National Geographic 9106000 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Art.No. 9106000
Bedienungsanleitung
Operating instructions
DE
EN
Mode d’emploi
Handleiding
FR
NL
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
IT
ES
Руководство по эксплуатации
RU
8X32
FERNROHR
SPOTTING SCOPE
2
Bedienungsanleitung ................................... 4
Operating instructions .................................8
Mode d’emploi ..........................................12
Handleiding .............................................16
Istruzioni per l’uso .................................... 20
Instrucciones de uso .................................24
Руководство по эксплуатации ..................28
DE
EN
FR
NL
IT
ES
RU
3
C
B
D
B
E
4
Allgemeine Warnhinweise
ERBLINDUNGSGEFAHR! Schauen Sie mit diesem
Gerät niemals direkt in die Sonne oder in die Nähe
der Sonne. Es besteht ERBLINDUNGSGEFAHR!
ERSTICKUNGSGEFAHR! Kinder sollten das Gerät
nur unter Aufsicht benutzen. Verpackungsmateria-
lien (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von Kindern
fernhalten! Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR!
BRANDGEFAHR! Setzen Sie das Gerät – speziell die
Linsen – keiner direkten Sonneneinstrahlung aus!
Durch die Lichtbündelung könnten Brände verur-
sacht werden.
Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie
sich im Falle eines Defekts bitte an Ihren Fachhänd-
ler. Er nimmt mit dem Service-Center Kontakt auf
und kann das Gerät ggf. zwecks Reparatur einschi-
cken.
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus.
Das Gerät ist für den Privatgebrauch gedacht.
Achten Sie die Privatsphäre Ihrer Mitmenschen –
schauen Sie mit diesem Gerät zum Beispiel nicht in
Wohnungen!
Teileübersicht
1. Fernrohr (unterer Teil)
2. Ausblicklinse (Objektivlinse)
3. Fernrohr (oberer Teil)
4. Einblicklinse (Okular)
Bedienung
Nachdem du dein Fernrohr aus der Verpackung genom-
men hast, kannst du es sofort benutzen. Halte es mit
einer Hand am unteren Teil des Fernrohrs (1) fest. Dann
hältst du es mit der Einblicklinse (4) vor dein Auge und
blickst so auf ein weiter entferntes Objekt (z.B. einen
Kirchturm).
Wenn du das Objekt, das du beobachtest, nicht gleich
scharf siehst, kannst du langsam den oberen Teil des
Fernrohrs (3) einschieben oder ausziehen. Du wirst se-
hen, dass sich die Bildschärfe verändert. Je nachdem,
wie weit ein Objekt entfernt ist, musst du die Bildschär-
fe auf diese Weise hin und wieder korrigieren.
Hinweise zur Reinigung
Reinigen Sie die Linsen (Okulare und/oder Objektive)
nur mit einem weichen und fusselfreien Tuch (z. B. Mi-
crofaser). Das Tuch nicht zu stark aufdrücken, um ein
Verkratzen der Linsen zu vermeiden.
Zur Entfernung stärkerer Schmutzreste befeuchten Sie
das Putztuch mit einer Brillen-Reinigungsüssigkeit
und wischen damit die Linsen mit wenig Druck ab.
Schützen Sie das Gerät vor Staub und Feuchtigkeit!
Lassen Sie es nach der Benutzung – speziell bei hoher
Luftfeuchtigkeit – bei Zimmertemperatur einige Zeit
akklimatisieren, so dass die Restfeuchtigkeit abgebaut
werden kann.
EG-Konformitätserklärung
Eine „Konformitätserklärung“ in Überein-
stimmung mit den anwendbaren Richtlinien
und entsprechenden Normen ist von der
Bresser GmbH erstellt worden. Der vollständige Text
der EG-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
www.bresser.de/download/9106000/CE/9106000_CE.pdf
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein.
Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung er-
halten Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister
oder Umweltamt.
Garantie und Service
Die Garantiezeit beträgt 5 Jahre und beginnt am Tag
des Kaufs. Bitte bewahren Sie die Rechnung auf. Die
vollständigen Garantiebedingungen und Serviceleis-
tungen können Sie unter www.bresser.de/garantiebe-
dingungen einsehen.
5
General Warnings
Risk of blindness — Never use this device to look
directly at the sun or in the direct proximity of the
sun. Doing so may result in a risk of blindness.
Choking hazard — Children should only use the
device under adult supervision. Keep packaging
material, like plastic bags and rubber bands, out
of the reach of children, as these materials pose a
choking hazard.
Risk of re — Do not place the device, particularly
the lenses, in direct sunlight. The concentration of
light could cause a re.
Do not disassemble the device. In the event of a
defect, please contact your dealer. The dealer will
contact the Service Centre and can send the device
in to be repaired, if necessary.
Do not expose the device to high temperatures.
The device is intended only for private use. Please
heed the privacy of other people. Do not use this
device to look into apartments, for example.
Parts overview
1. Scope (lower part)
2. Objective lens
3. Scope (upper part)
4. Eyepiece
Operation
You can use your spotting scope as soon as you take
it out of the package. Hold the scope with one hand
on the lower part (1). Then, holding the eyepiece (4)
in front of your eye, look at a far-away object (e.g. a
church tower).
If you do not see the object in focus immediately, you
can slowly extend or retract the upper part of the scope
(3). You will see that the focus changes. Depending on
how far away an object is, you will have to adjust the
focus in this way from time to time.
Notes on cleaning
Clean the eyepieces and/or lenses only with a soft, lint-
free cloth, (e.g. a microbre cloth). To avoid scratching
the lenses, use only gentle pressure with the cleaning
cloth.
To remove more stubborn dirt, moisten the cleaning
cloth with an eyeglass-cleaning solution and wipe the
lenses gently.
Protect the device from dust and moisture. After use,
particularly in high humidity, let the device acclimatize
for a short period of time, so that the residual moisture
can dissipate before storing.
EC Declaration of Conformity
Bresser GmbH has issued a "Declaration of
Conformity" in accordance with applicable
guidelines and corresponding standards.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
www.bresser.de/download/9106000/CE/9106000_CE.pdf
DISPOSAL
Dispose of the packaging materials properly, according
to their type, such as paper or cardboard. Contact your
local waste-disposal service or environmental author-
ity for information on the proper disposal.
Warranty and Service
The warranty term is 5 years from the date of purchase.
Please keep your proof of purchase. You can consult
the full guarantee terms and details of our services at
www.bresser.de/warranty_terms.
6
Consignes générales de sécurité
RISQUE DE CECITE ! Ne jamais regarder directe-
ment le soleil à travers cet appareil en le pointant
directement en sa direction. Lobservateur court un
RISQUE DE CECITE !
RISQUE D’ETOUFFEMENT ! Les enfants ne doivent
utiliser cet appareil que sous surveillance. Mainte-
nez les enfants éloignés des matériaux d’emballage
(sacs plastiques, bandes en caoutchouc, etc.) !
RISQUE D’ETOUFFEMENT !
RISQUE D’INCENDIE ! Ne jamais orienter l’appareil
– en particuliers les lentilles – de manière à capter
directement les rayons du soleil ! La focalisation de
la lumière peut déclencher des incendies.
Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut,
veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé.
Celui-ci prendra contact avec le service client pour,
éventuellement, envoyer l’appareil en réparation.
Ne pas exposer l’appareil à des températures trop éle-
vées.
Les unité sont destinées à un usage privé. Respec-
tez la sphère privée de vos concitoyens et n’utilisez
pas ces unité pour, par exemple, observer ce qui se
passe dans un appartement !
Vue d'ensemble des pièces
1. Lunette terrestre (pièce inférieure)
2. Lentille de vue (lentille de l’objectif)
3. Lunette terrestre (pièce supérieure)
4. Lentille monoculaire (oculaire)
Opération
Une fois que tu as retiré ta lunette de l’emballage, tu
peux l’utiliser de suite. Tiens-la bien avec une main par
la partie inférieure de la lunette (1). Plus tiens-la avec
la lentille monoculaire (4) devant ton œil et regarde
vers un objet plus éloigné (par ex., un clocher).
Si l’objet que tu observes n’est pas net tout de suite,
tu peux insérer lentement la partie supérieure de la
lunette (3) ou la retirer. Tu verras que la netteté de
l’image change. Selon la distance à laquelle l’objet se
trouve, tu dois corriger la netteté de l’image de cette
manière le cas échéant.
REMARQUE concernant le nettoyage
Les lentilles (oculaires et/ou objectifs) ne doivent être
nettoyé qu’avec un chiffon doux et ne peluchant pas (p.
ex. microbres). Le chiffon doit être passé sans trop
le presser sur la surface, an d’éviter de rayer les len-
tilles. Pour éliminer les traces plus coriaces, le chiffon
peut être humidié avec un produit liquide destiné au
nettoyage de lunettes de vue avant d’essuyer la lentille
avec le chiffon en exerçant une pression légère.
Protégez l’appareil de la poussière et de l’humidité !
Après usage, et en particulier lorsque l’humidité de l’air
est importante, il convient de laisser l’appareil reposer
quelques minutes à température ambiante, de manière
à ce que l’humidité restante puisse se dissiper.
Déclaration de conformité CE
Bresser GmbH a émis une « déclaration de
conformité » conformément aux lignes di-
rectrices applicables et aux normes corres-
pondantes. Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible a l’adresse internet suivante:
www.bresser.de/download/9106000/CE/9106000_CE.pdf
ELIMINATION
Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Pour plus
d’informations concernant les règles applicables en
matière d’élimination de ce type des produits, veuillez
vous adresser aux services communaux en charge de
la gestion des déchets ou de l’environnement.
Garantie et Service
La durée de la garantie est de 5 ans et elle commence
au jour de l’achat. Le ticket de caisse doit être conservé
comme preuve d’achat. Vous pouvez consulter l’inté-
gralité des conditions de garantie et les prestations de
service sur www.bresser.de/warranty_terms.
7
Algemene waarschuwingen
VERBLINDINGSGEVAAR! Kijk met dit toestel nooit
direct naar de zon of naar de omgeving van de zon.
Er bestaat VERBLINDINGSGEVAAR!
VERSTIKKINGSGEVAAR! Kinderen mogen dit toe-
stel alleen onder toezicht gebruiken. Verpakkings-
materialen (Plastic zakken, elastiekjes, etc.) uit de
buurt van kinderen houden! Er bestaat VERSTIK-
KINGSGEVAAR!
BRANDGEVAAR! Stel het toestel – met name de
lenzen – niet aan direct zonlicht bloot! Door de
lichtbundeling kan brand ontstaan.
Neem het toestel niet uit elkaar! Neem bij defecten
a.u.b. contact op met de verkoper. Deze zal contact
opnemen met een servicecenter en kan het toestel
indien nodig voor reparatie terugsturen.
Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen.
Deze toestel is alleen bedoeld voor privé-gebruik.
Houd altijd de privacy van uw medemens in gedach-
ten – kijk met dit toestel bijvoorbeeld niet in de wo-
ningen van anderen!
Lijst van onderdelen
1. Verrekijker (onderste gedeelte)
2. Uitkijklens (objectieens)
3. Verrekijker (bovenste gedeelte)
4. Inkijklens (oculair)
Werking
Nadat je je verrekijker uit de verpakking hebt gehaald,
kun je hem direct gebruiken. Houd met de ene hand het
onderste gedeelte van de verrekijker vast (1). Dan houd
je hem met de inkijklens (4) voor je oog en kijk je zo
naar een object op enige afstand (bijv. een kerktoren).
