2 x 4 Basics 90110 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
ATRAS
PAREJO
PAREJO
PAREJO
PAREJO
FRONT
FRONT
DELANTERO
TALADRE Y
AYORNILLE
TALADRE Y
AYORNILLE
TALADRE Y
AYORNILLE
1
/
4
"
´
1
2
3
4
5
Si todavía no ha cortado los trozos de 2 x 4’ (0,61m x 1,22 m) al
tamaño deseado:
Ponga los nueve trozos de 2 x 4’ (0,61m x 1,22 m) en el suelo y
coloque los extremos a escuadra si es necesario de modo tal que
todos tengan la misma longitud.
* Una vez que todos los trozos de 2 x 4’ (0,61m x 1,22 m)
tengan la misma longitud, para las mesas de conversión mayores
de 6’ (1,83 m) corte 26” (0,66 m) a dos trozos de 2 x 4’ (0,61m
x 1,22 m). Si las mesas de conversión tienen 6’ (1,83 m) o menos,
corte 12” (0,30 m) a los trozos de 2 x 4’ (0,61m x 1,22 m).
Ponga a un lado estos trozos de 2 x 4’ (0,61m x 1,22 m) más
cortos para utilizarlos más adelante.
SI USTED PLANEA QUE PINTAR O BARNIZAR A LA
MADERA DE SU MESA TRANSFORMA, ES MEJOR
QUE LO HAGA ANTES DEL ENSAMBLAJE.
Si vos planches de 2 x 4 po (0,61m x 1,22m) ne sont pas déjà
coupées aux dimensions souhaitées :
Etaler les neufs planches de 2 x 4 po (0,61m x 1,22m) sur le sol,
et couper à angle droit si cela est nécessaire de façon à ce que
les planches soient toutes de la même longueur.
*Une fois que toutes les planches de 2 x 4 po (0,61m x 1,22m)
sont de la même longueur, retirer 26 po (0,66m) de deux planches
de 2 x 4 po (0,61m x 1,22m) pour les Tables Convertibles
mesurant plus de 6 pieds (1,83m). Pour les Tables Convertibles
mesurant 6 pieds et moins (1,83m), retirer 12 po (0,30m) des
planches de 2 x 4 po (0,61m x 1,22m). Mettre les planches les
plus courtes de côté pour une utilisation ultérieure.
SI VOUS PRÉVOYEZ PEINDRE LE BOIS DE VOTRE
TABLE CONVERTIBLE OU Y FAIRE UNE FINITION,
LE MEILLEUR C’EST DE LE FAIRE.
2. EMPUJE LA CERRADURA HACIA ADENTRO
2. POUSSEZ LE VERROU VERS LINTÉRIEUR
1. INCLINE HACIA ARRIBA
1. BASCULEZ LE DESSUS
Convertir en Mesa.
Conversion en une Table.
Convertir en Banco.
Conversion en un Banc.
Juntar dos bancospara construir una mesa
de merienda.
¡FELICIDADES! ¡SU MESA TRANSFORMA ESTÁ
TERMINADA Y LISTA PARA SU DISFRUTE!
Para convertir en en una mesa: Voltee la tapa hacia arriba y
empuje los cerraduras deslizadoras hacia adentro (atrás) hasta
que se fijan en su sitio.
Para convertir en un Banco: Hale los cerraduras deslizadoras
completamente hacia el frente y voltee la tapa hacia abajo.
Recordatorio: Luego de completar el ensamblado, o si la
madera se reseca con el tiempo, podrá necesitará un ajuste a
los tornillos para así evitar el tambaleo.
FÉLICITATIONS ! VOTRE TABLE CONVERTIBLE EST
À PRÉSENT TERMINÉE ET PRÊTE À L’UTILISATION !
Pour la conversion en une table : inversez vers le haut et
poussez les verrous coulissants vers l’intérieur (vers l’arrière)
jusqu’à ce qu’ils s’accrochent en place.
Pour la conversion en un banc : tirez les verrous coulissants
complètement vers l’avant, puis inversez la partie supérieure
vers le bas.
Rappel : Après avoir complètement terminé l’assemblage, ou si
le bois s’assèche avec le temps, ces écrous peuvent nécessiter
un autre serrage afin d’éviter l’instabilité.
EXTREMOS A
ESCUADRA
CORTAR POR AQUÕ
(8' Max.)
AVISO: LA PALABRA “DELANTERA” (FRONT) ESTÁ
MOLDADO EN EL LADO DE ADENTRO DE LOS PIVOTES.
Coloque cuatro trozos de 2 x 4’ (0,61m x 1,22 m) largos en el
suelo, con los extremos a escuadra.
*Coloque los pivotes, con el letrero “FRONTS” de cara a usted,
sobre los trozos de 2 x 4’(0,61m x 1,22 m) y a 12” (0,30 m)
hacia dentro desde los extremos, para las mesas de conversión
mayores de 6’ (1,83 m). Para las mesas de conversión de 6’
(1,83 m) o menos, deje un espacio de 5” (0,13 m). Cerciórese de
que los trozos de 2 x 4’ (0,61m x 1,22 m) que quedan hacia
fuera están nivelados con las partes trasera y frontal de los pivotes,
con los extremos a escuadra. Deje espacio igual entre las partes
de adentro de los 2 x 4 (apróximadamente 1/4” de distancia, o
apróximadamente el grosor de un lápiz) Taladre perforaciones de
guia en los 2 x 4 a través de las perforaciones para los tornillos
en los pivotes y asegúrelos con los tornillos proveídos.
REMARQUE : LE MOT “ FRONT ” (CÔTÉ FRONTAL) EST
MOULÉ À L’INTÉRIEUR DES PIVOTS.
Etaler quatre longues planches de 2 x 4 po (0,61m x 1,22m)
sur le sol, les bouts équarris.
* Placer les Pivots, avec l’indication “FRONTS” vers vous,
au-dessus des planches de 2 x 4 po à 12 po (0,61m x 1,22m) de
l’intérieur à partir des extrémités pour les Tables Convertibles de
plus de 6 pieds (1,83m) de longueur. Pour les Tables Convertibles
de moins de 6 pieds (1,83m), espacer de 5 po (0,13m). Veiller à
ce que les planches de 2 x 4 po (0,61m x 1,22m) extérieures
soient parfaitement nivelées à l’avant et l’arrière des pivots et
qu’elles soient parfaitement équarries aux extrémités.
Espacez régulièrement les 2x4 (à environ 1/4 po ou 0,64 cm
l’une de l’autre, ou approximativement l’épaisseur d’un crayon.
Percez les trous de guidage dans les 2x4 à travers les trous de vis
dans les Pivots et fixez en place à l’aide des vis fournies.
Coloque los cerraduras deslizadoras dentro de las hendijas de la
cerradura del pivote, con ambas manecillas que se halan con el
dedo en forma de “T” en la parte DELANTERA (por mismo lado)
de los pivotes. Los cerraduras deslizadoras deben deslizarse
libremente en las hendijas.
PRECAUCIÓN: SI LOS PIVOTES Y LAS CERRADURAS
DESLIZADORAS NO ESTÁN BIEN PUESTOS, LA MESA
TRANSFORMA NO FUNCIONARÁ.
Placez les verrous coulissants dans les fentes du verrou du pivot, à
l’aide des deux tirettes “ T ” à l’avant (même côté) des pivots. Les
verrous coulissants doivent glisser librement dans les fentes.
ATTENTION : SI LES PIVOTS ET LES VERROUS COULIS-
SANTS NE SONT PAS CORRECTEMENT PLACÉS, LA
TABLE CONVERTIBLE NE FONCTIONNERA PAS.
Coloque la parte de arriba de las esquinas del banco dentro de
los pivotes. Fije según está indicado con los tornillos de los pivotes,
las tuercas y arandelas que son proveídas.
AVISO: Las tuercas son de tipo amarre para que las
mismas no se suelten después del ensamblaje, y al
apretarlas notará que hacerlo es un tanto dificil.
Use una llave para tuercas para asegurar que las
tuercas están apretadas y ajustadas para evitar el
tambaleo de la parte superior de la mesa. Después
de haber terminado el ensamblaje, o si la madera
se reseca, es posible que tenga que apretar estas
tuercas otra vez para evitar el tambaleo.
Placez les parties supérieures des extrémités du banc dans les
pivots. Fixez comme indiqué à l’aide des boulons, rondelles et
écrous fournis.
REMARQUE : Les écrous sont des contre-écrous qui
ne se desserrent pas après le montage, et donc se
serrent un peu difficilement. Utilisez des clés pour
s’assurer que les contre-écrous sont bien en place
afin d’éviter l’instabilité de la partie supérieure de
la table. Après le montage complet, ou dans le cas
où le bois se dessèche, ces écrous peuvent nécessiter
d’être encore serrés pour éviter le déséquilibre.
Taladre perforaciones de guía por la parte inferior dentro de las
hendijas de ambas patas y hacia las (2) cruzetas de soporte de
los 2 x 4 y fije con los tornillos proveidos.
Acomode los 2 x 4 más cortos en las perforaciones de las patas
de los lados del banco tal y como se indica.
Taladre unas perforaciones de guías a través de la parte superior
del lado de afuera de las hendijas localizadora de ambas patas
hacia dentro de los 2 x 4 y fije con los tornillos proveídos.
Percez les trous de guidage à travers les fentes de positionnement
du bas des deux pieds dans les (2) traverses 2x4 avec les vis
fournies.
Insérez les deux 2x4 plus courtes dans leurs trous situés dans les
pieds sur les côtés latéraux du banc comme indiqué.
Percez les trous de guidage à travers les fentes de positionnement
extérieures du haut des deux pieds dans les 2x4, et serrez à l’aide
des vis fournies.
6
Para hacer el asiento, voltee el banco patas arriba. Posicione en
la orilla del frente de las esquinas del banco el primer 2 x 4 de
los tres restantes, y cuadrelo con la parte superior de la mesa.
Posicione los últimos (2) 2 x 4, cuadre y separe apróximadamente
1/4” de distancia, a través de las hendijas localizadoras desde
adentro y afuera y fije con los tornillos proveídos.
Pour réaliser le siège, tournez le banc dans la position verticale.
Placez la première des trois 2x4 restantes sur le bord avant des
parties latérales du banc, et mettez à l’équerre avec le haut de
la table.
Placez les (deux) dernières 2x4, mises à l’équerre et espacées
d’environ 1/4 po (0,64 cm) les unes des autres, à travers les
fentes de positionnement à l’intérieur et à l’extérieur puis serrez
avec les vis fournies.
2 ESQUINAS DE BANCOS
Las piezas son idénticas y tienen
hedijas localizadoras para
facilitar que se pueda taladrar
y para posicionar los tornillos.
(36) Tornillos para Madera #10 x 1”, • (2) Pestillos de Pivote 3
1
/2, • (4) Arandelas • (2) Tuercas
2 PIVOTES
Las piezas son idénticas y tienen
indicaciones en la parte de
adentro como “DELANTERO”
(FRONT)
para ensamblaje correcto.
2 CERRADURAS DELIZADORAS
Las piezas son idénticas y tienen una “T”
que se puede halarse con el dedo para
facildad de operación. Esto fija la parte
superior en su sitio y se desliza hacia atrás
para poder convertir hacia un banco.
EMPAQUE DE FERRETERIA
LOS CERRADURAS DELIZADORAS QUE SE
DESLIZAN CAEN DENTRO DE LAS HENDIJAS DE
LAS CERRADURAS DEL PIVOTE CON T QUE SE
HALAN HACIA LA PARTE DE DELANTERA
CERRADURAS
DESLIZADORAS
• Nueve 2 x 4 iguales de largo hasta 8 pies de
largo (o madera ya cortada a la medida).
• Destornillador (preferiblemente un Destornillador
Eléctrico), con cabeza phillips.
• Llave para tuercas (2) 9/16”
• Barrena, Taladro o Clavo de 1/8”.
• Una sierra, si no ha comprado su madera
cortada a la medida.
• Neuf planches 2x4 de même longueur jusqu'à
8 pieds de longueur (2,438 m) (ou bois de
charpente déjà coupé aux dimensions requises).
• Tournevis (de préférence un tournevis électrique),
à tête Philips.
• Clés 9/16 po. (1,43 cm) (2)
• Foret 1/8 po. (0,32 cm), alêne ou clou.
• Scie, dans le cas où l’on n’a pas acheté du bois
de charpente coupé aux dimensions.
POUR FABRIQUER VOTRE TABLE CONVERTIBLE
TM
VOUS AUREZ BESOIN DE :
DELANTERO
PESTILLOS, ARANDELAS, TUERCAS
2. INCLINE HACIA ABAJO
2. BASCULEZ VERS LE BAS
1. HALE LA CERRADURA HACIA AFUERA
1. TIREZ LE VERROU
IGUALES DE
CUADRADOS
TALADRE & ATORNILLE ADENTRO
Y AFUERA
TALADRE & ATORNILLE
HENDIJAS
PIVOTE
HENDIJAS DEL LA CERRADURA
T QUE HALAN
CON EL DEDO
DELANTERO
2 pièces latérales du banc - N° 2015
Les pièces sont identiques et ont
les fentes de positionnement pour
faciliter le perçage et le position-
nement des vis.
(36) Vis à bois N° 10 x 1 po.(2,54 cm) • (2) Boulons Pivot 4 po.(10,16 cm) • (4) Rondelles plates • (2) Écrous de serrage
2 PIVOTS - N° 2016
Les pièces sont identiques et
comportent l’indication “FRONT”
(avant) à l’intérieur pour un
assemblage correct.
2 Verrous coulissants - N° 2017
Les pièces sont identiques et comportent une
tirette en T pour faciliter l’opération lorsqu’ils sont
correctement installés. Ils verrouillent la table en
place et glissent vers l’arrière pour le mode banc.
PIÈCES COMPRISES DANS CE KIT
ENSEMBLE DE MATERIEL - N° 2019
FENTES DE POSITIONNEMENT
POUR FACILITER LE PERÇAGE
PIVOTS AVEC
LINDICATION
FRONT (AVANT)
LES VERROUS COULISSANTS TOMBENT DANS LES
FENTES DU VERROU DU PIVOT , LA TIRETTE T
VERS LE FRONT DU PIVOT
TIRETTES
T
INSTRUCCIONES DE
ENSAMBLAJE
DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE
PARA HACER SU MESA TRANSFORMA
TM
,
USTED NECESITARÁ
:
PIVOTES DELANTERO
ESTAN ABIERTOS.
TORNILLOS LOCALIZADORA PARA
FACILITAR AL TALADRAR Y PARA LA
COLOCACIÓN DE LOS TORNILLOS
ARTÍCULOS INCLUÍDOS EN ESTE JUEGO
EXTREMITES
CARREES
COUPER ICI
CÔTÉ ARRIÈRE
À RAS
À RAS
PERÇAGE
ET VIS
0,63
cm
À RAS
À RAS
CÔTÉ FRONTAL
PERÇAGE
ET VIS
PERÇAGE ET VIS
CÔTÉ FRONTAL
CÔTÉ FRONTAL
FENTES DE POSITIONNE
MENT DU PERÇAGE ET
DES VIS
FRONT (AVANT)
ÉCROUS, RONDELLES ET BOULONS
PIVOT
FENTES DU VERROU
TIRETTE
AVANT
MISES À
L’ÉQUERRE
PERÇAGE ET VIS À LINTÉRIEUR ET À LEXTÉRIEUR
Combiner les deux en les faisant coulisser pour
obtenir une table de picnic de taille normale.
2
x
4
2
x
4
Aviso:
Cortar
2
x
4 para soporte.
Facultatif: Taillez les
extrémités pour
l’adaptation et fixez
sur le côté du dessous
de toutes les planches
afin de réduire l’effet
de voile.
Finley Products Inc. Lancaster, PA 17601 USA
email info@finleyproducts.com website www.2x4basics.com
P/N 2018-00 (12/03)
New CVT Instructions 02/03 3/11/04 7:49 AM Page 2

Transcripción de documentos

New CVT Instructions 02/03 3/11/04 7:49 AM Page 2 ARTÍCULOS INCLUÍDOS EN ESTE JUEGO 2 ESQUINAS DE BANCOS Las piezas son idénticas y tienen hedijas localizadoras para facilitar que se pueda taladrar y para posicionar los tornillos. 2 PIVOTES Las piezas son idénticas y tienen indicaciones en la parte de adentro como “DELANTERO” (FRONT) para ensamblaje correcto. TORNILLOS LOCALIZADORA PARA FACILITAR AL TALADRAR Y PARA LA COLOCACIÓN DE LOS TORNILLOS INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE TM POUR FABRIQUER VOTRE TABLE CONVERTIBLE VOUS AUREZ BESOIN DE : • Nueve 2 x 4 iguales de largo hasta 8 pies de largo (o madera ya cortada a la medida). • Neuf planches 2x4 de même longueur jusqu'à 8 pieds de longueur (2,438 m) (ou bois de charpente déjà coupé aux dimensions requises). • Destornillador (preferiblemente un Destornillador Eléctrico), con cabeza phillips. • Barrena, Taladro o Clavo de 1/8”. • Una sierra, si no ha comprado su madera cortada a la medida. 1 • Tournevis (de préférence un tournevis électrique), à tête Philips. • Clés 9/16 po. (1,43 cm) (2) • Foret 1/8 po. (0,32 cm), alêne ou clou. • Scie, dans le cas où l’on n’a pas acheté du bois de charpente coupé aux dimensions. PIVOTS AVEC L’INDICATION “ FRONT ” (AVANT) FENTES DE POSITIONNEMENT POUR FACILITER LE PERÇAGE TIRETTES “T” 2 PIVOTS - N° 2016 Les pièces sont identiques et comportent l’indication “FRONT” (avant) à l’intérieur pour un assemblage correct. 2 Verrous coulissants - N° 2017 Les pièces sont identiques et comportent une tirette en T pour faciliter l’opération lorsqu’ils sont correctement installés. Ils verrouillent la table en place et glissent vers l’arrière pour le mode banc. EMPAQUE DE FERRETERIA (36) Tornillos para Madera #10 x 1”, • (2) Pestillos de Pivote 3 1/2”, • (4) Arandelas • (2) Tuercas ENSEMBLE DE MATERIEL - N° 2019 (36) Vis à bois N° 10 x 1 po.(2,54 cm) • (2) Boulons Pivot 4 po.(10,16 cm) • (4) Rondelles plates • (2) Écrous de serrage REMARQUE : LE MOT “ FRONT ” (CÔTÉ FRONTAL) EST MOULÉ À L’INTÉRIEUR DES PIVOTS. Etaler quatre longues planches de 2 x 4 po (0,61m x 1,22m) sur le sol, les bouts équarris. * Placer les Pivots, avec l’indication “FRONTS” vers vous, au-dessus des planches de 2 x 4 po à 12 po (0,61m x 1,22m) de l’intérieur à partir des extrémités pour les Tables Convertibles de plus de 6 pieds (1,83m) de longueur. Pour les Tables Convertibles de moins de 6 pieds (1,83m), espacer de 5 po (0,13m). Veiller à ce que les planches de 2 x 4 po (0,61m x 1,22m) extérieures soient parfaitement nivelées à l’avant et l’arrière des pivots et qu’elles soient parfaitement équarries aux extrémités. Espacez régulièrement les 2x4 (à environ 1/4 po ou 0,64 cm l’une de l’autre, ou approximativement l’épaisseur d’un crayon. Percez les trous de guidage dans les 2x4 à travers les trous de vis dans les Pivots et fixez en place à l’aide des vis fournies. 3 4 Coloque la parte de arriba de las esquinas del banco dentro de los pivotes. Fije según está indicado con los tornillos de los pivotes, las tuercas y arandelas que son proveídas. AVISO: Las tuercas son de tipo amarre para que las mismas no se suelten después del ensamblaje, y al apretarlas notará que hacerlo es un tanto dificil. Use una llave para tuercas para asegurar que las tuercas están apretadas y ajustadas para evitar el tambaleo de la parte superior de la mesa. Después de haber terminado el ensamblaje, o si la madera se reseca, es posible que tenga que apretar estas tuercas otra vez para evitar el tambaleo. Placez les parties supérieures des extrémités du banc dans les pivots. Fixez comme indiqué à l’aide des boulons, rondelles et écrous fournis. REMARQUE : Les écrous sont des contre-écrous qui ne se desserrent pas après le montage, et donc se serrent un peu difficilement. Utilisez des clés pour s’assurer que les contre-écrous sont bien en place afin d’éviter l’instabilité de la partie supérieure de la table. Après le montage complet, ou dans le cas où le bois se dessèche, ces écrous peuvent nécessiter d’être encore serrés pour éviter le déséquilibre. Taladre perforaciones de guía por la parte inferior dentro de las hendijas de ambas patas y hacia las (2) cruzetas de soporte de los 2 x 4 y fije con los tornillos proveidos. Percez les trous de guidage à travers les fentes de positionnement du bas des deux pieds dans les (2) traverses 2x4 avec les vis fournies. Acomode los 2 x 4 más cortos en las perforaciones de las patas de los lados del banco tal y como se indica. Taladre unas perforaciones de guías a través de la parte superior del lado de afuera de las hendijas localizadora de ambas patas hacia dentro de los 2 x 4 y fije con los tornillos proveídos. Insérez les deux 2x4 plus courtes dans leurs trous situés dans les pieds sur les côtés latéraux du banc comme indiqué. Percez les trous de guidage à travers les fentes de positionnement extérieures du haut des deux pieds dans les 2x4, et serrez à l’aide des vis fournies. EXTREMOS A ESCUADRA EXTREMITES CARREES CORTAR POR AQUÕ COUPER ICI CÔTÉ ARRIÈRE ´ ATRAS À RAS PAREJO PERÇAGE ET VIS À RAS PAREJO TALADRE Y AYORNILLE TALADRE Y AYORNILLE TALADRE Y AYORNILLE PERÇAGE ET VIS 1/ " 4 0,63 cm FRONT AVISO: LA PALABRA “DELANTERA” (FRONT) ESTÁ MOLDADO EN EL LADO DE ADENTRO DE LOS PIVOTES. Coloque cuatro trozos de 2 x 4’ (0,61m x 1,22 m) largos en el suelo, con los extremos a escuadra. *Coloque los pivotes, con el letrero “FRONTS” de cara a usted, sobre los trozos de 2 x 4’(0,61m x 1,22 m) y a 12” (0,30 m) hacia dentro desde los extremos, para las mesas de conversión mayores de 6’ (1,83 m). Para las mesas de conversión de 6’ (1,83 m) o menos, deje un espacio de 5” (0,13 m). Cerciórese de que los trozos de 2 x 4’ (0,61m x 1,22 m) que quedan hacia fuera están nivelados con las partes trasera y frontal de los pivotes, con los extremos a escuadra. Deje espacio igual entre las partes de adentro de los 2 x 4 (apróximadamente 1/4” de distancia, o apróximadamente el grosor de un lápiz) Taladre perforaciones de guia en los 2 x 4 a través de las perforaciones para los tornillos en los pivotes y asegúrelos con los tornillos proveídos. (8' Max.) CÔTÉ FRONTAL Si vos planches de 2 x 4 po (0,61m x 1,22m) ne sont pas déjà coupées aux dimensions souhaitées : Etaler les neufs planches de 2 x 4 po (0,61m x 1,22m) sur le sol, et couper à angle droit si cela est nécessaire de façon à ce que les planches soient toutes de la même longueur. *Une fois que toutes les planches de 2 x 4 po (0,61m x 1,22m) sont de la même longueur, retirer 26 po (0,66m) de deux planches de 2 x 4 po (0,61m x 1,22m) pour les Tables Convertibles mesurant plus de 6 pieds (1,83m). Pour les Tables Convertibles mesurant 6 pieds et moins (1,83m), retirer 12 po (0,30m) des planches de 2 x 4 po (0,61m x 1,22m). Mettre les planches les plus courtes de côté pour une utilisation ultérieure. SI VOUS PRÉVOYEZ PEINDRE LE BOIS DE VOTRE TABLE CONVERTIBLE OU Y FAIRE UNE FINITION, LE MEILLEUR C’EST DE LE FAIRE. FRONT Si todavía no ha cortado los trozos de 2 x 4’ (0,61m x 1,22 m) al tamaño deseado: Ponga los nueve trozos de 2 x 4’ (0,61m x 1,22 m) en el suelo y coloque los extremos a escuadra si es necesario de modo tal que todos tengan la misma longitud. * Una vez que todos los trozos de 2 x 4’ (0,61m x 1,22 m) tengan la misma longitud, para las mesas de conversión mayores de 6’ (1,83 m) corte 26” (0,66 m) a dos trozos de 2 x 4’ (0,61m x 1,22 m). Si las mesas de conversión tienen 6’ (1,83 m) o menos, corte 12” (0,30 m) a los trozos de 2 x 4’ (0,61m x 1,22 m). Ponga a un lado estos trozos de 2 x 4’ (0,61m x 1,22 m) más cortos para utilizarlos más adelante. SI USTED PLANEA QUE PINTAR O BARNIZAR A LA MADERA DE SU MESA TRANSFORMA, ES MEJOR QUE LO HAGA ANTES DEL ENSAMBLAJE. Para hacer el asiento, voltee el banco patas arriba. Posicione en la orilla del frente de las esquinas del banco el primer 2 x 4 de los tres restantes, y cuadrelo con la parte superior de la mesa. Posicione los últimos (2) 2 x 4, cuadre y separe apróximadamente 1/4” de distancia, a través de las hendijas localizadoras desde adentro y afuera y fije con los tornillos proveídos. LES VERROUS COULISSANTS TOMBENT DANS LES FENTES DU VERROU DU PIVOT , LA TIRETTE “ T ” VERS LE “ FRONT ” DU PIVOT PIÈCES COMPRISES DANS CE KIT 2 pièces latérales du banc - N° 2015 Les pièces sont identiques et ont les fentes de positionnement pour faciliter le perçage et le positionnement des vis. Placez les verrous coulissants dans les fentes du verrou du pivot, à l’aide des deux tirettes “ T ” à l’avant (même côté) des pivots. Les verrous coulissants doivent glisser librement dans les fentes. ATTENTION : SI LES PIVOTS ET LES VERROUS COULISSANTS NE SONT PAS CORRECTEMENT PLACÉS, LA TABLE CONVERTIBLE NE FONCTIONNERA PAS. 6 CERRADURAS DESLIZADORAS TM Coloque los cerraduras deslizadoras dentro de las hendijas de la cerradura del pivote, con ambas manecillas que se halan con el dedo en forma de “T” en la parte DELANTERA (por mismo lado) de los pivotes. Los cerraduras deslizadoras deben deslizarse libremente en las hendijas. PRECAUCIÓN: SI LOS PIVOTES Y LAS CERRADURAS DESLIZADORAS NO ESTÁN BIEN PUESTOS, LA MESA TRANSFORMA NO FUNCIONARÁ. 5 LOS CERRADURAS DELIZADORAS QUE SE DESLIZAN CAEN DENTRO DE LAS HENDIJAS DE LAS CERRADURAS DEL PIVOTE CON “T” QUE SE HALAN HACIA LA PARTE DE “DELANTERA” CÔTÉ FRONTAL 2 PIVOTES “DELANTERO” ESTAN ABIERTOS. DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE PARA HACER SU MESA TRANSFORMA , USTED NECESITARÁ : • Llave para tuercas (2) 9/16” 2 CERRADURAS DELIZADORAS Las piezas son idénticas y tienen una “T” que se puede halarse con el dedo para facildad de operación. Esto fija la parte superior en su sitio y se desliza hacia atrás para poder convertir hacia un banco. PAREJO À RAS DELANTERO PAREJO CÔTÉ FRONTAL À RAS PERÇAGE ET VIS HENDIJAS DEL LA CERRADURA FENTES DU VERROU PIVOTE PIVOT “T” QUE HALAN CON EL DEDO TIRETTE DELANTERO AVANT PESTILLOS, ARANDELAS, TUERCAS ÉCROUS, RONDELLES ET BOULONS FRONT (AVANT) DELANTERO TALADRE & ATORNILLE HENDIJAS FENTES DE POSITIONNE MENT DU PERÇAGE ET DES VIS Pour réaliser le siège, tournez le banc dans la position verticale. Placez la première des trois 2x4 restantes sur le bord avant des parties latérales du banc, et mettez à l’équerre avec le haut de la table. Placez les (deux) dernières 2x4, mises à l’équerre et espacées d’environ 1/4 po (0,64 cm) les unes des autres, à travers les fentes de positionnement à l’intérieur et à l’extérieur puis serrez avec les vis fournies. 2x4 2x4 Aviso: Cortar 2 x 4 para soporte. Facultatif: Taillez les extrémités pour l’adaptation et fixez sur le côté du dessous de toutes les planches afin de réduire l’effet de voile. IGUALES DE CUADRADOS MISES À L’ÉQUERRE TALADRE & ATORNILLE ADENTRO Y AFUERA PERÇAGE ET VIS À L’INTÉRIEUR ET À L’EXTÉRIEUR ¡FELICIDADES! ¡SU MESA TRANSFORMA ESTÁ TERMINADA Y LISTA PARA SU DISFRUTE! Para convertir en en una mesa: Voltee la tapa hacia arriba y empuje los cerraduras deslizadoras hacia adentro (atrás) hasta que se fijan en su sitio. Para convertir en un Banco: Hale los cerraduras deslizadoras completamente hacia el frente y voltee la tapa hacia abajo. Recordatorio: Luego de completar el ensamblado, o si la madera se reseca con el tiempo, podrá necesitará un ajuste a los tornillos para así evitar el tambaleo. FÉLICITATIONS ! VOTRE TABLE CONVERTIBLE EST À PRÉSENT TERMINÉE ET PRÊTE À L’UTILISATION ! Pour la conversion en une table : inversez vers le haut et poussez les verrous coulissants vers l’intérieur (vers l’arrière) jusqu’à ce qu’ils s’accrochent en place. Pour la conversion en un banc : tirez les verrous coulissants complètement vers l’avant, puis inversez la partie supérieure vers le bas. Rappel : Après avoir complètement terminé l’assemblage, ou si le bois s’assèche avec le temps, ces écrous peuvent nécessiter un autre serrage afin d’éviter l’instabilité. Convertir en Mesa. Conversion en une Table. Convertir en Banco. Conversion en un Banc. 1. IN C 1. B LINE H ASC A ULE CIA AR Z LE R DES IBA SUS 2. EMPUJE LA CERRADURA HACIA ADENTRO 2. POUSSEZ LE VERROU VERS L’INTÉRIEUR Juntar dos bancos para construir una mesa de merienda. Combiner les deux en les faisant coulisser pour obtenir une table de picnic de taille normale. 1. HALE LA CERRADURA HACIA AFUERA 1. TIREZ LE VERROU 2. 2. B INCLIN ASC E HA ULE CIA Z VE AB RS L AJO E BA S Finley Products Inc. • Lancaster, PA 17601 USA • email [email protected] • website www. 2x4basics .com P/N 2018-00 (12/03)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

2 x 4 Basics 90110 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación