Transcripción de documentos
Cordless DT412 / DT422
BusinessPhone Communication Platform
Quick Reference Guide
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about
putting it in the text flow. Select Graphics > Properties
and make the following settings:
•
Width: 15,4 cm (Important!)
•
Height: 11,2 cm (May be smaller)
•
Top: 5,3 cm (Important!)
•
Left: -0,3 cm (Important!)
This text should then be hidden.
?
LZTBS 170 355 R1A
© Ericsson Enterprise AB 2004
2
BusinessPhone – Cordless DT412/DT422
Česky ............................................................... 4
Dansk .............................................................. 6
Deutsch ........................................................... 8
English ........................................................... 10
Español .......................................................... 12
Français ......................................................... 14
Italiano ........................................................... 16
Magyar ........................................................... 18
Nederlands .................................................... 20
Norsk ............................................................. 22
Polski ............................................................. 24
Русский ......................................................... 26
Slovensky ....................................................... 28
Suomi ............................................................ 30
Svenska ......................................................... 32
BusinessPhone – Cordless DT412/DT422
3
Česky
Stručná příručka
Cordless DT412 / Cordless DT422
Tato Stručná příručka obsahuje stručný popis způsobu použití
základních funkcí. Více informací o všech dostupných funkcích
naleznete v příslušné Uživatelské příručce. Kompletní uživatelská
Zapnutí a vypnutí
Zapnutí:
Je obsazeno nebo volaný účastník
neodpovídá
æ
(pokud se nerozsvítí
displej)
Switch on?
ä (YES = Pravé softwarové
tlačítko)
Vypnutí:
Přijetí hovoru
Přijetí:
Stiskněte a přidržte předem
naprogramované horké
tlačítko (dokud se displej
nevyprázdní)
æ
ä
(Prostřední softwarové
tlačítko)
Vypnout zvonění:
Stiskněte tlačítko vypnutí na
boční straně telefonu
Volání
æ
Volba čísla ze
seznamu hovorů:
Společné zkrácené
číslo:
4
Vyrušení:
*** æ
0 9
Ponechat bezdrátový
telefon připojený
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
ä
(Prostřední softwarové
tlačítko)
Konferenční hovor
Sestavit konferenční
hovor:
R
R
3
Volejte jiného účastníka
R
Volejte jiného účastníka
(Před nebo po přijetí
volání)
æ
Přivolání dalšího účastníka
Pokračující konverzace:
Přepnout zpět
Přepínání mezi hovory:
Stiskněte požadované
softwarové tlačítko
Ukončení hovoru:
R
Volejte jiného účastníka
2
R 1
R
Přidržet hovor
ãæ
Společné zkrácené číslo
Spojit při zpětném volání
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Hovor bez držení sluchátka
Přepojení hovoru:
– (stiskněte a přidržte,
Horké tlačítko (předem
dokud se vytáčí
naprogramované):
naprogramované číslo)
Softwarové tlačítko
(předem
naprogramované):
Zachycení:
5
4
Přepojení
Linka číslo
nebo
Přístupový kód linky +
Vnější číslo
æ
Opakované vytáčení
posledního volaného
čísla:
Automatické
zpětné volání:
Zapnutí a vypnutí během
telefonického hovoru:
Bez držení sluchátka:
Běžné hovory:
příručka je k dispozici v elektronickém formátu k online
prohlížení nebo vytisknutí na přiloženém CD-ROM Telephone
Toolbox nebo na stránce http://www.ericsson.com/enterprise.
æ
Přidržet hovor:
R
Pokračovat v hovoru:
R
BusinessPhone – Cordless DT412/DT422
Česky
Stručná příručka Cordless DT412 / Cordless DT422
Přesměrování hovoru
Pevné přesměrování:
Zrušení:
Samostatné vnitřní
přesměrování:
Zrušení:
*21# æ
#21# æ
*21*
#21# æ
*21*
Funkce záznamu hlasu
Opětovný záznam:
Zastavení a uložení:
Linka číslo
#æ
*
#æ
#æ
Přesměrování vlastního
čísla:
Číslo vlastní linky
Nové číslo linky
Zrušení:
#21*
*22*
Číslo vlastní linky
Samostatné vnější
přesměrování:
Zrušení:
Opětovná aktivace:
#æ
Přístupový kód linky +
Externí číslo
#22# æ
*22*# æ
Zprávy
Odeslat zprávu, je-li volaná linka obsazená nebo
neodpovídá.
Zavolejte zpět:
Hlasová zpráva:
Přehrávání:
Opětovný záznam:
Odeslání:
Načtení zpráv:
Změna hesla
Výběr nového hesla:
9# æ
99
*
9
#æ
*59# æ
Mluvte
Záznam zprávy:
Přehrávání:
*58# æ
*
Přístup k obecně
zkráceným číslům:
adejte první
písmeno (písmena) jména
Vyhledávání:
Procházení dopředu:
Procházení zpět:
Volání:
Ukončení telefonního
seznamu:
Mluvte
BusinessPhone – Cordless DT412/DT422
æ
Informace
Zadejte přednastavený
text:
*23*
Zadejte kód informace
a doplňující informace
(viz tabulka)
Odeslání:
Funkce záznamu hlasu
*0#æ
#0*æ
#
0
*
#
adejte první
písmeno (písmena) jména
Opětovný záznam:
aktuální heslo
(výchozí: 0000)
nové heslo
Mluvte
Přístup k interním
číslům:
Přehrávání:
#*72*
*
#æ
æ
Telefonní seznam systému
Nastavte hlasovou
zprávu:
Mluvte
9
Uložení nebo použití
uložených informací:
Vymazání informací:
Čas návratu
Datum návratu
Oběd
Porada
Dovolená
Nemoc
#æ
æ *23*9
*
9
#æ
*23*# æ
#23# æ
Kód
informace
1
2
3
4
5
6
Mluvte
Mluvte
Doplňující informace
hodina (00-23) minuta (00-59)
měsíc (01-12) den (01-31)
zpět v, hodina minuta
zpět v, hodina minuta
zpět, měsíc den
zpět, měsíc den
5
Betjeningsoversigt
Trådløs telefon DT412 / Trådløs telefon DT422
Dansk
Denne betjeningsoversigt indeholder en kort vejledning i brugen
af de grundlæggende funktioner. Se den tilhørende
brugervejledning for at få yderligere oplysninger om de
tilgængelige funktioner.
Tænd/sluk for telefonen
Tænd telefonen:
æ
(indtil displayet lyser)
Besvare opkald
Besvare:
Håndfri:
Lydløs ringning:
Banke på:
Tryk og hold den
forprogrammerede hotkey
trykket (indtil displayet er tomt)
Indbrydning:
Genopkalde til det
sidste eksterne
nummer:
Hotkey
(forprogrammeret):
Softkey
(forprogrammeret):
æ
ä
(midterste softkey)
Tryk på Mute-tasten på højre
side af telefonen
æ
Lokalnr.
eller
Linieadgangskode +
eksternt nr.
æ
Skifte mellem tændt
og slukket under en
samtale:
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Tryk på den ønskede softkey
Fælles kortnummer
æ
Du hører en optagettone
eller intet svar
5
(midterste softkey)
R
Kalde den 3. part
R
R
æ
Kalde den 3. part
(Før eller efter svar)
R
Kalde den 3. part
3
Transport
Transport af et opkald:
Vende tilbage til andet opkald
Skifte mellem opkald: R
Afslutte opkald:
Fælles kortnummer:
ä
Konference
Etablere en konference:
Igangværende samtale:
– (tryk og hold trykket
indtil det programmerede
nummer ringes op)
ãæ
Løft røret, når der kaldes
tilbage
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
R
2
1
Parkere et opkald
Parkere samtale:
R
Genoptage samtale:
R
Viderestilling af opkald
Fast viderestilling:
Annullere:
Individuel intern
viderestilling:
Annullere:
6
8
Forespørgsel
*** æ
0 9
Kalde nummer fra
opkaldslisten:
Automatisk notering:
4
Hold trådløs telefon
løftet af
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Håndfri telefonering
Kalde op
Normale opkald:
Du hører en optagettone
eller intet svar
Taende?
ä (JA = Højre softkey)
Sluk telefonen:
Den komplette brugervejledning er tilgængelig i elektronisk
format til online-læsning eller udskrivning på den vedlagte
cd-rom Telefon Toolbox eller på internettet under
http://www.ericsson.com/enterprise.
*21# æ
#21# æ
*21*
#21# æ
Lokalnr.
#æ
BusinessPhone – Trådløs telefon DT412/DT422
Viderestilling af opkald
Medflytning:
*21* *
#æ
#21* # æ
*22*
#æ
#22# æ
*22*# æ
Eget lokalnr.
Nyt lokalnr.
Annullere:
Eget lokalnr.
Individuel ekstern
viderestilling:
Annullere:
Genaktivere:
Linieadgangskode +
Eksternt nummer
Meddelelser
Send en meddelelse, hvis det kaldte lokalnr. er optaget
eller ikke svarer.
Kald mig op:
Voice:
Afspille:
Genoptage:
Sende:
Hente meddelelser:
9# æ
99
*
9
#æ
*59# æ
Tal
Afspille:
Genoptage:
Stoppe og gemme:
æ
Indtast det/de
første bogstav/-er i navnet
Søg:
Rul frem:
Rul tilbage:
Ring op:
Afslut telefonbogen:
Oplysninger
Tal
*23*
#æ
æ *23*9
*
9
#æ
*23*# æ
#23# æ
Returtidspunkt
Returdato
Frokost
Møde
Ferie
Sygdom
Tal
Tal
Slette information:
#æ
æ
Indtaste foruddefineret
tekst
Indtast Info Kode og
Fuldfører info (se skema)
Gemme eller bruge
gemt information:
Diktafonfunktion
*58# æ
*
9
Adgang til fælles
kortnumre:
Sende:
Aktuelt password
(standard: 0000)
Nyt password
Optage meddelelse:
Indtast det/de
første bogstav/-er i navnet
Genoptage:
#*72*
*
*0#æ
#0*æ
#
0
*
#
Adgang til interne
numre:
Afspille:
Ændre password
Vælge nyt password:
Systemtelefonbog
Indlæse Voice:
Tal
Dansk
Betjeningsoversigt Trådløs telefon DT412 / Trådløs telefon DT422
Info Kode
1
2
3
4
5
6
Fuldfører info
time (00–23) minutter (00–59)
måned (01–12) dag (01–31)
tilbage kl., time minutter
tilbage kl., time minutter
tilbage, måned dag
tilbage, måned dag
Tal
BusinessPhone – Trådløs telefon DT412/DT422
7
Kurzanleitung
Schnurlos-Telefone DT412 / DT422
In dieser Kurzanleitung finden Sie kurze Beschreibungen zu den
grundlegenden Funktionen. Eine ausführliche Beschreibung
aller verfügbaren Funktionen finden Sie in der
Bedienungsanleitung.
Deutsch
Ein-/Ausschalten
Einschalten:
æ
Die vollständige Bedienungsanleitung steht in elektronischem
Format auf der mitgelieferten Toolbox-CD-ROM und online
unter http://www.ericsson.com/enterprise zum Nachschlagen
oder Ausdrucken zur Verfügung.
Besetzt / Keine Antwort
(bis das Display leuchtet)
Anklopfen:
Einschalten?
ä (JA = Rechter Softkey)
Ausschalten:
Hotkey drücken und gedrückt
halten (bis Display
ausschaltet)
Anrufe annehmen
Annehmen:
Freisprechmodus:
æ
ä
(Mittlere Funktionstaste)
Rufsignal unterdrücken: Betätigen Sie die
Stummschaltungs-Taste
rechts am Telefon
Wahlwiederholung letzte
externe Rufnummer:
*** æ
0 9
æ
– (drücken und gedrückt
halten, bis programmierte Nr.
gewählt wird)
Softkey
(vorprogrammiert):
Gewünschten Softkey
drücken
Nummer aus
Anrufliste wählen:
ãæ
Allgemeine
Kurzwahlnummer:
Allgemeine
Kurzwahlnummer
8
5
(Mittlere Funktionstaste)
R
R
3
2. Teilnehmer anrufen
Übergabe
R
2. Teilnehmer anrufen
(vor oder nach
Entgegennahme)
æ
Rückfrage
R
2. Teilnehmer anrufen
Makeln
Wechseln zwischen
zwei Anrufen:
Aktuelles Gespräch
beenden:
2
R 1
R
Gespräche halten
æ
Besetzt / Keine Antwort
Automatischer Rückruf:
Konferenz einrichten:
Laufendes Gespräch:
Hotkey
(vorprogrammiert):
ä
Konferenz
æ
Rufnr. d. Nebenstelle
oder Amtskennziffer +
Externe Rufnr.
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Freisprechmodus
Lauthören bei laufendem
Gespräch ein-/
ausschalten:
Anruf übergeben:
Anrufe tätigen
Normale Anrufe:
Aufschalten:
4
8
Hörer nicht auflegen
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Gespräch halten:
R
Gespräch wieder
aufnehmen:
R
Hörer abheben, sobald
der Rückruf erfolgt
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
BusinessPhone – Schnurlos-Telefone DT412/DT422
Kurzanleitung Schnurlos-Telefone DT412 / DT422
Feste Rufumleitung:
Aufheben:
Individuelle interne
Rufumleitung:
Aufheben:
Follow me:
Diktiergerät
*21# æ
#21# æ
*21*
#21# æ
*21*
Neue Aufnahme:
Rufnr. d. Nebenstelle
#æ
*
#æ
#æ
#æ
Eigene Nebenstelle
Neue Nebenstelle
Aufheben:
#21*
*22*
#22# æ
*22*# æ
Anhalten und
speichern:
Aufheben:
Erneut aktivieren:
Abspielen:
Neue Aufnahme:
Senden:
Nachrichten abfragen:
Allg. Kurzwahlnr.
aufrufen:
Anfangsbuchstaben d. Namens eingeben
Suchen:
Vorwärts blättern:
Rückwärts blättern:
Anrufen:
Telefonbuch verlassen:
Diktiergerät
Nachricht aufnehmen:
Abspielen:
æ
Anrufer informieren
9# æ
99
*
9
#æ
*59# æ
Menütext eingeben:
Information
aufsprechen:
Sprechen
#*72*
*
*58# æ
*
æ
Abspielen:
Neue Aufnahme:
Senden:
Aktuelles
Passwort (Standard: 0000)
Neues Passwort
#æ
*23*
Geben Sie den Code und die
Abwesenheitsinformation ein
(siehe Tabelle)
Sprechen
Passwort ändern
Neues Passwort
auswählen:
*0#æ
#0*æ
#
0
*
#
Anfangsbuchstaben d. Namens eingeben
Nachrichten
Sprache:
æ
Systemtelefonbuch
Amtskennziffer +
Externe Rufnummer
Senden Sie eine Nachricht, wenn bei der angerufenen
Nebenstelle besetzt ist oder diese nicht antwortet.
„Ruf mich“:
Sprechen
Interne Rufnr. aufrufen:
Eigene Nebenstelle
Individuelle externe
Rufumleitung:
9
Deutsch
Anrufweiterschaltung
Information speichern
und gespeicherte
Information verwenden:
Information löschen:
Sprechen
BusinessPhone – Schnurlos-Telefone DT412/DT422
Abwesend/Besuch
Reise/Seminar
Mittagspause
Besprechung
Urlaub
Krank
Code
1
2
3
4
5
6
*23*9
#æ
*
9
#æ
Sprechen
Sprechen
*23*# æ
#23# æ
Abwesenheitsinformationen
Stunde (00-23) Minute (00-59)
Monat (01-12) Tag (01-31)
zurück um, Stunde Minute
zurück um, Stunde Minute
zurück am, Monat Tag
zurück am, Monat Tag
9
Quick Reference Guide
Cordless DT412 / Cordless DT422
This Quick Reference Guide includes short descriptions on how
to use the basic functions. To learn more about all available
functions, please see the related User Guide.
Switching On/Off
Switch on:
æ
The complete User Guide is available in electronic format for
online viewing or printout on the attached Telephone Toolbox
CD-ROM or on http://www.ericsson.com/enterprise.
You get busy tone or no answer
(until display lights up)
Camp on:
Switch on?
ä (YES = Right Soft key)
English
Switch off:
Answer calls
Answer:
Handsfree:
Mute ringing:
Press and hold the preprogrammed Hot key (until
the display turns blank)
æ
ä (Middle Soft key)
Press Mute key on the
right side of the phone
Intrusion:
Normal calls:
æ
Extension no.
or
Line access code +
External no.
æ
Last External Number
Redial:
Hot key
(pre-programmed):
Soft key
(pre-programmed):
Dial number
from call list:
Common Abbreviated
Number:
*** æ
0 9
– (press and hold until
the programmed number is
dialled)
Press the desired Soft key
ãæ
Common Abbreviated
Number
æ
You get busy tone or no answer
Automatic Callback:
10
5
Go off hook when called
back
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Handsfree Speaking
Toggle on/off during an
ongoing conversation:
ä (Middle Soft key)
Inquiry
Ongoing conversation:
Refer back
Switch between calls:
Make calls
4
8
Keep Cordless off hook
(AT, BE, BR, DE ,DK: 5)
To terminate the
current call:
R
Call 3rd party
2
R 1
R
Conference
Establish a
Conference:
R
3
R
Call 3rd party
R
Call 3rd party
(Before or after answer)
Transfer
Transfer a call:
æ
Put a call on hold
Put call on hold:
R
Resume call:
R
Call Forwarding
Fixed Diversion:
Cancel:
Individual Internal
Diversion:
*21# æ
#21# æ
*21*
Extension no.
#æ
BusinessPhone – Cordless DT412/DT422
Quick Reference Guide Cordless DT412 / Cordless DT422
Cancel:
Follow-me:
System Phonebook
#21# æ
*21*
Own Extension no.
New Extension no.
Cancel:
#21*
*22*
Own Extension no.
Individual External
Diversion:
Cancel:
Re-activate:
*
#æ
#æ
#æ
Play-back:
Re-record:
Send:
Retrieve messages:
#22# æ
*22*# æ
9# æ
99
*
9
#æ
*59# æ
Play-back:
Send:
Save or use saved
information:
Erase information:
Present
Password (default: 0000)
New password
#æ
Re-record:
Stop and save:
æ
Time of return
Date of return
Lunch
Meeting
Vacation
Illness
æ
*23*
Enter Info Code and
Completing Info
(see table)
#æ
æ *23*9
*
9
#æ
*23*# æ
#23# æ
Speak
Speak
Re-record:
Speak
*58# æ
*
9
Pre-defined text
information:
Play-back:
Dictaphone function
Record message:
Scroll forward:
Voice information:
Speak
#*72*
*
Search:
Information
Change Password
Select new password:
Enter the first
letter(s) of the name
Call:
Send a message if the called extension is busy or does
not answer.
Voice:
Access common
abbreviated numbers:
Exit the phonebook:
Messages
Call Me:
Enter the first
letter(s) of the name
Scroll backward:
Line access code +
External no.
*0#æ
#0*æ
#
0
*
#
Access internal
numbers:
English
Call Forwarding
Info Code
1
2
3
4
5
6
Completing Info
hour (00-23) minute (00-59)
month (01-12) day (01-31)
back at, hour minute
back at, hour minute
back, month day
back, month day
Speak
Speak
BusinessPhone – Cordless DT412/DT422
11
Guía de referencia rápida
Teléfonos inalámbricos DT412 / DT422
Esta Guía incluye breves descripciones de cómo usar las
funciones básicas. Para saber más acerca de las funciones
disponibles, consulte la Guía de Usuario correspondiente.
Encendido/Apagado
Encendido:
æ
(hasta que se ilumine la
pantalla)
La Guía de Usuario completa está disponible en formato
electrónico para su visualización en línea o como copia impresa
en el CD-ROM «Telephone Toolbox» adjunto, o en
http://www.ericsson.com/enterprise.
Cuando reciba tono de ocupado
o no respondan
«Descolgar» cuando la
reciba
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Puesta en espera:
Mantenga «descolgado»
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
ä
(SI = Tecla programable
derecha)
Apagado:
Español
Pulsar y mantener la tecla
acc. directo prev.
programada (hasta que la
pantalla quede en blanco)
Contestar llamadas
Contestar:
(Tecla programable
central)
Desactivar timbre:
Pulsar la tecla Mute en la
parte derecha del teléfono
Activar/desactivar manos libres
Conferencia
Establecer una
conferencia:
*** æ
0 9
Marcar número de la
lista de llamadas:
Nº abreviado común:
12
Pulsar la tecla program.
deseada
ãæ
Nº abreviado común
3
Llamada a un tercero
Transferir una llamada:
R
Llamada a un tercero
(Antes o después de
contestar)
æ
Consulta
Tecla de acceso directo
– (pulsar y mantener
(previamente
hasta que se marque el
programada):
número programado)
Tecla programable
(previamente
programada):
R
R
Transferencia
æ
Nº extensión
o
Código acceso a línea +
Nº externo
æ
Volver a marcar el último
nº externo marcado:
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
ä
æ
ä
Realizar llamadas
Intrusión:
4
8
Activar/desactivar
durante una conversación
(Tecla programable
en curso:
central)
Manos libres:
Llamadas normales:
5
Rellamada automática:
Encender?
Conversación en curso:
R
Llamada a un tercero
Volver a la primera llamada
Conmutar entre
llamadas:
Terminar una llamada:
2
R 1
R
Retener una llamada
æ
Retener una llamada:
R
Reanudar llamada:
R
BusinessPhone – Teléfonos inalámbricos DT412/DT422
Guía de referencia rápida Teléfonos inalámbricos DT412 / DT422
Desvío de llamadas
Cancelar:
Desvío interno
individual:
Cancelar:
Sígueme:
*21# æ
#21# æ
*21*
#æ
#21# æ
*21*
Cancelar:
Desvío externo
individual:
Cancelar:
Volver a activar:
æ
*
#æ
#21*
#æ
*22*
#æ
#22# æ
*22*# æ
Introducir
primera(s) letra(s) del nombre
Acceder a números
abrev. comunes:
Introducir
primera(s) letra(s) del nombre
Buscar:
Desplazar adelante:
Nº de la extensión propria
Desplazar atrás:
Código acceso
a línea + Nº externo
Salir de la agenda:
Llamar:
æ
Información
*23*
Introducir texto
predefinido:
Introducir Código de
información e Información
complementaria
(ver tabla)
Mensajes
Voz:
Reproducir:
Volver a grabar:
Enviar:
Recuperar mensajes:
9# æ
99
*
9
#æ
*59# æ
Reproducir:
Guardar o utilizar
información guardada:
Borrar información:
#*72*
*
#æ
Contraseña
actual (predef.: 0000)
Nueva contraseña
Función dictáfono
Grabar mensaje:
Reproducir:
*58# æ
*
Hable
*
9
#æ
*23*# æ
#23# æ
Código de
información
Hora de
regreso
Fecha de
regreso
Almuerzo
Reunión
Vacaciones
Enfermo
BusinessPhone – Teléfonos inalámbricos DT412/DT422
#æ
*23*9
Hable
Hable
Volver a grabar:
Enviar:
Hable
Cambiar contraseña
Seleccionar nueva
contraseña:
æ
Introducir voz:
Hable
*0#æ
#0*æ
#
0
*
#
Acceder a números
internos:
Enviar un mensaje si la extensión llamada está
ocupada o no contesta.
Llámame:
Hable
Agenda del sistema
Nº extensión
Nº de la extensión propria
Nº de la nueva extensión
9
Volver a grabar:
Parar y guardar:
Español
Desvío fijo:
Función dictáfono
Información
complementaria
1
hora (00-23) minuto (00-59)
2
3
4
5
6
mes (01-12) día (01-31)
regreso a las, hora minuto
regreso a las, hora minuto
regreso el, mes día
regreso el, mes día
13
Guide de référence
Téléphones sans fil DT412 / DT422
Ce guide vous indique comment utiliser les fonctions de base.
Pour plus d'informations sur les fonctions disponibles, reportezvous au manuel de l'utilisateur concerné.
Mise sous tension/hors tension
Allumer :
Le manuel complet est disponible au format électronique pour
un affichage en ligne et une impression sur le CD-ROM Guide
de référence joint ou sur http://www.ericsson.com/enterprise.
Tonalité occupé ou pas de réponse
æ
(jusqu’à ce que l’écran
s’allume)
Décrochez lorsque vous
êtes rappelé
(AT, BE, BR, DE, DK : 6)
Appel en attente :
Restez “décroché”
(AT, BE, BR, DE, DK : 6)
Switch on?
ä (YES = Touche virtuelle
droite)
Éteindre :
Enfoncer et maintenir la
touche d'accès rapide préprogrammée (jusqu'à ce que
l'affichage soit vide)
Répondre aux appels
Français
Répondre :
Mains libres :
æ
ä
(Touche de raccourci
du milieu)
Désactiver la sonnerie : Appuyez sur Mute (Secret)
sur le côté droit du téléphone
Effectuer des appels
Appels normaux :
Composez un numéro
depuis la liste
des appels :
N° abrégé commun :
14
ä
(Touche de raccourci
du milieu)
Conférence
Établir une conférence :
R
Appel 3e personne
R
3
Transfert
Conversation en cours :
*** æ
0 9
R
Appel 3e personne
(avant ou après la
réponse)
æ
R
2
R 1
R
Mettre fin à l'appel :
ãæ
Mettre l'appel en
attente :
R
Reprendre l'appel :
R
æ
Appel 3e personne
Appel courtier
Passer d'un appel à
l'autre :
Enfoncer la touche virtuelle
désirée
N° abrégé commun
(AT, BE, BR, DE, DK : 4)
Appel interne
Touche d'accès rapide
– (enfoncer et maintenir
(pré-programmée) :
jusqu'à ce que le numéro
programmé soit numéroté)
Touche virtuelle
(pré-programmée) :
4
8
Mains libres
Activer/désactiver
pendant l'appel
en cours :
æ
æ
Recomposer dernier
n° externe :
Intrusion :
Transférer un appel :
N° extension
ou
Code accès ligne +
N° externe
5
Rappel automatique :
Mettre un appel en attente
BusinessPhone – Téléphones sans fil DT412/DT422
Guide de référence Téléphones sans fil DT412 / DT422
Déviation fixe :
Annuler :
Déviation interne
individuelle :
Annuler :
“Suivez-moi” :
*21# æ
#21# æ
*21*
#æ
#21# æ
*21*
*
#æ
#21*
#æ
*22*
#æ
#22# æ
*22*# æ
N° extension
Votre n° extension
Nouveau n° extension
Annuler :
Votre n° extension
Déviation externe
individuelle :
Annuler :
Réactiver :
Code accès ligne +
N° externe
Messages
Fonction d’enregistrement
Écouter :
Réenregistrer :
Arrêter et enregistrer :
Vocaux :
Accès numéros abrégés
Entrez la/les 1e(s)
communs :
lettre(s) du nom
Recherche :
Feuilleter vers le bas :
Feuilleter vers le haut :
Appeler :
Quitter l'annuaire :
Informations
Écouter :
Réenregistrer :
Envoyer :
Retrouve messages :
Écouter :
Réenregistrer :
Parlez
Envoyer :
Mémoriser ou utiliser
des informations
mémorisées :
Modifier le mot de passe
#*72*
Nouveau mot de passe :
Mot passe actuel
(par défaut : 0000)
Nouveau mot passe
*
#æ
Fonction d’enregistrement
Enregistrer un
message :
*58# æ
æ
*23*
Entrez code info et infos
complémentaires
(voir tableau)
Entrer message vocal :
Parlez
*0#æ
#0*æ
#
0
*
#
Entrez la/les 1e(s)
lettre(s) du nom
Entrer texte prédéfini :
9# æ
99
*
9
#æ
*59# æ
æ
Parlez
Annuaire système
Accès numéros
internes :
Envoyer un message si l'extension appelée est
occupée ou ne répond pas.
“Suivez-moi” :
*
9
Français
Déviation d'appels
Effacer des
informations :
Heure de retour
Date de retour
Déjeuner
Réunion
Congé
Malade
æ
#æ
*23*9
*
9
#æ
Parlez
Parlez
*23*# æ
#23# æ
Code info
1
2
3
4
5
6
Infos complémentaires
heure (00-23) minute (00-59)
mois (01-12) jour (01-31)
de retour à, heure minute
de retour à, heure minute
retour, mois jour
retour, mois jour
Parlez
BusinessPhone – Téléphones sans fil DT412/DT422
15
Guida rapida
Cordless DT412 / Cordless DT422
Questa Guida rapida contiene brevi descrizioni sull'utilizzo delle
funzioni di base. Per ulteriori informazioni su tutte le funzioni
disponibili, consultare la Guida utente.
Accensione/spegnimento
Accensione:
æ
(fino a quando non si
accende il display)
La Guida completa è disponibile in formato elettronico per la
consultazione in linea o per la stampa, sul CD del telefono
fornito o al sito http://www.ericsson.com/enterprise.
Si ascolta il tono di occupato
o non si riceve risposta
Sganciare in caso di
richiamata
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Attesa:
Tenere sganciato il
cordless
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
ä (SI = Tasto software
destro)
Spegnimento:
Tenere premuto il tasto di
scelta rapida
preprogrammato (fino a
cancellare il display)
Vivavoce:
Suoneria attutita:
æ
ä
(Tasto progr. centrale)
Premere il tasto Muto sul
lato destro del telefono
Italiano
Effettuazione di chiamate
Chiamate normali:
Riselezione ultimo
n. esterno:
Tasto di scelta rapida
(preprogrammato):
Tasto programmabile
(preprogrammato):
æ
N. estensione
o
Codice accesso linea +
N. esterno
*** æ
0 9
æ
– (tenere premuto fino
alla composizione del
numero programmato)
Premere il tasto software
desiderato
ãæ
Numero abbreviato
comune:
Numero abbreviato
comune
Attivazione:
16
Attivazione/
disattivazione durante
una conversazione
in corso:
8
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
ä
(tasto progr. centrale)
Trasferimento
Trasferimento di
una chiamata:
R Chiamare il terzo
interlocutore
(prima o dopo la risposta)
æ
Richiesta
Conversazione
in corso:
Selezione del numero
dall'elenco chiamate:
Conferenza
Intrusione:
4
Conversazione viva-voce
Risposta alle chiamate
Risposta:
5
Richiamata automatica:
Accendere?
R Chiamare il terzo
interlocutore
Riferimento indietro
Commutazione
tra chiamate:
Conclusione della
chiamata:
2
R 1
R
Messa in attesa di una chiamata
æ
Messa in attesa:
R
Ripristino della
chiamata:
R
3
R Chiamare il terzo
interlocutore R
BusinessPhone – Cordless DT412/DT422
Guida rapida Cordless DT412 / Cordless DT422
Inoltro della chiamata
Annullamento:
Deviazione individuale
interna:
Annullamento:
Follow me:
Annullamento:
Deviazione individuale
esterna:
Annullamento:
Riattivazione:
*21# æ
#21# æ
*21* # æ
#21# æ
*21*
#* æ
#21*
#æ
*22*
#æ
#22# æ
*22*# æ
N. estensione.
Riascolto:
Nuova
registrazione:
Invio:
Ripristino di messaggi:
Rubrica di sistema
*0#æ
#0*æ
#
0
*
#
Proprio n. estensione
Accesso a numeri
abbreviati comuni:
Immettere le
prime lettere del nome
Codice accesso linea +
N. esterno
Ricerca:
Scorrimento avanti:
Scorrimento indietro:
Chiamata:
Uscita dalla rubrica:
Informazioni
9# æ
99
*
9
#æ
*59# æ
Immissione del testo
predefinito:
Parlare
Immissione
messaggio vocale:
Parlare
#*72*
*
Nuova registrazione:
Invio:
Salvataggio o uso delle
informazioni salvate:
#æ
Funzione dittafono
*58# æ
Parlare
BusinessPhone – Cordless DT412/DT422
Cancellazione delle
informazioni:
Ora di rientro
Data di rientro
Intervallo
pranzo
In riunione
In ferie
In malattia
æ
*23*
Immettere il codice info e
le info completamento
(vedere tabella)
æ
Riascolto:
Password corrente
(default: 0000)
Nuova password
Registrazione di
un messaggio:
æ
Immettere le
prime lettere del nome
Modifica della password
Selezione della nuova
password:
Parlare
Accesso a numeri
interni:
Invia un messaggio se l'estensione chiamata è
occupata o non risponde.
Voce:
Interruzione e
memorizzazione:
*
9
Proprio n. estensione
Nuovo n. estensione
Messaggi
“Chiamami”:
Riascolto:
Nuova
registrazione:
Codice
1
2
3
4
5
6
Italiano
Deviazione fissa:
Funzione dittafono
*23*9
*
9
#æ
*23*# æ
#23# æ
#æ
Parlare
Parlare
Info completamento
ora (00–23) minuto (00–59)
mese (01–12) giorno (01–31)
fino a, ora minuto
fino a, ora minuto
fino a, mese giorno
fino a, mese giorno
17
Cordless DT412 / Cordless DT422
- Rövid kézikönyv
Ez a kézikönyv röviden ismerteti az alapvető funkciók
használatát. Az összes funkció részletes leírását a használati
útmutató tartalmazza. A teljes felhasználói kézikönyv
Be- és kikapcsolás
Bekapcsolás:
elektronikus formátumban rendelkezésre áll online megtekintés
vagy kinyomtatás céljára a mellékelt Telefon eszköztár CDROM-on vagy a http://www.ericsson.com/enterprise címen.
A hívott fél foglalt vagy nem válaszol
æ
(míg be nem kapcsol
a kijelző világítása)
visszahíváskor a kagyló
felemelése
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Vonal tartása:
kagyló tartása vezeték
nélkül
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Switch on?
ä (YES = Jobboldali
programozott billentyű)
Kikapcsolás:
Hívás fogadása
Fogadás:
nyomja meg és tartsa
lenyomva az előre
programozott gyorsválasztó
billentyűt (amíg a kijelző üres
nem lesz)
Kagyló nélkül:
(középső programozott
billentyű)
Csengés elnémítása:
a Mute billentyű
megnyomása a készülék
jobb oldalán
Magyar
Hívás kezdeményezése
Normál hívás:
18
ä
(középső programozott
billentyű)
Konferencia
felépítése:
R
harmadik fél hívása
R
3
R
harmadik fél hívása
(a hívás fogadása előtt
vagy után)
æ
Átkérdezés
*** æ
0 9
Beszélgetés közben:
Visszakapcsolás
Váltás a vonalak között:
Hívás bontása:
R
harmadik fél hívása
2
R 1
R
Hívás felfüggesztése és tartása
ãæ
Közös rövidített hívószám
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Konferencia
æ
mellék száma
vagy
vonal-hozzáférési kód +
külső hívószám
Programozott billentyű Nyomja meg a kívánt
(előre programozott):
programozott billentyűt
Közös rövidített
hívószám:
8
Átadás
– (nyomja meg és tartsa
Gyorsválasztó billentyű
lenyomva, amíg a
(előre programozott):
programozott számot nam
tárcsázza)
Szám tárcsázása
a híváslistáról:
4
Kagyló nélküli beszélgetés
Hívás átadása:
æ
Legutóbbi külső szám
újratárcsázása:
Belépés beszélgetésbe:
Be-ki kapcsolás
beszélgetés közben:
æ
ä
5
Automatikus
visszahívás:
Hívás felfüggesztése
és tartása:
R
Hívás folytatása:
R
æ
BusinessPhone – Cordless DT412/DT422
Cordless DT412 / Cordless DT422 - Rövid kézikönyv
Fix elterelés:
Visszavonás:
Egyéni belső elterelés:
*21# æ
#21# æ
*21*
#æ
#21# æ
*21*
*
#æ
#21*
#æ
*22*
#æ
#22# æ
*22*# æ
mellék száma
Visszavonás:
Követés:
Visszavonás:
Egyéni külső elterelés:
Újraaktiválás:
Visszajátszás:
Újbóli rögzítés:
Küldés:
Üzenetek
visszakeresése:
Leállítás és mentés:
æ
szöveg
Rendszer telefonkönyv
*0#æ
#0*æ
#
0
*
#
Általános rövidített
számok elérése:
9# æ
99
*
9
#æ
*59# æ
Keresés:
Lapozás előre:
Lapozás vissza:
Hívás:
Kilépés a
telefonkönyvből:
szöveg
#*72*
*
#æ
jelenlegi jelszó
(alapértelmezés: 0000)
új jelszó
æ
*23*
#æ
æ *23*9
*
9
#æ
kód és kiegészítő információ
(ld. táblázat)
Hangüzenet bevitele:
Visszajátszás:
Újbóli rögzítés:
Küldés:
Mentés vagy
mentett tájékoztatás
használata:
Tájékoztatás törlése:
Visszatérés időpontja
Visszatérés napja
Ebéd
Gyűlés
Szabadság
Betegség
BusinessPhone – Cordless DT412/DT422
Írja be a név első
betűjét (betűit)
Tájékoztatás
Előre megadott
szöveg bevitele:
szöveg
Jelszó megváltoztatása
Új jelszó választása:
Újbóli rögzítés:
szöveg
saját mellék száma
Üzenet küldése, ha a hívott mellék foglalt vagy nem
jelentkezik.
Hangüzenet:
Visszajátszás:
*58# æ
*
9
saját mellék száma
új mellék száma
Üzenetek
Visszahívás kérése:
Üzenet rögzítése:
Belföldi telefonszámok
Írja be a név első
elérése:
betűjét (betűit)
vonal-hozzáférési kód +
külső hívószám
Visszavonás:
Dictaphone funkció
szöveg
szöveg
*23*# æ
#23# æ
Kód
1
2
3
4
5
6
Kiegészítő információ
óra (00-23) perc (00-59)
hónap (01-12) nap (01-31)
visszatérés időpontja: óra perc
visszatérés időpontja: óra perc
visszatérés napja: hónap nap
visszatérés napja: hónap nap
19
Magyar
Hívásátirányítás
Snelle referentiegids
Draadloos telefoontoestel DT412 / DT422
De snelle referentiegids bevat korte beschrijvingen van de basisfuncties. Meer over alle beschikbare functies vindt u in het desbetreffende gebruikershandboek. Het volledige Gebruikershandboek
In-/uitschakelen
Inschakelen:
æ
Bezettoon of geen antwoord
(totdat display licht geeft)
Aanzetten?
ä (JA = Rechter soft key)
Uitschakelen:
Druk en houd de
voorgeprogrammeerde
commandotoets (tot het
display leeg wordt)
Oproepen beantwoorden
Beantwoorden:
Handsfree:
(Middelste
programmeerbare toets)
Gesprekken voeren
Nederlands
Commandotoets
(voorgeprogrammeerd):
æ
Toestelnr.
of
Lijntoegangscode +
Extern nr.
Algemeen afgekort
nummer:
20
Wacht indien bezet:
Draadloos toestel niet
opgelegd laten
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Opschakeling:
In-/uitschakelen tijdens
een lopend gesprek:
8
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
ä
(Middelste
programmeerbare toets)
R
Gesprek 3de partij
R
3
Doorverbinden
*** æ
0 9
R
Gesprek 3de partij
(voor of na
beantwoorden)
æ
Informatieverzoek
– (druk en houd tot het
geprogrammeerde nummer
gekozen is)
Lopend gesprek:
R
Gesprek 3de partij
Ruggespraak houden
Tussen gesprekken:
Gesprek beëindigen:
ãæ
4
Conferentie
Gesprek doorverbinden:
Soft key
(voorgeprogrammeerd): Druk de gewenste soft key
Kies nummer
van telefoonlijst:
Niet opgelegd wanneer
teruggebeld wordt
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Een telefoonconferentie
tot stand brengen:
æ
Het laatste externe nr.
opnieuw kiezen:
5
Automatisch
terugbellen:
Handsfree spreken
æ
ä
Belsignaal uitschakelen: Druk de uitschakelknop aan
de rechterkant van het toestel
Normale gesprekken:
is als elektronisch formaat voor on line raadpleging of als uitdraai
beschikbaar op de bijgevoegde Telefoon Toolbox CD-ROM of
op http://www.ericsson.com/enterprise.
2
R 1
R
Een oproep in wacht plaatsen
Algemeen afgekort
nummer
æ
Oproep in wacht
plaatsen:
R
Gesprek voortzetten:
R
BusinessPhone – Draadloos telefoontoestel DT412/DT422
Snelle referentiegids Draadloos telefoontoestel DT412 / DT422
Vaste omleiding:
Annuleren:
Individuele interne
omleiding:
Annuleren:
Volg mij:
Dicteerfunctie
*21# æ
#21# æ
*21*
#21# æ
*21*
Toestelnr. .
#21*
*22*
Eigen toestelnr.
Individuele externe
omleiding:
Annuleren:
Reactiveren:
æ
Stop en bewaar:
#æ
*
#æ
#æ
Eigen toestelnr.
Nieuw toestelnr.
Annuleren:
9
Heropnemen:
#æ
Lijntoegangscode +
Extern nr.
#22# æ
*22*# æ
Berichten
Systeemtelefoonboek
Stem:
Afspelen:
Heropnemen:
Zenden:
Berichten opvragen:
9# æ
99
*
9
#æ
*59# æ
Voer de eerste
letter(s) van de naam in
Toegang algemene
verkorte nummers:
Voer de eerste
letter(s) van de naam in
Zoek:
Scrol voorwaarts:
Scrol achteruit:
Bel:
Verlaat het telefoonboek:
*23*
Voer informatiecode
en informatie aanvullen in
(zie tabel)
Nieuw wachtwoord
kiezen:
Zenden:
Opslaan of opgeslagen
informatie gebruiken:
Dicteerfunctie
Bericht opnemen:
Afspelen:
Informatie wissen:
#*72*
Huidig wachtwoord
(standaard: 0000)
Nieuw wachtwoord
*
#æ
*58# æ
*
Retourtijd
Datum van
terugkomst
Lunch
Vergadering
Vakantie
Ziekte
*
9
#æ
*23*# æ
#23# æ
Spreek
Spreek
Heropnemen:
Wachtwoord wijzigen
#æ
*23*9
æ
Afspelen:
Spreek
æ
Informatie
Vooraf bepaalde tekst
invoeren:
Voer stem in:
Spreek
*0#æ
#0*æ
#
0
*
#
Toegang interne
nummers:
Stuur een bericht, wanneer de opgeroepen aansluiting
bezet is of niet antwoordt.
Bel mij:
Spreek
Nederlands
Gesprek doorverbinden
Info code
1
Informatie aanvullen
uur (00-23) minuten (00-59)
2
3
4
5
6
maand (01-12) dag (01-31)
terug om, uur minuten
terug om, uur minuten
terug, maand dag
terug, maand dag
Spreek
BusinessPhone – Draadloos telefoontoestel DT412/DT422
21
Hurtigreferanse
Trådløs DT412 / Trådløs DT422
Denne Hurtigreferansen inkluderer korte beskrivelser om
hvordan du bruker de grunnleggende funksjonene. For å lære
mer om alle de tilgjengelige funksjonene, se den relevante
Brukerveiledningen.
Slå av/på
Slå på:
æ
Du får opptattsignal eller ikke svar
(til displayet lyser)
Switch on?
ä (YES = Høyre
programmerbar tast)
Slå av:
Besvare anrop
Svare:
Trykk og hold den
forprogrammerte hurtigtasten
nede (til displayet er blankt)
æ
ä
Dempe ringelyd:
Trykk på Bortkoblings-tasten
på høyre side av telefonen
Ringe
æ
Internnr.
eller
Tilgangskode for linje +
Eksternnr.
æ
Hurtigtast
(forprogrammert):
Norsk
Programmerbar tast
(forprogrammert):
Venting:
Holde Trådløs i samtale
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Bryte inn:
4
8
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
ä
(Midterste
programmerbar tast)
Konferanse
Opprette en
konferanse:
R Ringe 3dje
samtalepartner
R
3
Sette over
Sette over en samtale:
R Ringe 3dje
samtalepartner
(Før eller etter svar)
æ
*** æ
0 9
Spørreanrop
– (trykk og hold knappen
nede til det programmerte
nummeret er slått)
Pågående samtale:
R Ringe 3dje
samtalepartner
Pendle
Trykk på ønsket
programmerbar tast
Ringe et nummer
fra telefonlisten:
ãæ
Felles kortnummer:
Felles kortnummer
22
trykk svaretast ved
tilbakeringing
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Samtale via høyttaler
(Midterste
programmerbar tast)
Ring siste eksternnr.
på nytt:
5
Automatisk
tilbakeringing:
Slå av/på under
en samtale:
Høyttalende:
Vanlige samtaler:
Den komplette Brukerveiledningen er tilgjengelig i elektronisk
format på Internet, kan skrives ut fra den vedlagte Telephone
Toolbox CD-ROM-en, eller kan fås ved å gå til
http://www.ericsson.com/enterprise.
Veksle mellom
samtaler:
Avslutte samtale:
æ
2
R 1
R
Parkere en samtale
Parkere samtalen:
R
Gjenoppta samtalen:
R
BusinessPhone – Trådløs DT412/DT422
Hurtigreferanse Trådløs DT412 / Trådløs DT422
Fast Viderekobling:
Oppheve:
Individuell Intern
Viderekobling:
Oppheve:
Medflytting
*21# æ
#21# æ
*21*
#æ
#21# æ
*21*
*
#æ
#21*
#æ
*22*
#æ
#22# æ
*22*# æ
Internnr.
Eget internnr.
Nytt internnr.
Oppheve:
Eget internnr.
Individuell Ekstern
Viderekobling:
Oppheve:
Reaktivere:
Kode for eksternlinje +
Eksternnummer
Beskjeder
Sende en melding dersom internnummeret er opptatt
eller du ikke får svar.
Ring Meg:
Tale:
Spille av:
Spille inn på nytt:
Sende:
Hente beskjeder:
Endre Passord
Velg nytt passord:
9# æ
99
*
9
#æ
*59# æ
Spille av:
*0#æ
#0*æ
#
0
*
#
Hente felles
kortnummer:
Tast inn første
bokstav(er) i navnet
Søke:
Søke forover:
Søke bakover:
Ringe:
Gå ut av telefonlisten:
Informasjon
Taste inn
forhåndsdefinert
tekst:
Slette informasjon:
Diktafon funksjon
Les inn
Tast inn første
bokstav(er) i navnet
Lagre eller bruke lagret
informasjon:
#æ
æ
Hente internt nummer:
Sende:
#*72*
9
System-telefonliste
Spille inn på nytt:
Les inn
*58# æ
*
Stopp og lagre:
Spille av:
Nåværende passord
(standard: 0000)
Nytt passord
Spille inn beskjed:
Spille inn på nytt:
Lese inn
Tale-beskjed:
Les inn
*
Diktafon funksjon
Tilbake kl.
Returdato
Lunsj
Møte
Ferie
Sykdom
Info Kode
1
2
3
4
5
6
æ
*23*
Tast inn Infokode og
Tilleggs Info (se tabell)
#æ
æ *23*9
*
9
#æ
*23*# æ
#23# æ
Les inn
Les inn
Norsk
Medflytting
Tilleggs informasjon
time (00-23) minutt (00-59)
måned (01-12) dag (01-31)
tilbake kl., time minutt
tilbake kl., time minutt
tilbake, måned dag
tilbake, måned dag
Les inn
BusinessPhone – Trådløs DT412/DT422
23
Polski
Skrócona instrukcja obsługi
Telefon bezprzewodowy DT412 / DT422
Niniejsza Skrócona instrukcji obsługi zawiera krótkie wskazówki
dotyczące korzystania z podstawowych funkcji telefonu. Więcej
informacji na temat wszystkich dostępnych funkcji można
znaleźć w instrukcji obsługi.
Włączanie i wyłączanie
Włączanie:
æ
(aż zaświeci się wyświetlacz)
Kompletny podręcznik użytkownika jest dostępny w formacie
elektronicznym do przeglądania online lub wydrukowania z
załączonej płyty CD-ROM Telephone Toolbox CD-ROM lub
na stronie http://www.ericsson.com/enterprise.
Słychać sygnał zajętości lub abonent
nie odpowiada
Automatyczne
oddzwanianie:
Podnieś słuchawkę, gdy
nastąpi oddzwonienie
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Naciśnij i przytrzymaj
zaprogramowany przycisk (aż
wyświetlacz będzie pusty)
Kolejkowanie:
Trzymaj „słuchawkę
podniesioną”
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
programowalny)
Wyłączanie:
Ingerencja w połączenie:
Odbieranie wywołań
Odbieranie wywołania:
æ
ä
Tryb głośnomówiący:
(środkowy przycisk pod
wyświetlaczem)
Wyłączenie dzwonka:
Naciśnij przycisk wyciszenia
znajdujący się na prawej
ściance telefonu
Wykonywanie połączeń
Zwykłe połączenia:
Powtórzenie ostatnio
wybranego numeru
zewnętrznego:
Przycisk
(zaprogramowany):
æ
Nr wewn.
lub
Kod dostępu do linii
zewnętrznej + Nr zewn.
*** æ
0 9
– (Naciśnij i przytrzymaj,
aż zostanie wybrany
zaprogramowany numer)
(zaprogramowany):
programowalny
Wybieranie numeru
z listy połączeń:
ãæ
24
8
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
ä
(środkowy przycisk pod
wyświetlaczem)
Konferencja
3
R
Połącz się z kolejnym
rozmówcą R
Łączenie rozmów
R
Połącz się z kolejnym
rozmówcą
(przed lub po
odebraniu wywołania)
æ
Przełączanie się między rozmowami
Przełączenie się
między rozmowami:
Zakończenie połączenia:
2
R 1
R
Zawieszanie połączenia
R
Zawieszenie połączenia:
Wspólny numer
skrócony
æ
Wznowienie połączenia: R
Zapytanie
Podczas trwającej
rozmowy:
Włączenie/wyłączenie
podczas trwającej
rozmowy:
Ustanowienie
konferencji:
æ
4
Rozmowa za pomocą urządzenia
głośnomówiącego
Połączenie rozmowy:
Przycisk programowalny Naciśnij żądany przycisk
Wspólny numer
skrócony:
5
ä (YES = Prawy przycisk
Switch on?
Przekazywanie połączeń
R
Połącz się z kolejnym
rozmówcą
Stałe przekierowanie:
Anulowanie:
*21# æ
#21# æ
BusinessPhone – Telefon bezprzewodowy DT412/DT422
Polski
Skrócona instrukcja obsługi Telefon bezprzewodowy DT412 / DT422
Przekazywanie połączeń
Indywidualne
przekierowanie na
numer wewnętrzny:
Anulowanie:
Podążanie wywołania
za abonentem:
Anulowanie:
*21* # æ
#21# æ
*21* *
#æ
*21* # æ
*22*
#æ
#22# æ
*22*# æ
Anulowanie:
Ponowne
uaktywnienie:
Własny Nr wewn.
Nowy Nr wewn.
Kod dostępu do
linii zewnętrznej +
Nr zewn.
Wiadomości
Wyślij wiadomość, jeśli wybrany numer jest zajęty lub
nie odpowiada.
Zadzwoń do mnie:
Wiadomość głosowa:
Odtworzenie:
Ponowienie
nagrywania:
Wysłanie:
Pobieranie wiadomości:
Zmiana hasła
Wybór nowego hasła:
Zatrzymanie
i zapisanie:
Systemowy spis telefonów
Wprowadź
pierwszą literę nazwy
Dostęp do wspólnych
numerów skróconych:
Wprowadź
pierwszą literę nazwy
Wyszukaj:
Przewiń do przodu:
Przewiń do tyłu:
Wybierz numer:
Opuść książkę
telefoniczną:
Ponowienie
nagrywania:
#0*æ
#
0
*
#
æ
Informacje
*23*
9# æ
99
*
9
#æ
*59# æ
Wprowadzenie
zdefiniowanego tekstu: Wprowadź kod informacji
oraz informacje dodatkowe
(patrz tabela)
#*72*
*
#æ
Zapisanie lub
wykorzystanie
zapisanej informacji:
Wypowiedz
wiadomość
Wypowiedz wiadomość
Nagranie wiadomości
głosowej:
Odtworzenie:
Ponowienie
nagrywania:
Aktualne hasło
(domyślnie: 0000)
Nowe hasło
*58# æ
*
9
Wypowiedz
Wypowiedz wiadomość
æ
Usunięcie informacji:
BusinessPhone – Telefon bezprzewodowy DT412/DT422
Wypowied
z wiadomość
*
9
#æ
*23*# æ
#23# æ
Kod
informacji
Godzina
powrotu
Data powrotu
Obiad
Spotkanie
Urlop
Choroba
#æ
*23*9
Wypowiedz wiadomość
Wysłanie:
wiadomość
Odtworzenie:
*0#æ
Dostęp do
wewenętrznych
numerów:
Funkcja dyktafonu
Nagranie wiadomości:
æ
Nr wewn.
Własny Nr wewn.
Indywidualne
przekierowanie na
numer zewnętrzny:
Funkcja dyktafonu
1
2
3
4
5
6
Informacje dodatkowe
godzina (00–23) minuty (00–59)
miesiąc (01–12) dzień (01–31)
powrót: godzina i minuty
powrót: godzina i minuty
powrót: miesiąc i dzień
powrót: miesiąc i dzień
25
Краткий справочник
Беспроводный телефон DT412 / DT422
В этом кратком справочнике описаны основные функции.
Подробные сведения обо всех функциях см. в
соответствующих разделах руководства пользователя.
Русский
Включение и выключение
Включение:
æ
(пока не включится
подсветка дисплея)
Switch on?
ä (YES = Программная
клавиша звонка)
Выключение:
Если вы слышите тон «занято» или
вам не отвечают
Автоматический
обратный вызов:
Постановка в очередь:
Нажмите и удерживайте
запрограммированную
клавишу быстрого доступа
(пока не очистится
дисплей)
Вмешательство:
во время разговора:
æ
ä
Громкая связь:
(Средняя клавиша
меню)
Выключение
сигнала вызова:
Нажмите клавишу
выключения сигнала на
правой стороне телефона
Обычные вызовы:
Повторный набор
последнего внешнего
номера:
Клавиша быстрого
доступа (предв.
æ
æ
№ абонента
или
код выхода на линию +
№ абонента
– (нажать и удерживать,
пока не будет набран
запрограммированная): запрограммированный
номер)
Программная
клавиша (предв.
Нажмите нужную
запрограммированная): программную клавишу
Набор номера из
списка вызовов:
ãæ
Общий сокращенный Общий сокращенный
номер:
номер
æ
26
4
8
Не кладите трубку
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
ä
(Средняя клавиша
меню)
Конференц-связь
R Вызовите третью линию
R
3
Перевод вызова
R
æ
Вызовите третью линию
(До или после ответа)
R
Вызовите третью линию
Запрос
Текущий разговор:
Переключение
*** æ
0 9
Поднимите трубку, когда
вам перезвонят
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Организация
конференц-связи:
Перевод вызова:
Вызов абонента
5
Разговор в режиме громкой связи
Включение/выключение
Ответ на вызовы
Ответ:
Полное руководство пользователя в электронном
формате находится на входящем в комплект поставки
компакт-диске и по адресу
http://www.ericsson.com/enterprise.
Переключение
между вызовами:
Завершение вызова:
2
R 1
R
Удержание вызова на линии
Удержание вызова:
R
Возобновление
разговора:
R
Перенаправление вызовов
Фиксированная
переадресация:
*21# æ
BusinessPhone – Беспроводный телефон DT412/DT422
Краткий справочник Беспроводный телефон DT412 / DT422
Отмена:
Индивидуальная
внутренняя
переадресация:
Отмена:
«За мной»:
Отмена:
#21# æ
*21* # æ
#21# æ
*21* *
#æ
#21*
#æ
*22*
#æ
#22# æ
*22*# æ
№ абонента
Свой
добавочный №
добавочный №
Новый
Свой добавочный №
Индивидуальная
Внешняя переадресация: Код выхода на линию +
Внешний номер
Отмена:
Повторное
включение:
Сообщения
Отправить сообщение, если вызываемый другой
аппарат занят или не отвечает.
Перезвоните:
Голосовое:
Воспроизведение:
Перезапись:
Отправка:
Получение сообщений:
9# æ
99
*
9
#æ
*59# æ
Воспроизведение:
Перезапись:
Остановка и
сохранение:
Прокрутка к началу:
Прокрутка к концу:
Вызов:
Выход из телефонной
книги:
Информация
#æ
Говорите
æ
*23*
Введите запрограммированный текст:
Введите код информации
и информационные
сведения (см. таблицу)
Ввод голосовой
информации:
#æ
æ *23*9
*
9
#æ
*23*# æ
#23# æ
Код
информации
Время
возвращения
Дата
возвращения
Обед
Встреча
Отпуск
Болен
Говорите
Говорите
Удаление
информации:
Текущий
пароль (стандартный: 0000)
Новый пароль
*58# æ
*
9
Поиск:
Отправка:
Функция «Диктофон»
Запись сообщения:
Введите первые
буквы имени
Сохранение и
использование
сохраненной
информации:
Говорите
#*72*
*
Доступ к общим
сокращенным номерам:
Перезапись:
Говорите
*0#æ
#0*æ
#
0
*
#
Введите первые
буквы имени
Воспроизведение:
Изменение пароля
Выбор нового
пароля:
Системная телефонная книга
Доступ к внутренним
номерам:
1
2
3
4
5
6
Информация
часы (00–23)
минуты (00–59)
месяц (01–12)
число (01–31)
вернусь, час мин
вернусь, час мин
вернусь, месяц число
вернусь, месяц число
Говорите
æ
BusinessPhone – Беспроводный телефон DT412/DT422
27
Русский
Перенаправление вызовов
Stručná príručka
Cordless DT412 / Cordless DT422
Táto Stručná príručka obsahuje stručný popis spôsobu použitia
základných funkcií. Ďalšie informácie o všetkých dostupných
funkciách nájdete v príslušnej Užívateľskej príručke.
Zapnutie a vypnutie
Zapnutie:
æ
Úplná užívateľská príručka, ktorú môžete pozerať online alebo si
ju vytlačiť, je k dispozícii v elektronickom formáte na dodanom
CD-ROM, alebo na adrese:
http://www.ericsson.com/enterprise.
Je obsadené alebo volaný účastník
nezdvíha telefón
ä (YES = Pravý progr.
Zachytenie:
4
Podržte stlačenú predprogr.
klávesovú skratku (kým
displej neostane prázdny)
Vyrušenie:
8
(kým sa nerozsvieti displej)
Switch on?
Slovensky
kláves)
Vypnutie:
Prijatie hovoru
Prijatie:
Bez držania slúchadla:
(Prostredné softvérové
tlačidlo)
Vypnúť zvonenie:
Stlačte tlačidlo vypnutia na
bočnej strane telefónu
Telefonovanie
Bežné hovory:
*** æ
0 9
Progr. kláves
(predprogr.)
Stlačte požadovaný progr.
kláves
ãæ
Spoločné skrátené číslo: Spoločné skrátené číslo
æ
Je obsadené alebo volaný účastník
nezdvíha telefón
28
5
Zahájiť konferenčný
hovor:
R
R
3
Volajte iného účastníka
R
Volajte iného účastníka
(Pred alebo po prijatí
volania)
æ
Privolanie ďalšieho účastníka
– (podržte stlačenú, kým
sa naprogr. číslo nevytočí)
Automatické spätné
volanie:
Konferenčný hovor
Prepojenie hovoru:
Klávesová skratka
(predprogr.):
Voľba čísla zo
zoznamu hovorov:
ä
(Prostredné softvérové
tlačidlo)
Prepojenie
æ
Linka číslo
alebo
Prístupový kód linky +
Vonkajšie číslo
æ
Opakované vytáčanie
posledného volaného
čísla:
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Hovor bez držania slúchadla
Zapnutie a vypnutie
počas telefonického
hovoru:
æ
ä
Ponechať bezdrôtový
telefón pripojený
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Spojiť pri spätnom volaní
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Pokračujúca
konverzácia:
R
Volajte iného účastníka
Prepnúť späť
Prepínanie medzi
hovormi:
Ukončenie hovoru:
2
R 1
R
Pridržať hovor
Pridržať hovor:
R
Pokračovať v hovore:
R
BusinessPhone – Cordless DT412/DT422
Stručná príručka Cordless DT412 / Cordless DT422
Pevné presmerovanie:
Zrušenie:
Samostatné vnútorné
presmerovanie:
Zrušenie:
Presmerovanie
vlastného čísla::
Zrušenie:
*21# æ
#21# æ
*21*
#æ
#21# æ
*21*
*
#æ
#21*
#æ
*22*
#æ
#22# æ
*22*# æ
Linka číslo
Vlastné číslo linky
Nové číslo linky
Vlastné číslo linky
Samostatné vonkajšie
presmerovanie:
Zrušenie:
Opätovná aktivácia:
Prístupový kód linky +
Externé číslo
Správy
Funkcia záznamu hlasu
Opätovný záznam:
Zastavenie a uloženie:
Hlasová správa:
Prehrávanie:
Opätovný záznam:
Odoslanie:
Získať odkazy:
Zmena hesla
Výber nového hesla:
9# æ
99
*
9
#æ
*59# æ
Prístup k spoločným
skrát. číslam:
Zadajte prvé
písmeno(á) mena
Vyhľadať:
Presunúť dopredu:
Presunúť dozadu:
Volať:
Opustiť tel. zoznam:
Uloženie alebo použitie
uložených informácií:
Funkcia záznamu hlasu
Záznam správy:
Prehrávanie:
*58# æ
*
Hovorte
BusinessPhone – Cordless DT412/DT422
*23*
Zadajte kód informácie
a doplnkové informácie
(pozri tabuľku)
Opätovný záznam:
aktuálne heslo
(prednastavené: 0000)
nové heslo
æ
Informácie
Zadajte prednastavený
znak:
Odoslanie:
#*72*
*
#æ
*0#æ
#0*æ
#
0
*
#
Zadajte prvé
písmeno(á) mena
Prehrávanie:
Hovorte
Hovorte
Prístup k interným
číslam:
Nastavte hlasovú
správu:
Hovorte
æ
Systém. tel. zoznam
Odoslanie správy, ak volaná linka je obsadená, alebo
neodpovedá.
Zavolajte späť:
9
Slovensky
Presmerovanie hovoru
Vymazanie informácií:
Čas návratu
Dátum návratu
Obed
Porada
Dovolenka
Choroba
æ
*23*9
#æ
*
9
#æ
*23*# æ
#23# æ
Kód
informácie
1
2
3
4
5
6
Hovorte
Hovorte
Doplnkové informácie
hodina (00-23) minúta (00-59)
mesiac (01-12) deň (01-31)
späť o, hodina minúta
späť o, hodina minúta
späť, mesiac deň
späť, mesiac deň
29
Pikaopas
Cordless DT412 / Cordless DT422
Tässä pikaoppaassa kerrotaan lyhyesti puhelimen
perustoiminnoista. Tarkempia tietoja puhelimen kaikista
toiminnoista on puhelimen käyttöohjeessa.
Täydellinen käyttöopas on saatavissa sähköisessä muodossa
online-tarkastelua varten tai se voidaan tulostaa CD-ROM:lta tai
osoitteesta http://www.ericsson.com/enterprise.
Virran kytkeminen päälle/pois
Päälle:
Varattu-ääni tai ei vastausta
æ
(paina, kunnes näyttöön
tulee valo) Päälle?
(JAA =
Soittovalonäppäin)
Koputus:
ä
Pois:
Paina ja pidä esiohjelmoitua
pikanäppäintä painettuna
(kunnes näyttö tyhjenee)
Suomi
Puheluihin vastaaminen
Vastaaminen:
æ
ä
Soittoäänen mykistys:
Paina mykistysnäppäintä
puhelimen oikealla sivulla
Viimeisimmän
ulkonumeron
uudelleenvalinta:
Pikanäppäin
(esiohjelmoitu):
Valonäppäin
(esiohjelmoitu):
æ
æ
Alanumero
tai
Linjan avauskoodi +
Ulkonumero
ä
R
Soita kolmannelle
R
3
Siirto
Puhelun siirtäminen:
R
Soita kolmannelle
(Ennen vastausta tai sen
jälkeen)
æ
Välipuhelu
R
Vuorottelu
– (paina ja pidä
painettuna kunnes
ohjelmoitu numero on valittu)
Siirtyminen puhelusta
toiseen:
R
Puhelun lopettaminen:
R
Soita kolmannelle
2
1
Puhelun asettaminen pitoon
Paina haluttua valonäppäintä
ãæ
Yhteinen lyhytnumero:
Yhteinen lyhytnumero
æ
Varattu-ääni tai ei vastausta
30
Handsfree-puhelu
Puhelu käynnissä:
*** æ
0 9
Valitse numero
puhelulistasta:
Automaattinen
takaisinsoitto:
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Neuvottelu
(keskimmäinen
valikkonäppäin)
Tavalliset puhelut:
8
Kytkeminen päälle/pois
(Keskimmäinen
puhelun aikana:
valikkonäppäin)
Neuvottelun
muodostaminen:
Kädet vapaana
-toiminto:
Puheluiden soittaminen
Rinnankytkentä:
4
Älä katkaise puhelua
langattomasta puhelimesta
(AT, BE, BR, DE, DK: 5
5
Nosta luuri kun sinulle
soitetaan takaisin
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Puhelun asettaminen
pitoon:
R
Puhelun jatkaminen:
R
Puhelunsiirto
Kiinteä soitonsiirto:
Peruuttaminen:
Yksilöllinen sisäinen
soitonsiirto:
*21# æ
#21# æ
*21*
#æ
Alaliittymä Alanro
BusinessPhone – Cordless DT412/DT422
Pikaopas Cordless DT412 / Cordless DT422
Peruuttaminen:
Kutsunsiirto:
#21# æ
*21* *
#æ
#21*
#æ
*22*
#æ
#22# æ
*22*# æ
Oma alanumero
Uusi alanumero
Peruuttaminen:
Oma alanumero
Yksilöllinen ulkoinen
soitonsiirto:
Peruuttaminen:
Uudelleenaktivointi:
Linjan avauskoodi +
Ulkonumero
Viestit
Lähettää viestin, jos soitettu alanumero on varattu tai ei
vastaa.
Soittopyyntö:
Puheviesti:
Toistaminen:
Uuden nauhoitus:
Lähettäminen:
Nouda viestit:
9# æ
99
*
9
#æ
*59# æ
Puhu viesti
#*72*
*
Toistaminen:
Uuden nauhoitus:
Lopettaminen ja
tallentaminen:
Syötä nimen
ensimmäinen kirjain
Etsi:
Selaus eteenpäin:
Selaus taaksepäin:
Soita:
Poistu
puhelinluettelosta:
æ
Tiedote
Esiohjelmoidun tekstin
laatiminen:
Tallennus tai
tallennetun tiedotteen
käyttäminen:
#æ
Puhu viesti
Tiedotteen
poistaminen:
Paluuaika
Paluupäivämäärä
Lounas
Kokous
Loma
Sairaus
*23*
Anna tietokoodi ja
täydentävät tiedot
(kts. taulukko)
#æ
æ *23*9
*
9
#æ
Puhu viesti
Uuden nauhoitus:
Nykyinen salasana
(oletus: 0000)
Uusi salasana
*58# æ
*
9
Pääsy yhteisiin
lyhytnumeroihin:
Lähettäminen:
Sanelukonetoiminto
Viestin tallentaminen:
Syötä nimen
ensimmäinen kirjain
Toistaminen:
Puhu viesti
*0#æ
#0*æ
#
0
*
#
Pääsy sisäisiin
numeroihin:
Puheen tallennus:
Salasanan vaihtaminen
Uuden salasanan
valinta:
Puhelinluettelojärjestelmä
Suomi
Puhelunsiirto
Tietokoodi
1
2
3
4
5
6
Puhu viesti
*23*# æ
#23# æ
Täydentävä tieto
tunti (00–23) minuutti (00–59)
kuukausi (01–12) päivä (01–31)
takaisin, tunti minuutti
takaisin, tunti minuutti
takaisin, kuukausi päivä
takaisin, kuukausi päivä
Puhu viesti
æ
BusinessPhone – Cordless DT412/DT422
31
Snabbguide
Trådlös telefon DT412 / Trådlös telefon DT422
Den här snabbguiden innehåller kortfattade beskrivningar av hur
telefonens grundfunktioner används. Se användarhandboken
om du vill veta mer om tillgängliga funktioner.
Slå på/av
Slå på:
Det tutar upptaget eller ingen svarar
æ
(tills teckenfönstret tänds)
Aktivera?
(JA = Höger
programstyrd knapp)
ä
Stänga av:
Besvara samtal
Svara:
Håll den förprogrammerade
snabbknappen intryckt (tills
teckenfönstret blir tomt)
Svenska
æ
ä
Dämpad ringsignal:
Tryck på sekretessknappen
på telefonens högra sida
Repetera senast slagna
externa nummer:
Inbrytning:
4
8
Låt luren vara av
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Handsfree-samtal
Aktivera/avaktivera
under pågående
samtal:
ä
(Mittersta
menyknappen)
R
Ring upp tredje part
R
æ
Ring upp tredje part
(Före eller efter svar)
R
Ring upp tredje part
Pågående samtal:
Pendling
*** æ
0 9
Växla mellan samtal:
2
R 1
R
– (håll knappen intryckt
till det inprogrammerade
numret rings upp)
Avsluta samtal:
Programstyrd knapp
(förprogrammerad)
Tryck på önskad
programstyrd knapp
Parkera samtal:
R
Slå nummer i
samtalslistan:
Återuppta samtal:
ãæ
R
æ
Det tutar upptaget eller ingen svarar
Automatisk
återuppringning:
32
5
Lyft luren när du blir
återuppringd
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
3
Förfrågan
æ eller
æ
Ankn.nr
Linjenr +
Externt nr
Gemensamt kortnummer
R
Överflyttning
Flytta över ett samtal:
Snabbvalsknapp
(förprogrammerad):
Gemensamt
kortnummer:
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Konferens
(Mittersta
menyknappen)
Ringa samtal
Avisering:
Upprätta en konferens:
Handsfree:
Vanliga samtal:
Den fullständiga användarhandboken finns i elektroniskt format
för online-visning eller utskrift på den medföljande cd-skivan
med telefonverktyg eller på
http://www.ericsson.com/enterprise.
Parkera samtal
Vidarekoppling
Fast vidarekoppling:
Avbeställa:
Egen intern
vidarekoppling:
Avbeställa:
*21# æ
#21# æ
*21* # æ
#21# æ
Anknytningsnr
BusinessPhone – Trådlös telefon DT412/DT422
Snabbguide Trådlös telefon DT412 / Trådlös telefon DT422
Medflyttning:
*21*
Eget anknytningsnr
Nytt anknytningsnr
Avbeställa:
#21*
*22*
Eget anknytningsnr
Egen extern
vidarekoppling:
Avbeställa:
Aktivera på nytt:
Linjenr +
Externt nr
#* æ
#æ
#æ
#22# æ
*22*# æ
Lyssna:
Spela in nytt:
Skicka:
Hämta meddelanden:
Byta lösenord
Välj ett nytt lösenord:
#0*æ
Bläddra bakåt:
Ringa:
Stänga telefonboken:
9# æ
99
*
9
#æ
*59# æ
Information
Ange fördefinierad text:
Lyssna:
Spela in nytt:
Avsluta och spara:
æ
*23*
Tala
Lyssna:
Tala
Spela in nytt:
Skicka:
Aktuellt
lösenord (standard: 0000)
Nytt lösenord
*58# æ
*
9
æ
#æ
æ *23*9
*
9
#æ
*23*# æ
#23# æ
Ange röstinfo:
Tala
#æ
Spara eller använda
sparad information:
Radera information:
Diktafonfunktion
Spela in meddelande:
#
0
*
#
Ange informationskod och
kompletterande information
(se tabell)
Tala
#*72*
*
*0#æ
Ange första
bokstaven/bokstäverna i
namnet
Ta fram gemensamma
Ange första
kortnummer:
bokstaven/bokstäverna i
namnet
Bläddra framåt:
Skicka ett meddelande om den uppringda
anknytningen är upptagen eller inte svarar.
Röst:
Ta fram interna nummer:
Sök:
Meddelanden
Ring mig:
Systemtelefonbok
Tala
Tala
BusinessPhone – Trådlös telefon DT412/DT422
Lunch, åter
Tillfälligt ute,
åter
Sammanträde,
åter
Tjänsteresa,
åter
Sjuk, åter
Semester, åter
Informationskod
1
2
3
4
5
6
Kompletterande
information
timme (00–23) minut (00–59)
timme (00–23) minut (00–59)
timme (00–23) minut (00–59)
månad (01–12) dag (01–31)
månad (01–12) dag (01–31)
månad (01–12) dag (01–31)
33
Svenska
Vidarekoppling
Enterprise Telephone Toolbox Version 1
LZY 203 138
All rights reserved.
Ericsson Enterprise AB
For questions regarding the product,
please contact your Ericsson Enterprise Certified Sales Partner.
Also visit us on www.ericsson.com/enterprise
© Ericsson Enterprise AB 2004
LZTBS 170 355 R1A
Printed on chlorine free paper.
Ericsson is shaping the future of Mobile and Broadband Internet communications through its
continuous technology leadership. Providing innovative solutions in more than 140 countries,
Ericsson is helping to create the most powerful communication companies in the world.