Als je het object dat je van dichtbij wilt bekijken niet
direct scherp ziet, schuif je langzaam het bovenste
gedeelte van de verrekijker (3) verder naar binnen of
naar buiten. Je zult zien, dat de scherpte van het beeld
verandert. Al naar gelang hoe ver het object verwijderd
is, moet je de scherpte van het beeld af en toe op deze
manier bijstellen.
TIPS voor reiniging
Reinig de lenzen (oculair en/of objectief) alleen met
een zachte en pluisvrije doek (b. v. microvezel). Druk
niet te hard op de doek om het bekrassen van de lens
te voorkomen.
Om sterke bevuiling te verwijderen kunt u de poetsdoek
met een brillenreinigingsvloeistof bevochtigen en daar-
mee de lens poetsen zonder veel kracht te zetten.
Bescherm het toestel tegen stof en vocht! Laat het
toestel na gebruik – zeker bij hoge luchtvochtigheid –
enige tijd op kamertemperatuur acclimatiseren zodat
alle restvocht geëlimineerd wordt.
EC verklaring van overeenstemming
Een “conformiteitsverklaring” in
overeenstemming met de van toepassing
zijnde richtlijnen en overeenkomstige nor-
men is door Bresser GmbH afgegeven. Deze kan elk
moment op aanvraag worden ingezien. De volledige
tekst van de EG-verklaring van overeenstemming is be-
schikbaar op het volgende internetadres:
www.bresser.de/download/9106000/CE/9106000_CE.pdf
AFVAL
Scheid het verpakkingsmateriaal voordat u het weg-
gooit. Informatie over het correct scheiden en weg-
gooien van afval kunt u bij uw gemeentelijke milieu-
dienst inwinnen.
Garantie & Service
De garantietijd bedraagt 5 jaar en gaat in op het
datum van aankoop. Bewaar uw kassabon als bewijs
van aankoop. De volledige garantievoorwaarden en
servicediensten kunt u bekijken op www.bresser.de/
warranty_terms.
8
Avvertenze di sicurezza generali
PERICOLO PER LA VISTA! Mai utilizzare questo
apparecchio per ssare direttamente il sole o altri
oggetti nelle sue vicinanze. PERICOLO PER LA VI-
STA!
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! I bambini possono
utilizzare l’apparecchio soltanto sotto la vigilanza
di un adulto. Tenere i materiali di imballaggio (sac-
chetti di plastica, elastici, ecc.) fuori dalla portata
dei bambini! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
PERICOLO DI INCENDIO! Non esporre l’apparecchio,
in particolare le lenti, ai raggi solari diretti. La com-
pressione della luce può provocare un incendio.
Non smontare l’apparecchio! In caso di guasto,
rivolgersi al proprio rivenditore specializzato. Egli
provvederà a contattare il centro di assistenza e se
necessario a spedire l’apparecchio in riparazione.
Non esporre l’apparecchio a temperature elevate.
L’apparecchio è stata realizzato solo per l’uso pri-
vato. Rispettare la privacy delle altre persone: ad
esempio non utilizzare l’apparecchio per guardare
negli appartamenti altrui.
Sommario
1. Cannocchiale (parte inferiore)
2. Lente obiettiva (lente dell’obiettivo)
3. Cannocchiale (parte superiore)
4. Lente oculare (lente dell’oculare)
Funzioni
Dopo aver estratto il tuo cannocchiale dalla confezio-
ne, puoi usarlo subito. Impugnalo dalla parte inferiore
(1). Tienilo in modo tale che la lente oculare (4) sia da-
vanti al tuo occhio. Punta il cannocchiale su un oggetto
distante da te (per esempio il campanile di una chiesa)
e guarda attraverso il cannocchiale.
Se l’oggetto che stai osservando non è messo a fuo-
co correttamente spingi o estrai lentamente la parte
superiore del cannocchiale (3). Vedrai che in questo
modo la nitidezza dell’immagine varia. La nitidezza
dell’immagine dipende dalla distanza alla quale si trova
l’oggetto osservato. Regola quindi sempre la nitidezza
dell’immagine nel modo descritto in precedenza.
NOTE per la pulizia
Pulire le lenti (gli oculari e/o gli obiettivi) soltanto con
un panno morbido e privo di pelucchi (es. in micro-
bra). Non premere troppo forte il panno per evitare di
grafare le lenti.
Per rimuovere eventuali residui di sporco più resistenti,
inumidire il panno per la pulizia con un liquido per lenti
e utilizzarlo per pulire le lenti esercitando una leggera
pressione.
Proteggere l’apparecchio dalla polvere e dall’umidità!
Dopo l’uso, in particolare in presenza di un’elevata
percentuale di umidità dell’aria, lasciare acclimatare
l’apparecchio a temperatura ambiente in modo da eli-
minare l’umidità residua.
Dichiarazione di conformità CE
Bresser GmbH ha redatto una “dichiarazio-
ne di conformità” in linea con le disposizio-
ni applicabili e le rispettive norme. Su ri-
chiesta, è visionabile in qualsiasi momento. Il testo
integrale della dichiarazione di conformità CE è dispo-
nibile al seguente indirizzo Internet:
www.bresser.de/download/9106000/CE/9106000_CE.pdf
SMALTIMENTO
Smaltire i materiali di imballaggio in maniera differen-
ziata. Le informazioni su uno smaltimento conforme
sono disponibili presso il servizio di smaltimento co-
munale o l’Agenzia per l’ambiente locale.
Garanzia e assistenza
La durata della garanzia si estende per 5 anni a partire
dalla data di acquisto. Si raccomanda di conservare lo
scontrino scale come prova d’acquisto. Le condizioni
complete di garanzia e i servizi di assistenza sono
visibili al sito www.bresser.de/warranty_terms.
9
Advertencias de carácter general
¡Existe PELIGRO DE CEGUERA! No mire nunca di-
rectamente al sol o cerca de él con este aparato.
¡Existe PELIGRO DE CEGUERA!
¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA! Los niños solo debe-
rían utilizar el aparato bajo supervisión. Mantener
los materiales de embalaje (bolsas de plástico,
bandas de goma) alejadas del alcance de los niños.
¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA!
¡PELIGRO DE INCENDIO! No exponer el aparato – es-
pecialmente las lentes – a la radiación directa del sol.
La concentración de la luz puede provocar incendios.
No desmonte el aparato. En caso de que exista al-
gún defecto, le rogamos que se ponga en contacto
con su distribuidor autorizado. Este se pondrá en
contacto con el centro de servicio técnico y, dado el
caso, podrá enviarle el aparato para su reparación.
No exponga el aparato a altas temperaturas.
La aparato están concebidos para el uso privado.
Respete la privacidad de las personas de su entor-
no – por ejemplo, no utilice este aparato para mirar
en el interior de viviendas.
Resumen
1. Catalejo (parte inferior)
2. Lente del visor (lente del objetivo)
3. Catalejo (parte superior)
4. Lente de observación (ocular)
Operación
Puedes comenzar a utilizar tu catalejo inmediatamente
después de haberlo sacado de su embalaje. Sujeta con
una mano la parte inferior del catalejo (1). Sujeta la
lente de observación (4) ante tu ojo y mira así hacia un
objeto más alejado (p. ej. un campanario).
Si no ves con nitidez el objeto que quieres observar,
puedes recoger o extender lentamente la parte su-
perior del catalejo (3). Como verás, la nitidez de la
imagen cambia. Dependiendo de lo lejos que esté un
objeto, tendrás que corregir de vez en cuando la nitidez
de la imagen de esa manera.
NOTAS sobre la limpieza
Limpie las lentes (oculares y/o objetivos) exclusiva-
mente con un paño suave y sin hilachas (p. ej. de mi-
crobras). No presione el paño con demasiada fuerza
para evitar arañazos en las lentes.
Para retirar los restos de suciedad intensa, humedezca
el paño de limpieza con un producto limpiador para ga-
fas y frote las lentes ejerciendo poca presión.
¡Proteja el aparato del polvo y la humedad! Tras el uso
a la temperatura del cuarto – especialmente en con-
diciones de humedad del aire elevada – deje que se
aclimate durante un tiempo, de modo que se pueda
eliminar la humedad residual.
Declaración de conformidad de la Unión
Europea (CE)
Bresser GmbH ha emitido una "Declaración
de conformidad" de acuerdo con las direc-
trices y normas correspondientes. El texto
completo de la declaración de conformidad de la UE
está disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.bresser.de/download/9106000/CE/9106000_CE.pdf
ELIMINACIÓN
Elimine los materiales de embalaje separados por
tipos. Obtendrá información sobre la eliminación
reglamentaria en los proveedores de servicios de eli-
minación municipales o en la agencia de protección
medioambiental.
Garantía y servicio
El período de garantía asciende a 5 años a partir del
día de la compra. Por favor, conserve el ticket de
compra como justicante. Las condiciones de garan-
tía completas y los servicios pueden encontrarse en
www.bresser.de/warranty_terms.
10
Общие предупреждения
Опасность ПОТЕРИ ЗРЕНИЯ! Ни в коем случае
не смотрите через это устройство прямо на
солнце или в направлении солнца. Опасность
ПОТЕРИ ЗРЕНИЯ!
Существует опасность УДУШЕНИЯ! Дети могут
пользоваться устройством только под присмо-
тром взрослых. Храните упаковку (пластиковые
пакеты, резиновые ленты и пр.) в недоступном
для детей месте. Существует опасность УДУШЕ-
НИЯ!
ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА! Не оставляйте устрой-
ство – в особенности линзы – под прямыми сол-
нечными лучами! Из-за фокусировки солнечных
лучей может возникнуть пожар!
Никогда не разбирайте устройство. При возник-
новении неисправностей обратитесь к дилеру.
Он свяжется с нашим сервисным центром и при
необходимости отправит устройство в ремонт.
Не допускайте нагревания устройства до высокой
температуры
Никогда не разбирайте устройство. При возник-
новении неисправностей обратитесь к дилеру.
Он свяжется с нашим сервисным центром и при
необходимости отправит устройство в ремонт.
Детали зрительной трубы
1. Выдвижная часть оптической трубы
2. Объектив
3. Оптическая труба
4. Окуляр
Использование зрительной трубы
Вы можете начать пользоваться зрительной тру-
бой сразу после распаковки. Возьмите зрительную
трубу двумя руками (при этом одной рукой держи-
тесь за выдвижную часть оптической трубы (1)) и
поднесите окуляр (4) к глазу. Вы увидите увеличен-
ное изображение отдаленного объекта.
Чтобы сфокусировать изображение, просто пере-
мещайте выдвижную часть оптической трубы (3)
вперед или назад до тех пор, пока наблюдаемый
объект не будет четко виден в окуляре (4). При
изменении расстояния до наблюдаемого объекта
может потребоваться повторная фокусировка изо-
бражения.
УКАЗАНИЯ по чистке
Линзы (окуляры и объектив) следует очищать
только мягкой нетканой салфеткой (например, ми-
крофиброй). Не давите слишком сильно можно
поцарапать линзу.
Для удаления более сильных загрязнений смочите
чистящую салфетку в жидкости для чистки очков и
протрите линзы с небольшим усилием.
Защищайте устройство от пыли и влаги! После ис-
пользования в особенности при высокой влаж-
ности воздуха подержите устройство некоторое
время при комнатной температуре, чтобы дать ис-
париться остаточной влаге.
Сертификат соответствия ЕС
Bresser GmbH подтверждает
соответствие данного изделия
нормативным требованиям ЕС. С
полным текстом Сертификата соответствия ЕС
можно ознакомиться по этой ссылке:
www.bresser.de/download/9106000/CE/9106000_CE.pdf
УТИЛИЗАЦИЯ
Утилизируйте упаковку как предписано законом.
При необходимости проконсультируйтесь с мест-
ными властями.
Гарантия и обслуживание
Гарантийный срок составляет 5 года со дня покуп-
ки. Сохраняйте кассовый чек как подтверждение
покупки. Подробные условия гарантии, и о наших
сервисных центрах можно получить на нашем сайте
www.bresser.de/warranty_terms.
11
Manual_9106000_Spotting-Scope-8x32_de-en-fr-nl-it-es-ru_NGKIDS_v012021a
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede
www.bresser.de · info@bresser.de
© National Geographic Partners LLC. All rights reserved.
NATIONAL GEOGRAPHIC KIDS and Yellow Border Design are trademarks
of National Geographic Society, used under license.
Visit our website: kids.nationalgeographic.com

Transcripción de documentos

8X32 FERNROHR SPOTTING SCOPE DE Bedienungsanleitung EN Operating instructions FR Mode d’emploi NL Handleiding IT Istruzioni per l’uso ES Instrucciones de uso RU Руководство по эксплуатации Art.No. 9106000 DE Bedienungsanleitung....................................4 EN Operating instructions..................................8 FR Mode d’emploi........................................... 12 NL Handleiding.............................................. 16 IT Istruzioni per l’uso..................................... 20 ES Instrucciones de uso.................................. 24 RU Руководство по эксплуатации................... 28 2 B D C B E 3 Allgemeine Warnhinweise • ERBLINDUNGSGEFAHR! Schauen Sie mit diesem Gerät niemals direkt in die Sonne oder in die Nähe der Sonne. Es besteht ERBLINDUNGSGEFAHR! • ERSTICKUNGSGEFAHR! Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von Kindern fernhalten! Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR! • BRANDGEFAHR! Setzen Sie das Gerät – speziell die Linsen – keiner direkten Sonneneinstrahlung aus! Durch die Lichtbündelung könnten Brände verursacht werden. • Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich im Falle eines Defekts bitte an Ihren Fachhändler. Er nimmt mit dem Service-Center Kontakt auf und kann das Gerät ggf. zwecks Reparatur einschicken. • Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus. • Das Gerät ist für den Privatgebrauch gedacht. Achten Sie die Privatsphäre Ihrer Mitmenschen – schauen Sie mit diesem Gerät zum Beispiel nicht in Wohnungen! Teileübersicht 1. Fernrohr (unterer Teil) 2. Ausblicklinse (Objektivlinse) 3. Fernrohr (oberer Teil) 4. Einblicklinse (Okular) Bedienung Nachdem du dein Fernrohr aus der Verpackung genommen hast, kannst du es sofort benutzen. Halte es mit einer Hand am unteren Teil des Fernrohrs (1) fest. Dann hältst du es mit der Einblicklinse (4) vor dein Auge und blickst so auf ein weiter entferntes Objekt (z.B. einen Kirchturm). Wenn du das Objekt, das du beobachtest, nicht gleich scharf siehst, kannst du langsam den oberen Teil des Fernrohrs (3) einschieben oder ausziehen. Du wirst sehen, dass sich die Bildschärfe verändert. Je nachdem, wie weit ein Objekt entfernt ist, musst du die Bildschärfe auf diese Weise hin und wieder korrigieren. 4 Hinweise zur Reinigung Reinigen Sie die Linsen (Okulare und/oder Objektive) nur mit einem weichen und fusselfreien Tuch (z. B. Microfaser). Das Tuch nicht zu stark aufdrücken, um ein Verkratzen der Linsen zu vermeiden. Zur Entfernung stärkerer Schmutzreste befeuchten Sie das Putztuch mit einer Brillen-Reinigungsflüssigkeit und wischen damit die Linsen mit wenig Druck ab. Schützen Sie das Gerät vor Staub und Feuchtigkeit! Lassen Sie es nach der Benutzung – speziell bei hoher Luftfeuchtigkeit – bei Zimmertemperatur einige Zeit akklimatisieren, so dass die Restfeuchtigkeit abgebaut werden kann. EG-Konformitätserklärung Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit den anwendbaren Richtlinien und entsprechenden Normen ist von der Bresser GmbH erstellt worden. Der vollständige Text der EG-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.bresser.de/download/9106000/CE/9106000_CE.pdf ENTSORGUNG Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung erhalten Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt. Garantie und Service Die Garantiezeit beträgt 5 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie die Rechnung auf. Die vollständigen Garantiebedingungen und Serviceleistungen können Sie unter www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen. General Warnings • Risk of blindness — Never use this device to look directly at the sun or in the direct proximity of the sun. Doing so may result in a risk of blindness. • Choking hazard — Children should only use the device under adult supervision. Keep packaging material, like plastic bags and rubber bands, out of the reach of children, as these materials pose a choking hazard. • Risk of fire — Do not place the device, particularly the lenses, in direct sunlight. The concentration of light could cause a fire. • Do not disassemble the device. In the event of a defect, please contact your dealer. The dealer will contact the Service Centre and can send the device in to be repaired, if necessary. • Do not expose the device to high temperatures. • The device is intended only for private use. Please heed the privacy of other people. Do not use this device to look into apartments, for example. Parts overview Notes on cleaning Clean the eyepieces and/or lenses only with a soft, lintfree cloth, (e.g. a microfibre cloth). To avoid scratching the lenses, use only gentle pressure with the cleaning cloth. To remove more stubborn dirt, moisten the cleaning cloth with an eyeglass-cleaning solution and wipe the lenses gently. Protect the device from dust and moisture. After use, particularly in high humidity, let the device acclimatize for a short period of time, so that the residual moisture can dissipate before storing. EC Declaration of Conformity Bresser GmbH has issued a "Declaration of Conformity" in accordance with applicable guidelines and corresponding standards. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.bresser.de/download/9106000/CE/9106000_CE.pdf DISPOSAL 1. Scope (lower part) 2. Objective lens 3. Scope (upper part) 4. Eyepiece Dispose of the packaging materials properly, according to their type, such as paper or cardboard. Contact your local waste-disposal service or environmental authority for information on the proper disposal. Operation Warranty and Service You can use your spotting scope as soon as you take it out of the package. Hold the scope with one hand on the lower part (1). Then, holding the eyepiece (4) in front of your eye, look at a far-away object (e.g. a church tower). The warranty term is 5 years from the date of purchase. Please keep your proof of purchase. You can consult the full guarantee terms and details of our services at www.bresser.de/warranty_terms. If you do not see the object in focus immediately, you can slowly extend or retract the upper part of the scope (3). You will see that the focus changes. Depending on how far away an object is, you will have to adjust the focus in this way from time to time. 5 Consignes générales de sécurité • RISQUE DE CECITE ! Ne jamais regarder directement le soleil à travers cet appareil en le pointant directement en sa direction. L’observateur court un RISQUE DE CECITE ! • RISQUE D’ETOUFFEMENT ! Les enfants ne doivent utiliser cet appareil que sous surveillance. Maintenez les enfants éloignés des matériaux d’emballage (sacs plastiques, bandes en caoutchouc, etc.) ! RISQUE D’ETOUFFEMENT ! • RISQUE D’INCENDIE ! Ne jamais orienter l’appareil – en particuliers les lentilles – de manière à capter directement les rayons du soleil ! La focalisation de la lumière peut déclencher des incendies. • Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé. Celui-ci prendra contact avec le service client pour, éventuellement, envoyer l’appareil en réparation. • Ne pas exposer l’appareil à des températures trop élevées. • Les unité sont destinées à un usage privé. Respectez la sphère privée de vos concitoyens et n’utilisez pas ces unité pour, par exemple, observer ce qui se passe dans un appartement ! Vue d'ensemble des pièces 1. Lunette terrestre (pièce inférieure) 2. Lentille de vue (lentille de l’objectif) 3. Lunette terrestre (pièce supérieure) 4. Lentille monoculaire (oculaire) Opération Une fois que tu as retiré ta lunette de l’emballage, tu peux l’utiliser de suite. Tiens-la bien avec une main par la partie inférieure de la lunette (1). Plus tiens-la avec la lentille monoculaire (4) devant ton œil et regarde vers un objet plus éloigné (par ex., un clocher). Si l’objet que tu observes n’est pas net tout de suite, tu peux insérer lentement la partie supérieure de la lunette (3) ou la retirer. Tu verras que la netteté de l’image change. Selon la distance à laquelle l’objet se trouve, tu dois corriger la netteté de l’image de cette manière le cas échéant. 6 REMARQUE concernant le nettoyage Les lentilles (oculaires et/ou objectifs) ne doivent être nettoyé qu’avec un chiffon doux et ne peluchant pas (p. ex. microfibres). Le chiffon doit être passé sans trop le presser sur la surface, afin d’éviter de rayer les lentilles. Pour éliminer les traces plus coriaces, le chiffon peut être humidifié avec un produit liquide destiné au nettoyage de lunettes de vue avant d’essuyer la lentille avec le chiffon en exerçant une pression légère. Protégez l’appareil de la poussière et de l’humidité ! Après usage, et en particulier lorsque l’humidité de l’air est importante, il convient de laisser l’appareil reposer quelques minutes à température ambiante, de manière à ce que l’humidité restante puisse se dissiper. Déclaration de conformité CE Bresser GmbH a émis une « déclaration de conformité » conformément aux lignes directrices applicables et aux normes correspondantes. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible a l’adresse internet suivante: www.bresser.de/download/9106000/CE/9106000_CE.pdf ELIMINATION Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Pour plus d’informations concernant les règles applicables en matière d’élimination de ce type des produits, veuillez vous adresser aux services communaux en charge de la gestion des déchets ou de l’environnement. Garantie et Service La durée de la garantie est de 5 ans et elle commence au jour de l’achat. Le ticket de caisse doit être conservé comme preuve d’achat. Vous pouvez consulter l’intégralité des conditions de garantie et les prestations de service sur www.bresser.de/warranty_terms. Algemene waarschuwingen • VERBLINDINGSGEVAAR! Kijk met dit toestel nooit direct naar de zon of naar de omgeving van de zon. Er bestaat VERBLINDINGSGEVAAR! • VERSTIKKINGSGEVAAR! Kinderen mogen dit toestel alleen onder toezicht gebruiken. Verpakkingsmaterialen (Plastic zakken, elastiekjes, etc.) uit de buurt van kinderen houden! Er bestaat VERSTIKKINGSGEVAAR! • BRANDGEVAAR! Stel het toestel – met name de lenzen – niet aan direct zonlicht bloot! Door de lichtbundeling kan brand ontstaan. • Neem het toestel niet uit elkaar! Neem bij defecten a.u.b. contact op met de verkoper. Deze zal contact opnemen met een servicecenter en kan het toestel indien nodig voor reparatie terugsturen. • Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen. • Deze toestel is alleen bedoeld voor privé-gebruik. Houd altijd de privacy van uw medemens in gedachten – kijk met dit toestel bijvoorbeeld niet in de woningen van anderen! Lijst van onderdelen 1. Verrekijker (onderste gedeelte) 2. Uitkijklens (objectieflens) 3. Verrekijker (bovenste gedeelte) 4. Inkijklens (oculair) Werking Nadat je je verrekijker uit de verpakking hebt gehaald, kun je hem direct gebruiken. Houd met de ene hand het onderste gedeelte van de verrekijker vast (1). Dan houd je hem met de inkijklens (4) voor je oog en kijk je zo naar een object op enige afstand (bijv. een kerktoren). TIPS voor reiniging Reinig de lenzen (oculair en/of objectief) alleen met een zachte en pluisvrije doek (b. v. microvezel). Druk niet te hard op de doek om het bekrassen van de lens te voorkomen. Om sterke bevuiling te verwijderen kunt u de poetsdoek met een brillenreinigingsvloeistof bevochtigen en daarmee de lens poetsen zonder veel kracht te zetten. Bescherm het toestel tegen stof en vocht! Laat het toestel na gebruik – zeker bij hoge luchtvochtigheid – enige tijd op kamertemperatuur acclimatiseren zodat alle restvocht geëlimineerd wordt. EC verklaring van overeenstemming Een “conformiteitsverklaring” in overeenstemming met de van toepassing zijnde richtlijnen en overeenkomstige normen is door Bresser GmbH afgegeven. Deze kan elk moment op aanvraag worden ingezien. De volledige tekst van de EG-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op het volgende internetadres: www.bresser.de/download/9106000/CE/9106000_CE.pdf AFVAL Scheid het verpakkingsmateriaal voordat u het weggooit. Informatie over het correct scheiden en weggooien van afval kunt u bij uw gemeentelijke milieudienst inwinnen. Garantie & Service De garantietijd bedraagt 5 jaar en gaat in op het datum van aankoop. Bewaar uw kassabon als bewijs van aankoop. De volledige garantievoorwaarden en servicediensten kunt u bekijken op www.bresser.de/ warranty_terms. Als je het object dat je van dichtbij wilt bekijken niet direct scherp ziet, schuif je langzaam het bovenste gedeelte van de verrekijker (3) verder naar binnen of naar buiten. Je zult zien, dat de scherpte van het beeld verandert. Al naar gelang hoe ver het object verwijderd is, moet je de scherpte van het beeld af en toe op deze manier bijstellen. 7 Avvertenze di sicurezza generali • PERICOLO PER LA VISTA! Mai utilizzare questo apparecchio per fissare direttamente il sole o altri oggetti nelle sue vicinanze. PERICOLO PER LA VISTA! • PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! I bambini possono utilizzare l’apparecchio soltanto sotto la vigilanza di un adulto. Tenere i materiali di imballaggio (sacchetti di plastica, elastici, ecc.) fuori dalla portata dei bambini! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! • PERICOLO DI INCENDIO! Non esporre l’apparecchio, in particolare le lenti, ai raggi solari diretti. La compressione della luce può provocare un incendio. • Non smontare l’apparecchio! In caso di guasto, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato. Egli provvederà a contattare il centro di assistenza e se necessario a spedire l’apparecchio in riparazione. • Non esporre l’apparecchio a temperature elevate. • L’apparecchio è stata realizzato solo per l’uso privato. Rispettare la privacy delle altre persone: ad esempio non utilizzare l’apparecchio per guardare negli appartamenti altrui. Sommario 1. Cannocchiale (parte inferiore) 2. Lente obiettiva (lente dell’obiettivo) 3. Cannocchiale (parte superiore) 4. Lente oculare (lente dell’oculare) Funzioni Dopo aver estratto il tuo cannocchiale dalla confezione, puoi usarlo subito. Impugnalo dalla parte inferiore (1). Tienilo in modo tale che la lente oculare (4) sia davanti al tuo occhio. Punta il cannocchiale su un oggetto distante da te (per esempio il campanile di una chiesa) e guarda attraverso il cannocchiale. Se l’oggetto che stai osservando non è messo a fuoco correttamente spingi o estrai lentamente la parte superiore del cannocchiale (3). Vedrai che in questo modo la nitidezza dell’immagine varia. La nitidezza dell’immagine dipende dalla distanza alla quale si trova l’oggetto osservato. Regola quindi sempre la nitidezza dell’immagine nel modo descritto in precedenza. 8 NOTE per la pulizia Pulire le lenti (gli oculari e/o gli obiettivi) soltanto con un panno morbido e privo di pelucchi (es. in microfibra). Non premere troppo forte il panno per evitare di graffiare le lenti. Per rimuovere eventuali residui di sporco più resistenti, inumidire il panno per la pulizia con un liquido per lenti e utilizzarlo per pulire le lenti esercitando una leggera pressione. Proteggere l’apparecchio dalla polvere e dall’umidità! Dopo l’uso, in particolare in presenza di un’elevata percentuale di umidità dell’aria, lasciare acclimatare l’apparecchio a temperatura ambiente in modo da eliminare l’umidità residua. Dichiarazione di conformità CE Bresser GmbH ha redatto una “dichiarazione di conformità” in linea con le disposizioni applicabili e le rispettive norme. Su richiesta, è visionabile in qualsiasi momento. Il testo integrale della dichiarazione di conformità CE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.bresser.de/download/9106000/CE/9106000_CE.pdf SMALTIMENTO Smaltire i materiali di imballaggio in maniera differenziata. Le informazioni su uno smaltimento conforme sono disponibili presso il servizio di smaltimento comunale o l’Agenzia per l’ambiente locale. Garanzia e assistenza La durata della garanzia si estende per 5 anni a partire dalla data di acquisto. Si raccomanda di conservare lo scontrino fiscale come prova d’acquisto. Le condizioni complete di garanzia e i servizi di assistenza sono visibili al sito www.bresser.de/warranty_terms. Advertencias de carácter general • ¡Existe PELIGRO DE CEGUERA! No mire nunca directamente al sol o cerca de él con este aparato. ¡Existe PELIGRO DE CEGUERA! • ¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA! Los niños solo deberían utilizar el aparato bajo supervisión. Mantener los materiales de embalaje (bolsas de plástico, bandas de goma) alejadas del alcance de los niños. ¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA! • ¡PELIGRO DE INCENDIO! No exponer el aparato – especialmente las lentes – a la radiación directa del sol. La concentración de la luz puede provocar incendios. • No desmonte el aparato. En caso de que exista algún defecto, le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor autorizado. Este se pondrá en contacto con el centro de servicio técnico y, dado el caso, podrá enviarle el aparato para su reparación. • No exponga el aparato a altas temperaturas. • La aparato están concebidos para el uso privado. Respete la privacidad de las personas de su entorno – por ejemplo, no utilice este aparato para mirar en el interior de viviendas. Resumen 1. Catalejo (parte inferior) 2. Lente del visor (lente del objetivo) 3. Catalejo (parte superior) 4. Lente de observación (ocular) Operación Puedes comenzar a utilizar tu catalejo inmediatamente después de haberlo sacado de su embalaje. Sujeta con una mano la parte inferior del catalejo (1). Sujeta la lente de observación (4) ante tu ojo y mira así hacia un objeto más alejado (p. ej. un campanario). NOTAS sobre la limpieza Limpie las lentes (oculares y/o objetivos) exclusivamente con un paño suave y sin hilachas (p. ej. de microfibras). No presione el paño con demasiada fuerza para evitar arañazos en las lentes. Para retirar los restos de suciedad intensa, humedezca el paño de limpieza con un producto limpiador para gafas y frote las lentes ejerciendo poca presión. ¡Proteja el aparato del polvo y la humedad! Tras el uso a la temperatura del cuarto – especialmente en condiciones de humedad del aire elevada – deje que se aclimate durante un tiempo, de modo que se pueda eliminar la humedad residual. Declaración de conformidad de la Unión Europea (CE) Bresser GmbH ha emitido una "Declaración de conformidad" de acuerdo con las directrices y normas correspondientes. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.bresser.de/download/9106000/CE/9106000_CE.pdf ELIMINACIÓN Elimine los materiales de embalaje separados por tipos. Obtendrá información sobre la eliminación reglamentaria en los proveedores de servicios de eliminación municipales o en la agencia de protección medioambiental. Garantía y servicio El período de garantía asciende a 5 años a partir del día de la compra. Por favor, conserve el ticket de compra como justificante. Las condiciones de garantía completas y los servicios pueden encontrarse en www.bresser.de/warranty_terms. Si no ves con nitidez el objeto que quieres observar, puedes recoger o extender lentamente la parte superior del catalejo (3). Como verás, la nitidez de la imagen cambia. Dependiendo de lo lejos que esté un objeto, tendrás que corregir de vez en cuando la nitidez de la imagen de esa manera. 9 Общие предупреждения • Опасность ПОТЕРИ ЗРЕНИЯ! Ни в коем случае не смотрите через это устройство прямо на солнце или в направлении солнца. Опасность ПОТЕРИ ЗРЕНИЯ! • Существует опасность УДУШЕНИЯ! Дети могут пользоваться устройством только под присмотром взрослых. Храните упаковку (пластиковые пакеты, резиновые ленты и пр.) в недоступном для детей месте. Существует опасность УДУШЕНИЯ! • ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА! Не оставляйте устройство – в особенности линзы – под прямыми солнечными лучами! Из-за фокусировки солнечных лучей может возникнуть пожар! • Никогда не разбирайте устройство. При возникновении неисправностей обратитесь к дилеру. Он свяжется с нашим сервисным центром и при необходимости отправит устройство в ремонт. • Не допускайте нагревания устройства до высокой температуры • Никогда не разбирайте устройство. При возникновении неисправностей обратитесь к дилеру. Он свяжется с нашим сервисным центром и при необходимости отправит устройство в ремонт. Детали зрительной трубы 1. Выдвижная часть оптической трубы 2. Объектив 3. Оптическая труба 4. Окуляр Использование зрительной трубы Вы можете начать пользоваться зрительной трубой сразу после распаковки. Возьмите зрительную трубу двумя руками (при этом одной рукой держитесь за выдвижную часть оптической трубы (1)) и поднесите окуляр (4) к глазу. Вы увидите увеличенное изображение отдаленного объекта. Чтобы сфокусировать изображение, просто перемещайте выдвижную часть оптической трубы (3) вперед или назад до тех пор, пока наблюдаемый объект не будет четко виден в окуляре (4). При изменении расстояния до наблюдаемого объекта может потребоваться повторная фокусировка изображения. 10 УКАЗАНИЯ по чистке Линзы (окуляры и объектив) следует очищать только мягкой нетканой салфеткой (например, микрофиброй). Не давите слишком сильно – можно поцарапать линзу. Для удаления более сильных загрязнений смочите чистящую салфетку в жидкости для чистки очков и протрите линзы с небольшим усилием. Защищайте устройство от пыли и влаги! После использования – в особенности при высокой влажности воздуха – подержите устройство некоторое время при комнатной температуре, чтобы дать испариться остаточной влаге. Сертификат соответствия ЕС Bresser GmbH подтверждает соответствие данного изделия нормативным требованиям ЕС. С полным текстом Сертификата соответствия ЕС можно ознакомиться по этой ссылке: www.bresser.de/download/9106000/CE/9106000_CE.pdf УТИЛИЗАЦИЯ Утилизируйте упаковку как предписано законом. При необходимости проконсультируйтесь с местными властями. Гарантия и обслуживание Гарантийный срок составляет 5 года со дня покупки. Сохраняйте кассовый чек как подтверждение покупки. Подробные условия гарантии, и о наших сервисных центрах можно получить на нашем сайте www.bresser.de/warranty_terms. 11 © National Geographic Partners LLC. All rights reserved. NATIONAL GEOGRAPHIC KIDS and Yellow Border Design are trademarks of National Geographic Society, used under license. Visit our website: kids.nationalgeographic.com Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede www.bresser.de · [email protected] Manual_9106000_Spotting-Scope-8x32_de-en-fr-nl-it-es-ru_NGKIDS_v012021a
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

National Geographic 9106000 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario