Dynafit BEAST User Instructions

Tipo
User Instructions
¡GRACIAS POR ELEGIR LAS BOTAS DE ESQUÍ DYNAFIT!
Las botas de esquí DYNAFIT están diseñadas y fabricadas para garantizar los estándares
industriales más altos, tanto en calidad como en rendimiento. Con la calidad y los tipos
de materiales usados, así como con sus funciones dinámicas destinadas a garantizar un
mayor rendimiento, cada modelo está diseñado especícamente para cubrir las necesi
-
dades de un tipo de esquiador de alpine touring. Seguro que en nuestra colección podrás
encontrar la bota adecuada para satisfacer tus necesidades. Para tu propia información y
seguridad, lee atentamente el siguiente manual de instrucciones.
¡ATENCIÓN A TODOS LOS USUARIOS!
TENED EN CUENTA QUE ESQUIAR, COMO MUCHAS OTRAS ACTIVIDADES AL AIRE LIB-
RE, PUEDE SER PELIGROSO. TENED CUIDADO.
Para tu seguridad, te recomendamos que cambies la carcasa de las botas (sean de la marca
que sean) cada 5 años, aproximadamente. Ten en cuenta que dependiendo del uso, el cui-
dado y el tratamiento que des a tus botas, este periodo de tiempo puede variar.
INSTRUCCIONES DE USO:
NOTA: Para cualquier duda relacionada con el ajuste adecuado o el uso correcto de las
botas, ponte en contacto con un distribuidor autorizado de DYNAFIT.
español
CÓMO SE PONEN LAS BEAST:
1. Abre las 4 hebillas del todo y desbloquea el mecanismo Precision Lock System para
pasar al modo paseo.
2. Mete el pie en el botín interior de la estructura. Para ayudarte, mantén abiertos todo lo
que puedas los laterales de la estructura ayudándote de los ojales.
3. Cuando hayas metido el pie, tira de la lengüeta (si hace falta, aoja los cordones).
4. Cierra la estructura.
ATENCIÓN: Recuerda que la funda negra para nieve debe estar cubriendo la parte superior
de la estructura y asegúrate de que no se enganche con ella. La funda debe quedar com-
pletamente recogida entre las hojas superior e inferior de la estructura.
AJUSTE DE LAS HEBILLAS: Las botas BEAST incluyen 4 hebillas ergonómicas. Se han
desarrollado especialmente para garantizar un ajuste óptimo y un manejo rápido y sencillo,
incluso con guantes.
HEBILLAS INFERIORES: Las dos hebillas inferiores tienen 3 o 4 posiciones de ajuste. Tan
solo tienes que colocar la hebilla de sujeción en uno de los dientes, hasta obtener la presi-
ón deseada. Para conseguir un ajuste más preciso, la segunda hebilla tiene un mecanismo
de microajuste que ofrece una adaptación óptima sin tener que abrir completamente la
estructura. En cuanto la bota esté cerrada, el pie y el talón quedarán perfectamente suje-
tos dentro de ella. DYNAFIT recomienda no dejar abiertas las hebillas en el ascenso, para
evitar que entre agua en la bota. Las dos hebillas de sujeción son magnéticas, para que
manejarlas y colocarlas sea aún más fácil.
HEBILLA DE LA CAÑA ONE-TOUCH: Las botas BEAST cuentan con el sistema de hebillas
en la caña One-Touch patentado por DYNAFIT. Este sistema permite abrir las hebillas
con un sencillo movimiento; al hacerlo, las hebillas se quedan automáticamente en el
sistema de ranuras, incluso cuando la estructura está completamente abierta. Las hebillas
de la caña tienen 6 posiciones diferentes. Con tan solo moverlas a la muesca deseada se
consigue la presión deseada. En cuanto las hebillas están en posición, puedes cerrarlas.
En los ascensos, empuja las habillas hacia delante para ganar libertad de movimientos.
Si se empuja más la punta de la palanca, se desliza automáticamente hasta la abertura
máxima del sistema de ranuras, para ganar aún más libertad de movimientos en el ascenso
(gura 1). Con las hebillas de la caña cerradas, deberías tener la presión perfecta para
esquiar. Sin embargo, si no es suciente, puedes soltar el tornillo Torx del sistema de
ranuras, desplázalo hacia delante o hacia atrás y, cuando tengas el ajuste perfecto, aprieta
el tornillo de nuevo.
MODO DE ASCENSO: Las BEAST cuentan con el sistema de bloqueo Precision Lock, que
permite cambiar entre el modo de esquí y el modo ascenso. El modo esquí permite dis-
frutar de una precisión absoluta, gracias al spoiler de magnesio patentado y a un exoesque-
leto único en el mercado. Ofrece una movilidad única en el tobillo en comparación con las
estructuras solapadas convencionales. Para poder utilizar las botas en modo de ascenso,
empuja la palanca hacia abajo, para pasar al modo paseo. Después, abre las hebillas de
la caña y empuja hacia delante la punta de la palanquita, para disfrutar de una libertad
máxima de movimientos con la bota.
BOTINES TERMOFORMABLE: Consulta siempre a un distribuidor Dyna t autorizado para
moldear los botines. Para garantizar un ajuste óptimo y la cobertura de garantía, te reco-
menda- mos utilizar única-mente sopladores de aire caliente, tal y como se ve en la gura
(1). No utilices otros sistemas de calor.
MOLDEADO DE LOS BOTINES: Saca las plantillas (si las hay) antes de calentar el botín.
Calienta el botín con un sistema de calor por aire. Haz el moldeado con el botín dentro de
la bota. Durante el calentamiento, ponte en los pies los calcetines que utilizas normalmen-
te para la actividad, ponte protectores en los dedos para ganar espacio en la puntera de la
bota (2) y los calcetines de nailon que te ayudan a ponerte la bota (3). Justo antes de que
termine la cuenta atrás, saca la primera bota y deja la segunda en la máquina. Coloca las
plantillas dentro del botín (si es necesario) antes de poner el pie dentro de la bota y, a con-
tinuación, mete el pie. Cierra la bota en modo de descenso, con un ajuste medio con ayuda
de un calzador. Mantente de pie y en una posición estable y espera al menos 10 minutos
para que el botín se enfríe. Y camina sobre los talones los 10 primeros segundos. Repite los
mismos pasos con la segunda bota. La abrasión externa en botines con moldeado térmico
es normal. Junto con las botas se proporcionan parches especiales para reparar los botines.
Colócalos en las zonas donde detectes abrasión.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE TUS BOTAS DYNAFIT:
Utiliza solo jabón neutro y agua para limpiar tus botas.
• Si los botines están mojados, sácalos de la carcasa. Saca las plantillas y colócalas en
un espacio cálido y seco. Mantenlos lejos de fuentes de calor directas, como radiadores,
chimeneas, hornos, etc., ya que podrían resultar dañados o alterar su adaptación.
• Antes de guardar las botas durante un largo periodo de tiempo, asegúrate de que los
botines y la carcasa estén completamente secos. Coloca los botines en las carcasas y
ciérralas ligeramente.
• Antes de guarder las botas, comprueba que los botines y las carcasas están secos. Mete
los botines en las carcasas, cierra suavemente las hebillas y luego guarda las botas en
un lugar seco y oscuro, lejos de fuentes directas de calor. Lo ideal es guardar las botas
en su caja original o en una caja con interior blanco para evitar que la lignina del cartón
pase a la carcasa. es importante sobre todo si las botas son blancas o de un color claro.
• Las botas fabricadas con Pebax
®
pueden desarrollar una película supercial con el tiem-
po. Se trata de algo normal, debido a la composición del material. Se puede limpiar con
un paño húmedo.
GARANTÍA:
DYNAFIT garantiza sus botas en cuanto a defectos de fabricación y material durante un (1)
año a partir de la fecha de compra. DYNAFIT no reconoce ninguna otra garantía expresa
ni implícita. En circunstancias especícas, DYNAFIT sustituirá o arreglará el producto a
su exclusiva discreción. El comprador debe devolver las botas limpias y secas al lugar de
compra con el comprobante de compra. La garantía solo se reconocerá para botas que se
hayan utilizado en condiciones normales y no cubre daño alguno resultado del desgaste y
la abrasión normales (por ejemplo, en la suela), del mal uso o de la alteración del producto.
LÍMITE DE LA GARANTÍA:
DYNAFIT no se considerará en ningún caso responsable de ningún daño directo o indirecto
relacionado con el uso de las botas, como su pérdida, daño de las propiedades externas o
cualquier otra pérdida económica. Algunos estados no permiten la limitación o la exclusión
de la duración de la garantía por daños directos o indirectos, por lo que el límite anterior
podría no afectarle.
2) 3) 4)1)

Transcripción de documentos

español ¡GRACIAS POR ELEGIR LAS BOTAS DE ESQUÍ DYNAFIT! Las botas de esquí DYNAFIT están diseñadas y fabricadas para garantizar los estándares industriales más altos, tanto en calidad como en rendimiento. Con la calidad y los tipos de materiales usados, así como con sus funciones dinámicas destinadas a garantizar un mayor rendimiento, cada modelo está diseñado específicamente para cubrir las necesidades de un tipo de esquiador de alpine touring. Seguro que en nuestra colección podrás encontrar la bota adecuada para satisfacer tus necesidades. Para tu propia información y seguridad, lee atentamente el siguiente manual de instrucciones. ¡ATENCIÓN A TODOS LOS USUARIOS! TENED EN CUENTA QUE ESQUIAR, COMO MUCHAS OTRAS ACTIVIDADES AL AIRE LIBRE, PUEDE SER PELIGROSO. TENED CUIDADO. Para tu seguridad, te recomendamos que cambies la carcasa de las botas (sean de la marca que sean) cada 5 años, aproximadamente. Ten en cuenta que dependiendo del uso, el cuidado y el tratamiento que des a tus botas, este periodo de tiempo puede variar. INSTRUCCIONES DE USO: NOTA: Para cualquier duda relacionada con el ajuste adecuado o el uso correcto de las botas, ponte en contacto con un distribuidor autorizado de DYNAFIT. CÓMO SE PONEN LAS BEAST: 1. Abre las 4 hebillas del todo y desbloquea el mecanismo Precision Lock System para pasar al modo paseo. 2. Mete el pie en el botín interior de la estructura. Para ayudarte, mantén abiertos todo lo que puedas los laterales de la estructura ayudándote de los ojales. 3. Cuando hayas metido el pie, tira de la lengüeta (si hace falta, afloja los cordones). 4. Cierra la estructura. ATENCIÓN: Recuerda que la funda negra para nieve debe estar cubriendo la parte superior de la estructura y asegúrate de que no se enganche con ella. La funda debe quedar completamente recogida entre las hojas superior e inferior de la estructura. AJUSTE DE LAS HEBILLAS: Las botas BEAST incluyen 4 hebillas ergonómicas. Se han desarrollado especialmente para garantizar un ajuste óptimo y un manejo rápido y sencillo, incluso con guantes. HEBILLAS INFERIORES: Las dos hebillas inferiores tienen 3 o 4 posiciones de ajuste. Tan solo tienes que colocar la hebilla de sujeción en uno de los dientes, hasta obtener la presión deseada. Para conseguir un ajuste más preciso, la segunda hebilla tiene un mecanismo de microajuste que ofrece una adaptación óptima sin tener que abrir completamente la estructura. En cuanto la bota esté cerrada, el pie y el talón quedarán perfectamente sujetos dentro de ella. DYNAFIT recomienda no dejar abiertas las hebillas en el ascenso, para evitar que entre agua en la bota. Las dos hebillas de sujeción son magnéticas, para que manejarlas y colocarlas sea aún más fácil. máxima de movimientos con la bota. HEBILLA DE LA CAÑA ONE-TOUCH: Las botas BEAST cuentan con el sistema de hebillas en la caña One-Touch patentado por DYNAFIT. Este sistema permite abrir las hebillas con un sencillo movimiento; al hacerlo, las hebillas se quedan automáticamente en el sistema de ranuras, incluso cuando la estructura está completamente abierta. Las hebillas de la caña tienen 6 posiciones diferentes. Con tan solo moverlas a la muesca deseada se consigue la presión deseada. En cuanto las hebillas están en posición, puedes cerrarlas. En los ascensos, empuja las habillas hacia delante para ganar libertad de movimientos. Si se empuja más la punta de la palanca, se desliza automáticamente hasta la abertura máxima del sistema de ranuras, para ganar aún más libertad de movimientos en el ascenso (figura 1). Con las hebillas de la caña cerradas, deberías tener la presión perfecta para esquiar. Sin embargo, si no es suficiente, puedes soltar el tornillo Torx del sistema de ranuras, desplázalo hacia delante o hacia atrás y, cuando tengas el ajuste perfecto, aprieta el tornillo de nuevo. BOTINES TERMOFORMABLE: Consulta siempre a un distribuidor Dynafi t autorizado para moldear los botines. Para garantizar un ajuste óptimo y la cobertura de garantía, te recomenda- mos utilizar única-mente sopladores de aire caliente, tal y como se ve en la figura (1). No utilices otros sistemas de calor. MODO DE ASCENSO: Las BEAST cuentan con el sistema de bloqueo Precision Lock, que permite cambiar entre el modo de esquí y el modo ascenso. El modo esquí permite disfrutar de una precisión absoluta, gracias al spoiler de magnesio patentado y a un exoesqueleto único en el mercado. Ofrece una movilidad única en el tobillo en comparación con las estructuras solapadas convencionales. Para poder utilizar las botas en modo de ascenso, empuja la palanca hacia abajo, para pasar al modo paseo. Después, abre las hebillas de la caña y empuja hacia delante la punta de la palanquita, para disfrutar de una libertad MOLDEADO DE LOS BOTINES: Saca las plantillas (si las hay) antes de calentar el botín. Calienta el botín con un sistema de calor por aire. Haz el moldeado con el botín dentro de la bota. Durante el calentamiento, ponte en los pies los calcetines que utilizas normalmente para la actividad, ponte protectores en los dedos para ganar espacio en la puntera de la bota (2) y los calcetines de nailon que te ayudan a ponerte la bota (3). Justo antes de que termine la cuenta atrás, saca la primera bota y deja la segunda en la máquina. Coloca las plantillas dentro del botín (si es necesario) antes de poner el pie dentro de la bota y, a continuación, mete el pie. Cierra la bota en modo de descenso, con un ajuste medio con ayuda de un calzador. Mantente de pie y en una posición estable y espera al menos 10 minutos para que el botín se enfríe. Y camina sobre los talones los 10 primeros segundos. Repite los mismos pasos con la segunda bota. La abrasión externa en botines con moldeado térmico es normal. Junto con las botas se proporcionan parches especiales para reparar los botines. Colócalos en las zonas donde detectes abrasión. CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE TUS BOTAS DYNAFIT: • Utiliza solo jabón neutro y agua para limpiar tus botas. • Si los botines están mojados, sácalos de la carcasa. Saca las plantillas y colócalas en un espacio cálido y seco. Mantenlos lejos de fuentes de calor directas, como radiadores, chimeneas, hornos, etc., ya que podrían resultar dañados o alterar su adaptación. • Antes de guardar las botas durante un largo periodo de tiempo, asegúrate de que los botines y la carcasa estén completamente secos. Coloca los botines en las carcasas y ciérralas ligeramente. • Antes de guarder las botas, comprueba que los botines y las carcasas están secos. Mete los botines en las carcasas, cierra suavemente las hebillas y luego guarda las botas en un lugar seco y oscuro, lejos de fuentes directas de calor. Lo ideal es guardar las botas en su caja original o en una caja con interior blanco para evitar que la lignina del cartón pase a la carcasa. es importante sobre todo si las botas son blancas o de un color claro. • Las botas fabricadas con Pebax® pueden desarrollar una película superficial con el tiempo. Se trata de algo normal, debido a la composición del material. Se puede limpiar con un paño húmedo. GARANTÍA: DYNAFIT garantiza sus botas en cuanto a defectos de fabricación y material durante un (1) año a partir de la fecha de compra. DYNAFIT no reconoce ninguna otra garantía expresa ni implícita. En circunstancias específicas, DYNAFIT sustituirá o arreglará el producto a su exclusiva discreción. El comprador debe devolver las botas limpias y secas al lugar de compra con el comprobante de compra. La garantía solo se reconocerá para botas que se hayan utilizado en condiciones normales y no cubre daño alguno resultado del desgaste y la abrasión normales (por ejemplo, en la suela), del mal uso o de la alteración del producto. LÍMITE DE LA GARANTÍA: DYNAFIT no se considerará en ningún caso responsable de ningún daño directo o indirecto relacionado con el uso de las botas, como su pérdida, daño de las propiedades externas o cualquier otra pérdida económica. Algunos estados no permiten la limitación o la exclusión de la duración de la garantía por daños directos o indirectos, por lo que el límite anterior podría no afectarle. 1) 2) 3) 4)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Dynafit BEAST User Instructions

Tipo
User Instructions

En otros idiomas