Bauknecht DDC 7750 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
E29
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS ES MUY IMPORTANTE.
Este material y el mismo aparato contienen mensajes de seguridad importantes relativos a la seguridad, que deberá leer y respetar en todo momento.
Éste es el símbolo de alerta, relativo a la seguridad, sirve para indicar potenciales riesgos para el usuario y para las demás personas.
Todos los mensajes relativos a la seguridad irán precedidos por el símbolo de alerta y por los siguientes términos:
indica una situación peligrosa que, si no se evita, provoca lesiones graves.
indica una situación peligrosa que, si no se evita, provoca lesiones graves.
Todos los mensajes relativos a la seguridad especifican el potencial peligro/aviso al que se refieren e indican cómo disminuir el riesgo de lesiones, daños y
descargas eléctricas derivados de un uso incorrecto del aparato. Respete rigurosamente las siguientes instrucciones:
La instalación o el mantenimiento han de ser realizados por un técnico especializado en cumplimiento de las instrucciones del fabricante y en el respeto de
las normas locales vigentes en materia de seguridad. No repare o cambie partes del aparato si no aparece específicamente demandado en el manual de uso.
El aparato ha de desconectarse de la corriente eléctrica antes de efectuar cualquier tipo de intervención de instalación.
La conexión a tierra del aparato es obligatoria por ley. (No es posible para las campanas clase II identificadas con el símbolo en la etiqueta de
características).
El cable de alimentación ha de ser lo suficientemente largo para poder conectar el aparato al enchufe de corriente.
No tire del cable de alimentación del aparato para desenchufarlo de la corriente.
Cuando se acabe la instalación, el usuario no ha de poder acceder a los componentes eléctricos.
No toque el aparato con partes del cuerpo mojadas y no lo utilice descalzo.
El uso del aparato no está permitido a personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia o
conocimientos, salvo en caso de haber recibido instrucciones acerca del uso del aparato por parte de personas responsables de su seguridad.
No reparar ni sustituir ningún componente del equipo si ello no aparece específicamente recomendado en el manual. Todos los otros servicios de
mantenimientos deben ser realizados por un técnico especializado.
Los niños deben ser vigilados para que no jueguen con el aparato.
Al taladrar la pared, tenga cuidado de no estropear las conexiones eléctricas ni/o las tuberías.
Los canales para la ventilación han de evacuar siempre al aire libre.
El fabricante queda eximido de toda responsabilidad en caso de usos no apropiados o por configuraciones incorrectas de los mandos.
Un mantenimiento y una limpieza constantes aseguran el funcionamiento correcto y buenas prestaciones del aparato. Limpie a menudo todas las
incrustaciones en las superficies sucias para evitar acumulaciones de grasa. Quite y limpie el filtro o cámbielo con frecuencia.
No cocine alimentos sobre la llama (flambé) bajo el aparato. El uso de una llama libre podría provocar un incendio.
El incumplimiento de las instrucciones de limpieza de la campana y de sustitución y limpieza de los filtros implica riesgos de incendio.
El aire de evacuación no puede salir por el conducto de los humos generados por equipos de gas u otros combustibles, sino que debe tener una salida
independiente. Se han de respetar todas las normas nacionales relativas a la evacuación del aire.
Si la campana se utiliza junto a otros aparatos que emplean gas u otros combustibles, la presión negativa del local no ha de superar 4 Pa (4x 10-5 bares).
Por este motivo, asegúrese de que el local esté ventilado correctamente.
No deje una sartén sin vigilancia cuando fríe alimentos ya que el aceite podría inflamarse.
Antes de tocar las lámparas, asegúrese de que estén frías.
No utilice o deje la campana sin las lámparas correctamente montadas por posibles riesgos de producirse descargas eléctricas.
La campana no es una superficie de apoyo, por lo que no debe colocar objetos sobre ésta o sobrecargarla.
Para todas las operaciones de instalación y de mantenimiento, utilice guantes de trabajo.
El producto no es idóneo para utilizarlo al aire libre.
Las partes accesibles de la campana se pueden recalentar durante el funcionamiento de la placa de cocción.
Desguace de los electrodomésticos
Este aparato se ha fabricado con material reciblable o reutilizable. Desguácelo en cumplimiento de las normativas locales para la eliminación de los
residuos. Antes de tirar el aparato, corte el cable de alimentación para que sea inservible.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclaje de los electrodomésticos, póngase en contacto con la oficina
local idónea, con el servicio de recogida de residuos domésticos o con la tienda donde adquirió el aparato.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONE
ADVERTENCIA:
PELIGRO:
E30
Tras haber desembalado el aparato, compruebe que no haya sufrido desperfectos durante el transporte. En caso de problemas, póngase en contacto con el
distribuidor o con el servicio de asistencia clientes. Para evitar eventuales daños, se aconseja quitar el aparato de la base de poliestirol únicamente antes de la
instalación.
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
este es un producto pesado; la campana sólo debería ser levantada e instalada por dos o más personas.
La distancia mínima entre los recipientes de cocción situados encima de la placa de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50 cm en las
cocinas eléctricas y a 65 cm en las cocinas a gas o mixtas.
Antes de la instalación, compruebe también las distancias mínimas indicadas en el manual de la cocina.
Si en las instrucciones de instalación de la placa de cocción se especifica una distancia mayor, es necesario respetarla.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Asegúrese de que el valor especificado en la placa de datos técnicos coincide con el voltaje de la red eléctrica.
Esta información se encuentra en el interior de la campana, detrás del filtro antigrasa.
La sustitución del cable eléctrico (tipo H05 VV-F 3 x 0,75 mm²) debe efectuarla un electricista cualificado. Póngase en contacto con un centro de mantenimiento
autorizado.
Si la campana incluye un enchufe, conecte el enchufe a una toma que cumpla con la normativa vigente y que se encuentre en un lugar accesible después de la
instalación. Si no hay ningún enchufe (conexión directa a la red eléctrica) o si el enchufe que hay no está en un lugar al que se pueda acceder fácilmente, instale
un interruptor bipolar homologado que garantice la total desconexión de la red en el caso de producirse sobretensión de categoría III, de acuerdo con la
normativa sobre cableados.
CONSEJOS GENERALES
Antes de la utilización
Quite las protecciones de cartón, las películas transparentes y las etiquetas adhesivas presentes en los accesorios.
Compruebe que el aparato no haya sufrido desperfectos durante el transporte.
Durante la utilización
No apoye pesos sobre el aparato ya que podrían estropearlo. No exponga el aparato a los agentes atmosféricos.
ADVERTENCIA:
INSTALACIÓN
Verwerking verpakkingsmateriaal
El material de embalaje es 100% reciclable, como lo indica el símbolo correspondiente . Las diferentes partes del embalaje no deben abandonarse en el
entorno y han de eliminarse en cumplimiento con las normas de las autoridades locales.
Desguace del aparato
- Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE).
- La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.
- El símbolo en el producto o en la documentación que lo acompaña indica que no se debe tratar como un residuo doméstico. Es necesario entregarlo en
un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
CONSEJOS PARA PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE
E31
El aparato no funciona:
Compruebe que haya corriente en la red y que el aparato esté conectado a la corriente eléctrica.
Apague y vuelva a encender el aparato para asegurarse de haber resuelto el problema.
La campana no aspira suficientemente:
Compruebe que la velocidad de aspiración sea la elegida.
Compruebe que los filtros estén limpios.
Compruebe que las salidas del aire no estén obstruidas.
La lámpara no funciona:
Compruebe si hay que cambiar la bombilla.
Compruebe que la bombilla esté montada correctamente.
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
1. Compruebe si puede resolver usted mismo el problema siguiendo los puntos descritos en la "Guía de solución de problemas".
2. Apague y vuelva a encender el aparato para asegurarse de haber resuelto el problema.
Si después de los controles anteriores el problema no se resuelve, póngase en contacto con el servicio de asistencia más cercano.
Facilite siempre:
una breve descripción de la avería;
el tipo y el modelo exacto del aparato;
el número de asistencia (es el número situado después de la palabra SERVICE en la placa de datos), situado dentro del aparato. Dicho número aparece
también en la garantía.
su dirección completa;
su número de teléfono.
para hacer reparar el aparato, póngase en contacto con un Centro de asistencia técnica autorizado (para garantizar el uso de recambios originales y una
reparación correcta).
- No use aparatos de limpieza con chorros de vapor.
- Desconecte el aparato de la corriente eléctrica.
IMPORTANTE: no use detergentes corrosivos o abrasivos. Si, inadvertidamente, uno de estos productos entrase en contacto con el aparato,
límpielo inmediatamente con un paño húmedo.
Limpie con un paño húmedo las superficies. Si el aparato está muy sucio, eche unas gotas de detergente para platos en el agua. Seque con un paño seco.
IMPORTANTE: no utilice esponjas abrasivas, estropajos o raspadores metálicos. Su empleo con el paso del tiempo podría deteriorar las
superficies esmaltadas.
Use detergentes específicos para la limpieza del aparato y respete las indicaciones del fabricante.
IMPORTANTE: limpie los filtros por lo menos una vez al mes para eliminar los restos de aceite o de grasa.
ADVERTENCIA
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
LIMPIEZA
E32
- utilizar guantes de protección.
- desconectar el aparato de la red eléctrica.
FILTROS DE GRASA
El filtro metálico de grasas tiene una duración ilimitada y debe lavarse una vez al mes a mano o en el
lavavajillas a baja temperatura y con ciclo corto. Al lavarlo en el lavavajillas, el filtro de grasas podría
perder brillo, pero el poder de filtración no varía.
Retirar la manilla para sacar el filtro.
Tras lavar y dejar secar el filtro, volver a montarlo ejecutando la secuencia inversa al desmontaje.
SUSTITUCIÓN DE LAS BOMBILLAS HALÓGENAS
IMPORTANTE: Utilizar sólo bombillas halógenas de 12V 20W MÁX. 30° Ø35 12V GU4.
Desconectar la campana de la red eléctrica.
1. Utilizar un pequeño destornillador de punta plana para hacer palanca con cuidado junto a los
tres puntos indicados y extraer el plafón.
2. Sustituir la bombilla dañada extrayéndola del portalámparas e introducir una nueva.
3. Cerrar el plafón (fijación a presión).
FILTRO DE CARBONES ACTIVOS
(sólo para modelos filtrantes):
Retiene los olores desagradables de la cocción.
Cambiar el filtro de carbón cada 4 meses.
Montaje o sustitución del filtro de carbón
1. Quitar el filtro de grasas.
2. Enganchar el filtro de carbón primero por detrás en la pestaña metálica de la campana y
luego fijarlo por delante con los dos pomos.
Para el montaje seguir el proceso inverso.
3. Volver a montar el filtro de grasas.
ADVERTENCIA:
MANTENIMIENTO
E33
La campana ha sido diseñada para ser instalada y utilizada en "Versión Aspirante" o en "Versión Filtrante".
Advertencia: el modelo con válvula eléctrica sólo puede funcionar en "Versión Aspirante" y el tubo de evacuación debe estar conectado a una unidad periférica
de aspiración.
Versión aspirante
Los vapores son aspirados y trasladados hacia el exterior a través de un tubo de evacuación (no suministrado) que debe fijarse al racor de salida del aire de la
campana.
En función del tipo de tubo de extracción adquirido, deberá aplicarse un sistema adecuado de fijación al racor de salida aire.
IMPORTANTE: Desmonte el o los filtros de carbón ya instalados.
Versión filtrante
El aire se filtra pasando por uno o varios filtros de carbón y se recicla en el ambiente.
IMPORTANTE: Compruebe que la recirculación del aire se produzca correctamente.
Si la campana no está dotada de uno o varios filtros de carbón, será preciso pedirlo/s e instalarlo/s antes de utilizarla.
La instalación de la campana deberá efectuarse lejos de áreas demasiado sucias, así como de ventanas, puertas y fuentes de calor.
La campana incluye todo el material necesario para su instalación en la mayor parte de paredes y techos. De cualquier modo, conviene consultar a un técnico
cualificado para tener la certeza de que los materiales son adecuados a su techo.
Muebles laterales
de pared
Muebles laterales
de pared
Línea central
65 cm (cocinas de gas o mixtas)
50 cm (cocinas eléctricas)
superficie de la placa de cocción
600 mm min.
MATERIAL SUMINISTRADO ADJUNTO
INSTALACIÓN - INSTRUCCIONES PREVIAS DE MONTAJE
DIMENSIONES DE INSTALACIÓN
Extraer todos los componentes de los paquetes. Comprobar que estén incluidos todos los componentes previstos.
Campana ensamblada con motor, bombillas, filtro de carbones activos y filtro de grasas instalados.
Instrucciones de montaje y uso
1 anillo de conexión
1 deflector
1 plantilla de montaje
2 arandelas
4 tacos de pared Ø 8mm
4 tornillos Ø 5x45
6 tornillos de Ø 3,5 x 9,5
Nota:
El panel frontal se suministra como kit para comprar por separado. Las medidas indicadas se refieren a los kit estándar disponibles.
E34
Las instrucciones siguientes hacen referencia a las figuras y a los números que aparecen en las últimas páginas de este manual.
IMPORTANTE: El panel frontal se suministra en dotación en otro embalaje.
La campana no se puede instalar ni utilizar sin panel frontal. Es posible adquirir paneles frontales alternativos como accesorios.
IMPORTANTE: Se recomienda instalar la campana antes que los armarios de pared laterales.
1. Dibujar una línea en la pared, hasta el techo, como línea central.
2. Aplicar la plantilla a la pared (fijarla con cinta adhesiva): la línea vertical central dibujada en la plantilla debe coincidir con la línea central dibujada en la
pared; además, el borde inferior de la plantilla debe coincidir con el borde inferior de la campana.
IMPORTANTE: Dejar al menos 50cm para el panel frontal entre el borde superior de la plantilla y la línea del techo.
Realizar 4 orificios, como se indica.
3. Sacar la plantilla y poner 4 tacos y 2 tornillos, como se indica.
4. Enroscar parcialmente los 2 tornillos dejando un espacio de 5mm aproximadamente.
5. Sólo versión aspirante - Realizar un orificio sobre el techo de Ø 16cm para el paso del tubo de salida.
6. Quitar el filtro de grasas del revestimiento.
7. Quitar el filtro de carbón del revestimiento.
8. Sacar los 2 tornillos de seguridad (para el transporte) y extraer la campana del revestimiento externo.
9. Fijar el anillo de conexión al orificio de salida con 2 tornillos.
10. Conectar el tubo de evacuación de humos al anillo de conexión; el tubo va directamente al exterior (versión aspirante) o hacia el deflector (versión filtrante -
longitud del tubo 17cm).
IMPORTANTE: el tubo de salida debe adquirirse por separado y tener un diámetro externo no superior a Ø 15,3 cm. Se recomienda utilizar tubos de superficies
lisas.
11. Sólo para la versión filtrante: Fijar el reflector.
12. Enganchar la campana a la pared entre los 2 tornillos fijados anteriormente (operación 4) y fijarla con 2 tornillos y 2 arandelas.
13. Regular la posición de la campana con un nivel.
IMPORTANTE: el nivel no está incluido en el suministro.
14. Enroscar firmemente los 4 tornillos que fijan la campana a la pared.
15. Enganchar el revestimiento externo a la campana: comprobar que las 4 ranuras del revestimiento coincidan con los tornillos de enganche laterales de la
campana. Bloquear el revestimiento con 2 tornillos.
16. Efectuar la conexión eléctrica del motor y de las luces.
IMPORTANTE: proceder a la instalación del panel frontal como se indica en las instrucciones suministradas con el mismo.
17. Sólo versión filtrante: Instale el filtro de carbón.
18. Montar el filtro de grasas.
19. Instalar el panel frontal, que se suministra en dotación en otro embalaje, siguiendo este procedimiento:
a) Tomar el panel cuidadosamente con las dos manos y fijarlo apenas sobre la posición del logotipo central.
b) Levantar el panel y centrarlo sobre la estructura de la campana, respetando: la alineación entre la parte inferior del panel y la campana, y la alineación
entre la posición del logotipo central sobre el panel y la botonera de la campana debajo de la estructura.
c) Fijación del panel sobre la estructura: desplazar los dos pernos inferiores del panel por las dos ranuras inferiores de la estructura;
d) Fijación de seguridad del panel: fijar definitivamente el panel sobre la estructura de la campana mediante los dos tornillos superiores.
IMPORTANTE: comprobar que el panel quede bien fijado en la estructura.
IMPORTANTE: si el panel presenta tornillos frontales a la vista, éstos no se deben quitar.
Verificar el funcionamiento de la campana como se indica en el apartado "Descripción y uso de la campana".
INSTALACIÓN - INSTRUCCIONES DE MONTAJE
E35
1. Panel de mandos.
2. Filtro de grasas.
3. Bombillas halógenas.
4. Panel frontal.
Nota:
El panel frontal se suministra como kit para comprar por separado.
PANEL DE MANDOS
a. Tecla de encendido/apagado de las luces
b. Tecla de encendido/apagado del motor y selección de potencia de aspiración mínima
c. Tecla de selección de potencia (velocidad) de aspiración media
d. Tecla de selección de potencia (velocidad) de aspiración máxima
DESCRIPCIÓN Y USO DE LA CAMPANA

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS ES MUY IMPORTANTE. Este material y el mismo aparato contienen mensajes de seguridad importantes relativos a la seguridad, que deberá leer y respetar en todo momento. Éste es el símbolo de alerta, relativo a la seguridad, sirve para indicar potenciales riesgos para el usuario y para las demás personas. Todos los mensajes relativos a la seguridad irán precedidos por el símbolo de alerta y por los siguientes términos: PELIGRO: indica una situación peligrosa que, si no se evita, provoca lesiones graves. ADVERTENCIA: indica una situación peligrosa que, si no se evita, provoca lesiones graves. Todos los mensajes relativos a la seguridad especifican el potencial peligro/aviso al que se refieren e indican cómo disminuir el riesgo de lesiones, daños y descargas eléctricas derivados de un uso incorrecto del aparato. Respete rigurosamente las siguientes instrucciones: • La instalación o el mantenimiento han de ser realizados por un técnico especializado en cumplimiento de las instrucciones del fabricante y en el respeto de las normas locales vigentes en materia de seguridad. No repare o cambie partes del aparato si no aparece específicamente demandado en el manual de uso. • El aparato ha de desconectarse de la corriente eléctrica antes de efectuar cualquier tipo de intervención de instalación. • La conexión a tierra del aparato es obligatoria por ley. (No es posible para las campanas clase II identificadas con el símbolo en la etiqueta de características). • El cable de alimentación ha de ser lo suficientemente largo para poder conectar el aparato al enchufe de corriente. • No tire del cable de alimentación del aparato para desenchufarlo de la corriente. • Cuando se acabe la instalación, el usuario no ha de poder acceder a los componentes eléctricos. • No toque el aparato con partes del cuerpo mojadas y no lo utilice descalzo. • El uso del aparato no está permitido a personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia o conocimientos, salvo en caso de haber recibido instrucciones acerca del uso del aparato por parte de personas responsables de su seguridad. • No reparar ni sustituir ningún componente del equipo si ello no aparece específicamente recomendado en el manual. Todos los otros servicios de mantenimientos deben ser realizados por un técnico especializado. • Los niños deben ser vigilados para que no jueguen con el aparato. • Al taladrar la pared, tenga cuidado de no estropear las conexiones eléctricas ni/o las tuberías. • Los canales para la ventilación han de evacuar siempre al aire libre. • El fabricante queda eximido de toda responsabilidad en caso de usos no apropiados o por configuraciones incorrectas de los mandos. • Un mantenimiento y una limpieza constantes aseguran el funcionamiento correcto y buenas prestaciones del aparato. Limpie a menudo todas las incrustaciones en las superficies sucias para evitar acumulaciones de grasa. Quite y limpie el filtro o cámbielo con frecuencia. • No cocine alimentos sobre la llama (flambé) bajo el aparato. El uso de una llama libre podría provocar un incendio. • El incumplimiento de las instrucciones de limpieza de la campana y de sustitución y limpieza de los filtros implica riesgos de incendio. • El aire de evacuación no puede salir por el conducto de los humos generados por equipos de gas u otros combustibles, sino que debe tener una salida independiente. Se han de respetar todas las normas nacionales relativas a la evacuación del aire. • Si la campana se utiliza junto a otros aparatos que emplean gas u otros combustibles, la presión negativa del local no ha de superar 4 Pa (4x 10-5 bares). Por este motivo, asegúrese de que el local esté ventilado correctamente. • No deje una sartén sin vigilancia cuando fríe alimentos ya que el aceite podría inflamarse. • Antes de tocar las lámparas, asegúrese de que estén frías. • No utilice o deje la campana sin las lámparas correctamente montadas por posibles riesgos de producirse descargas eléctricas. • La campana no es una superficie de apoyo, por lo que no debe colocar objetos sobre ésta o sobrecargarla. • Para todas las operaciones de instalación y de mantenimiento, utilice guantes de trabajo. • El producto no es idóneo para utilizarlo al aire libre. • Las partes accesibles de la campana se pueden recalentar durante el funcionamiento de la placa de cocción. Desguace de los electrodomésticos • Este aparato se ha fabricado con material reciblable o reutilizable. Desguácelo en cumplimiento de las normativas locales para la eliminación de los residuos. Antes de tirar el aparato, corte el cable de alimentación para que sea inservible. • Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclaje de los electrodomésticos, póngase en contacto con la oficina local idónea, con el servicio de recogida de residuos domésticos o con la tienda donde adquirió el aparato. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONE E29 INSTALACIÓN Tras haber desembalado el aparato, compruebe que no haya sufrido desperfectos durante el transporte. En caso de problemas, póngase en contacto con el distribuidor o con el servicio de asistencia clientes. Para evitar eventuales daños, se aconseja quitar el aparato de la base de poliestirol únicamente antes de la instalación. PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA: este es un producto pesado; la campana sólo debería ser levantada e instalada por dos o más personas. La distancia mínima entre los recipientes de cocción situados encima de la placa de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50 cm en las cocinas eléctricas y a 65 cm en las cocinas a gas o mixtas. Antes de la instalación, compruebe también las distancias mínimas indicadas en el manual de la cocina. Si en las instrucciones de instalación de la placa de cocción se especifica una distancia mayor, es necesario respetarla. CONEXIÓN ELÉCTRICA Asegúrese de que el valor especificado en la placa de datos técnicos coincide con el voltaje de la red eléctrica. Esta información se encuentra en el interior de la campana, detrás del filtro antigrasa. La sustitución del cable eléctrico (tipo H05 VV-F 3 x 0,75 mm²) debe efectuarla un electricista cualificado. Póngase en contacto con un centro de mantenimiento autorizado. Si la campana incluye un enchufe, conecte el enchufe a una toma que cumpla con la normativa vigente y que se encuentre en un lugar accesible después de la instalación. Si no hay ningún enchufe (conexión directa a la red eléctrica) o si el enchufe que hay no está en un lugar al que se pueda acceder fácilmente, instale un interruptor bipolar homologado que garantice la total desconexión de la red en el caso de producirse sobretensión de categoría III, de acuerdo con la normativa sobre cableados. CONSEJOS GENERALES Antes de la utilización Quite las protecciones de cartón, las películas transparentes y las etiquetas adhesivas presentes en los accesorios. Compruebe que el aparato no haya sufrido desperfectos durante el transporte. Durante la utilización No apoye pesos sobre el aparato ya que podrían estropearlo. No exponga el aparato a los agentes atmosféricos. CONSEJOS PARA PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE Verwerking verpakkingsmateriaal El material de embalaje es 100% reciclable, como lo indica el símbolo correspondiente entorno y han de eliminarse en cumplimiento con las normas de las autoridades locales. . Las diferentes partes del embalaje no deben abandonarse en el Desguace del aparato - Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). - La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. - El símbolo en el producto o en la documentación que lo acompaña indica que no se debe tratar como un residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. E30 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El aparato no funciona: • Compruebe que haya corriente en la red y que el aparato esté conectado a la corriente eléctrica. • Apague y vuelva a encender el aparato para asegurarse de haber resuelto el problema. La campana no aspira suficientemente: • Compruebe que la velocidad de aspiración sea la elegida. • Compruebe que los filtros estén limpios. • Compruebe que las salidas del aire no estén obstruidas. La lámpara no funciona: • Compruebe si hay que cambiar la bombilla. • Compruebe que la bombilla esté montada correctamente. SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: 1. Compruebe si puede resolver usted mismo el problema siguiendo los puntos descritos en la "Guía de solución de problemas". 2. Apague y vuelva a encender el aparato para asegurarse de haber resuelto el problema. Si después de los controles anteriores el problema no se resuelve, póngase en contacto con el servicio de asistencia más cercano. Facilite siempre: • una breve descripción de la avería; • el tipo y el modelo exacto del aparato; • el número de asistencia (es el número situado después de la palabra SERVICE en la placa de datos), situado dentro del aparato. Dicho número aparece también en la garantía. • su dirección completa; • su número de teléfono. para hacer reparar el aparato, póngase en contacto con un Centro de asistencia técnica autorizado (para garantizar el uso de recambios originales y una reparación correcta). LIMPIEZA ADVERTENCIA - No use aparatos de limpieza con chorros de vapor. - Desconecte el aparato de la corriente eléctrica. IMPORTANTE: no use detergentes corrosivos o abrasivos. Si, inadvertidamente, uno de estos productos entrase en contacto con el aparato, límpielo inmediatamente con un paño húmedo. • Limpie con un paño húmedo las superficies. Si el aparato está muy sucio, eche unas gotas de detergente para platos en el agua. Seque con un paño seco. IMPORTANTE: no utilice esponjas abrasivas, estropajos o raspadores metálicos. Su empleo con el paso del tiempo podría deteriorar las superficies esmaltadas. • Use detergentes específicos para la limpieza del aparato y respete las indicaciones del fabricante. IMPORTANTE: limpie los filtros por lo menos una vez al mes para eliminar los restos de aceite o de grasa. E31 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: - utilizar guantes de protección. - desconectar el aparato de la red eléctrica. FILTROS DE GRASA El filtro metálico de grasas tiene una duración ilimitada y debe lavarse una vez al mes a mano o en el lavavajillas a baja temperatura y con ciclo corto. Al lavarlo en el lavavajillas, el filtro de grasas podría perder brillo, pero el poder de filtración no varía. Retirar la manilla para sacar el filtro. Tras lavar y dejar secar el filtro, volver a montarlo ejecutando la secuencia inversa al desmontaje. SUSTITUCIÓN DE LAS BOMBILLAS HALÓGENAS IMPORTANTE: Utilizar sólo bombillas halógenas de 12V 20W MÁX. 30° Ø35 12V GU4. Desconectar la campana de la red eléctrica. 1. Utilizar un pequeño destornillador de punta plana para hacer palanca con cuidado junto a los tres puntos indicados y extraer el plafón. 2. Sustituir la bombilla dañada extrayéndola del portalámparas e introducir una nueva. 3. Cerrar el plafón (fijación a presión). FILTRO DE CARBONES ACTIVOS (sólo para modelos filtrantes): Retiene los olores desagradables de la cocción. Cambiar el filtro de carbón cada 4 meses. Montaje o sustitución del filtro de carbón 1. Quitar el filtro de grasas. 2. Enganchar el filtro de carbón primero por detrás en la pestaña metálica de la campana y luego fijarlo por delante con los dos pomos. Para el montaje seguir el proceso inverso. 3. Volver a montar el filtro de grasas. E32 MATERIAL SUMINISTRADO ADJUNTO Extraer todos los componentes de los paquetes. Comprobar que estén incluidos todos los componentes previstos. • Campana ensamblada con motor, bombillas, filtro de carbones activos y filtro de grasas instalados. • Instrucciones de montaje y uso • 1 anillo de conexión • 1 deflector • 1 plantilla de montaje • 2 arandelas • 4 tacos de pared Ø 8mm • 4 tornillos Ø 5x45 • 6 tornillos de Ø 3,5 x 9,5 INSTALACIÓN - INSTRUCCIONES PREVIAS DE MONTAJE La campana ha sido diseñada para ser instalada y utilizada en "Versión Aspirante" o en "Versión Filtrante". Advertencia: el modelo con válvula eléctrica sólo puede funcionar en "Versión Aspirante" y el tubo de evacuación debe estar conectado a una unidad periférica de aspiración. Versión aspirante Los vapores son aspirados y trasladados hacia el exterior a través de un tubo de evacuación (no suministrado) que debe fijarse al racor de salida del aire de la campana. En función del tipo de tubo de extracción adquirido, deberá aplicarse un sistema adecuado de fijación al racor de salida aire. IMPORTANTE: Desmonte el o los filtros de carbón ya instalados. Versión filtrante El aire se filtra pasando por uno o varios filtros de carbón y se recicla en el ambiente. IMPORTANTE: Compruebe que la recirculación del aire se produzca correctamente. Si la campana no está dotada de uno o varios filtros de carbón, será preciso pedirlo/s e instalarlo/s antes de utilizarla. La instalación de la campana deberá efectuarse lejos de áreas demasiado sucias, así como de ventanas, puertas y fuentes de calor. La campana incluye todo el material necesario para su instalación en la mayor parte de paredes y techos. De cualquier modo, conviene consultar a un técnico cualificado para tener la certeza de que los materiales son adecuados a su techo. DIMENSIONES DE INSTALACIÓN Muebles laterales de pared 65 cm (cocinas de gas o mixtas) 50 cm (cocinas eléctricas) 600 mm min. Muebles laterales de pared Línea central superficie de la placa de cocción Nota: El panel frontal se suministra como kit para comprar por separado. Las medidas indicadas se refieren a los kit estándar disponibles. E33 INSTALACIÓN - INSTRUCCIONES DE MONTAJE Las instrucciones siguientes hacen referencia a las figuras y a los números que aparecen en las últimas páginas de este manual. IMPORTANTE: El panel frontal se suministra en dotación en otro embalaje. La campana no se puede instalar ni utilizar sin panel frontal. Es posible adquirir paneles frontales alternativos como accesorios. IMPORTANTE: Se recomienda instalar la campana antes que los armarios de pared laterales. 1. Dibujar una línea en la pared, hasta el techo, como línea central. 2. Aplicar la plantilla a la pared (fijarla con cinta adhesiva): la línea vertical central dibujada en la plantilla debe coincidir con la línea central dibujada en la pared; además, el borde inferior de la plantilla debe coincidir con el borde inferior de la campana. IMPORTANTE: Dejar al menos 50cm para el panel frontal entre el borde superior de la plantilla y la línea del techo. Realizar 4 orificios, como se indica. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Sacar la plantilla y poner 4 tacos y 2 tornillos, como se indica. Enroscar parcialmente los 2 tornillos dejando un espacio de 5mm aproximadamente. Sólo versión aspirante - Realizar un orificio sobre el techo de Ø 16cm para el paso del tubo de salida. Quitar el filtro de grasas del revestimiento. Quitar el filtro de carbón del revestimiento. Sacar los 2 tornillos de seguridad (para el transporte) y extraer la campana del revestimiento externo. Fijar el anillo de conexión al orificio de salida con 2 tornillos. Conectar el tubo de evacuación de humos al anillo de conexión; el tubo va directamente al exterior (versión aspirante) o hacia el deflector (versión filtrante longitud del tubo 17cm). IMPORTANTE: el tubo de salida debe adquirirse por separado y tener un diámetro externo no superior a Ø 15,3 cm. Se recomienda utilizar tubos de superficies lisas. 11. Sólo para la versión filtrante: Fijar el reflector. 12. Enganchar la campana a la pared entre los 2 tornillos fijados anteriormente (operación 4) y fijarla con 2 tornillos y 2 arandelas. 13. Regular la posición de la campana con un nivel. IMPORTANTE: el nivel no está incluido en el suministro. 14. Enroscar firmemente los 4 tornillos que fijan la campana a la pared. 15. Enganchar el revestimiento externo a la campana: comprobar que las 4 ranuras del revestimiento coincidan con los tornillos de enganche laterales de la campana. Bloquear el revestimiento con 2 tornillos. 16. Efectuar la conexión eléctrica del motor y de las luces. IMPORTANTE: proceder a la instalación del panel frontal como se indica en las instrucciones suministradas con el mismo. 17. Sólo versión filtrante: Instale el filtro de carbón. 18. Montar el filtro de grasas. 19. Instalar el panel frontal, que se suministra en dotación en otro embalaje, siguiendo este procedimiento: a) Tomar el panel cuidadosamente con las dos manos y fijarlo apenas sobre la posición del logotipo central. b) Levantar el panel y centrarlo sobre la estructura de la campana, respetando: la alineación entre la parte inferior del panel y la campana, y la alineación entre la posición del logotipo central sobre el panel y la botonera de la campana debajo de la estructura. c) Fijación del panel sobre la estructura: desplazar los dos pernos inferiores del panel por las dos ranuras inferiores de la estructura; d) Fijación de seguridad del panel: fijar definitivamente el panel sobre la estructura de la campana mediante los dos tornillos superiores. IMPORTANTE: comprobar que el panel quede bien fijado en la estructura. IMPORTANTE: si el panel presenta tornillos frontales a la vista, éstos no se deben quitar. Verificar el funcionamiento de la campana como se indica en el apartado "Descripción y uso de la campana". E34 DESCRIPCIÓN Y USO DE LA CAMPANA 1. Panel de mandos. 2. Filtro de grasas. 3. Bombillas halógenas. 4. Panel frontal. Nota: El panel frontal se suministra como kit para comprar por separado. PANEL DE MANDOS a. Tecla de encendido/apagado de las luces b. Tecla de encendido/apagado del motor y selección de potencia de aspiración mínima c. Tecla de selección de potencia (velocidad) de aspiración media d. Tecla de selección de potencia (velocidad) de aspiración máxima E35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Bauknecht DDC 7750 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario