un conducto de
drenaje para asegurar el
desagüe correcto del agua.
• Una mala conexión puede causar
fugas de agua.
Mantenga un nivel uniforme
durante la instalación del
producto.
• Para evitar vibraciones o fugas de
agua.
PRECAUCIONES
Instalación
90˚
Desenchufe el aparato antes
de realizar labores de
limpieza o mantenimiento.
Existe riesgo de descarga eléctrica.
Cuando el producto no vaya a
estar en funcionamiento durante
un largo período de tiempo,
desconecte la alimentación o
cierre el interruptor.
Existe riesgo de daños o averías en el
producto, o de funcionamiento no
deseado.
Asegúrese que nadie puede
pisar o caerse sobre la
unidad.
Esto podría resultar en lesiones
personales y daños en el producto.
No abra la rejilla de entrada
del producto durante su
funcionamiento. (No toque el
filtro electroestático, en caso
de existir).
Existe riesgo de daños físicos,
descarga eléctrica o averías en el
producto.
Cuando el producto está
empapado (inundado o
sumergido), póngase en
contacto con un centro de
servicio autorizado.
Existe riesgo de fuego o descarga
eléctrica.
Ventile el producto a menudo
si está situado cerca de una
estufa, etc.
Existe riesgo de fuego o descarga
eléctrica.
Precauciones de Seguridad
Manual del usuario 7
ESPAÑOL
No instale el producto en un
lugar donde el ruido o el aire
caliente de la unidad exterior
pueda molestar a sus vecinos.
Puede causar problemas a sus
vecinos.
Emplee a más de una
persona para levantar y
transportar el aire
acondicionado.
Evite lesiones personales.
No instale el producto donde
pueda estar expuesto al aire
directo del mar (salitre).
Puede causar la corrosión del
producto. La corrosión, especialmente
en el condensador y evaporador,
puede causar averías o el mal
funcionamiento del producto.
No dirija el flujo de aire hacia
las personas en el cuarto (no
se siente frente a la
corriente).
Esto podría resultar perjudicial para su
salud.
No utilice el producto para fines
especiales, como la conservación
de alimentos, trabajos artísticos,
etc. Es un aire acondicionado de
consumo, no un sistema de
refrigeración de precisión.
Existe riesgo de daños o pérdida de la
propiedad.
No bloquee la entrada o
salida del flujo de aire.
Puede provocar averías en el
producto.
Utilice un paño suave para
limpiar la unidad. No utilice
detergentes abrasivos ni
disolventes, etc.
Existe riesgo de fuego, descarga
eléctrica, o daños a las partes
plásticas del producto.
No toque las partes metálicas
del producto cuando esté
retirando el filtro de aire.
¡Son muy afiladas!
Existe riesgo de lesiones personales.
No pise encima o coloque
nada pesado sobre el
producto (o unidades
exteriores).
Existe riesgo de lesiones personales y
averías en el producto.
Operación
Precauciones de Seguridad
8 Aire Acondicionado
No recargue o abra las pilas. No las tire al
fuego.
Estas podrían quemarse o explotar.
Si el líquido de las pilas mancha su piel o
ropa, lávese bien con agua limpia. No utilice
el mando si las pilas han sufrido fugas.
Los productos químicos de las pilas pueden causar
quemaduras u otros peligros a la salud.
Inserte siempre el filtro
correctamente. Limpie el filtro
cada dos semanas o más a
menudo si lo cree necesario.
Un filtro sucio reduce la eficacia del
aire acondicionado y puede causar
averías o daños en el producto.
No introduzca las manos
húmedas u otros objetos en la
entrada o salida del aire mientras
el equipo está enchufado.
Dentro hay partes móviles y afiladas
que podrían causar lesiones
personales.
No beba el agua de la unidad.
No es higiénico y puede causar serios
problemas de salud.
No use
Utilice una escalera firme cuando limpie o
realice reparaciones en la unidad.
Tenga cuidado y evite lesiones personales.
Sustituya las pilas en el mando a distancia
por otras nuevas del mismo tipo. No mezcla
pilas usadas con otras nuevas o de distintos
tipos.
Existe riesgo de fuego o explosión.
Antes de la Operación
Manual del usuario 9
ESPAÑOL
Antes de la Operación
1. Contactar un especialista para la instalación.
2. Coloque el enchufe correctamente.
3. Utilice un circuito dedicado.
4. No use un cable de extensión.
5. No arranque/detenga el funcionamiento enchufando/desenchufando el cable de corriente eléctrica.
6. Si el cable/toma está dañado, cámbielo con una pieza de recambio autorizado únicamente
1. Estar expuesto al flujo directo de aire por un período largo de tiempo puede constituir un riesgo para su salud.
No exponga a las personas, mascotas o plantas al flujo directo por períodos largos de tiempo.
2. Debido a la posibilidad de falta de oxígeno, ventile la habitación cuando se use al mismo tiempo que estufas u
otros dispositivos de calefacción.
3. No use este acondicionador de aire para propósitos determinados no especificados (por ej.: preservar
dispositivos de precisión, alimentos, cachorros, plantas y objetos de arte). Tales usos puede dañar los
elementos.
1. No toque las partes de metal de la unidad cuando quite el filtro. Puede lastimarse cuando manipule bordes
filosos de metal.
2. No use agua para limpiar adentro del acondicionador. La exposición al agua puede destruir la aislación y esto a
su vez provocar una descarga eléctrica.
3. Cuando limpie la unidad, asegúrese que la corriente y el interruptor estén desconectados. El ventilador gira a
muy alta velocidad cuando está funcionando. Existe la posibilidad de lesionarse si la energía se conecta
accidentalmente cuando esté limpiando las piezas internas de la unidad.
Para reparación y mantenimiento, contacte a su proveedor de servicio.
Preparar para el funcionamiento
Uso
Limpieza y mantenimiento
Servicio
Instrucciones
10 Aire Acondicionado
Instrucciones
Este símbolo lo advierte de un peligro de accidente por corriente
eléctrica.
Este símbolo lo adiverte de un peligro que pueda causar un daño
del ventilador.
Este símbolo significa condiciones especiales.
NOTICE
Símbolos Utilizados en Este Manual
Características
Receptor de la señal
Panel frontal
Descarga de aire
Ventilaciones de
la entrada de aire
Ventilaciones de
la salida de aire
Ventilaciones de
la entrada de aire
Ventilaciones de
la salida de aire
Cable de alimentación
Cables de conexión
Cables de conexión
Tuberías
Tuberías
Manguera
de drenaje
Manguera
de drenaje
Placa base
Placa base
Filtro de Plasma NEO
Filtro de aire
Interior
Exterior
ADVERTENCIA: Este aparato debería instalarse de acuerdo con las normas
nacionales de cableado. Esta guía sirve también para ayudar a explicar las
características del producto.
Seguridad eléctrica
Manual del usuario 11
ESPAÑOL
Seguridad eléctrica
ADVERTENCIA: Este aparato debe tener una toma a tierra correcta.
Para reducir al mínimo el riego de descarga eléctrica, debería enchufarlo siempre a una toma con toma a tierra.
ADVERTENCIA: No corte ni elimine la clavija de toma a tierra del
enchufe.
ADVERTENCIA: Acoplar el terminal de toma a tierra del adaptador a
la cubierta del receptáculo de la pared no realiza una toma a tierra
del aparato excepto si el tornillo de la cubierta es metálico y no está
aislado, y el receptáculo de la pared tiene toma a tierra a través del
cableado de la casa.
ADVERTENCIA: Si tiene alguna duda sobre la correcta realización
de la toma a tierra del aparato de aire acondicionado, solicite a un
técnico cualificado que compruebe el receptáculo de la pared y el
circuito.
Método preferido
Asegúrese de que
existe una toma a tierra
adecuada antes del
uso
Seguridad eléctrica
12 Aire Acondicionado
Uso temporal de un adaptador
Desalentamos firmemente el uso de un adaptador debido a los posibles riesgos que plantea para la
seguridad. Para conexiones temporales, use únicamente un adaptador que siga la norma UL, disponible en
la mayoría de los comercios. Asegúrese de que la carga más fuerte del adaptador está alineada con el
punto más grande del receptáculo para garantizar una buena conexión de la polaridad.
Para desconectar el cable de alimentación del adaptador, use una mano en cada uno para evitar dañar a la
terminal de la toma a tierra.
Evite desconectar frecuentemente el cable de alimentación ya que ello puede causar finalmente un daño al
terminal de toma a tierra.
ADVERTENCIA: No utilice nunca el aparato con un adaptador roto.
Desalentamos firmemente el uso de un cable de extensión debido a los posibles riesgos que plantea para la
seguridad. Para situaciones temporales, use sólo cables de extensión con certificación CSA y UL de tres
filamentos con un rango nominal de 15 A y 125V~.
Uso temporal de un cable de extensión
Método temporal
Enchufe adaptador
Cubierta
del receptáculo
Tornillo metálico
Instrucciones de operación
Manual del usuario 13
ESPAÑOL
Luces indicadoras
de funcionamiento
Instrucciones de operación
El mando a distancia puede colocarse en la pared. Para poner en funcionamiento el aire acondicionado
dirija el control remoto hacia el receptor de la señal.
REMOTE CONTROL(CONTROL REMOTO):
Si no desea utilizar el funcionamiento en reinicio automático.
Luces de indicación de funcionamiento
Encendido/Apagado
: Luces encendidas durante el funcionamiento
del sistema.
Modo de dormir : Luces encendidas durante el funcionamiento del
modo de dormir automático.
Temporizador : Luces encendidas durante el funcionamiento del
temporizador.
: Se encenderá durante el modo descongelación o *HOT
START OPERATION (Sólo en el modelo con bomba de
calor)
Exterior : FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD EXTERIOR:
Luces encendidas durante el funcionamiento de la
unidad exterior (sólo modelos de enfriamiento).
NEO Plasma : La función ilustra su modo dinámico utilizando un
sistema de iluminación múltiple.
Modo de
descongelación
1. Retire la cubierta de las pilas tirando de esta según la dirección de la flecha.
2. Introduzca las pilas nuevas asegurándose de que los polo (+) y (-) de las
mismas se colocan correctamente.
3. Vuelva a colocar la cubierta y deslícela a su posición inicial.
Utilice pilas AAA (1,5 Vcc). No use pilas recargables.
NOTICE
Control remoto (mando a distancia)
Almacenamiento y consejos para el uso del control remoto
*Hot Start Operation: Cesa el funcionamiento del ventilador de interior en Operación de calentamiento para
evitar que el aire frío salga de la unidad.
Instrucciones de operación
14 Aire Acondicionado
El mando a distancia transmite la señal al sistema.
Modo de enfriamiento
( ),
Modelo de bomba de calor
( )
Funcionamiento para enfriamiento
Funcionamiento en deshumidificación saludable
Funcionamiento para calentamiento
Funcionamiento automático o Cambio automático
Flip-up (tapa
abierta)
Transmisor
de señal
ON
OFF
CANCEL
AUTO CLEAN
SET
1
3
5
4
9
10
12
14
16
7
2
8
13
15
11
6
17
1. BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO
El aparato se pone en marcha cuando se presiona este botón
y se detiene cuando se vuelve a presionar el mismo botón.
2. BOTÓN DE SELECCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO
Utilícelo para seleccionar el modo de funcionamiento.
3. BOTONES DE SELECCIÓN DE LA
TEMPERATURA DE LA HABITACIÓN
Se utilizan para seleccionar la temperatura de la habitación.
4. SELECTOR DE LA VELOCIDAD DE VENTILADOR
INTERIOR
Se utiliza para seleccionar la velocidad del ventilador
en cuatro fases - baja, media, alta o CAOS.
5. FRÍO EN CHORRO
Se utiliza para iniciar o detener el enfriamiento rápido.
(El enfriamiento rápido funciona con velocidad de
ventilador muy alta en el modo de enfriamiento.)
6. BOTÓN OSCILANTE DE CAOS
Se utiliza para iniciar y detener el movimiento de la rejilla
y para fijar la dirección del flujo de aire arriba/abajo deseada.
7. BOTONES DE ENCENDIDO/APAGADO DEL
TEMPORIZADOR
Se utilizan para seleccionar el momento de inicio y finalización
del funcionamiento.(Ver página 24)
8. BOTONES DE PROGRAMACIÓN DE LAS HORAS DE
ARRANQUE/PARO
Se utiliza para ajustar la hora.(Ver página 24)
9. BOTONES DE SELECCIÓN/ANULACIÓN DE
TEMPORIZADOR
Se utilizan para seleccionar el temporizador cuando se obtenga
la hora deseada y para anular el funcionamiento del
temporizador. (Ver página 24)
10. BOTÓN DE FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO DEL MODO
DE DORMIR
Se utiliza para seleccionar el funcionamiento en modo de
dormir automático.(Ver página 24)
11. BOTÓN DE VENTILACIÓN
Utilícelo para hacer circular el aire sin refrigeración ni
calentamiento. (hace que el ventilador interior se encienda o
apague.) (Ver página 25)
12. BOTÓN DE COMPROBACIÓN DE LA TEMPERATURA DE
LA HABITACIÓN
Utilícelo para comprobar la temperatura de la habitación.
13. NEO PLASMA(OPCIONAL)
Se utiliza para iniciar o detener la función de purificación de
plasma.(Ver página 22)
14. BOTÓN DE CONTROL DE DIRECCION DEL FLUJO DE
AIRE HORIZONTAL(NO EN TODOS LOS MODELOS)
Se usa para establecer la dirección deseada del flujo de aire
horizontal.
15. BOTÓN DE REINICIO
Se utiliza antes de reajustar la hora o bien después de
reemplazar las baterías.
16. EL BOTÓN 2
nd
F
Se usa con prioridad para poder usar los modos impresos en
azul en la parte inferior de los botones.(Ver página 23).
17. AUTO CLEAN (OPCIONAL)
Se usa para ajustar el modo Auto Clean (Limpieza
automática)
Modos de funcionamiento
Operación del control remoto (mando a distancia)
Instrucciones de operación
Manual del usuario 15
ESPAÑOL
Enfriamiento
Calentamiento en
deshumidificación
saludable
Automático
Funcionamiento
para calentamiento
(sólo en el modelo de bomba de calor)
Para aumentar la temperatura
Para disminuir la temperatura
Funcionamiento para enfriamiento
Presione el botón de
encendido/apagado. La unidad
responderá emitiendo un sonido.
Abra la tapa del mando a distancia. Para seleccionar el
Funcionamiento para enfriamiento, accione el botón de selección
del modo de funcionamiento. Cada vez que accione el botón, el modo
de operación cambia siguiendo la dirección de la flecha.
Cierre la puerta en el control remoto. Elija una temperatura inferior a
la de la temperatura de la habitación. La temperatura puede
seleccionarse en la franja de 18°C-30°C en incrementos de un grado.
Vuelva a seleccionar la velocidad del ventilador
con la puerta del control remoto todavía cerrada.
Puede seleccionar la velocidad del ventilador en
cuatro fases - baja, media, alta o CHAOS. Cada
vez que se presiona el botón se conmuta la
velocidad del ventilador a la siguiente.
1
2
3
4
Viento natural mediante la lógica de CAOS
Para tener una sensación más fresca que con otras velocidades de ventilador, presione el selector de velocidad
de ventilador interior y seleccione el modo de CAOS. De esta forma, el aire sopla como si fuera una brisa natural
y cambia de forma automática la velocidad del ventilador de acuerdo con la lógica de CAOS.
Instrucciones de operación
16 Aire Acondicionado
Enfriamiento
Calentamiento en
deshumidificación
saludable
Automático
Funcionamiento
para calentamiento
(sólo en el modelo de bomba de calor)
Para aumentar la temperatura
Para disminuir la temperatura
Presione el botón de
encendido/apagado. La unidad
responderá emitiendo un sonido.
Abra la tapa del mando a distancia. Para seleccionar
Funcionamiento automático, accione el botón de selección del
modo de funcionamiento. Cada vez que accione el botón, el modo de
operación cambia siguiendo la dirección de la flecha.
Tanto la temperatura como la velocidad del ventilador se fijan de
forma automática mediante controles electrónicos de acuerdo con la
temperatura real de la habitación. Si usted desea cambiar la
temperatura seleccionada, cierre la puerta en el control remoto y
presione los botones de selección de temperatura de la habitación.
Según usted sienta más frío o más calor, deberá ir presionando el
botón más o menos veces (hasta dos veces). En ese caso la
temperatura seleccionada se cambiará automáticamente.
Durante el funcionamiento automático:
Usted no puede cambiar la velocidad del ventilador interior. Ya que esta ha quedado seleccionada en la función difusa
Fuzzy".
Si el sistema no funciona como se desea, cambie a otro modo de forma manual. El sistema no saltará automáticamente del
modo de enfriamiento al modo de calentamiento, ni del modo de calentamiento al de enfriamiento. Esto debe hacerse
mediante un reinicio manual.
Durante le funcionamiento automático, presionar el botón de encendido/apagado de dirección de flujo de aire hace
que las rejillas horizontales se muevan hacia arriba y hacia abajo de forma automática. Si desea parar la auto-
oscilacion, pulse de nuevo el botón CHAOS de oscilación.
Funcionamiento automático (Sólo modelo para frío)
1
2
3
Instrucciones de operación
Manual del usuario 17
ESPAÑOL
Enfriamiento
Calentamiento en
deshumidificación
saludable
Cambio
automático
Funcionamiento
para calentamiento
(sólo en el modelo de bomba de calor)
Para aumentar la temperatura
Para disminuir la temperatura
Funcionamiento de cambio automático
(modelo de bomba de calor)
Cierre la tapa del mando a distancia. Ajuste la temperatura por debajo
de la temperatura de la sala. La temperatura pude ajustarse en un
rango de 18°C-30°C en incrementos de 1°C
Ajuste de nuevo la velocidad del ventilador con la
tapa del mando a distancia todavía cerrada. Podrá
seleccionar la velocidad del ventilador en cuatro
posiciones: bajo, medio, alto y CHAOS.
Cada vez que pulse el botón cambiará el modo de
velocidad del ventilador.
3
4
Pulse el botón Start/Stop
(Iniciar/Parar). La unidad responderá
con un pitido.
Abra la tapa del mando a distancia. Para seleccionar
Funcionamiento de cambio automático, pulse el botón de selección
de modo de funcionamiento (Operation Mode Selection).
Cada vez que pulse el botón, el modo de funcionamiento cambiará en
el sentido de la flecha.
Durante el funcionamiento de cambio automático
El aire acondicionado cambia automáticamente el modo de funcionamiento para mantener la temperatura del interior.
Cuando la temperatura de la sala varía más de +/-2°C en comparación con la temperatura de ajuste, el modo de
funcionamiento de cambio automático mantendrá la temperatura dentro de un rango +/-2°C de la temperatura de ajuste.
1
2
Instrucciones de operación
18 Aire Acondicionado
Enfriamiento
Calentamiento en
deshumidificación
saludable
Automático
Funcionamiento
para calentamiento
(sólo en el modelo de bomba de calor)
Funcionamiento en deshumidificación saludable (modo de enfriamiento)
Presione el botón de
encendido/apagado. La unidad
responderá emitiendo un sonido.
Abra la tapa del mando a distancia. Para seleccionar el
Funcionamiento en deshumidificación saludable (modo de
enfriamiento), accione el botón de selección del modo de
funcionamiento. Cada vez que accione el botón, el modo de
operación cambia siguiendo la dirección de la flecha.
Durante el funcionamiento automático:
Usted no puede cambiar la velocidad del ventilador interior. Ya que esta ha quedado seleccionada en la función difusa
Fuzzy".
Si el sistema no funciona como se desea, cambie a otro modo de forma manual. El sistema no saltará
automáticamente del modo de enfriamiento al modo de calentamiento, ni del modo de calentamiento al de
enfriamiento. Esto debe hacerse mediante un reinicio manual.
Durante le funcionamiento automático, presionar el botón de encendido/apagado de dirección de flujo de aire hace
que las rejillas horizontales se muevan hacia arriba y hacia abajo de forma automática. Si desea detener el
movimiento automático, vuelva a presionar el botón de encendido/apagado de dirección de flujo de aire.
1
2
Vuelva a seleccionar la velocidad del ventilador con
la puerta del control remoto todavía cerrada. Puede
seleccionar la velocidad del ventilador en cuatro
fases - baja, media, alta o CHAOS. Cada vez que
se presiona el botón se conmuta la velocidad del
ventilador a la siguiente.
3
Viento natural mediante la lógica de CHAOS
Para tener una sensación más fresca que con otras velocidades de
ventilador, presione el selector de velocidad de ventilador interior y
seleccione el modo de CAOS. De esta forma, el aire sopla como si fuera una
brisa natural y cambia de forma automática la velocidad del ventilador de
acuerdo con la lógica de CAOS.
Instrucciones de operación
Manual del usuario 19
ESPAÑOL
Enfriamiento
Calentamiento en
deshumidificación
saludable
Automático
Para aumentar la temperatura
Para disminuir la temperatura
Funcionamiento
para calentamiento
(sólo en el modelo de bomba de calor)
Presione el botón de
encendido/apagado. La unidad
responderá emitiendo un sonido.
Abra la tapa del mando a distancia. Para seleccionar el
Funcionamiento para calentamiento (modelo de bomba de calor),
accione el botón de selección del modo de funcionamiento. Cada vez
que accione el botón, el modo de operación cambia siguiendo la
dirección de la flecha.
Cierre la puerta en el control remoto. Elija una temperatura inferior a
la de la temperatura de la habitación. La temperatura puede
seleccionarse en la franja de 16°C-30°C en incrementos de un grado.
Vuelva a seleccionar la velocidad del ventilador con
la puerta del control remoto todavía cerrada. Puede
seleccionar la velocidad del ventilador en cuatro
fases - baja, media, alta o CHAOS. Cada vez que
se presiona el botón se conmuta la velocidad del
ventilador a la siguiente.
1
2
3
4
Viento natural mediante la lógica de CHAOS
Para tener una sensación más fresca que con otras velocidades de ventilador, presione el selector de velocidad
de ventilador interior y seleccione el modo de CAOS. De esta forma, el aire sopla como si fuera una brisa natural
y cambia de forma automática la velocidad del ventilador de acuerdo con la lógica de CAOS.
Funcionamiento para calentamiento (modelo de bomba de calor)
Instrucciones de operación
20 Aire Acondicionado
oo
Durante la función de frío en chorro en cualquier momento, el A/C empieza a enfriar el aire frío a una velocidad
extremadamente elevada durante 30 minutos, fijando de este modo la temperatura de la habitación automáticamente a
18°C. Esto se usa especialmente para enfriar la temperatura de la habitación en el espacio de tiempo más corto posible
en un verano caluroso.
No obstante, en el modo de bomba de calor en el modo difuso neuro fuzzy, la función de enfriamiento más potente no
está disponible.
Con el fin de regresar al modo de enfriamiento normal a partir del modo de FRÍO EN CHORRO, debe presionar o bien
el botón de selección del modo de funcionamiento, o bien el botón de selección de temperatura o de volumen de flujo
de aire, o bien el botón de enfriamiento potente de nuevo.
NOTICE
Funcionamiento en frío en chorro
Presione el botón de
encendido/apagado. La unidad
responderá emitiendo un sonido.
Presione el botón de frío en chorro para poner
en marcha el modo de enfriamiento rápido y la
unidad funcionará en el modo de enfriamiento a
una velocidad de ventilador muy elevada
durante 30 minutos.
Para anular el modo de frío en chorro, presione el botón de frío en
chorro de nuevo o bien el botón de la velocidad del ventilador, o bien
el botón de selección de temperatura de la habitación, y la unidad
funcionará a alta velocidad del ventilador en el modo de enfriamiento.
1
2
3
Instrucciones de operación
Manual del usuario 21
ESPAÑOL
oo
Enfriamiento
Calentamiento en
deshumidificación
saludable
Cambio
automático
Funcionamiento
para calentamiento
(sólo en el modelo de bomba de calor)
Durante la función de CALEFACCIÓN A CHORRO, en cualquier momento, el aire acondicionado empieza a producir un
flujo de aire caliente a una velocidad extremadamente alta durante 60 minutos, llevando la temperatura ambiente a 30º C
de forma automática. Se utiliza especialmente para aumentar la temperatura ambiente, de forma rápida, en el frío inverno.
Sin embargo, la función de calefacción a chorro no se encuentra disponible en los modos de deshumidificación saludable
ni de cambio de refrigeración.
Para volver al modo de calefacción normal desde del modo de CALEFACCIÓN A CHORRO, simplemente, vuelva a pulsar
el botón de selección del modo de funcionamiento, el de selección del volumen de flujo de aire, el de la configuración de la
temperatura o el de CALEFACCIÓN A CHORRO.
NOTICE
Pulse el botón
Arranque/Parada. La unidad
responderá con un pitido.
Pulse el botón de calefacción a chorro
para accionar el modo de calefacción a
velocidad y la unidad activará un
ventilador de alta velocidad en el modo
de calefacción durante 60 minutos.
Para cancelar el modo de calefacción a chorro, vuelva a
pulsar el botón de calefacción a chorro, el botón del
ventilador de velocidad o el botón de configuración de la
temperatura ambiente y la unidad activará un ventilador
de alta velocidad en el modo de calefacción.
Funcionamiento de la calefacción a chorro (Opcional)
1
3
4
Abra la puerta del control remoto. Para seleccionar el
funcionamiento de la calefacción.
2
Instrucciones de operación
22 Aire Acondicionado
Operación de la purificación NEO PLASMA (Opcional)
Pulse el botón Start/Stop.
La unidad emitirá un pitido.
1
Abra la tapa del mando a distancia. Pulse el botón
ON/OFF de purificación del aire con PLASMA.
Comenzará a funcionar cuando se pulse el botón y
se parará al pulsar el botón de nuevo.
2
Fije de nuevo la velocidad del ventilador con la
puerta del mando a distancia cerrada. Puede
seleccionar la velocidad del ventilador en cuatro
niveles: bajo, medio, alto o CHAOS. Cada vez que
se pulsa el botón, se modifica la velocidad del
ventilador.
Operación de purificación de aire (PLASMA) con
refrigeración, calor o cualquier otra operación.
3
Si pulsa sólo el botón PLASMA, funciona sólo la purificación
de aire de PLASMA.
La velocidad del ventilador es lenta. Se puede seleccionar la
velocidad del ventilador en cuatro niveles: bajo , medio, alto o
CHAOS.
Cada vez que se pulsa el botón ( ) se cambia el modo de
velocidad del ventilador.
Sólo operación de purificación de aire de PLASMA
Instrucciones de operación
Manual del usuario 23
ESPAÑOL
ON
OFF
CANCEL
SET
ON
OFF
CANCEL
SET
AUTO CLEAN
Operación 2ª F
Presione el botón de
encendido/apagado. La unidad
responderá emitiendo un sonido.
Abra la portezuela del control remoto y pulse el botón 2
nd
Función para
operar las funciones impresas en azul en la parte inferior de los
botones.
(Compruebe la indicación de la segunda función de la pantalla del
control remoto.)
Estos botones dirigen el ajuste del temporizador de la siguiente
manera:
La segunda función será desactivada automáticamente en corto plazo
o si vuelve a pulsar el botón.
Para más detalles, consulte las Funciones
descritas en la página siguiente.
1
2
3
Instrucciones de operación
24 Aire Acondicionado
1. Asegúrese de que la hora en la pantalla del control remoto es correcta.
2. Pulse el botón 2
nd
F
3. Presione los botones de encendido/apagado del temporizador
para encenderlo o pagarlo.
4. Presione los botones de ajuste de hora hasta que se visualice la hora correcta.
5. Para ajustar la hora seleccionada pulse el botón Timer SET
(AJUSTE del Temporizador)
Para cancelar la configuración del temporizador.
Compruebe si el icono 2
nd
F está desactivado.
Presione el botón de cancelación de temporizador mientras apunta con el control remoto hacia el receptor de señal.
(Se apagarán las luces del temporizador en el aire acondicionado y en la pantalla).
Modo de dormir
Temporizador con retardo apagado Temporizador con retardo encendido
Temporizador con retardo
apagado y encendido
Temporizador con retardo
encendido y apagado
Seleccione uno de los cuatro siguientes tipos de funcionamiento.
NOTICE
con la unidad funcionando
ON
OFF
CANCEL
SET
Características adicionales
1. Presione el botón de modo de dormir automático para seleccionar la hora en que desea que la unidad se apague
automáticamente
2. El temporizador se programa en incrementos de una hora presionando el botón de modo de dormir automático de 1 a 7
veces.
El modo de dormir está disponible de 1 a 7 veces. Para modificar el período de tiempo en saltos de 1 hora, presione el botón
de modo de dormir al tiempo que apunta hacia el aire acondicionado.
3. Asegúrese de que se enciende el LED de modo de dormir automático.
Para anular el modo de dormir, presione el botón de modo de dormir automático varias veces hasta que desaparezca la
estrella ( ) de la pantalla de funcionamiento.
El modo de dormir funcionará a velocidad de ventilador despacio (enfriamiento) o media (sólo en
bomba de calor) para que pueda dormir tranquilamente.
EN MODO DE ENFRIAMIENTO:
La temperatura subirá automáticamente 1°C durante los siguientes 30 minutos, y 2°C en 1 hora para que pueda dormir
confortablemente.
NOTICE
1. Sólo se puede ajustar la hora cuando se ha presionado el botón de reinicio. Si sólo ha reemplazado las pilas, debe
presionarse el botón de reinicio para volver a ajustar la hora.
Presione el botón de inicio/parada.
2. Pulse el botón 2nd F y compruebe si el icono 2nd F está activado.
3. Presione los botones de ajuste de hora hasta que se fije la hora deseada.
4. Presione el botón de temporizador.
Verifique el indicador de A.M. y P.M.
NOTICE
Ajustar la hora
CANCEL
SET
Inicio retardado / parada predeterminada
CANCEL
SET
Instrucciones de operación
Manual del usuario 25
ESPAÑOL
Limpieza automática (opcional)
1. Siempre que pulse el botón de autolimpieza, la función de autolimpieza será retenida y se
cancelará.
2. La función de autolimpieza funciona antes y después del modo de enfriamiento o
deshumidificación. Para más información, consulte los siguientes puntos.
3. Si se arranca la unidad después retener la autolimpieza, la función de inicio de enfriamiento
funcionará y el ventilador interior arrancará transcurridos 20 segundos.
4. Si pulsa el botón de arranque/parada para apagar la unidad después de haber retenido la
función de autolimpieza, el aparato de aire acondicionado hará circular el aire interior en modo
de autolimpieza sin que funcione el enfriamiento o deshumidificación.
En los modelos de enfriamiento durará 30 minutos, en los modelos con bomba de calor la
duración será de 16 minutos.
5. Si pulsa de nuevo el botón de autolimpieza durante el funcionamiento del producto, la función
de autolimpieza se cancelará.
Durante la función de autolimpieza puede eliminarse la humedad que queda en las unidades interiores
después de la operación de enfriamiento o de deshumidificación saludable.
Durante la función de autolimpieza, sólo están disponibles el botón de arranque / parada, el botón
Plasma y el botón de autolimpieza.
NOTICE
AUTO CLEAN
La velocidad del ventilador es baja La velocidad del ventilador es media La velocidad del ventilador es altaAire en CHAOS
Modo de circulación de aire
Hace que circule el aire de la habitación sin enfriar o calentar.
1. Presione el botón de encendido/apagado. La unidad responderá con un pitido.
2. Abra la puerta del control remoto. Presione al botón de circulación de aire. Cierre la puerta del control remoto.
Ahora cada vez que presione el selector de velocidad del ventilador interior, la velocidad del ventilador salta
de baja a CAOS y regresa a baja de nuevo.
El aire en CHAOS ahorra consumo de energía y evita el sobreenfriamiento. La velocidad del ventilador cambia
automáticamente de media a baja o viceversa, dependiendo de la temperatura ambiente.
NOTICE
Control de la dirección del flujo de aire
El flujo de aire arriba / abajo y derecha / izquierda
puede ajustarse utilizando el mando a distancia.
Pulse el botón de oscilación Chaos y las rejillas
oscilarán.
Pulse el botón de arranque / parada para arrancar la
unidad.
Pulse nuevamente el botón y las rejillas se detendrán.
Transcurridos 30 minutos, las rejillas regresarán
automáticamente a la máxima posición de flujo de aire.
Instrucciones de operación
26 Aire Acondicionado
Botón de
encendido
Velocidad
Rápida
Procedimientos pare el funcionamiento cuando no se
puede utilizar el control remoto.
La unidad se pone en marcha cuando se pulsa este botón.
Si desea pararla, pulse el botón de nuevo.
Funcionamiento Forzado
Modelo de bomba de calor
Temperatura de la habitación 24°C
21°C temp. habit.< 24°C Temperatura de la habitación < 21°C
Modo de funcionamiento Enfriamiento Enfriamiento Deshumidificación saludable Calentamiento
Velocidad de VENTILADOR interior
Alta Alta Alta Alta
Seleccionar la temperatura 22°C22°C23°C24°C
Modelo de
enfriamiento
En el caso de que la corriente vuelva después de un fallo de tensión. El funcionamiento en reinicio automático es la función
que pone en marcha los procedimientos automáticamente a las condiciones de funcionamiento previas.
De esta forma no es necesario activar esta función presionando cualquier botón o tecla.
En el modo inicial, el ventilador opera a baja velocidad y el compresor arraca después de 2,5 - 3 minutos.
Tan pronto arranca el compresor, la velocidad del ventilador también recupera su modo de configuración anterior.
AUTO RESTART(REINICIO AUTOMÁTICO)
Operación de prueba
Durante la OPERACIÓN DE PRUEBA, la unidad opera en el modo de refrigeración con el ventilador de alta velocidad, sin tener
encuenta la temperatura y restaura en 18 minutos.
Durante la operación de prueba, si se recibe la señal del control remoto, la unidad opera como fije el control remoto.
Si desea utilizar esta operación, abra hacia arriba el panel delantero y mantenga presionado el botón ON/OFF durante 3-5
segundos. Después se emitirá un pitido 1 "beep".
Si desea detener la operación, vuelva a presionar el botón.
Información útil
Velocidad del ventilador y capacidad de refrigeración.
La capacidad de refrigeración indicada en las especificaciones es el valor que se
obtiene con la velocidad rápida del ventilador.
La capacidad disminuye si el ventilador funciona a velocidad lenta o media.
La velocidad rápida del ventilador está recomendada para cuando quiera refrigerar
la habitación en poco tiempo.
LA FUNCIÓN DE REINICIO AUTOMÁTICO SE HA INSTALADO COMO HABILITADA POR DEFECTO DE
FÁBRICA.
EL CLIENTE PUEDE ACTIVARLA SIGUIENDO ESTAS INSTRUCCIONES
PARA DESHABILITAR LA FUNCIÓN
-MANTENGA PRESIONADO EL BOTÓN ON/OFF DURANTE 6 SEGUNDOS. DESPUÉS SE EMITIRÁ UN
PITIDO 2 BEEP Y LA LUZ INDICADORA (1) PARPADEARÁ 4 VECES.
PARA HABILITAR LA FUNCIÓN
-MANTENGA PRESIONADO EL BOTÓN ON/OFF DURANTE 6 SEGUNDOS. DESPUÉS SE EMITIRÁ UN
PITIDO 2 BEEP Y LA LUZ INDICADORA (1) PARPADEARÁ 4 VECES.
NOTICE
Mantenimiento y servicio
Manual del usuario 27
ESPAÑOL
Unidad exterior
El circuito de intercambio de calor y los paneles de ventilación de la unidad exterior deben examinarse con regularidad. Si se
obstruyen con polvo u hollín, el circuito de intercambio de calor y paneles de ventilación pueden ser limpiados con vapor por un
profesional.
Los circuitos de intercambio de calor sucios u
obstruídos reducirán la eficiencia de
funcionamiento y
provocarán un consumo superior.
NOTICE
Mantenimiento y servicio
Unidad interior
ADVERTENCIA: Apague el sistema antes de limpiarlo. Para limpiarlo utilice
un paño seco y suave. No utilice lejía ni abrasivos.
La toma de energía debe estar desconectada antes de limpiar la unidad interior.
Filtro de aire
Los filtros de aire de detrás de la rejilla delantera se deben
comprobar y limpiar cada 2 semanas o más a menudo si es
necesario.
1. Levante el panel delantero y sujételo.
Levante un poco la lengüeta del filtro y, a continuación,
extráigalo con cuidado.
Limpie el filtro tras detener el producto.
2. Limpie el filtro con un aspirador o agua caliente con jabón.
Si la suciedad es considerable, lávelo con una solución de detergente en
agua tibia.
Si utiliza agua caliente (40°C más), lo puede deformar.
3. Una vez que lo haya lavado con agua, déjelo secar a la sombra.
4. Vuelva a montar el filtro de aire
Nunca utilice lo siguiente:
Agua a una temperatura superior a los 40°C
Podría provocar deformaciones y/o pérdida de color.
Sustancias volátiles.
Podrían dañar las superficie del aire acondicionado.
NOTICE
NOTICE
(Lateral)
(Posterior)
Toma de aire
Salida de aire
(Lateral)
(Posterior)
Manguera de drenaje
Toma de aire
Salida de aire
Conductos
(Lateral)
(Posterior)
Conductos
Manguera
de drenaje
Toma de aire
Salida de aire
Conductos
Manguera
de drenaje
Filtro
de aire
Filtro de aire
Mantenimiento y servicio
28 Aire Acondicionado
Filtro de aire
Panel delantero
Filtro de aire
Gancho del panel delantero
Gancho de suspensión
Filtro de aire
Filtro purificador
de plasma
Filtro de limpieza
Periodo de utilización recomendada: 3 meses aprox.
1. Levante el panel delantero, sujételo y extraiga el filtro de
aire.
2. Retire el filtro de plasma.
ADVERTENCIA: No toque el filtro de
PLASMA durante los 10 minutos siguientes
a la apertura de parrilla de entrada, podría
provocar una descarga eléctrica.
3. Introduzca los filtros de plasma en un detergente neutro
durante 1-2 horas y sáquelos.
4. Introduzca el filtro de plasma una vez que se haya
secado perfectamente a la sombra.
Ahora, introduzca el filtro de aire y cierre el panel
delantero completamente con el gancho.
Mantenimiento y servicio
Manual del usuario 29
ESPAÑOL
Problemas y soluciones comunes
Antes de llamar a servicio
Si tiene algún problema con su aparato de aire acondicionado, lea la siguiente información e
intente resolver el problema. Si no puede encontrar ninguna solución, apague el aparato de
aire acondicionado y póngase en contacto con su distribuidor.
El aparato de aire acondicionado no funciona.
1. Asegúrese de que el aparato de aire acondicionado está enchufado a una toma correcta.
2. Compruebe el fusible o el interruptor diferencial.
3. Compruebe si la tensión es inusualmente alta o demasiado baja.
El aire no parece lo bastante frío al seleccionar el ajuste de frío.
1. Asegúrese de que los ajustes de la temperatura son correctos.
2. Compruebe si el filtro de aire está atascado con polvo. En ese caso, recambie el filtro.
3. Cerciórese de que el flujo de aire desde el exterior no está obstruido y de que existe una
holgura de más de 20 pulgadas entre la parte posterior del aparato de aire acondicionado
y la pared o vaya que haya detrás.
4. Cierre todas las puertas y ventanas y verifique que no queda ninguna fuente de calor en
la sala.
Antes de ponerse en contacto con el departamento de servicio, revise la lista
siguiente para comprobar algunos problemas y soluciones comunes.
El aparato de aire acondicionado funciona con normalidad al:
Oír unos gorgoteos. Esto está causado por el agua que recoge el ventilador en días de
lluvia o en condiciones de alta humedad. Esta característica está diseñada para ayudar a
eliminar humedad en el aire y mejorar la eficiencia del frío.
Oír un clic del termostato. Esto está causado por el ciclo del compresor que arranca y que
se detiene.
Ver agua que gotea de la parte posterior de la unidad. El agua puede recogerse en un
recipiente situado en la base en condiciones de mucha humedad o en días de lluvia. Este
agua rebasa y gotea desde la parte posterior de la unidad.
Oír al ventilador en funcionamiento mientras el compresor está en silencio. Esta es una
característica de funcionamiento normal.
Mantenimiento y servicio
30 Aire Acondicionado
Resolución de problemas.
El aparato de aire acondicionado puede funcionar anormalmente cuando:
Problema
El aparato de aire
acondicionado está
desenchufado.
El fusible se ha fundido/ el
interruptor diferencial se ha
disparado.
Fallo de alimentación
Restricción en el flujo de aire.
EL termostato puede no estar
ajustado lo suficientemente alto.
El filtro de aire está sucio.
La sala puede haber estado
caliente antes.
El aire frío escapa.
Las bobinas de enfriamiento se
han congelado.
El hielo bloquea el flujo del aire
y que evita que el aire
acondicionado enfríe la sala.
El aparato de aire
acondicionado no
arranca.
El aparato de aire
acondicionado no
enfría como
debería.
El aparato de aire
acondicionado se
congela
Asegúrese de que el enchufe del aparato
de aire acondicionado está totalmente
enchufado en la toma.
Compruebe el fusible de la casa / caja con
interruptor diferencial y recambie el fusible
o reinicie el diferencial.
Si ocurre un fallo en la alimentación, gire
el control de modo a Off.
Cuando regresa la alimentación, espere 3
minutos antes de reiniciar el aparato de
aire acondicionado y evitar que se dispare
el compresor por sobrecarga.
Asegúrese de que no hay cortinas,
persianas ni muebles que bloqueen la
parte frontal del aparato de aire
acondicionado.
Gire la manilla a un número más alto.
El ajuste más alto es el que proporciona el
máximo enfriamiento.
Limpie el filtro al menos cada 2 semanas.
Consulte la sección de cuidados y
mantenimiento.
Cuando se enciende por primera vez el
aparato de aire acondicionado, necesitará
dejar transcurrir un poco de tiempo para
que se enfríe la sala.
Compruebe la existencia de registros
abiertos y posibles vías de escape del
aire.
Consulte el siguiente punto acerca del
aparato de aire acondicionado que se
congela.
Ajuste el control del modo en High Fan
(ventilador alto) o High Cool (Frío alto) con
el termostato en 1 ó 2.
Qué hacerPosibles causas
* Puede consultar el programa Energy Star en más detalle en www.energystar.gov
Nota
Manual del usuario 31
ESPAÑOL
Nota
32 Aire Acondicionado
P/No.: 3828A20534H Impreso en Corea
LG ELECTRONICS MEXICO, S.A. DE C.V.
Sor Juana Ines de la Cruz No. 555,
San Lorenzo Tlalnepantla
Estado de Mexico
C.P. 54033
TEL. (55) 5321-1994
01800-3471919
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

LG A121HD.NP2 El manual del propietario

Categoría
Controladores de velocidad del ventilador
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para