CET305YB

Thermador CET305YB, CEM305TB, CEM366TB, CET305TB, CET366TB Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Thermador CET305YB Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ÍNDICE
Índice
Instrucciones de instalacn
9 Definiciones de seguridad ................................... 18
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ... 19
Seguridad de manejo del electrodoméstico ................ 19
Códigos y normas de seguridad ................................... 19
Seguridad eléctrica ....................................................... 19
Seguridad del equipo relacionado ............................... 19
Advertencia en virtud de la Proposición 65 .................. 20
Antes de empezar .................................................... 21
Herramientas y piezas necesarias ................................. 21
Piezas incluidas ............................................................. 21
Requisitos de gabinetes ................................................ 21
Requisitos de la superficie de trabajo .......................... 21
Preparación de los muebles de montaje .................. 22
Dimensiones del hueco para placas de 30 in ............... 22
Dimensiones del hueco para placas de 36 in ............... 22
Procedimiento de instalación ................................... 23
Asegure la placa a la superficie de trabajo ................... 23
Instalación eléctrica .................................................. 24
Requisitos eléctricos ..................................................... 24
Conexión de la alimentación eléctrica .......................... 24
Pruebe la instalación ..................................................... 25
Servicio de Atención al Cliente ................................. 25
Soporte técnico de THERMADOR® ......................... 26
Servicio técnico ............................................................. 26
Piezas y accesorios ........................................................ 26
9 Definiciones de seguridad
Defi niciones de seguridad
9 ADVERTENCIA
Esto indica que pueden producirse heridas graves
o incluso la muerte si no se cumple con esta
advertencia.
9 ATENCION
Esto indica que pueden producirse heridas leves o
moderadas si no se cumple con esta advertencia.
AVISO: Esto indica que pueden producirse daños en el
aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso.
Nota: Esto alerta sobre información o sugerencias
importantes.
19
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
I NSTRUCCI ONES DE SEGURI DAD IMPORTANTESLEA Y CONSE RV E EST AS INSTRUCCIONES
IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA QUE LAS USE EL INSPECTOR DE ELECTRICIDAD
LOCAL.
DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL APARATO
CUANDO HAYA FINALIZADO LA INSTALACIÓN..
ADVERTENCIA
Si no sigue la información de este manual exactamente,
se puede ocasionar un incendio o una descarga
eléctrica que puede causar daños materiales o lesiones
personales.
ADVERTENCIA
No reparar, sustituir ni quitar ninguna pieza del
electrodoméstico a menos que se recomiende de forma
específica en los manuales.Una instalación, servicio o
mantenimiento inadecuados pueden causar lesiones o
daños materiales. Consultar este manual para recibir
ayuda. Todos los demás servicios debe realizarlos un
agente autorizado.
Seguridad de manejo del
electrodoméstico
Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos.
Proceda con cuidado al intentar tomar el
electrodoméstico por la parte trasera o desde abajo.
Códigos y normas de seguridad
Este electrodoméstico cumple con la última versión de
una o varias de las siguientes normas:
UL 858 - Estufas eléctricas de uso doméstico
(Household Electric Ranges)
CAN/CSA-C22.2 No. 60335-1-11 - Seguridad de
Aparatos Eléctricos de Uso Doméstico y Similares,
General (Safety of Household and Similar Electrical
Appliances - General)
CAN/CSA-E60335-2-6:13 - Seguridad de Aparatos
Eléctricos de Uso Doméstico y Similares, y Requisitos
Particulares para Estufas de Cocción, Parrilas, Hornos
y Aparatos Similares Fijos (Safety of Household and
Similar Electric Appliances - and particular
requirements for stationary cooking ranges, hobs,
ovens and similar appliances).
Es responsabilidad del propietario y del instalador
determinar si se aplican otros requisitos o normas en
instalaciones específicas.
Seguridad eléctrica
ADVERTENCIA
Antes de conectar o encender la fuente de alimentación
eléctrica, asegurarse de que todos los controles se
encuentren en la posición OFF (Apagado).
Si el Código Nacional Eléctrico (o el Código Eléctrico
Canadiense) así lo requiere, este electrodoméstico debe
instalarse en un circuito derivado por separado.
El disyuntor de circuito debe estar de acuerdo con el
Código Eléctrico Nacional estadounidense (o
canadiense).
Asegúrese de que el electrodoméstico sea
correctamente instalado y conectado a tierra por un
técnico calificado. La instalación, las conexiones
eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con todos
los códigos correspondientes.
Antes de realizar la instalación, apague la alimentación
eléctrica en el panel de servicio. Trabe el panel de
servicio para impedir que se encienda accidentalmente
la alimentación eléctrica.
El instalador debe mostrar al propietario la ubicación del
disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla más
fácilmente.
Seguridad del equipo relacionado
El electrodoméstico solamente deberá usarse si lo ha
instalado un técnico calificado, de acuerdo con estas
instrucciones de instalación. El fabricante no es
responsable de ningún daño causado por una
instalación incorrecta.
Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el
electrodoméstico. Destruya el embalaje después de
desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los
niños jueguen con el material de embalaje.
Antes de encender el aparato por primera vez, hay que
asegurarse de que se han retirado todas las etiquetas
adhesivas de la placa de cocción.
Nunca modifique ni altere la construcción del aparato.
Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al
tocar unidades de la superficie calentadas, se debe
evitar dejar espacio de almacenamiento en gabinetes
sobre las unidades de la superficie. En el caso de que
haya almacenamiento en gabinetes, se puede reducir el
riesgo instalando una campana que se proyecte
horizontalmente 5 pulgadas (127 mm) como mínimo de
la parte inferior del gabinete.
Verifique que los gabinetes que se encuentran sobre la
placa tengan 13 pulg. (330 mm) de profundidad como
máximo.
No instale refrigeradores, lavavajillas, hornos que no
estén asistidos por ventilador ni lavadoras que se
ubiquen debajo de la placa.
Nota: Recomendamos categóricamente la instalación
de un sistema de ventilación con este electrodoméstico.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
20
Advertencia en virtud de la
Proposición 65:
Este producto puede contener un químico que el Estado
de California reconoce como potencialmente
cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por
tanto, su producto debe llevar en su embalaje la
siguiente etiqueta de conformidad con la legislación de
California:
$'9(57(1&,$(19,578''(/$352326,&,Ð1'(/
(67$'2'(&$/,)251,$
$'9(57(1&,$
&iQFHU\GDxRUHSURGXFWLYRZZZ3:DUQLQJVFDJRY
21
Antes de empezar
Antes de empezar
Herramientas y piezas necesarias
Destornadillor con cabeza Philips
Lápiz
Taladro con broca de ¼" (6 mm)
Sierra caladora
Cinta métrica
Nota: Es posible que se necesiten otros materiales para
la instalación en superficies de trabajo sólidas.
Comuníquese con el fabricante de la superficie de
trabajo.
Piezas incluidas
Requisitos de gabinetes
La distancia desde la parte superior de la placa hasta la
parte inferior de los gabinetes que se encuentran arriba
debe ser, como mínimo, de A = 30 in (762 mm). Puede
reducirse esta distancia a A = 24 in (610 mm) si la parte
inferior del gabinete de madera o de metal está
protegida con cartón ignífugo de, como mínimo, ¼ in
(6.35 mm) cubierto con una placa metálica de, al
menos, calibre 28, acero inoxidable de 0.015 in
(0.4 mm), aluminio de 0.024 in (0.6 mm) o cobre de
0.020 in (0.5 mm).
Verifique que los gabinetes que se encuentran arriba de
la placa tengan, como máximo, 13 in (330 mm) de
profundidad.
Requisitos de la superficie de trabajo
9 ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de ignición de materiales
combustibles circundantes, instale la superficie de
trabajo con una distancia de, al menos, 2” (51 mm)
de ambas paredes laterales y de la pared posterior.
La superficie de trabajo debe ser horizontal y estar
nivelada. La estabilidad de la superficie de trabajo debe
estar garantizada incluso después de haber realizado el
hueco.
Por norma general, las encimeras de superficie sólida
requieren instalaciones especiales. Por ejemplo, es
posible que se deba utilizar cinta ignífuga y esquinas
redondeadas. Póngase en contacto con el fabricante de
su encimera para obtener instrucciones sobre la misma.
%
$
22
Preparación de los muebles de montaje
Preparacn de los muebles de montaje
Realice el recorte para el aparato en la encimera según
el croquis de montaje. El ángulo de la superficie de corte
respecto a la encimera deberá ser de 90°.
Los bordes de recorte laterales deben ser planos para
garantizar que los muelles de retención se asienten
correctamente en el aparato En las encimeras de varias
capas, fije regletas laterales en el recorte según sea
necesario
Elimine la viruta después de los trabajos de recorte.
Selle las superficies de corte que sean resistentes al
calor y la humedad.
Respete una distancia mínima de
3
/
8
" (10 mm) entre la
parte inferior del aparato y los muebles.
Dimensiones del hueco para placas de
30 in
Modelos: CEM305TB, CET305TB
Dimensiones del hueco para placas de
36 in
Modelos: CEM366TB, CET366TB
PLQ




PLQ

[
¡

PLQ
PLQ

PLQ

 PP
PLQ
PLQ





[
¡

PLQ
PLQ

PLQ

 PP
23
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalacn
9 ATENCION
Bordes afilados. Use guantes de protección al
instalar la placa.
Nota: El aparato pesa demasiado. Se aconseja dos
personas para insertarlo.
Asegure la placa a la superficie de trabajo
La placa debe asegurarse a la tapa superior con las
abrazaderas provistas.
1.
Antes de introducir la placa en el agujero, conecte las
abrazaderas en las ranuras correspondientes.
Modelos: CEM305TB, CEM366TB
Modelo: CET366TB
Modelo: CET305TB
2.
Coloque la placa en el agujero.
3.
Introduzca los tornillos de sujeción en la abrazadera y
asegure la placa a la tapa superior. Utilice un bloque
de madera para proteger los materiales frágiles de la
tapa superior.
Modelos: CEM305TB, CEM366TB
 
 
 
 
24
Modelo: CET305TB Modelo: CET366TB
Instalación eléctrica
Requisitos eléctricos
Puede encontrar la placa de identificación con las
especificaciones eléctricas en la parte inferior del
electrodoméstico. La caja de conexiones debe estar
ubicada dentro de los 3 pies (~900 mm) de la conexión
de la placa. Se debe poder obtener acceso a ella
fácilmente para relizar las reparaciones.
Alimentación eléctrica
Conexión de la alimentación eléctrica
9 ADVERTENCIA
Antes de realizar la instalación, apague la placa en
el panel de servicio. Trabe el panel de servicio para
impedir que se encienda accidentalmente la
alimentación eléctrica.
El sistema de suministro de energía eléctrica debe ser
un sistema monofásico de 3 hilos con conexión a tierra.
Instale una caja de empalme adecuada (no viene
incluida). Debe utilizarse un conector de conductos de
tamaño adecuado, incluido en el listado de UL para unir
correctamente el conducto a la caja de empalme.
El amperaje máximo de los disyuntores derivados, la
sección de los cables y las conexiones deben ser
conformes con los requisitos del Reglamento
electrotécnico nacional o el Reglamento eléctrico
canadiense, así como con todos los demás reglamentos
y disposiciones locales.
Conectar un conducto flexible a la caja de conexión.
 
 
âLQâPP
DSUR[
âLQâPP
&DMDGHHPSDOPH
&RQGXFWRGHDSUR[
âSLHVaâPP
GHLQ
PP
&RQHFWRU&RQGXFWR
LQ
PP
Modelo Sistema de
240 V CA, 60 Hz:
interruptor princi-
pal de energía
eléctrica
Sistema de
208 V CA, 60 Hz:
interruptor princi-
pal de energía
eléctrica
CEM305TB 40 Amp 30 Amp
CET305TB 40 Amp 30 Amp
CEM366TB 50 Amp 40 Amp
CET366TB 50 Amp 40 Amp
25
Los conductos metálicos y los cables vienen instalados
de fábrica.
9 ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica y
un incendio, no utilice un cable flexible de
alimentación eléctrica con este aparato. Conecte
sólo a una fuente de alimentación de 3 hilos, 120/
240 volts; no se requiere el conductor neutral para
operar este aparato. El potecial en las conexiones
eléctricas de la fuente de alimentación deben ser
de 150 volts a tierra o menos.
Conectar los cables conductores de la placa de cocción
a los cables de alimentación de la caja de conexiones
en la fase adecuada:
negro (L1) a negro
rojo (L2) a rojo
cable verde o cable de cobre desnudo a tierra
Pruebe la instalación
9 ADVERTENCIA
Antes de conectar o encender la fuente de
alimentación eléctrica, asegurarse de que todos los
controles se encuentren en la posición OFF
(Apagado).
Retire todos los objetos de la superficie de la placa,
incuidas las calcomanías. Limpie la superficie de la
placa con crema de limpieza para placas.
Encienda el disyuntor.
Verifique que los elementos funcionen correctamente.
Servicio de Atención al Cliente
Si necesita reparar su aparato, llame a nuestro
departamento de Servicio al Cliente. Nuestro
departamento de Servicio al Cliente (ver más abajo)
estará encantado de suministrarle los detalles de un
profesional autorizado cerca de usted.
Al llamar al Servicio al Cliente, tener preparado el
número de producto (E) y el número de fabricación (FD)
del electrodoméstico.
Puede encontrar la placa de identificación con estos
números en la parte inferior del electrodoméstico y
también en el pase de aprobado de su aparato.
0DLQ6WUHHW6XLWH
,UYLQH&$
ZZZWKHUPDGRUFRP

26
Soporte técnico de THERMADOR®
Servicio técnico
Sabemos que usted ha realizado una inversión
considerable en su cocina. Nos dedicamos a brindar
apoyo técnico para usted y su electrodoméstico de
manera que tenga muchos años de cocina creativa.
No dude en comunicarse con nuestro Departamento de
Atención al Cliente de STAR® si tiene alguna pregunta o
en el caso poco probable de que su electrodoméstico
THERMADOR® necesite servicio técnico. Nuestro
equipo de servicio técnico está listo para asistirlo.
EE. UU.
800-735-4328
www.thermador.com/support
Canadá
800-735-4328
www.thermador.ca
Piezas y accesorios
Puede comprar piezas, filtros, productos para eliminar el
sarro, limpiadores para acero inoxidable y más artículos
en la tienda electrónica de THERMADOR® o por
teléfono.
EE. UU.
http://store.thermador.com/us
Canadá
Si usted vive en alguna de las provincias atlánticas,
Ontario o Quebec: contacte el
Marcone
1-800-287-1627
Si usted vive en algún territorio, Manitoba,
Saskatchewan, Alberta o Columbia Británica:
contacte el
Reliable Parts
1-800-663-6060
/