Taurus Wax-Care El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Taurus Wax-Care El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Español
FUSOR DE CERA
WAX-CARE
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido por la com-
pra de un producto de la marca TAURUS.
Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con
el hecho de superar las más estrictas normas de
calidad le comportarán total satisfacción durante
mucho tiempo.
Descripción
A Tapa protectora.
B Bloqueo tapa protectora
C Contenedor extraíble
D Cámara calefactora
E Interruptor marcha/paro y temperaturas
F Piloto luminoso
- Leer atentamente este folleto de instrucciones
antes de poner el aparato en marcha y guardarlo
para posteriores consultas. La no observación
y cumplimiento de estas instrucciones pueden
comportar como resultado un accidente.
Consejos y advertencias de seguridad
- Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8
años y superior y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de experien-
cia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o
formación apropiadas respecto al uso del aparato de
una manera segura y comprenden los peligros que
implica.
- La limpieza y el mantenimiento a realizar por el
usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión
- Este aparato no es un juguete. Los niños deben
estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen
con el aparato.
- Si la conexión red está dañada, debe ser substi-
tuida, llevar el aparato a un Servicio de Asistencia
Técnica autorizado. Con el fin de evitar un peligro, no
intente desmontarlo o repararlo por sí mismo.
PRECAUCIÓN: No utilizar este aparato cerca de
bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que
Manual Wax Care.indb 4 11/06/14 15:05
contengan agua.
Este símbolo significa que el aparato no debe
ser usado cerca del agua
- Antes de conectar el aparato a la red, vericar que
el voltaje indicado en la placa de características
coincide con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de toma de co-
rriente que soporte como mínimo 10 amperios.
- La clavija del aparato debe coincidir con la base
eléctrica de la toma de corriente. Nunca modicar la
clavija. No usar adaptadores de clavija.
- No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca
usar el cable eléctrico para levantar, transportar o
desenchufar el aparato.
- No enrollar el cable eléctrico de conexión alrededor
del aparato.
- No dejar que el cable eléctrico de conexión quede
atrapado o arrugado.
- No dejar que el cable eléctrico de conexión quede
en contacto con las supercies calientes del aparato.
- Vericar el estado del cable eléctrico de conexión.
Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo
de choque eléctrico.
- Es recomendable como protección adicional en
la instalación eléctrica que alimenta el aparato, el
disponer de un dispositivo de corriente diferencial
con una sensibilidad máxima de 30mA. Pregunte a
un instalador competente para que le aconseje.
- No tocar la clavija de conexión con las manos
mojadas.
- No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la
clavija dañada.
- Si alguna de las envolventes del aparato se
rompe, desconectar inmediatamente el aparato de
la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque
eléctrico.
- No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales
visibles de daños, o si existe fuga.
- ADVERTENCIA: Mantener el aparato seco.
- No utilizar el aparato con las manos o los pies
húmedos, ni con los pies descalzos.
- El cable de alimentación debe ser examinado
regularmente en busca de signos de daño, y si está
dañado, el aparato no tiene que usarse.
- No exponer el aparato a la lluvia o condiciones de
humedad. El agua que entre en el aparato aumenta-
rá el riesgo de choque eléctrico.
- No tocar las partes calefactadas del aparato, ya
que pueden provocar quemaduras.
- La temperatura de las supercies accesibles
puede ser elevada cuando el aparato está en
funcionamiento.
- Situar el aparato sobre una supercie horizontal,
plana, estable y apta para soportar altas temperatu-
ras, alejada de otras fuentes de calor y de posibles
salpicaduras de agua.
Utilización y cuidados:
- Antes de cada uso, desenrollar completamente el
cable de alimentación del aparato.
- No usar el aparato si su dispositivo de puesta en
marcha/paro no funciona.
- Si se usa el aparato en un cuarto de baño o similar,
desenchufar el aparato de la red cuando no se use,
aunque sea por poco tiempo, ya que la proximidad
del agua presenta un riesgo, incluso en el caso de
que el aparato esté desconectado.
- Desenchufar el aparato de la red cuando no se use
y antes de realizar cualquier operación de limpieza.
- Este aparato está pensado únicamente para un
uso doméstico, no para uso profesional o industrial
- Guardar este aparato fuera del alcance de los
niños y/o personas discapacitadas.
- No guardar el aparato si todavía está caliente.
- No exponer el aparato a temperaturas extremas.
- Mantener y guardar el aparato en un lugar seco,
sin polvo y alejado de la luz del sol.
- No dejar nunca el aparato conectado y sin
vigilancia. Además ahorrará energía y prolongará la
vida del aparato.
- No usar el aparato sobre mascotas o animales.
Servicio:
- Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo
con las instrucciones de uso, puede comportar
peligro, anulando la garantía y la responsabilidad
del fabricante.
Modo de empleo
Notas previas al uso:
- Asegúrese de que ha retirado todo el material de
embalaje del producto.
Uso:
- Desenrollar completamente el cable antes de
enchufar.
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.
- Poner el aparato en marcha, accionando el inte-
rruptor marcha/paro.
- El piloto luminoso (F) se iluminará
-Abrir y cerrar el bloqueo de la tapa protectora.
Abrir: presione la pestaña de la tapa protectora para
abrir y levante la tapa.
Cerrar: presionar la tapa hasta que quede ajustada
al anclaje.
Asegúrese de que el fusor de cera este limpio y
libre de cera antes de cerrar la tapa para evitar que
Manual Wax Care.indb 5 11/06/14 15:05
esta se pegue.
Asegúrese de que el asa del contenedor está bajada
y apuntando al piloto
Para quitar el contenedor, tire del asa has que
se bloquee en posición vertical.Esto evita que el
contenedor se balancee.
Hay dos maneras de usar el l fusor, primeramente,
puede calentar contenedores de cera estándar en el
contenedor extraíble o en el cámara calefactora, la
segunda opción , puede calentar pastillas de cera o
vertida en el contendor extraíble.
IMPORTANTE:
NUNCA funda pastillas o cera vertida directamente
en el cámara calefactora( D).
NUNCA vierta la cera del contenedor extraíble
(C) hasta que éste haya sido extraído del cámara
calefactora (D).
Pruebe el calor o las posibles reacciones cutáneas
aplicando cera en una pequeña área de piel antes
del uso.
Si es Susceptible a reacciones alérgicas o si tiene
problemas circulatorios, se recomienda consultar a
su médico antes del uso
Calentamiento pastillas de cera o cera vertida:
-Asegúrese de que el aparato está debidamente
enchufado y el interruptor en posición “0”(Apagado)
-Use la cera tal y como se lo indique el fabricante
de la misma.
-Quite el contenedor extraíble(C) de la cámara
calefactora (D) y llénelo con la cantidad requerida
de las pastillas o cera vertida. Cogiéndolo por el
asa, ponga el contenedor extraíble en la cámara
calefactada.
-Para llevar la cera a su estado líquido más
rápidamente, ponga el interruptor de marcha paro
en la posición
2. Cuando la cera haya alcanzado la consistencia
correcta cambie el interruptor de marcha paro a
la posición 1 para mantener la cera a temperatura
correcta de uso.
Una vez nalizado el uso del aparato:
- Parar el aparato, accionando el interruptor marcha/
paro colocándolo en la poscion “0”.
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica y dejar
enfriar la cera y el contenedor.
Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar
antes de iniciar cualquier operación de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo impregna-
do con unas gotas de detergente y secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un factor
pH ácido o básico como la lejía, ni productos
abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni
ponerlo bajo el grifo.
- Si el aparato no se mantiene en buen estado de
limpieza, su supercie puede degradarse y afectar
de forma inexorable la duración de la vida del apara-
to y conducir a una situación peligrosa.
Anomalías y reparación
- En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de
Asistencia Técnica autorizado. No intente desmon-
tarlo o repararlo ya que puede existir peligro.
Para las versiones EU del producto y/o en el caso
de que en su país aplique:
Ecología y reciclabilidad del producto
- Los materiales que constituyen el envase de este
aparato, están integrados en un sistema de recogi-
da, clasicación y reciclado de los mismos. Si desea
deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores
públicos apropiados para cada tipo de material.
- El producto está exento de concentraciones de
sustancias que se puedan considerar dañinas para
el medio ambiente.
Este símbolo signica que si desea
deshacerse del producto, una vez
transcurrida la vida del mismo, debe
depositarlo por los medios adecuados a
manos de un gestor de residuos
autorizado para la recogida selectiva de
Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE).
Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC
de Baja Tensión, con la Directiva 2004/108/EC de
Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva
2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de
determinadas sustancias peligrosas en aparatos
eléctricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/
EC sobre los requisitos de diseño ecológico aplica-
ble a los productos relacionados con la energía.
Manual Wax Care.indb 6 11/06/14 15:05
FONEDOR DE CERA
WAX- CARE
Benvolgut client,
Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un
producte de la marca TAURUS.
La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el
fet d’haver superat les normes de qualitat més
estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant
molt de temps.
Descripció
A Tapa protectora
B Bloqueig tapa protectora
C Contenidor extraïble
D Càmera calefactora
E Interruptor engegada/aturada i temperatures
F Pilot lluminós
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu atentament
aquest full d’instruccions i conserveu-lo per a
consultes posteriors. El fet de no seguir aquestes
instruccions pot comportar un accident.
Consells i advertiments de seguretat
Aquest aparell pot ser utilitzat per nens de 8 anys o
mes i persones amb capacitats físiques, sensorials o
mentals reduïdes o falta d’experiència i coneixement,
si se’ls ha donat la supervisió o instruccions apropia-
des pel que fa a l’ús de l’aparell d’una manera segura
i si comprenen els perills que implica.
- La neteja i el manteniment a realitzar per l’usuari no
els han de realitzar els nens sense supervisió.
- Aquest aparell no és cap joguina. Els nens han
d’estar sota vigilància per assegurar que no juguin
amb l’aparell.
- Si la connexió a la xarxa està malmesa, s’ha de
substituir. Porteu l’aparell a un Servei d’Assistència
Tècnica autoritzat.
PRECAUCIÓ: No feu servir aquest aparell a prop
de banyeres, dutxes, lavabos o altres recipients que
continguin aigua.
Català
Manual Wax Care.indb 7 11/06/14 15:05
Aquest símbol significa que l’aparell no s’ha de
fer servir a prop de l’aigua.
- Abans de connectar l’aparell a la xarxa, veriqueu
que el voltatge que s’indica a la placa de característi-
ques coincideix amb el voltatge de xarxa.
- Connecteu l’aparell a una base de presa de corrent
que suporti com a mínim 10 ampers.
- La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb la base
elèctrica de la presa de corrent. No modiqueu mai
la clavilla. No feu servir adaptadors de clavilla.
- No forceu el cable elèctric de connexió. No feu
servir mai el cable elèctric per aixecar, transportar o
desendollar l’aparell.
- No enrotlleu el cable elèctric de connexió al voltant
de l’aparell.
- No deixeu que el cable elèctric de connexió quedi
atrapat o arrugat.
- No deixeu que el cable de connexió quedi en con-
tacte amb les superfícies calentes de l’aparell.
- Veriqueu l’estat del cable elèctric de connexió. Els
cables malmesos o embolicats augmenten el risc
de xoc elèctric.
- Com a protecció addicional a la instal·lació
elèctrica que alimenta l’aparell, és recomanable que
tingueu un dispositiu diferencial de corrent amb una
sensibilitat màxima de 30mA. Demaneu consell a un
instalador competent.
- No toqueu mai la clavilla de connexió amb les
mans molles.
- No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la
clavilla malmesos.
- Si algun dels embolcalls de l’aparell es trenca,
desconnecteu l’aparell immediatament de la xarxa
per evitar la possibilitat d’un xoc elèctric.
- No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si hi ha senyals
visibles de danys o si hi ha una fuita.
- ADVERTÈNCIA: Mantingueu l’aparell sec.
- No utilitzeu l’aparell amb les mans o els peus
humits ni descalços.
- El cable d’alimentació s’ha d’examinar regularment
per comprovar si està malmès i, si ho està, l’aparell
no s’ha de fer servir.
- No exposeu l’aparell a la pluja o a condicions
d’humitat. L’aigua que entri a l’aparell augmentarà el
risc de xoc elèctric.
- No toqueu les parts calefactades de l’aparell, ja
que poden provocar cremades greus.
- La temperatura de les superfícies accessibles pot
ser elevada quan l’aparell està en funcionament.
- Col·loqueu l’aparell damunt d’una superfície plana,
estable i apta per suportar altes temperatures, lluny
d’altres fonts de calor i de possibles esquitxades
d’aigua.
Utilització i cura:
- Abans de cada ús, desenrotlleu completament el
cable d’alimentació de l’aparell.
- No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/atura-
da no funciona.
- Si useu l’aparell en un lavabo o similar, desendo-
lleu-lo de la xarxa quan no l’utilitzeu, encara que
sigui per poc temps, ja que la proximitat de l’aigua
suposa un risc, ns i tot en cas que l’aparell estigui
desconnectat.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no l’utilitzeu
i abans de netejar-lo.
- Aquest aparell està pensat exclusivament per a ús
domèstic, no professional o industrial.
- Deseu aquest aparell fora de l’abast dels nens i/o
persones discapacitades.
- No deseu l’aparell si encara està calent.
- No exposeu l’aparell a temperatures extremes.
- Manteniu i deseu l’aparell en un lloc sec, sense
pols i allunyat de la llum del sol.
- No deixeu mai l’aparell connectat i sense vigilància.
A més, estalviareu energia i allargareu la vida de
l’aparell.
- No utilitzeu l’aparell sobre mascotes o animals.
Servei:
- Una utilització inadequada o en desacord amb les
instruccions d’ús suposa un perill i anul·la la garantia
i la responsabilitat del fabricant.
Instruccions d’ús
Notes prèvies a l’ús:
- Assegureu-vos que heu retirat tot el material
d’embalatge del producte.
Ús:
- Desendolleu completament el cable abans
d’endollar-lo.
- Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica.
- Engegueu l’aparell accionant el botó d’engegada/
aturada.
El pilot lluminós (F) s’il·luminarà.
-Obrir i tancar el bloqueig de la tapa protectora.
Obrir: pressioneu la pestanya de la tapa protectora
per a obrir i aixequeu la tapa.
Tancar: pressioneu la tapa ns que quedi ajustada
a l’ancoratge.
Assegureu-vos que el fonedor de cera estigui net i
lliure de cera abans de tancar la tapa per evitar que
aquesta s’enganxi.
Assegureu-vos que la nansa del contenidor estigui
baixada i apuntant al pilot
Per a treure el contenidor, estireu de la nansa ns
que es bloquegi en posició vertical. Això evita que el
Manual Wax Care.indb 8 11/06/14 15:05
contenidor es balancegi.
Hi ha dues maneres d’utilitzar el fonedor: es poden
escalfar els contenidors de cera estàndard en el
contenidor extraïble o en la càmera calefactora; o es
poden escalfar les pastilles de cera o vessada en el
contenidor extraïble.
IMPORTANT:
MAI foneu pastilles o cera vessada directament a la
càmera calefactora( D).
MAI vesseu la cera del contenidor extraïble (C)
ns que aquest hagi estat extret de la càmera
calefactora (D).
Proveu la calor o les possibles reaccions cutànies
aplicant cera en una petita àrea de la pell abans
del seu ús.
Si sou susceptibles a reaccions al·lèrgiques o si
teniu problemes circulatoris, es recomana consultar
el vostre metge abans del seu ús.
Escalfament pastilles de cera o cera vessada:
-Assegureu-vos que l’aparell estigui ben endollat i
l’interruptor en posició “0” (Apagat)
-Utilitzeu la cera tal com ho indiqui el seu fabricant.
-Traieu el contenidor extraïble (C) de la càmera
calefactora (D) i ompliu-lo amb la quantitat reque-
rida de pastilles o cera vessada. Agafeu-lo per la
nansa i poseu el contenidor extraïble a la càmera
calefactada.
-Per aconseguir la cera en estat líquid més
ràpidament, poseu l’interruptor d’engegada/aturada
en la posició
2. Quan la cera hagi arribat a la consistència
correcta, canvieu l’interruptor d’engegada/aturada a
la posició 1 per a mantenir la cera a la temperatura
correcta d’ús.
Un cop nalitzat l’ús de l’aparell:
- Atureu l’aparell accionant l’interruptor engegada/
aturada i col·locant-lo en la posició “0”.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica i deixeu
refredar la cera i el contenidor.
Neteja
- Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo
refredar abans de dur a terme qualsevol operació
de neteja.
- Netegeu l’aparell amb un drap humit impregnat
amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni
productes amb un factor pH àcid o bàsic, com el
lleixiu, ni productes abrasius.
- No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre
líquid, ni el poseu sota l’aixeta.
- Si l’aparell no es manté en bon estat de neteja,
la superfície pot degradar-se i afectar de forma
inexorable la durada de la vida de l’aparell i conduir
a una situació perillosa.
Anomalies i reparació
- En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei
d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu desmun-
tar-lo ni reparar-lo ja que pot haver-hi perill.
Per a productes de la Unió Europea i/o en cas que
així ho exigeixi la normativa en el seu país d’origen:
Ecologia i reciclabilitat del producte
- Els materials que componen l’envàs d’aquest
electrodomèstic estan integrats en un sistema de
recollida, classicació i reciclatge. Si desitja desfer-
se’n, pot utilitzar els contenidors públics apropiats
per a cada tipus de material.
Aquest producte està exempt de concentracions de
substàncies que es puguin considerar perjudicials
per al medi ambient.
Aquest símbol signica que si us voleu
desfer del producte, un cop exhaurida
la vida de l’aparell, l’heu de dipositar, a
través dels mitjans adequats, a mans
d’un gestor de residus autoritzat per a la
recollida selectiva de Residus d’Aparells
Elèctrics i Electrònics (RAEE).
Aquest aparell compleix amb la Directiva 2006/95/
EC de Baixa Tensió, amb la Directiva 2004/108/EC
de Compatibilitat Electromagnètica, amb la Directiva
2011/65/EC sobre restriccions a la utilització de
determinades substàncies perilloses en aparells
elèctrics i electrònics i amb la Directiva 2009/125/EC
sobre els requisits de disseny ecològic aplicable als
productes relacionats amb l’energia.
Manual Wax Care.indb 9 11/06/14 15:05
/