Transcripción de documentos
Model No. DMP-BDT500
チチ
チ
チ
チ
Basic Operating Instructions
Blu-ray DiscTM Player
Mode d’emploi de base
Lecteur de Blu-ray DiscTM
Istruzioni per l’uso di base
Lettore Blu-ray DiscTM
Instrucciones básicas de funcionamiento
Reproductor de Blu-ray DiscTM
Beknopte gebruiksaanwijzing
Blu-ray DiscTM speler
Grundläggande bruksanvisning
Blu-rayTM - skivspelare
Vejledning i den grundlæggende betjening
Blu-rayTM - diskafspiller
Základní Návod k použití
Přehrávač disků Blu-rayTM
Kezelési utasítás kezdőknek
Blu-rayTM lemez lejátszó
Skrócona instrukcja obsługi
Odtwarzacz płyt Blu-rayTM
Perusasetukset Käyttöohjeet
Blu-rayTM levysoitin
EG
English
Français
Italiano
Español
Nederlands
Svenska
Dansk
Česky
Magyar
Polski
Suomi
VQT3V94
Preparativos
Gracias por haber adquirido este producto.
Lea con atención estas instrucciones para obtener las
máximas prestaciones con la mayor seguridad.
Guarde este manual para consultarlo en el futuro en
caso de ser necesario.
En “Instrucciones de
funcionamiento (formato PDF)” en el
CD-ROM suministrado se incluyen
instrucciones más detallas sobre el
funcionamiento de esta unidad. Instálelo en su PC
para leerlo.
Lectura de las instrucciones
de funcionamiento
(en formato PDF)
∫ Para Windows
1
2
3
Encienda el ordenador e introduzca el CD-ROM
conteniendo las instrucciones de funcionamiento
(suministrado).
Seleccione el idioma deseado, luego haga clic en
[Instrucciones de funcionamiento] para instalar.
Haga doble clic en el icono del método abreviado
“BDT500EG Instrucciones de funcionamiento” en el
escritorio.
Cuando no se abren las instrucciones de
funcionamiento (en formato PDF)
Necesita Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior o Adobe
Reader 7.0 o posterior para leer o imprimir las instrucciones
de funcionamiento (en formato PDF).
Introduzca el CD-ROM conteniendo las instrucciones de
funcionamiento (suministrado), haga clic en [Adobe(R)
Reader(R)] y, luego, siga los mensajes proporcionados en la
pantalla para instalar.
(Sistema operativo compatible: Windows XP SP3/Windows
Vista SP2/Windows 7)
≥ En el siguiente sitio web, puede descargar e instalar una
versión de Adobe Reader que puede usar con su sistema
operativo.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
Para desinstalar las instrucciones de funcionamiento (en
formato PDF)
Borre el archivo PDF de la carpeta
“Program Files\Panasonic\DMP\”.
≥ Cuando no puede visualizarse el contenido de la carpeta
de los archivos de programa, haga clic en [Show the
contents of this folder] para visualizarlos.
∫ Para Macintosh
1
2
3
Encienda el ordenador e introduzca el CD-ROM
conteniendo las instrucciones de funcionamiento
(suministrado).
Abra la carpeta “Manual” en “VFF0884”, luego copie
dentro de la carpeta el archivo PDF con el idioma
deseado.
Haga doble clic en el archivo PDF para abrirlo.
Las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) no
se pueden reproducir en el reproductor.
2
(44) VQT3V94
Contenidos
Lectura de las instrucciones de funcionamiento
(en formato PDF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Medios reproducibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Uso del panel táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PASO 1 : Conexión a un televisor . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PASO 2 : Conexión a un amplificador/receptor . . . . . . 8
PASO 3 : Conexión a una red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
PASO 4 : Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Inserción o extracción de un medio . . . . . . . . . . . . . . 10
Menú INICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Precauciones con el uso de la conexión
LAN inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Restricción en el uso del contenido copiado no
autorizado (> 11)
AVISO
Unidad
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño
del producto,
≥ No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras.
≥ No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros,
sobre esta unidad.
≥ Use solamente los accesorios recomendados.
≥ No saque las cubiertas.
≥ No repare esta unidad usted mismo. Consulte al personal
de servicio calificado para la reparación.
≥ No permita que objetos de metal caigan dentro de esta unidad.
≥ No ponga objetos pesados en esta unidad.
Cable de alimentación de CA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto,
≥ Asegúrese de que el voltaje de alimentación corresponda
al voltaje impreso en esta unidad.
≥ Inserte por completo el enchufe del cable de alimentación
en la toma de CA.
≥ No tire, doble o coloque elementos pesados sobre el
cable de alimentación.
≥ No manipule el enchufe con las manos mojadas.
≥ Agarre el cuerpo del enchufe del cable de alimentación al
desconectar el enchufe.
≥ No use un enchufe del cable de alimentación o toma de CA dañado.
Instale esta unidad de manera que el cable de alimentación
de CA se pueda desenchufar del toma de CA de inmediato si
ocurre algún problema.
Tarjeta SD
Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los
niños para evitar que se la traguen.
ADVERTENCIA
Unidad
≥ Esta unidad utiliza un láser. El usar los controles, hacer los
reglajes o los pasos requeridos en forma diversa de la aquí
expuesta puede redundar en exposición peligrosa a la radiación.
≥ No coloque objetos con llama descubierta, una vela por
ejemplo, encima de la unidad.
≥ Esta unidad puede tener interferencias de radio causadas
por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales
interferencias resultan evidentes, aumente la separación
entre la unidad y el teléfono móvil.
≥ Esta unidad ha sido diseñada para ser utilizada en climas
moderados.
Ubicación
Coloque esta unidad sobre una superficie pareja.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño
del producto,
≥ Para mantener bien ventilada esta unidad, no la instale ni
ponga en un estante de libros, mueble empotrado u otro
espacio de dimensiones reducidas.
≥ No obstruya las aberturas de ventilación de la unidad con
periódicos, manteles, cortinas u objetos similares.
≥ No coloque la unidad en amplificadores o equipos que
pueden calentarse. El calor puede dañar la unidad.
≥ No exponga esta unidad a la luz solar directa, altas
temperaturas, mucha humedad y vibración excesiva.
Baterías
La mala manipulación de las baterías puede causar una
pérdida de electrolito y puede causar un incendio.
≥ Existe un daño de explosión si la batería no se reemplaza
correctamente. Reemplace sólo con el tipo recomendado
por el fabricante.
≥ Al desechar las baterías, comuníquese con sus
autoridades locales o distribuidores y pregunte por el
método de eliminación correcto.
≥ No mezcle baterías usadas y nuevas o diferentes tipos de
baterías al mismo tiempo.
≥ No caliente ni exponga las pilas a las llamas.
≥ No deje la(s) batería(s) en un automóvil expuesto a la luz
solar directa por un período prolongado de tiempo con las
puertas y ventanas cerradas.
≥ No las desarme ni coloque en cortocircuito.
≥ No intente recargar baterías alcalinas o de manganeso.
≥ No utilice baterías si se ha pelado la cubierta.
Retire las baterías si piensa no usar el mando a distancia durante
un período largo de tiempo. Almacene en lugares oscuros y frescos.
Accesorios
Preparativos
Verificar los accesorios suministrados antes de utilizar
esta unidad.
1 Mando a distancia
(N2QAYB000768)
2 Baterías para el mando a distancia
1 Cable de alimentación de CA
1 CD-ROM
≥ Números de productos correctos proporcionados en estas
instrucciones de funcionamiento a partir de febrero de
2012. Pueden estar sujetos a cambios.
≥ No utilice el cable de alimentación de CA con otros equipos.
∫ Uso del mando a distancia
Inserte de manera que los polos (i y j) coincidan con
los del mando a distancia.
LR6, AA
(Baterías alcalinas)
Español
Precauciones de seguridad
Dirija hacia el sensor del mando a distancia de esta
unidad.
VQT3V94 (45)
3
Medios reproducibles
Dispositivo
Marcas de
disco
Tipos de dispositivo
BD-Vídeo
BD
Formato de
contenidos
Vídeo
BD-RE
Vídeo, JPEG, MPO
BD-R
Vídeo, DivX®, MKV
DVD-Vídeo
Vídeo
DVD-R
Vídeo, AVCHD, DivX®,
MKV, JPEG, MPO, FLAC,
MP3, WAV
DVD
DVD-R DL
DVD-RW
Vídeo, AVCHD
—
+R/+RW/+R DL
CD de música
CD
—
SD
USB
4
(46) VQT3V94
—
CD-R
CD-RW
Música [CD-DA]
DivX®, MKV, JPEG, MPO,
FLAC, MP3,
Música [CD-DA], WAV
Tarjeta de Memoria SD (de 8 MB a 2 GB)
Tarjeta de Memoria SDHC (de 4 GB a 32 GB)
Tarjeta de Memoria SDXC (48 GB, 64 GB)
(Compatible con los tipos mini y micro)
AVCHD, AVCHD 3D,
MP4, MPEG2, JPEG,
MPO
Dispositivo USB
(hasta 2 TB)
DivX®, MKV, MP4,
MPEG2, JPEG, MPO,
FLAC, MP3, WAV
DVD-RAM
SACD
CD de fotos
DVD de audio
≥
≥
≥
≥
Vídeo CD y SVCD
Discos WMA
Discos DivX Plus HD
HD DVD
∫ Información sobre la gestión de
regiones
BD-Video
Esta unidad puede reproducir discos de Video BD que
admiten el código de región “B”.
Ejemplo:
DVD-Video
Esta unidad puede reproducir discos de Video DVD que
admiten el número de región “2” o “ALL”
Ejemplo:
2
ALL
2
3
5
∫ Finalizado
Los DVD-R/RW/R DL, +R/+RW/+R DL y CD-R/RW
grabados con una grabadora, etc. deben ser finalizados
por la grabadora para que se puedan reproducir en esta
unidad. Consulte las instrucciones del funcionamiento de
su grabadora.
∫ BD-Vídeo
Esta unidad es compatible con el audio de alta de
velocidad de transmisión de bits (Dolby® Digital Plus,
Dolby® TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio y
DTS-HD Master Audio) adoptado en vídeo BD.
∫ 3D
≥ Los vídeos 3D y fotografías 3D se pueden reproducir
cuando esta unidad está conectada a un TV
compatible con 3D usando un cable HDMI de alta
velocidad.
≥ El video 2D se puede disfrutar prácticamente como
3D. ([OPTION] > “Ajustes 3D” > “Tipo Salida” > “2D
a 3D”)
∫ CD de música
∫ Tarjetas SD
≥ Se pueden utilizar tarjetas miniSD,
tarjetas microSD, tarjetas microSDHC y
tarjetas microSDXC, pero se deben
usar con una tarjeta adaptadora. Estas
tarjetas adaptadoras generalmente se
entregan con las tarjetas mencionadas
o se compran por separado.
≥ Para proteger los contenidos de la
tarjeta, ajuste el conmutador de
protección de escritura (en la tarjeta SD) a “LOCK”.
≥ Esta unidad es compatible con tarjetas de memoria SD
que cumplan con las especificaciones de tarjetas SD
para los formatos FAT12 y FAT16, así como con
tarjetas de memoria SDHC para formato FAT32 ni
tarjetas de memoria SDXC para formato exFAT.
≥ Si la tarjeta SD se usa con computadoras o dispositivos
incompatibles, los contenidos grabados se pueden
borrar debido a que se formatea la tarjeta, etc.
≥ La memoria que puede utilizarse es ligeramente
inferior a la capacidad de la tarjeta.
∫ Dispositivo USB
≥ Esta unidad no garantiza la conexión con todos los
dispositivos USB.
≥ Esta unidad no es compatible con los dispositivos de
carga USB.
≥ Los sistemas de archivos FAT12, FAT16, FAT32 y
NTFS son compatibles.
≥ Esta unidad es compatible con dispositivos USB2.0 de
alta velocidad.
≥ Esta unidad puede admitir un disco duro formateado a
FAT32 y NTFS.
Algunos tipos de discos duro pueden requerir el uso
de su unidad de alimentación externa.
∫ BD-RE, BD-R
Los discos grabados en el modo DR usando los
grabadores de disco Blu-ray de Panasonic no pueden
reproducir correctamente el audio, etc.
≥ Existe la posibilidad de que no se puedan reproducir los
medios mencionados en algunos casos debido al tipo de
medio, las condiciones de grabación, el método de
grabación y a la forma en que se crearon los archivos.
≥ Los fabricantes del disco pueden controlar el modo de
reproducción de los mismos. Por tanto, puede que no
pueda controlar siempre su reproducción tal y como se
describe en estas instrucciones de funcionamiento. Lea
detenidamente las instrucciones del disco.
No se puede garantizar el funcionamiento y la calidad
del sonido de los CD que no se ajuste a las
especificaciones de CD-DA (control de copia de CD,
etc.).
VQT3V94 (47)
5
Español
∫ Discos que no se pueden reproducir
≥
≥
≥
≥
Uso del panel táctil
El panel táctil del mando a distancia se usa para varias
operaciones como mover la parte resaltada o el puntero,
confirmar la selección, controlar la reproducción,
ingresar caracteres, etc.
∫ Cambio de pantalla
Algunas pantallas se pueden cambiar al pasar
levemente su dedo de forma horizontal o vertical sobre
el panel táctil.
Pase su dedo rápidamente y sáquelo del panel táctil.
Operación del panel táctil básico
∫ Mueva la parte resaltada o el puntero
Mientras toca el panel táctil, la parte resaltada o el
puntero se moverán de acuerdo con el movimiento de
sus dedos.
p.ej.
p.ej.
Ajustes Reproductor
Vídeo
Audio
3D
Idioma
Red
Puede mover la parte resaltada de forma continua hacia
arriba, abajo, izquierda y derecha al tocar y sostener un
borde del panel táctil.
≥ Puede no funcionar según la pantalla.
Ejemplo malo sobre cómo pasar sus dedos
Los dedos se detienen en el panel táctil
El movimiento es demasiado lento
∫ Confirme la selección
Toque el panel táctil para confirmar la selección.
Saque su dedo en cuanto toque el panel táctil.
≥ Posiblemente no funcione de forma correcta en los
siguientes casos:
– Al operar con sus uñas
– Al operar cuando usa guantes
– Al operar con las maños húmedas
≥ No presione el panel táctil con objetos puntiagudos como
lapiceras, etc, ni presione con demasiada fuerza.
6
(48) VQT3V94
Uso de la pantalla KEYS
Ingresar caracteres
La pantalla KEYS que puede realizar la selección de la
opción, el control de reproducción, el ingreso de texto,
etc. se visualiza en la pantalla cuando se presiona
[KEYS].
La operación de la pantalla KEYS tendrá prioridad sobre
todas las otras operaciones en la pantalla.
2
Seleccione la pantalla a operar al presionar
[KEYS] varias veces.
(> abajo, Tipos de pantalla KEYS)
≥ La pantalla también se puede cambiar al tocar de
forma horizontal.
Cuando aparece la pantalla del teclado:
Mueva la parte resaltada o el puntero hacia
“Modo”, luego toque.
Puede seleccionar el método de entrada entre los
dos tipos siguientes. El modo cambia cada vez que
se selecciona “Modo”.
Modo 1:
La parte resaltada se mueve de forma vertical u
horizontal a medida que mueve sus dedos en el
panel táctil.
Introducir Apodo
Mueva el puntero hacia la tecla para seleccionar.
Usuario 2
Shift
Eliminar
Modo
Finalizar
Símbolos
3
Alfanumérico
Otros Caracteres
Saque su dedo y luego toque.
Modo 2:
El puntero se mueve libremente de acuerdo con el
movimiento de su dedo.
Para ocultar la pantalla KEYS
Pulse [RETURN].
Seleccione para mover el cursor en el cuadro de
texto
∫ Tipos de pantalla KEYS
Las siguientes pantallas cambian cada vez que se
presiona [KEYS].
Introducir Apodo
1
2
3
7
Usuario 2
Shift
Eliminar
L
Modo
Símbolos
4
1
2
3
4
5
6
7
≥
5
6
Seleccionar los números de títulos, etc./Introducir
números o caracteres
Mostrar menú superior
Mostrar menú emergente
Mostrar estado de mensajes
[3, 4, 2, 1]: Mueva la parte resaltada para la
selección
[OK]: Confirme la selección
Cambie la posición de visualización de la pantalla
KEYS. La posición cambia cada vez que se
selecciona la tecla.
Botones de control de reproducción básica
[∫] : Detención
[;] : Pausa
[6][5] : Búsqueda/Cámara lenta
[:][9] : Saltar
[AUDIO] : Cambio del audio
[-10s]: Ir hacia atrás 10 segundos
Las indicaciones [HOME], [KEYS], [OPTION] y
[RETURN] son solamente para guiar. La selección de
estas teclas no es posible en la pantalla KEYS.
2
Alfanumérico
Finalizar
Otros Caracteres
Mueva la parte resaltada o el puntero en una
tecla, luego toque.
VQT3V94 (49)
7
Español
1
1
PASO 1 : Conexión a un televisor
Conexión y configuración
≥ Antes de realizar alguna conexión, le sugerimos que desconecte temporalmente todas las unidades de la CA.
≥ No conecte a través del aparato de vídeo. Debido a la protección contra la copia, la imagen podría no visualizarse
correctamente.
≥ Use los cables HDMI de alta velocidad. No se pueden utilizar los cables que no cumplan con la HDMI.
Se recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic. Cuando reproduce el señal 1080p, utilice cables HDMI de
5,0 metros o menos.
Número de pieza recomendado (Cable HDMI de alta velocidad):
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), etc.
HDMI IN
Cable HDMI
≥ Use el terminal HDMI AV OUT MAIN.
PASO 2 : Conexión a un amplificador/receptor
Cable HDMI
Cable HDMI
HDMI IN
HDMI OUT
(ARC)
HDMI IN
(ARC)
Amplificador/receptor
≥ Ajuste “Salida Audio Digital”. ([HOME] > “Configuración” > “Ajustes Reproductor” > “Audio”)
≥ Cuando se conecta a un receptor/amplificador no compatible con 3D, conecte esta unidad a un TV mediante HDMI
AV OUT, luego conecte el TV y el amplificador/receptor. Tenga en cuenta, sin embargo, que el audio solamente
puede ser de hasta 5.1 canales.
≥ Al usar un TV o amplificador/receptor que no tiene una indicación de “(ARC)” (no compatible con ARC) en el
terminal HDMI, para disfrutar del sonido del TV con un amplificador/receptor también es necesario conectar el
amplificador/receptor y TV usando un cable óptico digital.
8
(50) VQT3V94
PASO 3 : Conexión a una red
Se pueden utilizar los siguientes servicios si conecta esta unidad a una red de banda ancha.
≥ Puede actualizar los siguientes softwares inalterables (Firmware)
≥ Puede disfrutar de BD-Live
≥ Puede disfrutar de VIERA Connect
≥ Puede acceder a otro dispositivo (Red Doméstica)
≥ Esta unidad admite Wi-Fi DirectTM y puede realizar una conexión inalámbrica a los dispositivos inalámbricos sin un
router. Puede usar esta función al disfrutar de la función Red del hogar, etc. El acceso a Internet no está disponible
mientras está conectado mediante Wi-Fi DirectTM.
Para conocer detalles sobre el método de conexión, consulte las instrucciones proporcionadas con el equipo
conectado.
Conexión LAN inalámbrica
Esta unidad se puede conectar de forma inalámbrica a router inalámbrico.
Español
Router inalámbrico, etc.
Internet
≥ Para obtener información actualizada sobre la compatibilidad de su router inalámbrico consulte
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Este sitio web se encuentra disponible sólo en inglés.)
≥ La unidad no es compatible con los servicios de LAN inalámbrico provistos en aeropuertos, estaciones, bares, etc.
≥ Consulte la página 12 para conocer las precauciones de una conexión LAN inalámbrica.
Conexión del cable LAN
Cable de red LAN
Router de banda ancha, etc.
Internet
≥ Use la categoría 5 o superior de cables LAN derechos (STP) al conectar a dispositivos periféricos.
≥ Si inserta cualquier otro cable distinto del cable LAN en el terminal LAN, puede dañar la unidad.
VQT3V94 (51)
9
PASO 4 : Ajustes
Ajuste rápido
Inserción o extracción de
un medio
Reproducción
Después de conectar un nuevo reproductor por primera
vez y de presionar [Í], aparecerá una pantalla para las
configuraciones básicas.
Preparativos
Encienda el televisor y seleccione la entrada de
vídeo apropiada en el mismo.
1
Pulse [Í].
Aperece la pantalla de instalación.
Interruptor de alimentación en espera/
conectada (Í/I)
Púlselo para cambiar la unidad de modo
conectado a modo en espera o viceversa. En
modo en espera, la unidad sigue consumiendo
una pequeña cantidad de energía.
2
Sigas las instrucciones que aparecen en la
pantalla y aplique los ajustes.
≥ Puede realizar esta instalación en cualquier momento
seleccionando “Ajuste rápido” en el menú de Instalación.
([HOME] > “Configuración” > “Ajustes Reproductor” >
“Sistema”)
≥ Si esta unidad está conectada a un televisor Panasonic
(VIERA) compatible con HDAVI Control 2 o sucesivo a
través un cable HDMI, las informaciones de ajuste que
aparecen en el televisor como “Idioma en pantalla” se
captan desde esta unidad.
≥ Acerca del ajuste “Salida audio analóg.”:
El ajuste inicial se activa con “2 canales (Downmix) +
canales 5.1”, por lo tanto necesitará seleccionar “cnl 7.1” si
utiliza la salida de 7.1 canales.
Ajuste Rápido de Red
Después de completar “Ajuste rápido”, puede realizar
“Ajuste Rápido de Red”.
Seleccione “Con cable” o “Inalámbrica”.
∫ Conexión “Con cable”
Sigas las instrucciones que aparecen en la pantalla para
hacer sus ajustes de conexión.
∫ Conexión “Inalámbrica”
Seleccione “Buscar red inalámbrica” o “WPS (botón
PUSH)”, luego siga las instrucciones que aparecen
en pantalla y realice los ajustes.
10
(52) VQT3V94
Notas
≥ Cuando inserte un medio, asegúrese de colocarlo del
lado correcto.
≥ Cuando extraiga la tarjeta SD, pulse en el centro de la
tarjeta y retírela directamente.
≥ Si conecta un producto Panasonic con un cable de
conexión USB, se podrá visualizar la pantalla de
configuración en el equipo conectado. Para obtener
más detalles, consulte las instrucciones de
funcionamiento del equipo conectado.
≥ Use el puerto USB frontal cuando conecta una
memoria USB o disco duro USB. El puerto USB en el
panel trasero solamente es para la cámara de
comunicación.
PRECAUCIÓN
No coloque objetos delante de la unidad. La bandeja
portadiscos puede colisionar con dichos objetos al
abrirse, y puede provocar daños.
Menú INICIO
Reproducción
Las funciones más importantes de esta unidad se
podrán llevar a cabo desde el menú INICIO.
Preparación
Encienda el televisor y seleccione la entrada de vídeo
apropiada en el mismo.
1
1
2
2
Inserte el medio.
La reproducción comienza según el medio.
Seleccione el elemento a reproducir.
Repita este procedimiento si es necesario.
Pulse [Í] para encender la unidad.
Opere el panel táctil para seleccionar la opción.
Toque para seleccionar la opción centrada.
Golpee o pase su dedo hacia arriba, abajo,
izquierda o derecha para seleccionar otras
opciones.
≥ Si hay otros elementos, repita este paso.
INICIO
Red
Reproductor de Blu-ray Disc
Fotos
Configuración
Música
≥ Para ahorrar electricidad, el equipo se apaga
automáticamente si no se opera el botón durante
aproximadamente 30 minutos al no reproducir (como
cuando está en pausa, se muestra el menú, se muestran
fotografías etc.).
Operaciones durante la
reproducción
[∫STOP] : Detención
[;PAUSE] : Pausa
[SEARCH6][SEARCH5] : Búsqueda/Cámara lenta
[:][9] : Saltar
[AUDIO] : Cambio del audio
Vídeos
Para mostrar el menú INICIO.
Pulse [HOME].
≥ Los elementos que se muestran varían según el medio.
Restricción en el uso del
contenido copiado no autorizado
Español
Registrar 1er
usuario
Esta unidad adopta la siguiente tecnología de
protección de derechos de autor.
Notificación Cinavia
Este producto utiliza la tecnología Cinavia para
limitar el uso de copias no autorizadas de algunas
películas y vídeos producidos comercialmente así
como sus bandas sonoras. Cuando se detecta el
uso prohibido de una copia no autorizada, se emite
un mensaje y la reproducción o copia queda
interrumpida.
Podrá encontrar más información sobre la
tecnología Cinavia en el Centro de información al
consumidor en línea de Cinavia en
http://www.cinavia.com. Para solicitar más
información sobre Cinavia por correo, envíe una
tarjeta postal con su dirección de correo a:
Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box
86851, San Diego, California, EE.UU., 92138.
VQT3V94 (53)
11
Especificaciones
Referencia
Sistema de señal
PAL/NTSC
Gama de temperatura
operativa
i5 oC hasta i35 oC
Gama de humedades de 10 % a 80 % RH (sin
funcionamiento
condensación)
Salida de vídeo
Nivel de salida: 1,0 Vp-p (75 ≠)
Conector de salida: Pin toma
(1 sistema)
Salida de audio
Nivel de salida: 2 Vrms (1 kHz,
0 dB)
Conector de salida: Pin toma
Número de conectores:
Salida discreta de canales 7.1:
1 sistema
(salida discreta de 2 canales +
salida discreta de canales 5.1)
Salida audio digital
Salida digital óptica (Terminal
óptica)
Salida digital coaxial (Pin toma)
Salida HDMI AV
Conector de salida: Tipo A
(19 pines) 2 sistema
Ranura de tarjeta SD
1 sistema
Puerto USB
USB2.0
2 sistema
Ethernet
10BASE-T/100BASE-TX
1 sistema
LAN inalámbrico
Cumplimiento de normas:
IEEE802.11 b/g/n
Rango de frecuencia: banda
de 2,4 GHz
Seguridad: WPATM/WPA2TM
(Tipo de cifrado: TKIP/AES,
Tipo de autenticación: PSK),
WEP (64 bit/128 bit)
Especificación LÁSER
Producto LÁSER clase 1
Longitud de onda:
790 nm (CD) /660 nm (DVD) /
405 nm (BD)
Potencia del láser: No emite
radiación peligrosa con la
protección de seguridad
Alimentación
220 a 240 V CA, 50 Hz
Consumo
Aprox. 12 W
Consumo de energía en Aprox. 0,2 W
el modo de espera
El consumo de energía Aprox. 4,7 W
en el modo de espera de
inicio rápido
Dimensiones (Ancho
kAltokLargo)
incluidas las partes
salientes
430 mmk59 mmk245 mm
Peso
Aprox. 2,6 kg
≥ Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo
aviso.
≥ Esta unidad admite la función “HDAVI Control 5”.
12
(54) VQT3V94
Precauciones con el uso de
la conexión LAN inalámbrica
Se deben tener en cuenta las siguientes limitaciones con
respecto al uso de esta unidad. Debe ser consciente de
estas limitaciones antes de utilizar esta unidad.
Panasonic no se hará responsable de ningún daño
incidental que pueda ocasionarse por el incumplimiento
de estas limitaciones. Tampoco será responsable de
cualquier condición de uso y desuso de esta unidad.
≥ Se puede interceptar y controlar la información
transmitida y recibida a través de ondas
radioeléctricas.
≥ Esta unidad contiene componentes electrónicos
delicados.
Utilice esta unidad de la manera en que se debe y
siga las siguientes instrucciones:
– No exponga esta unidad a altas temperaturas o la
luz directa del sol.
– No doble esta unidad ni la exponga a impactos
fuertes.
– Mantenga esta unidad lejos de lugares con
humedad.
– No desarme ni modifique esta unidad de ninguna
manera.
Declaración de Conformidad (DoC)
Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este
producto es de conformidad con los requisitos sustanciales y
con las disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.
Los usuarios pueden descargar una copia de la declaración
de conformidad original (DoC) de los productos R&TTE del
servidor DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Dirección en la UE: Panasonic Services Europe, una
división de Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Alemania
Este producto está previsto para los siguientes países.
Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, República Checa,
Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría,
Irlanda, Italia, Islandia, Liechtenstein, Luxemburgo, Malta,
Holanda, Noruega, Polonia, Portugal, Rumania, Eslovaquia,
Eslovenia, España, Suecia, Reino Unido, Suiza
Este producto está previsto para el consumidor general.
(Categoría 3)
La característica WLAN de este producto debe utilizarse
exclusivamente en el interior de los edificios.
Este producto está diseñado para conectarse a punto de
acceso de 2,4 GHz WLAN.
“AVCHD”, “AVCHD 3D”, “AVCHD Progressive” y “AVCHD 3D/Progressive” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y
Sony Corporation.
Java es una marca registrada de Oracle y/o sus afiliados.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el simbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo la licencia bajo las patentes de Estados Unidos, números: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195;
7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 y otras patentes de Estados Unidos y el resto del mundo emitidas y pendientes. DTS-HD, Symbol,
y DTS-HD y Symbol son marcas registradas & DTS-HD Master Audio | Essential es una marca comercial de DTS, Inc. El producto
incluye el software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
Este elemento incorpora una tecnología de protección contra copia que está protegida por las patentes de EE.UU. y otros derechos
de propiedad intelectual de Rovi Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desarmado.
La licencia de este producto se otorga bajo las licencias de patentes de AVC y las licencias de patentes de VC-1 para un uso
personal y no comercial de un cliente para (i) codificar vídeo conforme al estándar AVC y el estándar VC-1 (“AVC/VC-1 Video”) y/o
para (ii) descodificar AVC/VC-1 Vídeo codificado por un cliente que realice una actividad personal y no comercial, y/u obtenido de un
proveedor de vídeo con licencia para suministrar AVC/VC-1 Video. No se concede licencia expresa o implícita para otro uso. Podrá
obtener información adicional en MPEG LA, LLC.
Visite http://www.mpegla.com.
HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation.
VIERA Connect es una marca comercial de Panasonic Corporation.
La tecnología de decodificación de audio MPEG Layer-3 autorizada por Fraunhofer IIS y Thomson.
El símbolo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
“DVD Logo” es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
El logo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance.
La marca de Wi-Fi Protected Setup es una marca de Wi-Fi Alliance.
“Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “Wi-Fi Direct”, “WPA” y “WPA2” son marcas comerciales o marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
DivX®, DivX Certified® y los logos asociados son marcas de registro de la Rovi Corporation o de sus subsidiarias, y se usan con
licencia.
DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of Rovi Corporation or its subsidiaries and are used under license.
ACERCA DEL VIDEO DIVX:
DivX® es un formato de video digital creado por DivX, LLC, una subsidiaria de Rovi Corporation.
Este es un dispositivo oficial DivX Certified® que reproduce video DivX. Visite divx.com para obtener más información y
herramientas de software para convertir sus archivos en videos DivX.
ACERCA DEL VÍDEO DIVX A PETICIÓN:
Este dispositivo DivX Certified® debe estar registrado para reproducir el contenido del video bajo pedido (VOD) DivX. Para generar
el código de registro, ubique la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a vod.divx.com para obtener
más información sobre cómo completar su registro.
VQT3V94 (55)
13
Español
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network
Alliance.
Windows es una marca comercial o una marca registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
Skype, marcas comerciales y logotipos asociados y el logotipo “
” son marcas comerciales de Skype Limited.
Este producto incorpora el siguiente software:
(1) el software desarrollado independientemente por o para Panasonic Corporation,
(2) el software propiedad de tercero y con licencia para Panasonic Corporation,
(3) el software con licencia bajo GNU General Public License, Version 2 (GPL v2),
(4) el software con licencia bajo GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL v2.1), o
(5) el software de fuente abierta que no es el software con licencia bajo GPL v2 o LGPL v2.1,
Para el software categorizado como (3) y (4), consulte los términos y condiciones de GPL v2 y LGPL v2.1, como puede ser el caso en
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html y
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html.
Además, el software categorizado como (3) y (4) posee derecho de autor de varios individuos. Consulte el aviso sobre derechos de
autor de esas personas en
http://panasonic.net/avc/oss/bdplayer/AWBPP12.html
El software GPL/LGPL se distribuye esperando que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de
COMERCIABILIDAD o APTITUD PARA CUALQUIER FIN PARTICULAR.
Al menos durante tres (3) años desde la entrega de los productos, Panasonic le dará a cualquier tercero que se comunique con
nosotros a la información proporcionada abajo, por un costo no mayor a nuestro costo para realizar físicamente la distribución del
código fuente, una copia completa que se puede leer con una máquina del correspondiente código fuente cubierto bajo GPL v2/
LGPL v2.1.
Información de contacto
[email protected]
El código fuente también está disponible de forma gratuita para usted y cualquier otro miembro del público mediante nuestro sitio web.
http://panasonic.net/avc/oss/bdplayer/AWBPP12.html
Para el software categorizado como (5) se incluye lo siguiente.
1. Este producto incluye el software desarrollado por OpenSSL Project para usar en OpenSSL Toolkit.
(http://www.openssl.org/)
2. Este producto incluye el software desarrollado por la University of California, Berkeley y sus contribuidores.
3. Código FreeType.
4. El software JPEG de Independent JPEG Group.
(1) MS/WMA
Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation y terceros. El uso o distribución de
esa tecnología fuera de este producto está prohibido sin una licencia de Microsoft o de una subsidiaria autorizada por Microsoft.
(2) MS/PlayReady/Etiquetado del producto final
Este producto contiene tecnología sujeta a ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft. El uso o distribución de esta
tecnología fuera de este producto está prohibido sin la licencia adecuada de Microsoft.
(3) MS/PlayReady/Avisos del usuario final
Los propietarios de contenido usan la tecnología de acceso de contenido Microsoft PlayReady™ para proteger su propiedad
intelectual, inclusive el contenido con derecho de autor. Este dispositivo utiliza la tecnología PlayReady para acceder al contenido
protegido por PlayReady y/o al contenido protegido por WMDRM. Si el dispositivo no aplica correctamente las restricciones sobre el
uso del contenido, los propietarios del contenido pueden requerir que Microsoft revoque la capacidad del dispositivo de consumir el
contenido protegido por PlayReady. La revocación no debe afectar el contenido no protegido o el contenido protegido por otras
tecnologías de acceso al contenido. Los propietarios del contenido pueden solicitarle que actualice PlayReady para acceder a su
contenido. Si se niega a actualizar, no podrá acceder al contenido que necesita ser actualizado.
(4) Vorbis, FLAC, WPA Supplicant
Las licencias del software se visualizan cuando se selecciona “Licencia de Software” en el menú Configuración.*
* [HOME] > “Configuración” > “Ajustes Reproductor” > “Sistema” > “Información del Sistema”
Derechos de autor 2004-2010 Verance Corporation. Cinavia™ es una marca comercial de Verance Corporation. Protegida por la patente 7,369,677
de EE.UU. y por otras patentes internacionales emitidas y pendientes con la licencia de Verance Corporation. Todos los derechos reservados.
14
(56) VQT3V94
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que
los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con
los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y
baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de
acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a
preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la
salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un
manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías
viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de
residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la
eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar
estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte
por el método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este
caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los
químicos involucrados.
Cd
Para eliminar o transferir esta unidad
Esta unidad puede guardar información de la configuración del usuario. Si decide deshacerse de esta unidad ya sea
eliminándola o transfiriéndola, siga los procedimientos para restituir todas las configuraciones a los ajustes de fábrica para así
borrar la configuración del usuario.
≥ Se puede grabar el historial de funcionamiento en la memoria de esta unidad.
VQT3V94 (57)
15
Español
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su
distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información.