Thermador CET305TB Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installation
GUIDE
THERMADOR.COM
MASTERPIECE
®
Series Electric Cooktop
CEM305TB CEM366TB CET305TB CET366TB
Table of
CONTENTS
Table of Contents
Installation instructions
Safety Definitions ....................................................... 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................ 4
Appliance Handling Safety ............................................. 4
Safety Codes and Standards ........................................... 4
Electric Safety ................................................................. 4
Related Equipment Safety .............................................. 4
State of California Proposition 65 Warnings ................... 4
Before you begin ........................................................ 5
Tools and parts needed .................................................. 5
Parts included ................................................................. 5
Cabinet Requirements .................................................... 5
Countertop Requirements .............................................. 5
Prepare Installation Space .......................................... 6
Cutout dimensions for 30" cooktops .............................. 6
Cutout dimensions for 36" cooktops .............................. 6
Installation Procedure ................................................. 7
Secure the cooktop to countertop ................................. 7
Electrical Installation .................................................. 8
Electrical requirements ................................................... 8
Connect Electrical Supply ............................................... 8
Check the Installation ..................................................... 9
Customer Service ....................................................... 9
THERMADOR® Support ............................................. 9
Service ............................................................................. 9
Parts and Accessories ..................................................... 9
.
Safety Definitions
Safety Definitions
9 WARNING
This indicates that death or serious injuries may
occur as a result of non-observance of this warning.
9 CAUTION
This indicates that minor or moderate injuries may
occur as a result of non-observance of this warning.
NOTICE: This indicates that damage to the appliance or
property may occur as a result of non-compliance with
this advisory.
Note: This alerts you to important information and/or
tips.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
IMPORTANT SAFET Y I NST RU CT I ONS RE AD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT - SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR THE
LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE
AFTER INSTALLATION IS COMPLETE.
WARNING
If the information in this manual is not followed exactly,
fire or shock may result causing property damage or
personal injury.
WARNING
Do not repair, replace or remove any part of the
appliance unless specifically recommended in the
manuals. Improper installation, service or maintenance
can cause injury or property damage. Refer to this
manual for guidance. All other servicing should be done
by an authorized servicer.
Appliance Handling Safety
Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution
when reaching behind or under appliance.
Safety Codes and Standards
This appliance complies with the latest version of one or
more of the following standards:
UL 858 - Household Electric Ranges
CAN/CSA-C22.2 No. 60335-1-11 - Safety of
Household and Similar Electrical Appliances - General
CAN/CSA-E60335-2-6:13 - Safety of Household and
Similar Electric Appliances - and particular
requirements for stationary cooking ranges, hobs,
ovens and similar appliances.
It is the responsibility of the owner and the installer to
determine if additional requirements and/or standards
apply to specific installations.
Electric Safety
WARNING
Before you turn on power supply, make sure all controls
are in the OFF position.
If required by the National Electrical Code (or Canadian
Electrical Code), this appliance must be installed on a
separate branch circuit.
The circuit breaker must be in accordance with the
National Electrical Code (or Canadian Electrical Code).
Be sure your appliance is properly installed and
grounded by a qualified technician. Installation, electrical
connections and grounding must comply with all
applicable codes.
Before installing, turn power OFF at the service panel.
Lock service panel to prevent power from being turned
ON accidentally.
Installer – show the owner the location of the circuit
breaker or fuse. Mark it for easy reference.
Related Equipment Safety
The appliance should only be used if installed by a
qualified technician in accordance with these installation
instructions. The manufacturer is not responsible for any
damage resulting from incorrect installation.
Remove all tape and packaging before using the
appliance. Destroy the packaging after unpacking the
appliance. Never allow children to play with packaging
material.
Never modify or alter the construction of the appliance.
To eliminate the risk of burns or fire by reaching over
heated surface units, cabinet storage space located
above the surface units should be avoided. If cabinet
storage is to be provided, the risk can be reduced by
installing a hood that projects horizontally a minimum of
5 inches (127 mm) beyond the bottom of the cabinet.
Verify that cabinets above the cooktop are a maximum of
13" (330 mm) deep.
Do not install refrigerators, dishwasher, non-fan-assisted
ovens or washing machines which fit underneath the
cooktop.
Note: We strongly recommend the installation of a
ventilation system with this appliance.
State of California Proposition 65
Warnings:
WARNING
This product can expose you to chemicals including vinyl
chloride, which is known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other reproductive
harm. For more information go to
www.P65Warnings.ca.gov.
5
Before you begin
Before you begin
Tools and parts needed
Phillips Head Screwdriver
Pencil
Drill with ¼" (6 mm) bit
Jigsaw
Tape Measure
Note: Additional materials may be necessary for
installation in solid surface countertops. Contact the
countertop manufacturer.
Parts included
Cabinet Requirements
The distance from the top of the cooktop to the bottom of
cabinets above must be a minimum of A=30" (762 mm)
min. This distance can be reduced to A=24" (610 mm)
when the bottom of the wood or metal cabinet is
protected by not less than ¼" (6.35 mm) flame-retardant
millboard covered with not less than no. 28 gauge sheet
metal, 0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm)
aluminum or 0.020" (0.5 mm) copper.
Verify that the cabinets above the cooktop are a
maximum of B=13" (330 mm) deep.
Countertop Requirements
9 WARNING
To reduce the risk of ignition of surrounding
combustible materials, install at least 2" (51 mm)
from both sidewalls and the rear wall.
The countertop must be level and horizontal. The stability
of the countertop must be maintained after the cut-out
has been made.
Solid surface countertops often require special
installations. For example, heat-reflective tape and
rounded corners may be necessary. Contact the
countertop manufacturer for instructions specific to your
countertop.
%
$
6
Prepare Installation Space
Prepare Installation Space
Create the cut-out in the countertop according to the
installation diagram. The angle of the cut surface to the
countertop must be 90°.
The lateral cut-out edges must be flat in order to ensure
that the retaining springs are positioned properly on the
appliance. With multi-layered countertops, secure strips
laterally in the cut-out if necessary.
After creating cut-out, remove shavings. Seal cut
surfaces in a heat- and water-resistant manner.
Observe minimum distance between device underside
and cabinet surfaces of
3
/
8
" (10 mm).
Cutout dimensions for 30" cooktops
Models: CEM305TB, CET305TB
Cutout dimensions for 36" cooktops
Models: CEM366TB, CET366TB
PLQPP

PP

PP
PLQPP

[
¡
PP
PLQPP
PLQ
PP
PLQ
PP
PLQPP
PLQPP

PP

PP

[
¡
PP
PLQPP
PLQ
PP
PLQ
PP
7
Installation Procedure
Installation Procedure
9 CAUTION
Sharp edges. Use protective gloves when installing
the cooktop.
Note: The appliance is heavy. It is advisable to install it
with a second person.
Secure the cooktop to countertop
The cooktop should be secured to the countertop using
the clamps provided.
1.
Prior to inserting cooktop into cutout, attach clamps to
the corresponding slots.
Models: CEM305TB, CEM366TB
Model: CET366TB
Model: CET305TB
2.
Place cooktop into cutout.
3.
Insert clamping screws into the bracket and secure
cooktop to countertop. Use a wood block to protect
fragile countertop materials.
Models: CEM305TB, CEM366TB
 
 
 
 
8
Model: CET305TB Model: CET366TB
Electrical Installation
Electrical requirements
You can find the identification plate with the electrical
specifications on the underside of the appliance. The
junction box must be located within 3 feet of the cooktop
connection. It should be easily accessible for service
purposes.
Power supply
Connect Electrical Supply
9 WARNING
Before installing, turn off at the service panel. Lock
service panel to prevent power from being turned
on accidentally.
The electrical power supply system should be a 1-phase,
3-wire system with ground connection. Install suitable
junction box (not furnished). An appropriately-sized, UL-
listed conduit connector must be used to correctly attach
the conduit to the junction box.
The branch-circuit breakers ampacity, the wire sizes and
the connections must conform to the requirements of the
National Electrical Code or Canadian Electrical Code and
all local codes and ordinances.
Attach flexible conduit to the junction box.
Metal conduit and leads are factory installed.
9 WARNING
To reduce the risk of electrical shock and fire, do
not use a flexible power-supply cord with this
appliance. Connect only to a 3 wire, 120/240-volt
power supply; the neutral conductor is not required
for the operation of the appliance. The potential at
the power supply electrical connections shall be
150-volts-to-ground or less.
Connect the cooktop lead wires to the junction box
supply wires in proper phase:
black (L1) to black
red (L2) to red
green or blank copper wire to ground
 
 
Model 240 V AC, 60 Hz
system: circuit
breaker
208 V AC, 60 Hz
system: circuit
breaker
CEM305TB 40 Amp 30 Amp
CET305TB 40 Amp 30 Amp
CEM366TB 50 Amp 40 Amp
CET366TB 50 Amp 40 Amp
PP
-ER[
&RQGXLWDSSUR[
IHHWaPP
)LWWLQJ&RQGXLW
PP
PP
DSSUR[

PP
9
Check the Installation
9 WARNING
Before you turn on power supply, make sure all
controls are in the OFF position.
Remove everything from the cooktop surface including
stickers. Clean cooktop surface with cooktop cleaning
cream.
Switch on the circuit breaker.
Verify that elements function properly.
Customer Service
Contact our Customer Service Department if your
appliance needs repair. Our Customer Service
Department (see below) will also be happy to supply you
with details on an authorized servicer near you.
When you contact our Customer Service, have the
product (E) number and the manufacturing (FD) number
for your appliance available.
You can find the identification plate with these numbers
on the underside of the appliance and in the appliance
pass.
THERMADOR® Support
Service
We realize that you have made a considerable
investment in your kitchen. We are dedicated to
supporting you and your appliance so that you have
many years of creative cooking.
Please don’t hesitate to contact our STAR® Customer
Support Department if you have any questions or in the
unlikely event that your THERMADOR® appliance needs
service. Our service team is ready to assist you.
USA
800-735-4328
www.thermador.com/support
Canada
800-735-4328
www.thermador.ca
Parts and Accessories
Parts, filters, descalers, stainless steel cleaners and more
can be purchased in the THERMADOR® eShop or by
phone.
USA
www.thermador-eshop.com
Canada
If you live in any of the Atlantic provinces, Ontario, or
Québec contact:
Marcone
1.800.287.1627
If you live in any of the Territories, Manitoba,
Saskatchewan, Alberta, or British Columbia contact:
Reliable Parts
1.800.663.6060
0DLQ6WUHHW6XLWH
,UYLQH&$
ZZZWKHUPDGRUFRP

Table de
MATIÈRES
Table des matières
Noti ce de montage
Définitions de sécurité ............................................. 10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .............. 11
Sécurité de manutention des appareils ........................ 11
Codes et normes de sécurité ........................................ 11
Sécurité électrique ........................................................ 11
Équipement de sécurité ................................................ 11
Avertissement issue de la proposition 65
de l’État de la Californie .............................................. 11
Avant de commencer ............................................... 12
Outils et pièces nécessaires .......................................... 12
Pièces comprises ........................................................... 12
Exigences pour les placards .......................................... 12
Exigences pour le plan de travail .................................. 12
Préparation des meubles .......................................... 13
Dimensions de la découpe pour tables
de cuisson de 30 po ...................................................... 13
Dimensions de la découpe pour tables de cuisson
de 36 po ........................................................................ 13
Procédure d'installation ............................................ 14
Fixer la plaque au plan de travail .................................. 14
Installation électrique ............................................... 16
Critères électriques ....................................................... 16
Brancher l'alimentation électrique ................................ 16
Vérification de l'installation ........................................... 16
Service après-vente .................................................. 17
Soutien THERMADOR® ........................................... 18
Dépannage .................................................................... 18
Pièces et accessoires ..................................................... 18
.
Définitions de sécurité
Défi nitions de sécurité
9 AVERTISSEMENT
Ceci indique que le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des blessures graves,
voire la mort.
9 ATTENTION
Ceci indique que le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des blessures légères
ou de gravité moyenne.
AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de
sécurité peut entraîner des dégâts matériels ou
endommager l'appareil.
Remarque : Ceci vous signale des informations et/ou
indications importantes.
11
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CONSI GNES DE SÉCURI IMPORTANTESLI RE ET CONS E RV E R CE S INSTRUCTIONS
IMPORTANT : CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR
L'UTILISATION DE L'INSPECTEUR ÉLECTRIQUE..
APRÈS AVOIR TERMINÉ L'INSTALLATION, LAISSEZ CES
INSTRUCTIONS AVEC L'APPAREIL À L’INTENTION DU
PROPRIÉTAIRE..
AVERTISSEMENT
Si l’information de ce guide n’est pas suivie exactement,
il peut en résulter un incendie ou un choc électrique
causant des dommages à la propriété, des blessures ou
la mort.
AVERTISSEMENT
Ne réparez, remplacez, ni ne retirez aucune partie de
l'appareil, excepté si les manuels recommandent de le
faire. Une installation, un entretien ou une inspection
incorrects peuvent occasionner des blessures ou des
dommages matériels. Reportez-vous au présent manuel
pour obtenir des indications. Toute autre intervention doit
être effectuée par un technicien agréé.
Sécurité de manutention des appareils
Certaines surfaces peuvent avoir des bords tranchants.
Faire attention en étendant le bras derrière l’appareil ou
en dessous.
Codes et normes de sécurité
Cet appareil est conforme aux plus récentes versions de
l'une ou plus des normes suivantes :
UL 858 - Cuisinières électriques domestiques
(Household Electric Ranges)
CAN/CSA-C22.2 No. 60335-1-11 - Sécurité
des appareils électrodomestiques et analogues -
Généralités
CAN/CSA-E60335-2-6:13 - Sécurité des appareils
électrodomestiques et analogues - et règles
particulières pour les cuisinières, les tables de
cuisson, les fours et appareils analogues.
Il incombe au propriétaire et à l'installateur de déterminer
si des exigences et/ou normes additionnelles
s'appliquent pour des installations spécifiques.
Sécurité électrique
AVERTISSEMENT
Avant de mettre sous tension la source d'alimentation,
vérifiez que toutes les commandes sont à la position
OFF (Arrêt).
S'il y a lieu, conformément au Code national de
l'électricité (ou au Code canadien de l'électricité), cet
appareil doit être installé sur un circuit de dérivation
séparé.
Le disjoncteur doit être conforme au Code national de
l'électricité (ou au Code canadien de l'électricité).
S'assurer que l'appareil est installé et mis à la terre par
un technicien qualifié. L'installation, les connexions
électriques et la mise à la terre doivent être conformes à
tous les codes applicables.
Avant l'installation, mettre l'appareil hors service au
panneau de service. Verrouiller le panneau d'entrée
d'électricité pour éviter que le courant ne soit
accidentellement rétabli.
Installateur – Indiquer au propriétaire l’emplacement du
disjoncteur ou du fusible. Identifier sa position pour
pouvoir le retrouver facilement.
Équipement de sécurité
Utilisez uniquement l’appareil électroménager s’il a été
installé par un technicien qualifié conformément aux
présentes instructions d’installation. Le fabricant ne peut
pas être tenu responsable de tous dommages causés
par une installation inadéquate.
Enlever le ruban adhésif et l’emballage avant d’utiliser
l’appareil. Détruire l’emballage après avoir déballé
l’appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les
matériaux de conditionnement.
Ne modifiez ou n'altérez jamais la construction de
l'appareil.
Pour éliminer le risque de brûlures ou d’incendie lorsque
l’on allonge le bras au-dessus des éléments de surface
chauds, éviter d’installer des placards au-dessus des
éléments de surface. Si l’installation de placards est
prévue, le risque peut être réduit en installant une hotte
aspirante qui dépasse horizontalement d’au moins 5 po
(127 mm) la base du placard.
Vérifiez que la profondeur des armoires situées au-
dessus de la table de cuisson ne dépasse pas 13 po
(330 mm).
N'installez pas un réfrigérateur, lave-vaisselle, four sans
ventilateur ou laveuse sous la table de cuisson.
Remarque : Nous recommandons vivement l’installation
d’un système de ventilation avec cet appareil ménager.
Avertissement issue de la proposition 65
de l’État de la Californie :
AVERTISSEMENT
Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques,
comme du chlorure de vinyle, reconnus par l’État de la
Californie comme causant le cancer, des malformations
congénitales ou d’autres effets nocifs sur la
reproduction. Pour de plus amples renseignements,
consultez www.P65Warnings.ca.gov.
12
Avant de commencer
Avant de commencer
Outils et pièces nécessaires
Tournevis à tête Philips
Crayon
Perceuse avec broche de 6 mm
Scie sauteuse
Mètre ruban
Remarque : Il faudra éventuellement avoir recours à
d’autres matériaux pour l’installation sur des surfaces de
travail solides. Prendre contact avec le fabricant de la
surface de travail.
Pièces comprises
Exigences pour les placards
La distance du haut de la table de cuisson au bas des
armoires au-dessus doit être au minimum de A=30 po
(762 mm). Cette distance peut être réduite à A=24 po
(610 mm) quand le bas de l'armoire en bois ou en métal
est protégé par du carton enroulé ignifuge d'un minimum
de ¼ po (6,35 mm), lequel est recouvert au minimum de
tôle de calibre 28, d'acier inoxydable de 0,015 po
(0,4 mm), d'aluminium de 0,024 po (0,6 mm) ou de
cuivre de 0,020 po (0,5 mm).
Vérifiez que la profondeur des armoires au-dessus de la
table de cuisson est au maximum de B=13 po (330 mm).
Exigences pour le plan de travail
9 AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’inflammation des matériaux
combustibles adjacents, l’installation doit laisser un
dégagement d’au moins 2 po (51 mm) entre la
table de cuisson et les murs latéraux et arrière.
Le plan de travail doit être horizontal et plan. Veiller à la
stabilité du plan de travail, même après avoir creusé le
trou.
Certains plans de travail à haute résistance requièrent
souvent des aménagements spéciaux. Par exemple, une
bande thermoréfléchissante et des coins arrondis
peuvent être nécessaires. Contacter le fabricant du plan
de travail pour obtenir des précisions.
%
$
13
Préparation des meubles
Préparati on des meubles
Réaliser la découpe pour l’appareil dans le plan de
travail, selon le schéma de pose. L'angle du chant de
coupe doit être de 90° par rapport au plan de travail.
Les bords de coupe latéraux doivent être plans afin de
garantir le positionnement correct des ressorts de
serrage sur l'appareil. Si le plan de travail est constitué
d'un matériau multicouche, fixer le cas échéant des
baguettes sur les côtés de la découpe.
Après les opérations de découpe, éliminer les copeaux.
Sceller les chants de coupe avec un produit assurant
leur résistance à la chaleur et l’humidité.
Respecter entre le dessous de l'appareil et les meubles
voisins une distance minimale de
3
/
8
" (10 mm).
Dimensions de la découpe pour tables de
cuisson de 30 po
Modèles: CEM305TB, CET305TB
Dimensions de la découpe pour tables de
cuisson de 36 po
Modèles: CEM366TB, CET366TB
PLQPP

PP

PP
PLQPP

[
¡
PP
PLQPP
PLQ
PP
PLQ
PP
PLQPP
PLQPP

PP

PP

[
¡
PP
PLQPP
PLQ
PP
PLQ
PP
14
Procédure d'installation
Procédure d’i nstallation
9 ATTENTION
Bords coupants. Mettre des gants de protection
pendant l’installation de la table de cuisson.
Remarque : L’appareil est lourd. Pour l’insérer dans la
découpe, faite-vous aider par une otre personne.
Fixer la plaque au plan de travail
La table de cuisson doit être fixée sur le comptoir avec
les fixations fournies.
1.
Avant d'insérer la table de cuisson dans la découpe,
posez les fixations dans leurs fentes correspondantes.
Modèles: CEM305TB, CEM366TB
Modèle: CET366TB
Modèle: CET305TB
2.
Placez la table de cuisson dans la découpe.
3.
Insérez les vis de serrage dans le support et fixez la
table de cuisson au comptoir. Protégez la surface
fragile du comptoir avec un bloc de bois.
Modèles: CEM305TB, CEM366TB
 
 
 
 
15
Modèle: CET305TB Modèle: CET366TB
 
 
16
Installation électrique
Critères électriques
Ces caractéristiques techniques figurent sur la plaque
d’identification au bas de l’appareil ménager. Le boîte de
jonction doit être placé à ~900 mm max. du
branchement de la plaque. On doit pouvoir y accéder
facilement pour effectuer les réparations.
Alimentation électrique
Brancher l'alimentation électrique
9 AVERTISSEMENT
Avant l'installation, coupez l'alimentation au
panneau de service. Verrouillez le panneau de
service pour empêcher que l'alimentation ne soit
rétablie par accident.
La source d'alimentation doit être une source trifiliaire
monophasée avec connexion à la terre. Installez une
boîte de jonction convenable (non fournie). Un
connecteur de raccord de taille appropriée homologué
UL doit être utilisé pour fixer correctement le raccord à la
boîte de jonction.
Le courant admissible des disjoncteurs divisionnaires, la
taille des câbles et les connexions doivent être
conformes aux exigences du Code électrique national ou
du Code électrique canadien ainsi qu'à tous les codes et
règlements locaux.
Brancher le conduit souple à la boîte de jonction.
Conduit en métal et fils installés en usine.
9 AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de chocs électriques ou
d’incendie, ne pas utiliser de cordon d’alimentation
flexible. Brancher seulement sur une alimentation
de 120/240 volts à 3 fils. Le conducteur neutre
n’est pas requis pour le fonctionnement de
l’appareil. Le potentiel électrique aux connexions
électriques doit être de 150 volts à mise à la terre
ou moins.
Raccordez les fils conducteurs de la table de cuisson
aux fils d'alimentation de la boîte de jonction en phase
appropriée :
noir (L1) à noir
rouge (L2) à rouge
fil vert ou fil en cuivre nu à la terre
Vérification de l'installation
9 AVERTISSEMENT
Avant de mettre sous tension la source
d'alimentation, vérifiez que toutes les commandes
sont à la position OFF (Arrêt).
Tout enlever de la surface de la table de cuisson, y
compris autocollants. Nettoyer la surface de la table de
cuisson à l'aide d'une crème de nettoyage pour table de
cuisson.
Mettre le disjoncteur en circuit.
Vérifier que les éléments fonctionnent correctement.
Modèle Système 240 V CA,
60 Hz : disjoncteur
Système 208 V
CA, 60 Hz :
disjoncteur
CEM305TB 40 Amp 30 Amp
CET305TB 40 Amp 30 Amp
CEM366TB 50 Amp 40 Amp
CET366TB 50 Amp 40 Amp
SRPP
SRPP
%RvWH-
&RQGXLWHQY
SLHGVaPP
SR
PP
UDFFRUGFRQGXLWSR
PP
HQYLURQ
17
Service après-vente
Communiquez avec le service après-vente si l’appareil
électroménager exige des réparations. Le service après-
vente (voyez ci-dessous) se fera également un plaisir de
vous communiquer les coordonnées d'un centre de
réparations autorisé près de chez vous.
Quand vous communiquez avec le service après-vente,
ayez à portée de main le numéro de produit (E) et le
numéro de fabrication (FD) de l’appareil.
Vous pouvez trouver la plaque signalétique avec ces
numéros sur le dessous de l’appareil électroménager et
sur le ticket de l’appareil.
0DLQ6WUHHW6XLWH
,UYLQH&$
ZZZWKHUPDGRUFRP

18
Soutien THERMADOR®
Dépannage
Nous sommes conscients que vous avez investi des
sommes considérables dans votre cuisine. Nous nous
engageons à vous offrir, ainsi qu'à votre appareil, un
service de dépannage qui vous permettra de profiter de
votre cuisine pendant de nombreuses années.
N'hésitez pas à communiquer avec notre service à la
clientèle STAR® si vous avez des questions ou dans
l'éventualité peu probable où votre appareil
THERMADOR® nécessitait de l'entretien. Notre équipe
de dépannage se fera un plaisir de vous aider.
États-Unis
800-735-4328
www.thermador.com/support
Canada
800-735-4328
www.thermador.ca
Pièces et accessoires
Pour vous procurer des pièces, des filtres, du détartrant,
des produits nettoyants pour l'acier inoxydable et autres,
rendez-vous sur la boutique en ligne THERMADOR® ou
communiquez avec nous par téléphone.
États-Unis
www.thermador-eshop.com
Canada
Si vous résidez dans les provinces de l'Atlantique, en
Ontario ou au Québec, communiquer avec :
Marcone
1.800-287-1627
Si vous résidez dans un territoire, au Manitoba, en
Saskatchewan, en Alberta ou en Colombie-
Britannique, communiquer avec :
Reliable Parts
800-663-6060
ÍNDICE
Índice
Instrucciones de instalacn
Definiciones de seguridad ........................................ 19
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ... 20
Seguridad de manejo del electrodoméstico ................ 20
Códigos y normas de seguridad ................................... 20
Seguridad eléctrica ....................................................... 20
Seguridad del equipo relacionado ............................... 20
Advertencia en virtud de la Proposición 65
del estado de California: ............................................... 20
Antes de empezar .................................................... 21
Herramientas y piezas necesarias ................................. 21
Piezas incluidas ............................................................. 21
Requisitos de gabinetes ................................................ 21
Requisitos de la superficie de trabajo .......................... 21
Preparación de los muebles de montaje .................. 22
Dimensiones del hueco para placas de 30 in ............... 22
Dimensiones del hueco para placas de 36 in ............... 22
Procedimiento de instalación ................................... 23
Asegure la placa a la superficie de trabajo ................... 23
Instalación eléctrica .................................................. 25
Requisitos eléctricos ..................................................... 25
Conexión de la alimentación eléctrica .......................... 25
Pruebe la instalación ..................................................... 25
Servicio de Atención al Cliente ................................. 26
Soporte técnico de THERMADOR® ......................... 26
Servicio técnico ............................................................. 26
Piezas y accesorios ........................................................ 26
.
Definiciones de seguridad
Definiciones de seguridad
9 ADVERTENCIA
Esto indica que pueden producirse heridas graves
o incluso la muerte si no se cumple con esta
advertencia.
9 ATENCION
Esto indica que pueden producirse heridas leves o
moderadas si no se cumple con esta advertencia.
AVISO: Esto indica que pueden producirse daños en el
aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso.
Nota: Esto alerta sobre información o sugerencias
importantes.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
20
I NSTRUCCI ONES DE SEGURI DAD IMPORTANTESLEA Y CONSE RV E EST AS INSTRUCCIONES
IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA QUE LAS USE EL INSPECTOR DE ELECTRICIDAD
LOCAL.
DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL APARATO
CUANDO HAYA FINALIZADO LA INSTALACIÓN..
ADVERTENCIA
Si no sigue la información de este manual exactamente,
se puede ocasionar un incendio o una descarga
eléctrica que puede causar daños materiales o lesiones
personales.
ADVERTENCIA
No reparar, sustituir ni quitar ninguna pieza del
electrodoméstico a menos que se recomiende de forma
específica en los manuales.Una instalación, servicio o
mantenimiento inadecuados pueden causar lesiones o
daños materiales. Consultar este manual para recibir
ayuda. Todos los demás servicios debe realizarlos un
agente autorizado.
Seguridad de manejo del
electrodoméstico
Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos.
Proceda con cuidado al intentar tomar el
electrodoméstico por la parte trasera o desde abajo.
Códigos y normas de seguridad
Este electrodoméstico cumple con la última versión de
una o varias de las siguientes normas:
UL 858 - Estufas eléctricas de uso doméstico
(Household Electric Ranges)
CAN/CSA-C22.2 No. 60335-1-11 - Seguridad de
Aparatos Eléctricos de Uso Doméstico y Similares,
General (Safety of Household and Similar Electrical
Appliances - General)
CAN/CSA-E60335-2-6:13 - Seguridad de Aparatos
Eléctricos de Uso Doméstico y Similares, y Requisitos
Particulares para Estufas de Cocción, Parrilas, Hornos
y Aparatos Similares Fijos (Safety of Household and
Similar Electric Appliances - and particular
requirements for stationary cooking ranges, hobs,
ovens and similar appliances).
Es responsabilidad del propietario y del instalador
determinar si se aplican otros requisitos o normas en
instalaciones específicas.
Seguridad eléctrica
ADVERTENCIA
Antes de conectar o encender la fuente de alimentación
eléctrica, asegurarse de que todos los controles se
encuentren en la posición OFF (Apagado).
Si el Código Nacional Eléctrico (o el Código Eléctrico
Canadiense) así lo requiere, este electrodoméstico debe
instalarse en un circuito derivado por separado.
El disyuntor de circuito debe estar de acuerdo con el
Código Eléctrico Nacional estadounidense (o
canadiense).
Asegúrese de que el electrodoméstico sea
correctamente instalado y conectado a tierra por un
técnico calificado. La instalación, las conexiones
eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con todos
los códigos correspondientes.
Antes de realizar la instalación, apague la alimentación
eléctrica en el panel de servicio. Trabe el panel de
servicio para impedir que se encienda accidentalmente
la alimentación eléctrica.
El instalador debe mostrar al propietario la ubicación del
disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla más
fácilmente.
Seguridad del equipo relacionado
El electrodoméstico solamente deberá usarse si lo ha
instalado un técnico calificado, de acuerdo con estas
instrucciones de instalación. El fabricante no es
responsable de ningún daño causado por una
instalación incorrecta.
Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el
electrodoméstico. Destruya el embalaje después de
desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los
niños jueguen con el material de embalaje.
Nunca modifique ni altere la construcción del aparato.
Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al
tocar unidades de la superficie calentadas, se debe
evitar dejar espacio de almacenamiento en gabinetes
sobre las unidades de la superficie. En el caso de que
haya almacenamiento en gabinetes, se puede reducir el
riesgo instalando una campana que se proyecte
horizontalmente 5 pulgadas (127 mm) como mínimo de
la parte inferior del gabinete.
Verifique que los gabinetes que se encuentran sobre la
placa tengan 13 pulg. (330 mm) de profundidad como
máximo.
No instale refrigeradores, lavavajillas, hornos que no
estén asistidos por ventilador ni lavadoras que se
ubiquen debajo de la placa.
Nota: Recomendamos categóricamente la instalación
de un sistema de ventilación con este electrodoméstico.
Advertencia en virtud de la
Proposición 65 del estado de California:
ADVERTENCIA
Este producto puede exponerlo a sustancias químicas,
incluyendo cloruro de vinilo, que el estado de California
sabe que provocan cáncer, defectos congénitos u otro
daño reproductivo. Para obtener más información, ir a la
página web: www.P65Warnings.ca.gov.
21
Antes de empezar
Antes de empezar
Herramientas y piezas necesarias
Destornadillor con cabeza Philips
Lápiz
Taladro con broca de ¼" (6 mm)
Sierra caladora
Cinta métrica
Nota: Es posible que se necesiten otros materiales para
la instalación en superficies de trabajo sólidas.
Comuníquese con el fabricante de la superficie de
trabajo.
Piezas incluidas
Requisitos de gabinetes
La distancia desde la parte superior de la placa hasta la
parte inferior de los gabinetes que se encuentran arriba
debe ser, como mínimo, de A = 30 in (762 mm). Puede
reducirse esta distancia a A = 24 in (610 mm) si la parte
inferior del gabinete de madera o de metal está
protegida con cartón ignífugo de, como mínimo, ¼ in
(6.35 mm) cubierto con una placa metálica de, al
menos, calibre 28, acero inoxidable de 0.015 in
(0.4 mm), aluminio de 0.024 in (0.6 mm) o cobre de
0.020 in (0.5 mm).
Verifique que los gabinetes que se encuentran arriba de
la placa tengan, como máximo, 13 in (330 mm) de
profundidad.
Requisitos de la superficie de trabajo
9 ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de ignición de materiales
combustibles circundantes, instale la superficie de
trabajo con una distancia de, al menos, 2” (51 mm)
de ambas paredes laterales y de la pared posterior.
La superficie de trabajo debe ser horizontal y estar
nivelada. La estabilidad de la superficie de trabajo debe
estar garantizada incluso después de haber realizado el
hueco.
Por norma general, las encimeras de superficie sólida
requieren instalaciones especiales. Por ejemplo, es
posible que se deba utilizar cinta ignífuga y esquinas
redondeadas. Póngase en contacto con el fabricante de
su encimera para obtener instrucciones sobre la misma.
%
$
22
Preparación de los muebles de montaje
Preparacn de los muebles de montaje
Realice el recorte para el aparato en la encimera según
el croquis de montaje. El ángulo de la superficie de corte
respecto a la encimera deberá ser de 90°.
Los bordes de recorte laterales deben ser planos para
garantizar que los muelles de retención se asienten
correctamente en el aparato En las encimeras de varias
capas, fije regletas laterales en el recorte según sea
necesario
Elimine la viruta después de los trabajos de recorte.
Selle las superficies de corte que sean resistentes al
calor y la humedad.
Respete una distancia mínima de
3
/
8
" (10 mm) entre la
parte inferior del aparato y los muebles.
Dimensiones del hueco para placas
de 30 in
Modelos: CEM305TB, CET305TB
Dimensiones del hueco para placas
de 36 in
Modelos: CEM366TB, CET366TB
PLQPP

PP

PP
PLQPP

[
¡
PP
PLQPP
PLQ
PP
PLQ
PP
PLQPP
PLQPP

PP

PP

[
¡
PP
PLQPP
PLQ
PP
PLQ
PP
23
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalacn
9 ATENCION
Bordes afilados. Use guantes de protección al
instalar la placa.
Nota: El aparato pesa demasiado. Se aconseja dos
personas para insertarlo.
Asegure la placa a la superficie de trabajo
La placa debe asegurarse a la tapa superior con las
abrazaderas provistas.
1.
Antes de introducir la placa en el agujero, conecte las
abrazaderas en las ranuras correspondientes.
Modelos: CEM305TB, CEM366TB
Modelo: CET366TB
Modelo: CET305TB
2.
Coloque la placa en el agujero.
3.
Introduzca los tornillos de sujeción en la abrazadera y
asegure la placa a la tapa superior. Utilice un bloque
de madera para proteger los materiales frágiles de la
tapa superior.
Modelos: CEM305TB, CEM366TB
 
 
 
 
24
Modelo: CET305TB Modelo: CET366TB
 
 
25
Instalación eléctrica
Requisitos eléctricos
Puede encontrar la placa de identificación con las
especificaciones eléctricas en la parte inferior del
electrodoméstico. La caja de conexiones debe estar
ubicada dentro de los 3 pies (~900 mm) de la conexión
de la placa. Se debe poder obtener acceso a ella
fácilmente para relizar las reparaciones.
Alimentación eléctrica
Conexión de la alimentación eléctrica
9 ADVERTENCIA
Antes de realizar la instalación, apague la placa en
el panel de servicio. Trabe el panel de servicio para
impedir que se encienda accidentalmente la
alimentación eléctrica.
El sistema de suministro de energía eléctrica debe ser
un sistema monofásico de 3 hilos con conexión a tierra.
Instale una caja de empalme adecuada (no viene
incluida). Debe utilizarse un conector de conductos de
tamaño adecuado, incluido en el listado de UL para unir
correctamente el conducto a la caja de empalme.
El amperaje máximo de los disyuntores derivados, la
sección de los cables y las conexiones deben ser
conformes con los requisitos del Reglamento
electrotécnico nacional o el Reglamento eléctrico
canadiense, así como con todos los demás reglamentos
y disposiciones locales.
Conectar un conducto flexible a la caja de conexión.
Los conductos metálicos y los cables vienen instalados
de fábrica.
9 ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica y
un incendio, no utilice un cable flexible de
alimentación eléctrica con este aparato. Conecte
sólo a una fuente de alimentación de 3 hilos, 120/
240 volts; no se requiere el conductor neutral para
operar este aparato. El potecial en las conexiones
eléctricas de la fuente de alimentación deben ser
de 150 volts a tierra o menos.
Conectar los cables conductores de la placa de cocción
a los cables de alimentación de la caja de conexiones
en la fase adecuada:
negro (L1) a negro
rojo (L2) a rojo
cable verde o cable de cobre desnudo a tierra
Pruebe la instalación
9 ADVERTENCIA
Antes de conectar o encender la fuente de
alimentación eléctrica, asegurarse de que todos los
controles se encuentren en la posición OFF
(Apagado).
Retire todos los objetos de la superficie de la placa,
incuidas las calcomanías. Limpie la superficie de la
placa con crema de limpieza para placas.
Encienda el disyuntor.
Verifique que los elementos funcionen correctamente.
Modelo Sistema de
240 V CA, 60 Hz:
interruptor
principal de
energía eléctrica
Sistema de
208 V CA, 60 Hz:
interruptor
principal de
energía eléctrica
CEM305TB 40 Amp 30 Amp
CET305TB 40 Amp 30 Amp
CEM366TB 50 Amp 40 Amp
CET366TB 50 Amp 40 Amp
âLQâPP
DSUR[
âLQâPP
&DMDGHHPSDOPH
&RQGXFWRGHDSUR[
âSLHVaâPP
GHLQ
PP
&RQHFWRU&RQGXFWR
LQ
PP
26
Servicio de Atención al Cliente
Si necesita reparar su aparato, llame a nuestro
departamento de Servicio al Cliente. Nuestro
departamento de Servicio al Cliente (ver más abajo)
estará encantado de suministrarle los detalles de un
profesional autorizado cerca de usted.
Al llamar al Servicio al Cliente, tener preparado el
número de producto (E) y el número de fabricación (FD)
del electrodoméstico.
Puede encontrar la placa de identificación con estos
números en la parte inferior del electrodoméstico y
también en el pase de aprobado de su aparato.
Soporte técnico de THERMADOR®
Servicio técnico
Sabemos que usted ha realizado una inversión
considerable en su cocina. Nos dedicamos a brindar
apoyo técnico para usted y su electrodoméstico de
manera que tenga muchos años de cocina creativa.
No dude en comunicarse con nuestro Departamento de
Atención al Cliente de STAR® si tiene alguna pregunta o
en el caso poco probable de que su electrodoméstico
THERMADOR® necesite servicio técnico. Nuestro
equipo de servicio técnico está listo para asistirlo.
EE. UU.
800-735-4328
www.thermador.com/support
Canadá
800-735-4328
www.thermador.ca
Piezas y accesorios
Puede comprar piezas, filtros, productos para eliminar el
sarro, limpiadores para acero inoxidable y más artículos
en la tienda electrónica de THERMADOR® o por
teléfono.
EE. UU.
www.thermador-eshop.com
Canadá
Si usted vive en alguna de las provincias atlánticas,
Ontario o Quebec: contacte el
Marcone
1-800-287-1627
Si usted vive en algún territorio, Manitoba,
Saskatchewan, Alberta o Columbia Británica:
contacte el
Reliable Parts
1-800-663-6060
0DLQ6WUHHW6XLWH
,UYLQH&$
ZZZWKHUPDGRUFRP

1901 MAIN STREET, SUITE 600 IRVINE, CA 92614 // 1-800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM
© 2017 BSH HOME APPLIANCES CORPORATION
9001243539 en-us, es-mx, fr-ca 970720
*9001243539*

Transcripción de documentos

Installation GUIDE CEM305TB CEM366TB CET305TB CET366TB MASTERPIECE® Series Electric Cooktop THERMADOR.COM Table of CONTENTS Safety Definitions ....................................................... IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................ Appliance Handling Safety ............................................. Safety Codes and Standards ........................................... Electric Safety ................................................................. Related Equipment Safety .............................................. State of California Proposition 65 Warnings ................... Before you begin ........................................................ Tools and parts needed .................................................. Parts included ................................................................. Cabinet Requirements .................................................... Countertop Requirements .............................................. Prepare Installation Space .......................................... Cutout dimensions for 30" cooktops .............................. Cutout dimensions for 36" cooktops .............................. Installation Procedure ................................................. Secure the cooktop to countertop ................................. Electrical Installation .................................................. Electrical requirements ................................................... Connect Electrical Supply ............................................... Check the Installation ..................................................... Customer Service ....................................................... THERMADOR® Support ............................................. Service ............................................................................. Parts and Accessories ..................................................... Table of ContentsInstalionstrucions Safety Definitions 9 3 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 6 6 6 7 7 8 8 8 9 9 9 9 9 . SafetyDfintos WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory. Note: This alerts you to important information and/or tips. 9 CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT - SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR THE LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE. LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS COMPLETE. I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S WARNING If the information in this manual is not followed exactly, fire or shock may result causing property damage or personal injury. WARNING Do not repair, replace or remove any part of the appliance unless specifically recommended in the manuals. Improper installation, service or maintenance can cause injury or property damage. Refer to this manual for guidance. All other servicing should be done by an authorized servicer. Appliance Handling Safety Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution when reaching behind or under appliance. Safety Codes and Standards This appliance complies with the latest version of one or more of the following standards: ▯ UL 858 - Household Electric Ranges ▯ CAN/CSA-C22.2 No. 60335-1-11 - Safety of Household and Similar Electrical Appliances - General ▯ CAN/CSA-E60335-2-6:13 - Safety of Household and Similar Electric Appliances - and particular requirements for stationary cooking ranges, hobs, ovens and similar appliances. It is the responsibility of the owner and the installer to determine if additional requirements and/or standards apply to specific installations. Electric Safety WARNING Before you turn on power supply, make sure all controls are in the OFF position. If required by the National Electrical Code (or Canadian Electrical Code), this appliance must be installed on a separate branch circuit. The circuit breaker must be in accordance with the National Electrical Code (or Canadian Electrical Code). Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. Installation, electrical connections and grounding must comply with all applicable codes. 4 Before installing, turn power OFF at the service panel. Lock service panel to prevent power from being turned ON accidentally. Installer – show the owner the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference. Related Equipment Safety The appliance should only be used if installed by a qualified technician in accordance with these installation instructions. The manufacturer is not responsible for any damage resulting from incorrect installation. Remove all tape and packaging before using the appliance. Destroy the packaging after unpacking the appliance. Never allow children to play with packaging material. Never modify or alter the construction of the appliance. To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units, cabinet storage space located above the surface units should be avoided. If cabinet storage is to be provided, the risk can be reduced by installing a hood that projects horizontally a minimum of 5 inches (127 mm) beyond the bottom of the cabinet. Verify that cabinets above the cooktop are a maximum of 13" (330 mm) deep. Do not install refrigerators, dishwasher, non-fan-assisted ovens or washing machines which fit underneath the cooktop. Note: We strongly recommend the installation of a ventilation system with this appliance. State of California Proposition 65 Warnings: WARNING This product can expose you to chemicals including vinyl chloride, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov. Before you begin Beforyubegin Tools and parts needed ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ Phillips Head Screwdriver Pencil Drill with ¼" (6 mm) bit Jigsaw Tape Measure Note: Additional materials may be necessary for installation in solid surface countertops. Contact the countertop manufacturer. Cabinet Requirements The distance from the top of the cooktop to the bottom of cabinets above must be a minimum of A=30" (762 mm) min. This distance can be reduced to A=24" (610 mm) when the bottom of the wood or metal cabinet is protected by not less than ¼" (6.35 mm) flame-retardant millboard covered with not less than no. 28 gauge sheet metal, 0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum or 0.020" (0.5 mm) copper. Verify that the cabinets above the cooktop are a maximum of B=13" (330 mm) deep. Parts included % $ Countertop Requirements 9 WARNING To reduce the risk of ignition of surrounding combustible materials, install at least 2" (51 mm) from both sidewalls and the rear wall. The countertop must be level and horizontal. The stability of the countertop must be maintained after the cut-out has been made. Solid surface countertops often require special installations. For example, heat-reflective tape and rounded corners may be necessary. Contact the countertop manufacturer for instructions specific to your countertop. 5 Prepare Installation Space PrepaInstlaionSpace Create the cut-out in the countertop according to the installation diagram. The angle of the cut surface to the countertop must be 90°. The lateral cut-out edges must be flat in order to ensure that the retaining springs are positioned properly on the appliance. With multi-layered countertops, secure strips laterally in the cut-out if necessary. After creating cut-out, remove shavings. Seal cut surfaces in a heat- and water-resistant manner. Observe minimum distance between device underside and cabinet surfaces of 3/8" (10 mm). Cutout dimensions for 30" cooktops Models: CEM305TB, CET305TB Cutout dimensions for 36" cooktops Models: CEM366TB, CET366TB PLQ PP PLQ PP PLQ PP ¡ PP [ ƒ PLQ PP PLQ PP PLQ PP PLQ PP PLQ PP ¡ PP [ ƒ PLQ PP PLQ PP  PP 6  PP  PP  PP Installation Procedure InstalionPrcedu 9 Model: CET305TB CAUTION Sharp edges. Use protective gloves when installing the cooktop. Note: The appliance is heavy. It is advisable to install it with a second person. Secure the cooktop to countertop The cooktop should be secured to the countertop using the clamps provided. 1. Prior to inserting cooktop into cutout, attach clamps to the corresponding slots. Models: CEM305TB, CEM366TB   2. Place cooktop into cutout. 3. Insert clamping screws into the bracket and secure cooktop to countertop. Use a wood block to protect fragile countertop materials. Models: CEM305TB, CEM366TB   Model: CET366TB     7 Model: CET305TB  Model: CET366TB    Electrical Installation Connect Electrical Supply Electrical requirements You can find the identification plate with the electrical specifications on the underside of the appliance. The junction box must be located within 3 feet of the cooktop connection. It should be easily accessible for service purposes.  PP  PP )LWWLQJ&RQGXLW PP DSSUR[  PP -ER[ &RQGXLWDSSUR[ IHHW aPP Power supply Model 240 V AC, 60 Hz system: circuit breaker 208 V AC, 60 Hz system: circuit breaker CEM305TB CET305TB CEM366TB CET366TB 40 40 50 50 30 30 40 40 8 Amp Amp Amp Amp Amp Amp Amp Amp 9 WARNING Before installing, turn off at the service panel. Lock service panel to prevent power from being turned on accidentally. The electrical power supply system should be a 1-phase, 3-wire system with ground connection. Install suitable junction box (not furnished). An appropriately-sized, ULlisted conduit connector must be used to correctly attach the conduit to the junction box. The branch-circuit breakers ampacity, the wire sizes and the connections must conform to the requirements of the National Electrical Code or Canadian Electrical Code and all local codes and ordinances. Attach flexible conduit to the junction box. Metal conduit and leads are factory installed. 9 WARNING To reduce the risk of electrical shock and fire, do not use a flexible power-supply cord with this appliance. Connect only to a 3 wire, 120/240-volt power supply; the neutral conductor is not required for the operation of the appliance. The potential at the power supply electrical connections shall be 150-volts-to-ground or less. Connect the cooktop lead wires to the junction box supply wires in proper phase: black (L1) to black red (L2) to red green or blank copper wire to ground Check the Installation 9 WARNING Before you turn on power supply, make sure all controls are in the OFF position. Remove everything from the cooktop surface including stickers. Clean cooktop surface with cooktop cleaning cream. Switch on the circuit breaker. Verify that elements function properly. Customer Service Contact our Customer Service Department if your appliance needs repair. Our Customer Service Department (see below) will also be happy to supply you with details on an authorized servicer near you. When you contact our Customer Service, have the product (E) number and the manufacturing (FD) number for your appliance available. You can find the identification plate with these numbers on the underside of the appliance and in the appliance pass.  ZZZWKHUPDGRUFRP 0DLQ6WUHHW6XLWH ,UYLQH&$ THERMADOR® Support Service Parts and Accessories We realize that you have made a considerable investment in your kitchen. We are dedicated to supporting you and your appliance so that you have many years of creative cooking. Please don’t hesitate to contact our STAR® Customer Support Department if you have any questions or in the unlikely event that your THERMADOR® appliance needs service. Our service team is ready to assist you. USA 800-735-4328 www.thermador.com/support Canada 800-735-4328 www.thermador.ca Parts, filters, descalers, stainless steel cleaners and more can be purchased in the THERMADOR® eShop or by phone. USA www.thermador-eshop.com Canada ▯ If you live in any of the Atlantic provinces, Ontario, or Québec contact: Marcone 1.800.287.1627 ▯ If you live in any of the Territories, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, or British Columbia contact: Reliable Parts 1.800.663.6060 9 Table de MATIÈRES Définitions de sécurité ............................................. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .............. Sécurité de manutention des appareils ........................ Codes et normes de sécurité ........................................ Sécurité électrique ........................................................ Équipement de sécurité ................................................ Avertissement issue de la proposition 65 de l’État de la Californie .............................................. Avant de commencer ............................................... Outils et pièces nécessaires .......................................... Pièces comprises ........................................................... Exigences pour les placards .......................................... Exigences pour le plan de travail .................................. Préparation des meubles .......................................... Dimensions de la découpe pour tables de cuisson de 30 po ...................................................... Dimensions de la découpe pour tables de cuisson de 36 po ........................................................................ Procédure d'installation ............................................ Fixer la plaque au plan de travail .................................. Installation électrique ............................................... Critères électriques ....................................................... Brancher l'alimentation électrique ................................ Vérification de l'installation ........................................... Service après-vente .................................................. Table des matièresNoticedmontage 10 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 13 Soutien THERMADOR® ........................................... 18 Dépannage .................................................................... 18 Pièces et accessoires ..................................................... 18 . 13 13 14 14 16 16 16 16 17 Définitions de sécurité Défintosdeécurit 9 AVERTISSEMENT Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort. 9 ATTENTION Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne. AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégâts matériels ou endommager l'appareil. Remarque : Ceci vous signale des informations et/ou indications importantes. 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANT : CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR L'UTILISATION DE L'INSPECTEUR ÉLECTRIQUE.. APRÈS AVOIR TERMINÉ L'INSTALLATION, LAISSEZ CES INSTRUCTIONS AVEC L'APPAREIL À L’INTENTION DU PROPRIÉTAIRE.. C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R T A N T E S L I R E E T C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S AVERTISSEMENT Si l’information de ce guide n’est pas suivie exactement, il peut en résulter un incendie ou un choc électrique causant des dommages à la propriété, des blessures ou la mort. Le disjoncteur doit être conforme au Code national de l'électricité (ou au Code canadien de l'électricité). S'assurer que l'appareil est installé et mis à la terre par un technicien qualifié. L'installation, les connexions électriques et la mise à la terre doivent être conformes à tous les codes applicables. Avant l'installation, mettre l'appareil hors service au panneau de service. Verrouiller le panneau d'entrée d'électricité pour éviter que le courant ne soit accidentellement rétabli. Installateur – Indiquer au propriétaire l’emplacement du disjoncteur ou du fusible. Identifier sa position pour pouvoir le retrouver facilement. AVERTISSEMENT Équipement de sécurité Ne réparez, remplacez, ni ne retirez aucune partie de l'appareil, excepté si les manuels recommandent de le faire. Une installation, un entretien ou une inspection incorrects peuvent occasionner des blessures ou des dommages matériels. Reportez-vous au présent manuel pour obtenir des indications. Toute autre intervention doit être effectuée par un technicien agréé. Utilisez uniquement l’appareil électroménager s’il a été installé par un technicien qualifié conformément aux présentes instructions d’installation. Le fabricant ne peut pas être tenu responsable de tous dommages causés par une installation inadéquate. Enlever le ruban adhésif et l’emballage avant d’utiliser l’appareil. Détruire l’emballage après avoir déballé l’appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les matériaux de conditionnement. Ne modifiez ou n'altérez jamais la construction de l'appareil. Pour éliminer le risque de brûlures ou d’incendie lorsque l’on allonge le bras au-dessus des éléments de surface chauds, éviter d’installer des placards au-dessus des éléments de surface. Si l’installation de placards est prévue, le risque peut être réduit en installant une hotte aspirante qui dépasse horizontalement d’au moins 5 po (127 mm) la base du placard. Vérifiez que la profondeur des armoires situées audessus de la table de cuisson ne dépasse pas 13 po (330 mm). N'installez pas un réfrigérateur, lave-vaisselle, four sans ventilateur ou laveuse sous la table de cuisson. Sécurité de manutention des appareils Certaines surfaces peuvent avoir des bords tranchants. Faire attention en étendant le bras derrière l’appareil ou en dessous. Codes et normes de sécurité Cet appareil est conforme aux plus récentes versions de l'une ou plus des normes suivantes : ▯ UL 858 - Cuisinières électriques domestiques (Household Electric Ranges) ▯ CAN/CSA-C22.2 No. 60335-1-11 - Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues Généralités ▯ CAN/CSA-E60335-2-6:13 - Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues - et règles particulières pour les cuisinières, les tables de cuisson, les fours et appareils analogues. Il incombe au propriétaire et à l'installateur de déterminer si des exigences et/ou normes additionnelles s'appliquent pour des installations spécifiques. Sécurité électrique AVERTISSEMENT Avant de mettre sous tension la source d'alimentation, vérifiez que toutes les commandes sont à la position OFF (Arrêt). Remarque : Nous recommandons vivement l’installation d’un système de ventilation avec cet appareil ménager. Avertissement issue de la proposition 65 de l’État de la Californie : AVERTISSEMENT Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, comme du chlorure de vinyle, reconnus par l’État de la Californie comme causant le cancer, des malformations congénitales ou d’autres effets nocifs sur la reproduction. Pour de plus amples renseignements, consultez www.P65Warnings.ca.gov. S'il y a lieu, conformément au Code national de l'électricité (ou au Code canadien de l'électricité), cet appareil doit être installé sur un circuit de dérivation séparé. 11 Avant de commencer Avantdecomencr Outils et pièces nécessaires ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ Tournevis à tête Philips Crayon Perceuse avec broche de 6 mm Scie sauteuse Mètre ruban Remarque : Il faudra éventuellement avoir recours à d’autres matériaux pour l’installation sur des surfaces de travail solides. Prendre contact avec le fabricant de la surface de travail. Exigences pour les placards La distance du haut de la table de cuisson au bas des armoires au-dessus doit être au minimum de A=30 po (762 mm). Cette distance peut être réduite à A=24 po (610 mm) quand le bas de l'armoire en bois ou en métal est protégé par du carton enroulé ignifuge d'un minimum de ¼ po (6,35 mm), lequel est recouvert au minimum de tôle de calibre 28, d'acier inoxydable de 0,015 po (0,4 mm), d'aluminium de 0,024 po (0,6 mm) ou de cuivre de 0,020 po (0,5 mm). Vérifiez que la profondeur des armoires au-dessus de la table de cuisson est au maximum de B=13 po (330 mm). Pièces comprises % $ Exigences pour le plan de travail 9 AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’inflammation des matériaux combustibles adjacents, l’installation doit laisser un dégagement d’au moins 2 po (51 mm) entre la table de cuisson et les murs latéraux et arrière. Le plan de travail doit être horizontal et plan. Veiller à la stabilité du plan de travail, même après avoir creusé le trou. Certains plans de travail à haute résistance requièrent souvent des aménagements spéciaux. Par exemple, une bande thermoréfléchissante et des coins arrondis peuvent être nécessaires. Contacter le fabricant du plan de travail pour obtenir des précisions. 12 Préparation des meubles Prépationdesmubles Réaliser la découpe pour l’appareil dans le plan de travail, selon le schéma de pose. L'angle du chant de coupe doit être de 90° par rapport au plan de travail. Les bords de coupe latéraux doivent être plans afin de garantir le positionnement correct des ressorts de serrage sur l'appareil. Si le plan de travail est constitué d'un matériau multicouche, fixer le cas échéant des baguettes sur les côtés de la découpe. Après les opérations de découpe, éliminer les copeaux. Sceller les chants de coupe avec un produit assurant leur résistance à la chaleur et l’humidité. Respecter entre le dessous de l'appareil et les meubles voisins une distance minimale de 3/8" (10 mm). Dimensions de la découpe pour tables de cuisson de 30 po Dimensions de la découpe pour tables de cuisson de 36 po Modèles: CEM366TB, CET366TB PLQ PP PLQ PP PLQ PP ¡ PP [ ƒ Modèles: CEM305TB, CET305TB PLQ PP PLQ PP PLQ PP PLQ PP PLQ PP ¡  PP PP [  PP ƒ PLQ PP PLQ PP  PP  PP 13 Procédure d'installation Procédue’instalion Modèle: CET305TB ATTENTION 9 Bords coupants. Mettre des gants de protection pendant l’installation de la table de cuisson. Remarque : L’appareil est lourd. Pour l’insérer dans la découpe, faite-vous aider par une otre personne. Fixer la plaque au plan de travail La table de cuisson doit être fixée sur le comptoir avec les fixations fournies. 1. Avant d'insérer la table de cuisson dans la découpe, posez les fixations dans leurs fentes correspondantes. Modèles: CEM305TB, CEM366TB   2. Placez la table de cuisson dans la découpe. 3. Insérez les vis de serrage dans le support et fixez la table de cuisson au comptoir. Protégez la surface fragile du comptoir avec un bloc de bois. Modèles: CEM305TB, CEM366TB   Modèle: CET366TB   14   Modèle: CET305TB  Modèle: CET366TB    15 Installation électrique Brancher l'alimentation électrique Critères électriques Ces caractéristiques techniques figurent sur la plaque d’identification au bas de l’appareil ménager. Le boîte de jonction doit être placé à ~900 mm max. du branchement de la plaque. On doit pouvoir y accéder facilement pour effectuer les réparations. 9 Avant l'installation, coupez l'alimentation au panneau de service. Verrouillez le panneau de service pour empêcher que l'alimentation ne soit rétablie par accident. SR PP SR PP UDFFRUGFRQGXLWSR PP HQYLURQ SR PP %RvWH- &RQGXLWHQY SLHGV aPP La source d'alimentation doit être une source trifiliaire monophasée avec connexion à la terre. Installez une boîte de jonction convenable (non fournie). Un connecteur de raccord de taille appropriée homologué UL doit être utilisé pour fixer correctement le raccord à la boîte de jonction. Le courant admissible des disjoncteurs divisionnaires, la taille des câbles et les connexions doivent être conformes aux exigences du Code électrique national ou du Code électrique canadien ainsi qu'à tous les codes et règlements locaux. Brancher le conduit souple à la boîte de jonction. Conduit en métal et fils installés en usine. 9 Système 240 V CA, Système 208 V 60 Hz : disjoncteur CA, 60 Hz : disjoncteur CEM305TB CET305TB CEM366TB CET366TB 40 40 50 50 Amp Amp Amp Amp 30 30 40 40 Amp Amp Amp Amp AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de chocs électriques ou d’incendie, ne pas utiliser de cordon d’alimentation flexible. Brancher seulement sur une alimentation de 120/240 volts à 3 fils. Le conducteur neutre n’est pas requis pour le fonctionnement de l’appareil. Le potentiel électrique aux connexions électriques doit être de 150 volts à mise à la terre ou moins. Alimentation électrique Modèle AVERTISSEMENT Raccordez les fils conducteurs de la table de cuisson aux fils d'alimentation de la boîte de jonction en phase appropriée : noir (L1) à noir rouge (L2) à rouge fil vert ou fil en cuivre nu à la terre Vérification de l'installation 9 AVERTISSEMENT Avant de mettre sous tension la source d'alimentation, vérifiez que toutes les commandes sont à la position OFF (Arrêt). Tout enlever de la surface de la table de cuisson, y compris autocollants. Nettoyer la surface de la table de cuisson à l'aide d'une crème de nettoyage pour table de cuisson. Mettre le disjoncteur en circuit. Vérifier que les éléments fonctionnent correctement. 16 Service après-vente Communiquez avec le service après-vente si l’appareil électroménager exige des réparations. Le service aprèsvente (voyez ci-dessous) se fera également un plaisir de vous communiquer les coordonnées d'un centre de réparations autorisé près de chez vous. Quand vous communiquez avec le service après-vente, ayez à portée de main le numéro de produit (E) et le numéro de fabrication (FD) de l’appareil. Vous pouvez trouver la plaque signalétique avec ces numéros sur le dessous de l’appareil électroménager et sur le ticket de l’appareil.  ZZZWKHUPDGRUFRP 0DLQ6WUHHW6XLWH ,UYLQH&$ 17 Soutien THERMADOR® Dépannage Nous sommes conscients que vous avez investi des sommes considérables dans votre cuisine. Nous nous engageons à vous offrir, ainsi qu'à votre appareil, un service de dépannage qui vous permettra de profiter de votre cuisine pendant de nombreuses années. N'hésitez pas à communiquer avec notre service à la clientèle STAR® si vous avez des questions ou dans l'éventualité peu probable où votre appareil THERMADOR® nécessitait de l'entretien. Notre équipe de dépannage se fera un plaisir de vous aider. États-Unis 800-735-4328 www.thermador.com/support Canada 800-735-4328 www.thermador.ca Pièces et accessoires Pour vous procurer des pièces, des filtres, du détartrant, des produits nettoyants pour l'acier inoxydable et autres, rendez-vous sur la boutique en ligne THERMADOR® ou communiquez avec nous par téléphone. États-Unis www.thermador-eshop.com Canada ▯ Si vous résidez dans les provinces de l'Atlantique, en Ontario ou au Québec, communiquer avec : Marcone 1.800-287-1627 ▯ Si vous résidez dans un territoire, au Manitoba, en Saskatchewan, en Alberta ou en ColombieBritannique, communiquer avec : Reliable Parts 800-663-6060 18 ÍNDICE Definiciones de seguridad ........................................ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ... Seguridad de manejo del electrodoméstico ................ Códigos y normas de seguridad ................................... Seguridad eléctrica ....................................................... Seguridad del equipo relacionado ............................... Advertencia en virtud de la Proposición 65 del estado de California: ............................................... Antes de empezar .................................................... Herramientas y piezas necesarias ................................. Piezas incluidas ............................................................. Requisitos de gabinetes ................................................ Requisitos de la superficie de trabajo .......................... Preparación de los muebles de montaje .................. Dimensiones del hueco para placas de 30 in ............... Dimensiones del hueco para placas de 36 in ............... Procedimiento de instalación ................................... Asegure la placa a la superficie de trabajo ................... Instalación eléctrica .................................................. Requisitos eléctricos ..................................................... Conexión de la alimentación eléctrica .......................... Pruebe la instalación ..................................................... Servicio de Atención al Cliente ................................. ÍndiceInstrucionesdintalción 19 20 20 20 20 20 20 21 21 21 21 21 22 22 22 23 23 25 25 25 25 26 Soporte técnico de THERMADOR® ......................... 26 Servicio técnico ............................................................. 26 Piezas y accesorios ........................................................ 26 . Definiciones de seguridad Defincoesdgurida 9 9 ADVERTENCIA AVISO: Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso. Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia. Nota: Esto alerta sobre información o sugerencias importantes. ATENCION Esto indica que pueden producirse heridas leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 9 LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA QUE LAS USE EL INSPECTOR DE ELECTRICIDAD LOCAL. DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL APARATO CUANDO HAYA FINALIZADO LA INSTALACIÓN.. I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S L E A Y C O N S E R V E E S T A S I N S T R U C C I O N E S ADVERTENCIA Si no sigue la información de este manual exactamente, se puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica que puede causar daños materiales o lesiones personales. ADVERTENCIA No reparar, sustituir ni quitar ninguna pieza del electrodoméstico a menos que se recomiende de forma específica en los manuales.Una instalación, servicio o mantenimiento inadecuados pueden causar lesiones o daños materiales. Consultar este manual para recibir ayuda. Todos los demás servicios debe realizarlos un agente autorizado. Seguridad de manejo del electrodoméstico Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos. Proceda con cuidado al intentar tomar el electrodoméstico por la parte trasera o desde abajo. Códigos y normas de seguridad Este electrodoméstico cumple con la última versión de una o varias de las siguientes normas: ▯ UL 858 - Estufas eléctricas de uso doméstico (Household Electric Ranges) ▯ CAN/CSA-C22.2 No. 60335-1-11 - Seguridad de Aparatos Eléctricos de Uso Doméstico y Similares, General (Safety of Household and Similar Electrical Appliances - General) ▯ CAN/CSA-E60335-2-6:13 - Seguridad de Aparatos Eléctricos de Uso Doméstico y Similares, y Requisitos Particulares para Estufas de Cocción, Parrilas, Hornos y Aparatos Similares Fijos (Safety of Household and Similar Electric Appliances - and particular requirements for stationary cooking ranges, hobs, ovens and similar appliances). Es responsabilidad del propietario y del instalador determinar si se aplican otros requisitos o normas en instalaciones específicas. Seguridad eléctrica ADVERTENCIA Antes de conectar o encender la fuente de alimentación eléctrica, asegurarse de que todos los controles se encuentren en la posición OFF (Apagado). 20 Si el Código Nacional Eléctrico (o el Código Eléctrico Canadiense) así lo requiere, este electrodoméstico debe instalarse en un circuito derivado por separado. El disyuntor de circuito debe estar de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional estadounidense (o canadiense). Asegúrese de que el electrodoméstico sea correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. La instalación, las conexiones eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con todos los códigos correspondientes. Antes de realizar la instalación, apague la alimentación eléctrica en el panel de servicio. Trabe el panel de servicio para impedir que se encienda accidentalmente la alimentación eléctrica. El instalador debe mostrar al propietario la ubicación del disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla más fácilmente. Seguridad del equipo relacionado El electrodoméstico solamente deberá usarse si lo ha instalado un técnico calificado, de acuerdo con estas instrucciones de instalación. El fabricante no es responsable de ningún daño causado por una instalación incorrecta. Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodoméstico. Destruya el embalaje después de desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los niños jueguen con el material de embalaje. Nunca modifique ni altere la construcción del aparato. Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar unidades de la superficie calentadas, se debe evitar dejar espacio de almacenamiento en gabinetes sobre las unidades de la superficie. En el caso de que haya almacenamiento en gabinetes, se puede reducir el riesgo instalando una campana que se proyecte horizontalmente 5 pulgadas (127 mm) como mínimo de la parte inferior del gabinete. Verifique que los gabinetes que se encuentran sobre la placa tengan 13 pulg. (330 mm) de profundidad como máximo. No instale refrigeradores, lavavajillas, hornos que no estén asistidos por ventilador ni lavadoras que se ubiquen debajo de la placa. Nota: Recomendamos categóricamente la instalación de un sistema de ventilación con este electrodoméstico. Advertencia en virtud de la Proposición 65 del estado de California: ADVERTENCIA Este producto puede exponerlo a sustancias químicas, incluyendo cloruro de vinilo, que el estado de California sabe que provocan cáncer, defectos congénitos u otro daño reproductivo. Para obtener más información, ir a la página web: www.P65Warnings.ca.gov. Antes de empezar Antesdmpezar Herramientas y piezas necesarias ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ Destornadillor con cabeza Philips Lápiz Taladro con broca de ¼" (6 mm) Sierra caladora Cinta métrica Nota: Es posible que se necesiten otros materiales para la instalación en superficies de trabajo sólidas. Comuníquese con el fabricante de la superficie de trabajo. Piezas incluidas Requisitos de gabinetes La distancia desde la parte superior de la placa hasta la parte inferior de los gabinetes que se encuentran arriba debe ser, como mínimo, de A = 30 in (762 mm). Puede reducirse esta distancia a A = 24 in (610 mm) si la parte inferior del gabinete de madera o de metal está protegida con cartón ignífugo de, como mínimo, ¼ in (6.35 mm) cubierto con una placa metálica de, al menos, calibre 28, acero inoxidable de 0.015 in (0.4 mm), aluminio de 0.024 in (0.6 mm) o cobre de 0.020 in (0.5 mm). Verifique que los gabinetes que se encuentran arriba de la placa tengan, como máximo, 13 in (330 mm) de profundidad. % $ Requisitos de la superficie de trabajo 9 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de ignición de materiales combustibles circundantes, instale la superficie de trabajo con una distancia de, al menos, 2” (51 mm) de ambas paredes laterales y de la pared posterior. La superficie de trabajo debe ser horizontal y estar nivelada. La estabilidad de la superficie de trabajo debe estar garantizada incluso después de haber realizado el hueco. Por norma general, las encimeras de superficie sólida requieren instalaciones especiales. Por ejemplo, es posible que se deba utilizar cinta ignífuga y esquinas redondeadas. Póngase en contacto con el fabricante de su encimera para obtener instrucciones sobre la misma. 21 Preparación de los muebles de montaje Realice el recorte para el aparato en la encimera según el croquis de montaje. El ángulo de la superficie de corte respecto a la encimera deberá ser de 90°. Los bordes de recorte laterales deben ser planos para garantizar que los muelles de retención se asienten correctamente en el aparato En las encimeras de varias capas, fije regletas laterales en el recorte según sea necesario Elimine la viruta después de los trabajos de recorte. Selle las superficies de corte que sean resistentes al calor y la humedad. Respete una distancia mínima de 3/8" (10 mm) entre la parte inferior del aparato y los muebles. Dimensiones del hueco para placas de 30 in Prepacióndelosmueblsdemontaje Dimensiones del hueco para placas de 36 in Modelos: CEM366TB, CET366TB PLQ PP PLQ PP PLQ PP ¡ PP [ ƒ Modelos: CEM305TB, CET305TB PLQ PP PLQ PP PLQ PP PLQ PP PLQ PP ¡  PP PP [ ƒ PLQ PP PLQ PP  PP 22  PP  PP Procedimiento de instalación Procedimentodinstalción 9 Modelo: CET305TB ATENCION Bordes afilados. Use guantes de protección al instalar la placa. Nota: El aparato pesa demasiado. Se aconseja dos personas para insertarlo. Asegure la placa a la superficie de trabajo La placa debe asegurarse a la tapa superior con las abrazaderas provistas. 1. Antes de introducir la placa en el agujero, conecte las abrazaderas en las ranuras correspondientes. Modelos: CEM305TB, CEM366TB   2. Coloque la placa en el agujero. 3. Introduzca los tornillos de sujeción en la abrazadera y asegure la placa a la tapa superior. Utilice un bloque de madera para proteger los materiales frágiles de la tapa superior. Modelos: CEM305TB, CEM366TB   Modelo: CET366TB     23 Modelo: CET305TB  24 Modelo: CET366TB    Instalación eléctrica Conexión de la alimentación eléctrica Requisitos eléctricos Puede encontrar la placa de identificación con las especificaciones eléctricas en la parte inferior del electrodoméstico. La caja de conexiones debe estar ubicada dentro de los 3 pies (~900 mm) de la conexión de la placa. Se debe poder obtener acceso a ella fácilmente para relizar las reparaciones. âLQ âPP  LQ PP &RQHFWRU&RQGXFWR GHLQ PP DSUR[ âLQ âPP &DMDGHHPSDOPH &RQGXFWRGHDSUR[ âSLHV aâPP 9 Antes de realizar la instalación, apague la placa en el panel de servicio. Trabe el panel de servicio para impedir que se encienda accidentalmente la alimentación eléctrica. El sistema de suministro de energía eléctrica debe ser un sistema monofásico de 3 hilos con conexión a tierra. Instale una caja de empalme adecuada (no viene incluida). Debe utilizarse un conector de conductos de tamaño adecuado, incluido en el listado de UL para unir correctamente el conducto a la caja de empalme. El amperaje máximo de los disyuntores derivados, la sección de los cables y las conexiones deben ser conformes con los requisitos del Reglamento electrotécnico nacional o el Reglamento eléctrico canadiense, así como con todos los demás reglamentos y disposiciones locales. Conectar un conducto flexible a la caja de conexión. Los conductos metálicos y los cables vienen instalados de fábrica. 9 Alimentación eléctrica Modelo Sistema de 240 V CA, 60 Hz: interruptor principal de energía eléctrica Sistema de 208 V CA, 60 Hz: interruptor principal de energía eléctrica CEM305TB CET305TB CEM366TB CET366TB 40 40 50 50 30 30 40 40 Amp Amp Amp Amp Amp Amp Amp Amp ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica y un incendio, no utilice un cable flexible de alimentación eléctrica con este aparato. Conecte sólo a una fuente de alimentación de 3 hilos, 120/ 240 volts; no se requiere el conductor neutral para operar este aparato. El potecial en las conexiones eléctricas de la fuente de alimentación deben ser de 150 volts a tierra o menos. Conectar los cables conductores de la placa de cocción a los cables de alimentación de la caja de conexiones en la fase adecuada: negro (L1) a negro rojo (L2) a rojo cable verde o cable de cobre desnudo a tierra Pruebe la instalación 9 ADVERTENCIA Antes de conectar o encender la fuente de alimentación eléctrica, asegurarse de que todos los controles se encuentren en la posición OFF (Apagado). Retire todos los objetos de la superficie de la placa, incuidas las calcomanías. Limpie la superficie de la placa con crema de limpieza para placas. Encienda el disyuntor. Verifique que los elementos funcionen correctamente. 25 Servicio de Atención al Cliente Si necesita reparar su aparato, llame a nuestro departamento de Servicio al Cliente. Nuestro departamento de Servicio al Cliente (ver más abajo) estará encantado de suministrarle los detalles de un profesional autorizado cerca de usted. Al llamar al Servicio al Cliente, tener preparado el número de producto (E) y el número de fabricación (FD) del electrodoméstico. Puede encontrar la placa de identificación con estos números en la parte inferior del electrodoméstico y también en el pase de aprobado de su aparato.  ZZZWKHUPDGRUFRP 0DLQ6WUHHW6XLWH ,UYLQH&$ Soporte técnico de THERMADOR® Servicio técnico Piezas y accesorios Sabemos que usted ha realizado una inversión considerable en su cocina. Nos dedicamos a brindar apoyo técnico para usted y su electrodoméstico de manera que tenga muchos años de cocina creativa. No dude en comunicarse con nuestro Departamento de Atención al Cliente de STAR® si tiene alguna pregunta o en el caso poco probable de que su electrodoméstico THERMADOR® necesite servicio técnico. Nuestro equipo de servicio técnico está listo para asistirlo. EE. UU. 800-735-4328 www.thermador.com/support Canadá 800-735-4328 www.thermador.ca Puede comprar piezas, filtros, productos para eliminar el sarro, limpiadores para acero inoxidable y más artículos en la tienda electrónica de THERMADOR® o por teléfono. 26 EE. UU. www.thermador-eshop.com Canadá ▯ Si usted vive en alguna de las provincias atlánticas, Ontario o Quebec: contacte el Marcone 1-800-287-1627 ▯ Si usted vive en algún territorio, Manitoba, Saskatchewan, Alberta o Columbia Británica: contacte el Reliable Parts 1-800-663-6060 *9001243539* 1901 MAIN STREET, SUITE 600 IRVINE, CA 92614 // 1-800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM © 2017 BSH HOME APPLIANCES CORPORATION 9 0 0 1 2 4 3 5 3 9 en-us, es-mx, fr-ca 9 7 0 7 2 0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Thermador CET305TB Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para