Whirlpool AKR 749 IX Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS ES MUY IMPORTANTE.
Este material y el mismo aparato contienen mensajes de seguridad importantes relativos a la seguridad, que deberá leer y respetar en todo momento.
Éste es el símbolo de alerta, relativo a la seguridad, sirve para indicar potenciales riesgos para el usuario y para las demás personas.
Todos los mensajes relativos a la seguridad irán precedidos por el símbolo de alerta y por los siguientes términos:
indica una situación peligrosa que, si no se evita, provoca lesiones graves.
indica una situación peligrosa que, si no se evita, provoca lesiones graves.
Todos los mensajes relativos a la seguridad especifican el potencial peligro/aviso al que se refieren e indican cómo disminuir el riesgo de lesiones, daños y
descargas eléctricas derivados de un uso incorrecto del aparato. Respete rigurosamente las siguientes instrucciones:
La instalación o el mantenimiento han de ser realizados por un técnico especializado en cumplimiento de las instrucciones del fabricante y en el respeto de
las normas locales vigentes en materia de seguridad. No repare o cambie partes del aparato si no aparece específicamente demandado en el manual de uso.
El aparato ha de desconectarse de la corriente eléctrica antes de efectuar cualquier tipo de intervención de instalación.
La conexión a tierra del aparato es obligatoria por ley. (No es posible para las campanas clase II identificadas con el símbolo en la etiqueta de
características).
El cable de alimentación ha de ser lo suficientemente largo para poder conectar el aparato al enchufe de corriente.
No tire del cable de alimentación del aparato para desenchufarlo de la corriente.
Cuando se acabe la instalación, el usuario no ha de poder acceder a los componentes eléctricos.
No toque el aparato con partes del cuerpo mojadas y no lo utilice descalzo.
El uso del aparato no está permitido a personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia o
conocimientos, salvo en caso de haber recibido instrucciones acerca del uso del aparato por parte de personas responsables de su seguridad.
No reparar ni sustituir ningún componente del equipo si ello no aparece específicamente recomendado en el manual. Todos los otros servicios de
mantenimientos deben ser realizados por un técnico especializado.
Los niños deben ser vigilados para que no jueguen con el aparato.
Al taladrar la pared, tenga cuidado de no estropear las conexiones eléctricas ni/o las tuberías.
Los canales para la ventilación han de evacuar siempre al aire libre.
El fabricante queda eximido de toda responsabilidad en caso de usos no apropiados o por configuraciones incorrectas de los mandos.
Un mantenimiento y una limpieza constantes aseguran el funcionamiento correcto y buenas prestaciones del aparato. Limpie a menudo todas las
incrustaciones en las superficies sucias para evitar acumulaciones de grasa. Quite y limpie el filtro o cámbielo con frecuencia.
No cocine alimentos sobre la llama (flambé) bajo el aparato. El uso de una llama libre podría provocar un incendio.
El incumplimiento de las instrucciones de limpieza de la campana y de sustitución y limpieza de los filtros implica riesgos de incendio.
El aire de evacuación no puede salir por el conducto de los humos generados por equipos de gas u otros combustibles, sino que debe tener una salida
independiente. Se han de respetar todas las normas nacionales relativas a la evacuación del aire.
Si la campana se utiliza junto a otros aparatos que emplean gas u otros combustibles, la presión negativa del local no ha de superar 4 Pa (4x 10-5 bares).
Por este motivo, asegúrese de que el local esté ventilado correctamente.
No deje una sartén sin vigilancia cuando fríe alimentos ya que el aceite podría inflamarse.
Antes de tocar las lámparas, asegúrese de que estén frías.
No utilice o deje la campana sin las lámparas correctamente montadas por posibles riesgos de producirse descargas eléctricas.
La campana no es una superficie de apoyo, por lo que no debe colocar objetos sobre ésta o sobrecargarla.
Para todas las operaciones de instalación y de mantenimiento, utilice guantes de trabajo.
El producto no es idóneo para utilizarlo al aire libre.
Las partes accesibles de la campana se pueden recalentar durante el funcionamiento de la placa de cocción.
Desguace de los electrodomésticos
Este aparato se ha fabricado con material reciblable o reutilizable. Desguácelo en cumplimiento de las normativas locales para la eliminación de los
residuos. Antes de tirar el aparato, corte el cable de alimentación para que sea inservible.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclaje de los electrodomésticos, póngase en contacto con la oficina
local idónea, con el servicio de recogida de residuos domésticos o con la tienda donde adquirió el aparato.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONE
ADVERTENCIA:
PELIGRO:
E29
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
E30
Tras haber desembalado el aparato, compruebe que no haya sufrido desperfectos durante el transporte. En caso de problemas, póngase en contacto con el
distribuidor o con el servicio de asistencia clientes. Para evitar eventuales daños, se aconseja quitar el aparato de la base de poliestirol únicamente antes de la
instalación.
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
este es un producto pesado; la campana sólo debería ser levantada e instalada por dos o más personas.
La distancia mínima entre los recipientes de cocción situados encima de la placa de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50 cm en las
cocinas eléctricas y a 65 cm en las cocinas a gas o mixtas.
Antes de la instalación, compruebe también las distancias mínimas indicadas en el manual de la cocina.
Si en las instrucciones de instalación de la placa de cocción se especifica una distancia mayor, es necesario respetarla.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Asegúrese de que el valor especificado en la placa de datos técnicos coincide con el voltaje de la red eléctrica.
Esta información se encuentra en el interior de la campana, detrás del filtro antigrasa.
La sustitución del cable eléctrico (tipo H05 VV-F 2 x 0,75 mm²) debe efectuarla un electricista cualificado. Póngase en contacto con un centro de mantenimiento
autorizado.
Si la campana incluye un enchufe, conecte el enchufe a una toma que cumpla con la normativa vigente y que se encuentre en un lugar accesible después de la
instalación. Si no hay ningún enchufe (conexión directa a la red eléctrica) o si el enchufe que hay no está en un lugar al que se pueda acceder fácilmente, instale
un interruptor bipolar homologado que garantice la total desconexión de la red en el caso de producirse sobretensión de categoría III, de acuerdo con la
normativa sobre cableados.
CONSEJOS GENERALES
Antes de la utilización
Quite las protecciones de cartón, las películas transparentes y las etiquetas adhesivas presentes en los accesorios.
Compruebe que el aparato no haya sufrido desperfectos durante el transporte.
Durante la utilización
No apoye pesos sobre el aparato ya que podrían estropearlo.
No exponga el aparato a los agentes atmosféricos.
ADVERTENCIA:
Eliminación del embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable, como lo indica el símbolo correspondiente . Las diferentes partes del embalaje no deben dejarse en el entorno y
han de eliminarse en cumplimiento de las normas de las autoridades locales.
Desguace del aparato
- Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE).
- La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.
- El símbolol en el producto o en la documentación que lo acompaña indica que no se debe tratar como un residuo doméstico. Es necesario entregarlo
en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
CONSEJOS PARA PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE
INSTALACIÓN
E31
El aparato no funciona:
Comprobar que haya corriente eléctrica en la red y que el aparato esté conectado eléctricamente.
Apagar y encender el aparato para verificar si se ha solucionado el problema.
La campana no aspira lo suficiente:
Comprobar que la velocidad de aspiración sea correcta;
Comprobar que los filtros estén limpios;
Comprobar que las salidas del aire no estén obstruidas.
La bombilla no funciona:
Verificar si es necesario cambiar la bombilla;
Verificar si la bombilla está bien colocada.
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
1. Intentar resolver el problema consultando el apartado “Guía para la solución de problemas”.
2. Apagar y encender el aparato para verificar si se ha solucionado el problema.
Si el fallo persiste después de estas comprobaciones, llamar al Servicio de Asistencia más cercano.
Indicar:
una breve descripción del problema;
el tipo y el modelo exactos;
el número de asistencia (número que aparece después de la palabra SERVICE en la placa de características situada en el interior del aparato). También
aparece en el folleto de la garantía;
su dirección completa;
su número de teléfono.
si es necesaria una reparación, diríjase a un Centro de Asistencia Técnica autorizado (que garantiza la utilización de piezas de recambio originales y una
correcta reparación).
- No utilizar nunca limpiadoras de vapor.
- Desconectar el aparato de la red eléctrica.
IMPORTANTE: no utilizar detergentes corrosivos o abrasivos. Si uno de esos productos entra accidentalmente en contacto con el aparato,
limpiarlo de inmediato con un paño húmedo.
Limpiar las superficies con un paño húmedo. Si está muy sucio, utilizar una solución de agua con unas gotas de detergente para vajilla. Secar con un paño
seco.
IMPORTANTE: no utilizar esponjas abrasivas ni estropajos metálicos o lana de acero. Con el tiempo podrían arruinar las superficies esmaltadas.
Utilizar detergentes específicos para limpiar el aparato y seguir las instrucciones del fabricante.
IMPORTANTE: para evitar daños en el producto, no pulverizar el limpiador directamente en el panel de control de la campana.
IMPORTANTE: limpiar los filtros al menos una vez al mes para eliminar los residuos de aceite y grasa.
ADVERTENCIA:
GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE FALLOS
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
LIMPIEZA
E32
- utilizar guantes de protección.
- desconectar el aparato de la red eléctrica.
FILTROS DE GRASA
El filtro metálico de grasa tiene una duración ilimitada y debe lavarse una vez al mes a mano o en
el lavavajillas a baja temperatura y con ciclo corto. Al lavarlo en el lavavajillas, el filtro de grasa
podría perder brillo, pero el poder de filtración no varía.
Extraer el colector de vapor.
Retirar la manilla para sacar el filtro.
Tras lavar y dejar secar el filtro, volver a montarlo ejecutando la secuencia inversa al desmontaje.
SUSTITUCIÓN DE LAS BOMBILLAS
IMPORTANTE : verificar el tipo de bombilla en base al modelo en su poder.
Sustituir la bombilla con una del mismo tipo especificado en la etiqueta de
características o cerca de la bombilla en la campana.
Versión con bombillas halógenas de 28W máx. - E14
1. Desconectar la campana de la red eléctrica.
2. Abrir el cajón de recogida del vapor y sacar los filtros metálicos de grasa.
3. Sustituir la bombilla dañada e instalar una nueva.
4. Montar los filtros metálicos de grasa.
Versión con foco halógeno de 20W máx. - G4
1. Desconectar la campana de la red eléctrica.
2. Utilizar un pequeño destornillador de punta plana para hacer palanca con cuidado junto a
los tres puntos indicados y extraer el plafón.
3. Extraer la bombilla dañada e instalar una nueva.
4. Cerrar el plafón (se fija a presión).
FILTRO DE CARBÓN
(sólo para modelos con instalación filtrante)
Retiene los olores desagradables de la cocción.
Cambiar el filtro de carbón cada 4 meses.
Montaje o sustitución del filtro de carbón
1. Extraer el colector de vapor.
2. 2. Quitar todos los filtros de grasa (consultar el apartado “filtros de grasa”).
3 Instalar el filtro de carbón sobre la rejilla del motor y girarlo hacia la derecha hasta
bloquearlo en la posición correcta.
Nota: Para el desmontaje, ejecutar la secuencia inversa al montaje.
Seguir la secuencia inversa para colocar los filtros de grasa en su lugar.
ADVERTENCIA:
MANTENIMIENTO
CLACK!
CLACK!
E33
La campana ha sido diseñada para ser instalada y utilizada en “Versión Aspirante” o en “Versión Filtrante.
Versión aspirante
Los vapores se aspiran y llevan al exterior por un tubo de evacuación (no suministrado) que debe fijarse al empalme de salida de aire de la campana.
Según el tubo de evacuación adquirido, deberá aplicarse un determinado sistema de fijación al empalme de salida de aire.
IMPORTANTE: Desmonte el o los filtros de carbón ya instalados
Versión filtrante
El aire se filtra pasando por uno o varios filtros de carbón y se recicla en el ambiente.
IMPORTANTE: Compruebe que la recirculación del aire se produzca correctamente.
Si la campana no está dotada de uno o varios filtros de carbón, será preciso pedirlos e instalarlos antes de utilizarla.
La instalación de la campana deberá efectuarse lejos de áreas sucias, ventanas, puertas y fuentes de calor.
La campana incluye todo el material necesario para su instalación en la mayoría de las paredes y techos. De cualquier modo, conviene consultar a un técnico
cualificado para tener la certeza de que los materiales sean adecuados a la pared o el techo.
MATERIAL SUMINISTRADO ADJUNTO
INSTALACIÓN - INSTRUCCIONES PRELIMINARES DE MONTAJE
Extraer todos los componentes de los paquetes. Comprobar que estén incluidos todos los componentes previstos.
Campana ensamblada con motor, bombillas y filtros de grasa instalados.
Instrucciones de montaje y uso
1 cable de alimentación
1 llave en L
1 prensaestopas
2 soportes de regulación de tope del cajón
3 tornillos 3,5x9,5
4 tornillos 4,2x35
1 válvula anti-retorno de humos
Muebles laterales de pared Muebles laterales de pared
Línea central
65 cm (cocinas de gas o mixtas)
50 cm (cocinas eléctricas)
superficie de la placa de cocción
Interior del mueble 600 mm mín.
Interior del mueble 900 mm mín.
DIMENSIONES DE INSTALACIÓN
Este tipo de campana se debe instalar dentro de un mueble de pared o en un soporte
similar.
E34
INSTALACIÓN - INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Las instrucciones siguientes hacen referencia a las figuras y a los números que aparecen en las últimas páginas de este manual.
1. Poner el plano divisorio del mueble a una altura de 14 cm
2-3-4. Aplicar la plantilla de perforación a la parte inferior del plano divisorio, realizar los 4 orificios laterales Ø 5mm y realizar la abertura central para la salida
del aire
5. Aplicar la válvula anti-retorno de humos a la salida de humos de la campana
6. Colocar el cable de alimentación y fijar el prensaestopas (mediante1 tornillo 3,5x9,5)
7. Para la salida superior: perforar el techo del mueble teniendo en cuenta la posición del orificio de salida
8. Para la salida posterior: perforar el fondo del mueble en el centro a la altura deseada
9. Anclar la campana en el mueble mediante los 4 tornillos 4,2x35
10. Abrir el cajón de recogida del vapor y sacar los filtros metálicos de grasa
11. Efectuar la regulación del tope del cajón instalando los dos soportes; fijarlos mediante los 2 tornillos 3,5x9,5
12-13. Conectar un tubo de extracción de humos al anillo de conexión (en la versión filtrante es suficiente un trozo de tubo de suficiente longitud para alcanzar
el techo del mueble).
Nota: el tubo no se incluye en el suministro y se debe comprar por separado.
14. Sólo en la versión filtrante: instalar el filtro de carbón (ver instrucciones en “MANTENIMIENTO - Filtro de carbón”)
15. Montar los filtros metálicos de grasa.
E35
1. Panel de mandos.
2. Filtro de grasas.
3. Manillas de los filtros de grasa.
4. Luz.
5. Colector de vapor (extraíble).
6. Cajón para la unidad aspirante.
a. Interruptor de la luz ON/OFF
b. Interruptor OFF/velocidad 1
c. Selector de velocidad 2
d. Selector de velocidad 3
6
4
3
1
5
2
DESCRIPCIÓN Y USO DE LA CAMPANA
n
5019 600 00500
D GB F NL
E P I GR
Printed in Italy
06/2013
LIB0112673 Ed. 04/15

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS ES MUY IMPORTANTE. Este material y el mismo aparato contienen mensajes de seguridad importantes relativos a la seguridad, que deberá leer y respetar en todo momento. Éste es el símbolo de alerta, relativo a la seguridad, sirve para indicar potenciales riesgos para el usuario y para las demás personas. Todos los mensajes relativos a la seguridad irán precedidos por el símbolo de alerta y por los siguientes términos: PELIGRO: indica una situación peligrosa que, si no se evita, provoca lesiones graves. ADVERTENCIA: indica una situación peligrosa que, si no se evita, provoca lesiones graves. Todos los mensajes relativos a la seguridad especifican el potencial peligro/aviso al que se refieren e indican cómo disminuir el riesgo de lesiones, daños y descargas eléctricas derivados de un uso incorrecto del aparato. Respete rigurosamente las siguientes instrucciones: • La instalación o el mantenimiento han de ser realizados por un técnico especializado en cumplimiento de las instrucciones del fabricante y en el respeto de las normas locales vigentes en materia de seguridad. No repare o cambie partes del aparato si no aparece específicamente demandado en el manual de uso. • El aparato ha de desconectarse de la corriente eléctrica antes de efectuar cualquier tipo de intervención de instalación. • La conexión a tierra del aparato es obligatoria por ley. (No es posible para las campanas clase II identificadas con el símbolo en la etiqueta de características). • El cable de alimentación ha de ser lo suficientemente largo para poder conectar el aparato al enchufe de corriente. • No tire del cable de alimentación del aparato para desenchufarlo de la corriente. • Cuando se acabe la instalación, el usuario no ha de poder acceder a los componentes eléctricos. • No toque el aparato con partes del cuerpo mojadas y no lo utilice descalzo. • El uso del aparato no está permitido a personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia o conocimientos, salvo en caso de haber recibido instrucciones acerca del uso del aparato por parte de personas responsables de su seguridad. • No reparar ni sustituir ningún componente del equipo si ello no aparece específicamente recomendado en el manual. Todos los otros servicios de mantenimientos deben ser realizados por un técnico especializado. • Los niños deben ser vigilados para que no jueguen con el aparato. • Al taladrar la pared, tenga cuidado de no estropear las conexiones eléctricas ni/o las tuberías. • Los canales para la ventilación han de evacuar siempre al aire libre. • El fabricante queda eximido de toda responsabilidad en caso de usos no apropiados o por configuraciones incorrectas de los mandos. • Un mantenimiento y una limpieza constantes aseguran el funcionamiento correcto y buenas prestaciones del aparato. Limpie a menudo todas las incrustaciones en las superficies sucias para evitar acumulaciones de grasa. Quite y limpie el filtro o cámbielo con frecuencia. • No cocine alimentos sobre la llama (flambé) bajo el aparato. El uso de una llama libre podría provocar un incendio. • El incumplimiento de las instrucciones de limpieza de la campana y de sustitución y limpieza de los filtros implica riesgos de incendio. • El aire de evacuación no puede salir por el conducto de los humos generados por equipos de gas u otros combustibles, sino que debe tener una salida independiente. Se han de respetar todas las normas nacionales relativas a la evacuación del aire. • Si la campana se utiliza junto a otros aparatos que emplean gas u otros combustibles, la presión negativa del local no ha de superar 4 Pa (4x 10-5 bares). Por este motivo, asegúrese de que el local esté ventilado correctamente. • No deje una sartén sin vigilancia cuando fríe alimentos ya que el aceite podría inflamarse. • Antes de tocar las lámparas, asegúrese de que estén frías. • No utilice o deje la campana sin las lámparas correctamente montadas por posibles riesgos de producirse descargas eléctricas. • La campana no es una superficie de apoyo, por lo que no debe colocar objetos sobre ésta o sobrecargarla. • Para todas las operaciones de instalación y de mantenimiento, utilice guantes de trabajo. • El producto no es idóneo para utilizarlo al aire libre. • Las partes accesibles de la campana se pueden recalentar durante el funcionamiento de la placa de cocción. Desguace de los electrodomésticos • Este aparato se ha fabricado con material reciblable o reutilizable. Desguácelo en cumplimiento de las normativas locales para la eliminación de los residuos. Antes de tirar el aparato, corte el cable de alimentación para que sea inservible. • Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclaje de los electrodomésticos, póngase en contacto con la oficina local idónea, con el servicio de recogida de residuos domésticos o con la tienda donde adquirió el aparato. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONE E29 INSTALACIÓN Tras haber desembalado el aparato, compruebe que no haya sufrido desperfectos durante el transporte. En caso de problemas, póngase en contacto con el distribuidor o con el servicio de asistencia clientes. Para evitar eventuales daños, se aconseja quitar el aparato de la base de poliestirol únicamente antes de la instalación. PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA: este es un producto pesado; la campana sólo debería ser levantada e instalada por dos o más personas. La distancia mínima entre los recipientes de cocción situados encima de la placa de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50 cm en las cocinas eléctricas y a 65 cm en las cocinas a gas o mixtas. Antes de la instalación, compruebe también las distancias mínimas indicadas en el manual de la cocina. Si en las instrucciones de instalación de la placa de cocción se especifica una distancia mayor, es necesario respetarla. CONEXIÓN ELÉCTRICA Asegúrese de que el valor especificado en la placa de datos técnicos coincide con el voltaje de la red eléctrica. Esta información se encuentra en el interior de la campana, detrás del filtro antigrasa. La sustitución del cable eléctrico (tipo H05 VV-F 2 x 0,75 mm²) debe efectuarla un electricista cualificado. Póngase en contacto con un centro de mantenimiento autorizado. Si la campana incluye un enchufe, conecte el enchufe a una toma que cumpla con la normativa vigente y que se encuentre en un lugar accesible después de la instalación. Si no hay ningún enchufe (conexión directa a la red eléctrica) o si el enchufe que hay no está en un lugar al que se pueda acceder fácilmente, instale un interruptor bipolar homologado que garantice la total desconexión de la red en el caso de producirse sobretensión de categoría III, de acuerdo con la normativa sobre cableados. CONSEJOS GENERALES Antes de la utilización Quite las protecciones de cartón, las películas transparentes y las etiquetas adhesivas presentes en los accesorios. Compruebe que el aparato no haya sufrido desperfectos durante el transporte. Durante la utilización No apoye pesos sobre el aparato ya que podrían estropearlo. No exponga el aparato a los agentes atmosféricos. CONSEJOS PARA PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE Eliminación del embalaje El material de embalaje es 100% reciclable, como lo indica el símbolo correspondiente han de eliminarse en cumplimiento de las normas de las autoridades locales. . Las diferentes partes del embalaje no deben dejarse en el entorno y Desguace del aparato - Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). - La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. - El símbolol en el producto o en la documentación que lo acompaña indica que no se debe tratar como un residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. E30 GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE FALLOS El aparato no funciona: • Comprobar que haya corriente eléctrica en la red y que el aparato esté conectado eléctricamente. • Apagar y encender el aparato para verificar si se ha solucionado el problema. La campana no aspira lo suficiente: • Comprobar que la velocidad de aspiración sea correcta; • Comprobar que los filtros estén limpios; • Comprobar que las salidas del aire no estén obstruidas. La bombilla no funciona: • Verificar si es necesario cambiar la bombilla; • Verificar si la bombilla está bien colocada. SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: 1. Intentar resolver el problema consultando el apartado “Guía para la solución de problemas”. 2. Apagar y encender el aparato para verificar si se ha solucionado el problema. Si el fallo persiste después de estas comprobaciones, llamar al Servicio de Asistencia más cercano. Indicar: • una breve descripción del problema; • el tipo y el modelo exactos; • el número de asistencia (número que aparece después de la palabra SERVICE en la placa de características situada en el interior del aparato). También aparece en el folleto de la garantía; • su dirección completa; • su número de teléfono. si es necesaria una reparación, diríjase a un Centro de Asistencia Técnica autorizado (que garantiza la utilización de piezas de recambio originales y una correcta reparación). LIMPIEZA ADVERTENCIA: - No utilizar nunca limpiadoras de vapor. - Desconectar el aparato de la red eléctrica. IMPORTANTE: no utilizar detergentes corrosivos o abrasivos. Si uno de esos productos entra accidentalmente en contacto con el aparato, limpiarlo de inmediato con un paño húmedo. • Limpiar las superficies con un paño húmedo. Si está muy sucio, utilizar una solución de agua con unas gotas de detergente para vajilla. Secar con un paño seco. IMPORTANTE: no utilizar esponjas abrasivas ni estropajos metálicos o lana de acero. Con el tiempo podrían arruinar las superficies esmaltadas. • Utilizar detergentes específicos para limpiar el aparato y seguir las instrucciones del fabricante. IMPORTANTE: para evitar daños en el producto, no pulverizar el limpiador directamente en el panel de control de la campana. IMPORTANTE: limpiar los filtros al menos una vez al mes para eliminar los residuos de aceite y grasa. E31 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: - utilizar guantes de protección. - desconectar el aparato de la red eléctrica. FILTROS DE GRASA El filtro metálico de grasa tiene una duración ilimitada y debe lavarse una vez al mes a mano o en el lavavajillas a baja temperatura y con ciclo corto. Al lavarlo en el lavavajillas, el filtro de grasa podría perder brillo, pero el poder de filtración no varía. Extraer el colector de vapor. Retirar la manilla para sacar el filtro. Tras lavar y dejar secar el filtro, volver a montarlo ejecutando la secuencia inversa al desmontaje. SUSTITUCIÓN DE LAS BOMBILLAS IMPORTANTE : verificar el tipo de bombilla en base al modelo en su poder. Sustituir la bombilla con una del mismo tipo especificado en la etiqueta de características o cerca de la bombilla en la campana. Versión con bombillas halógenas de 28W máx. - E14 1. Desconectar la campana de la red eléctrica. 2. Abrir el cajón de recogida del vapor y sacar los filtros metálicos de grasa. 3. Sustituir la bombilla dañada e instalar una nueva. 4. Montar los filtros metálicos de grasa. Versión con foco halógeno de 20W máx. - G4 1. Desconectar la campana de la red eléctrica. 2. Utilizar un pequeño destornillador de punta plana para hacer palanca con cuidado junto a los tres puntos indicados y extraer el plafón. 3. Extraer la bombilla dañada e instalar una nueva. 4. Cerrar el plafón (se fija a presión). FILTRO DE CARBÓN (sólo para modelos con instalación filtrante) Retiene los olores desagradables de la cocción. Cambiar el filtro de carbón cada 4 meses. Montaje o sustitución del filtro de carbón 1. Extraer el colector de vapor. 2. 2. Quitar todos los filtros de grasa (consultar el apartado “filtros de grasa”). 3 Instalar el filtro de carbón sobre la rejilla del motor y girarlo hacia la derecha hasta bloquearlo en la posición correcta. Nota: Para el desmontaje, ejecutar la secuencia inversa al montaje. Seguir la secuencia inversa para colocar los filtros de grasa en su lugar. CLACK! E32 CLACK! MATERIAL SUMINISTRADO ADJUNTO Extraer todos los componentes de los paquetes. Comprobar que estén incluidos todos los componentes previstos. • Campana ensamblada con motor, bombillas y filtros de grasa instalados. • Instrucciones de montaje y uso • 1 cable de alimentación • 1 llave en L • 1 prensaestopas • 2 soportes de regulación de tope del cajón • 3 tornillos 3,5x9,5 • 4 tornillos 4,2x35 • 1 válvula anti-retorno de humos INSTALACIÓN - INSTRUCCIONES PRELIMINARES DE MONTAJE La campana ha sido diseñada para ser instalada y utilizada en “Versión Aspirante” o en “Versión Filtrante”. Versión aspirante Los vapores se aspiran y llevan al exterior por un tubo de evacuación (no suministrado) que debe fijarse al empalme de salida de aire de la campana. Según el tubo de evacuación adquirido, deberá aplicarse un determinado sistema de fijación al empalme de salida de aire. IMPORTANTE: Desmonte el o los filtros de carbón ya instalados Versión filtrante El aire se filtra pasando por uno o varios filtros de carbón y se recicla en el ambiente. IMPORTANTE: Compruebe que la recirculación del aire se produzca correctamente. Si la campana no está dotada de uno o varios filtros de carbón, será preciso pedirlos e instalarlos antes de utilizarla. La instalación de la campana deberá efectuarse lejos de áreas sucias, ventanas, puertas y fuentes de calor. La campana incluye todo el material necesario para su instalación en la mayoría de las paredes y techos. De cualquier modo, conviene consultar a un técnico cualificado para tener la certeza de que los materiales sean adecuados a la pared o el techo. DIMENSIONES DE INSTALACIÓN Interior del mueble 600 mm mín. Interior del mueble 900 mm mín. Muebles laterales de pared Línea central Muebles laterales de pared 65 cm (cocinas de gas o mixtas) 50 cm (cocinas eléctricas) superficie de la placa de cocción Este tipo de campana se debe instalar dentro de un mueble de pared o en un soporte similar. E33 INSTALACIÓN - INSTRUCCIONES DE MONTAJE Las instrucciones siguientes hacen referencia a las figuras y a los números que aparecen en las últimas páginas de este manual. 1. Poner el plano divisorio del mueble a una altura de 14 cm 2-3-4. Aplicar la plantilla de perforación a la parte inferior del plano divisorio, realizar los 4 orificios laterales Ø 5mm y realizar la abertura central para la salida del aire 5. Aplicar la válvula anti-retorno de humos a la salida de humos de la campana 6. Colocar el cable de alimentación y fijar el prensaestopas (mediante1 tornillo 3,5x9,5) 7. Para la salida superior: perforar el techo del mueble teniendo en cuenta la posición del orificio de salida 8. Para la salida posterior: perforar el fondo del mueble en el centro a la altura deseada 9. Anclar la campana en el mueble mediante los 4 tornillos 4,2x35 10. Abrir el cajón de recogida del vapor y sacar los filtros metálicos de grasa 11. Efectuar la regulación del tope del cajón instalando los dos soportes; fijarlos mediante los 2 tornillos 3,5x9,5 12-13. Conectar un tubo de extracción de humos al anillo de conexión (en la versión filtrante es suficiente un trozo de tubo de suficiente longitud para alcanzar el techo del mueble). Nota: el tubo no se incluye en el suministro y se debe comprar por separado. 14. Sólo en la versión filtrante: instalar el filtro de carbón (ver instrucciones en “MANTENIMIENTO - Filtro de carbón”) 15. Montar los filtros metálicos de grasa. E34 DESCRIPCIÓN Y USO DE LA CAMPANA 1. Panel de mandos. 6 2. Filtro de grasas. 2 3. Manillas de los filtros de grasa. 5 4. Luz. 1 5. Colector de vapor (extraíble). 6. Cajón para la unidad aspirante. 4 a. Interruptor de la luz ON/OFF b. Interruptor OFF/velocidad 1 c. Selector de velocidad 2 d. Selector de velocidad 3 E35 3 Printed in Italy 06/2013 5019 600 00500 LIB0112673 Ed. 04/15 D GB F NL E P I GR n
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Whirlpool AKR 749 IX Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para