Haier GDZ22-1 Manual de usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Haier
What The World Comes Home To '_
J
UserManual-
Mo_l#
GuidedeI'Utitisateur° Mode_
Manual del Usuario° p_ Modulode
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ii !i !i !i
5, Ne pas mettre d'ecran aux extremitds de I'echappement du systeme de ventila
tion, ni utiliser de vis ou de rivets pour assembler le systeme d'echappement, ceci
boucherait le conduit. Le filtre pourrait se retrouver coince darts I'ecran et
entrainer des risques d'incendie tout en ralentissant le processus de sechage.
Utiliser une hotte de ventilation conforme en fin de systeme d'echappement
exterieur et sceller I'ensemble des joins a I'aide de ruban pour conduit. Toutes les
Peligro de Explosion:
No instale la secadora en el mismo lugar donde almacena gasolina u
otros liquidos inflamables. Si la secadora es instalada en la cochera, esta debe
colocarse a una altura minima de 45, 7 cm arriba del piso. El no hacerlo
podria provocar la muerte, una explosion, un incendio o quemaduras.
14
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ! ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii iiii i i!
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
IMPORTANTES
Advertencia - Para reducir el riesgo de incendio, descarga
electrica o lesiones a personas cuando utilice el electrodomes-
rico, siga las precauciones basicas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el
electrodomestico.
2, No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas,
rnojadas, o rnanchadas con gasolina, solventes, u otras substancias
inflarnables o explosivas, ya que se pueden producir vapores que
pueden encenderse o explotar.
3. No perrnita que los ninosjueguen sobre o en el electrodornestico. Es
necesario supervisar a los ninos cuando el electrodornestico es usado
en presencia de ellos.
4. La puerta de la secadora debera ser rernovida una vez que la secadora
deje de funcionar o sea desechada.
5. No rneta la rnano dentro de la secadora cuando el cilindro
este en rnovirniento,
6, No instale o guarde este electrodornestico donde pueda ser expuesto al
agua y/o la internperie.
7. Evite una rnanipulacion irnprudente de los controles.
8. No repare o reernplace ninguna parte del electrodornestico ni intente
ninguna reparacion a rnenos que sea recornendado de rnanera especi
fica en las instrucciones de mantenirniento o las instrucciones de
reparacion publicadas, de las cuales tenga conocirniento y destreza
para desernperlarlas.
9. No use suavizantes de tela o productos para elirninar la estatica a
rnenos que se recorniende por el fabricante del suavizante
de tela o pr oducto.
10. No utilice calor para secar articulos que contengan hule espurna o
rnateriales con una textura similar.
1 1.Lirnpie el filtro de pelusas antes o despues de cada carga.
12.Mantenga el area alrededor del orificio de evacuacion y las areas adya
centes libres de acurnulacion de pelusas, polvo y suciedad.
13.EI interior del electrodornestico y el conducto de evacuacion debe ser
lirnpiado periodicarnente por un personal de reparacion calificado.
14Nocoloquelosarticulosexpuestosalosaceitesdecocinaensusecado
ra.Los articulos contarninados con aceite de cocina podrian contribuir a
una reaccion quirnica que pudiese causar un incendio.
15.Si un material ha sido usado con cualquier liquido o solido inflarnable,
este no debe ser usado en la secadora hasta que todos los rastros de
liquido inflarnable y sus vapores hayan sido elirninados.
16.Esta secadora debe ser instalada de acuerdo alas instrucciones de insta
lacion antes de usarse. Vea las instrucciones de conexion a tierra en la
seccion de instalacion.
17.Debera proporcionarse una conexion a tierra adecuada para reducir el
riesgo de una descarga electrica e incendio. Verifique con un electricista
calificado o personal de reparacion si no esta seguro que la secadora
tenga una conexion a tierra adecuada.
18.Use la secadora solo con el fin para que rue creada, secar ropa.
19.Siernpre desconecte la secadora del surninistro electrico antes de intentar
cualquier reparacion. Desconecte el cable electricojalandolo de la clavi
ja, no del cable.
20.Reernplace los cables desgastados y/o las clavijas flojas.
21.Para reducir el riesgo de descarga electrica o incendio, no utilice cables
de extension o adaptadores para conectar la secadora al surninistro
el(_ctrico.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
Para ReferenciaFutura
PELIGRO
Riesgo de aprisionamiento infantil. Antes de deshacerse de su
secadora vieja, quite la puerta para evitar que los ni_os
puedan quedar atrapados en el interior.
Oracias por usar este producto de
Haler. Este sencillo manual Io guiara
para obtener el mejor uso de su
secadora,
Recuerde anotar el nt]mero de reg-
istro y el nt]mero de serie, Estos se
encuentran en una etiqueta en la
parte posterior de la secadora,
N_3mero de Modelo
Ni3mero de Serie
Fecha de Compra
Engrape su recibojunto al manual, Lo necesitara para obtener el
servicio de la garantia.
Debido a que los solventes de tintoreria, la gasolina, los aceites vegetales y de
cocina son materiales altamente peligrosos, los articulos mojados o manchados
con tales materiales no deben ser usados en la secadora. Los articulos pueden
contener una cantidad considerable del material peligroso at)n despues de haber
sido lavados. Cuando tales articulos son expuestos al calor, estos podrian encen-
derse. AI apilar la ropa dentro de la secadora, el calor no puede escapar provo-
cando que los articulos se calienten Io suficiente como para crear un riesgo de
incendio. El lavar los articulos con agua caliente y bastante detergente puede
reducir, mas no eliminar el riesgo de incendio,
PAGE
Instrucciones de Seguridad .................................................. 1
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ...................................... 5
Funciones .............................................................................................. 5
Otras Funciones .................................................................................... 7
Funcionamiento ...................................................................................... 8
Sonidos Normales de Operacion ............................................................ 9
Sugerencias .......................................................................................... 9
Guia de Limpieza y Cuidados .................................................... 10
Problemas y Soluciones ................................................................ 11
INSTRUCCIONES DE INSTALACION .............................................. 12
Herramientas y Materiales Requeridos .................................................. 12
Requerimientos Electricos ...................................................................... 12
Desempacado de la Secadora .............................................................. 12
Conexiones del Sistema de Evacuacion .................................... 13
Instrucciones y Requerimientos .............................................................. 13
Materiales .......................................................................................... 14
Ubicacion de su Secadora .................................................................... 16
Instalacion en Casas Moviles ................................................................ 17
Conexiones Electricas .................................................................... 18
Instrucciones y Requerimientos .............................................................. 18
Conexiones de Cables Trifilares ............................................................ 19
Conexiones de Cables Tetrafilares ........................................................ 20
Garantia .......................................................................................... 22
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones
a personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR-
TANTES antes de utilizar esta secadora.
Perilla de Control:
_D 40
1. "Timed Dry" (Secado Temporizado): Le permite ajustar el tiempo para
secar la ropa, dependiendo del tipo de telay del tamaflo de la carga.
Esta funcion esta disenada para poder ajustar el numero de minutos
necesarios para secar la ropa. Este ciclo provee hasta 100 minutos de
tiempo de secado para cada seleccion de temperatura que escoja. Los
tiempos de secado pueden variar dependiendo del tamano, la
humedad, el peso y el tipo de tela de la carga de ropa. La temperatu
ra del cuarto, la humedad, el tipo de instalacion y el voltaje electrico
tambien pueden afectar el tiempo de secado.
2. "Auto Dry" (Secado Automatico): Le permite ajustar la secadora a un
ciclo de secado preajustado. Esta funcion esta diseflada para la pren
das de algodon comunes, por ejempIojeans, etc. Este ciclo es mejor
para articulos regulares y planchado permanente que puedan secarse
en secadoras de tambor giratorio. El tiempo de secado es determina
do automaticamente por la seleccion de temperatura que escoja. En
este caso el ciclo funciona mejor cuando los articulos de tela, peso y
construccion similar son secados al mismo tiempo.
Perilla de Temperatura:
I k MI-:'FI_AI URF (Temperatura)
F'EFeM PRESS Planchado Permanente)
Temperatura Media MED LIM HEA'f
(Tejidos/Delicados) _
KNITS/DELICATES _ _nlllb_ REGULAR
L.DW HEAT 0_ II HIGH HEAT(Temperatura Alta)
(Tempera[ura Baja) _
Control de Ajuste de Temperatura: Para ajustar la temperatura de secado
segt]n el tipo de tela de la carga de ropa,
Temperatura Baja: para prendas tejidas y delicadas.
Temperatura Media: para prendas de planchado
permanente y sinteticas.
Temperatura Alta: para prendas regulares, Siempre siga las
instrucciones de cuidados en las etiquetas de las prendas, Para evitar
un incendio, no seque articulos que contengan plumas, hule espuma o
materiales de textura similar.
Perilla de Inicio:
ST,ART (Iniciar)
©
Boron de Inicio / Encendido: Presione el boron de inicio por 2 segundos
para encender la secadora despues de cargarla con ropa. La unidad
parara automaticamente al abrir la puerta de la secadora. Debera pre-
sionar de nuevo el boron de inicio para continuar el funcionamiento una
vez que la puerta haya sido cerrada,
Otras Fun¢iones
Su secadora tambien posee las siguientes funciones para su comodidad:
Sensor de Secado: (funcion activa solo en el ciclo de secado automatico)
Funciona mediante un sensor de humedad. La secadora se apagar_,
autom_,ticamente cuando el sensor detecte que la ropa esta seca.
Serial al Final del Ciclo:
La secadora esta equipada con una senal audible que sonarS, al termino
del ciclo de secado.
Filtro de Pelusas:
Todas las secadoras incluyen un filtro de pelusas que necesita ser
limpiado antes y despues de cada uso (consulte la seccion de
"Guia de Limpieza y Cuidados"),
Patas Niveladoras:
La secadora incluye cuatro patas niveladoras Iocalizadas en las esquinas
frontales y posteriores de su secadora. Despues de ubicar adecuadamente
su secadora en su posiciOn final, puede nivelaria.
Las patas niveladoras pueden ajustarse gir_,ndolas a la derecha para
elevar la secadora o girandolas a la izquierda para bajar la secadora.
Puerta Reversible:
Su secadora estcgdisenada para que la oscilaciOn de la puerta pueda ser
invertida sin piezas adicionales, La inversion puede Ilevarse a cabo al
colocar las bisagras en el lado
opuesto de la secadora,
1. Abra la puerta de la secadora.
Quite los cuatro tapones de los
orificios de las bisagras, del
lado izquierdo de la abertura
de la puerta,
2, Retire los cuatro tornillos que
sujetan las bisagras de la
puerta a la secadora,
3, 3, Oire la puerta 180 oy vuelva
a instalar las bisagras de la
puerta al panel frontal de la
secadora con los cuatro
tornillos.
4, Instale los cuatro tapones de
los orificios de las bisagras en
el lado derecho de la abertu
ra de la puerta,
QUITE 4 TORNILLOS
(UNO DE CADA BISAGRA PRIMERO)
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i!
Clasifique las prendas para secarlas. Separe las prendas de color
obscuro de las de color claro, como Io hace para lavar. Revise que no
hayan manchas que puedan no haber desaparecido durante el lava
do. El calor de la secadora puede fijar permanentemente algunas
manchas. Las prendas bien secas necesitar,:in un cuidado minimo al
sacarlas de la secadora,
Cargue la secadora con la ropa lavada. Para mejores resultados, use
una carga de ropa de tela, peso y construccion similar. Coloque las
prendas pequenas en una bolsa de malla para evitar que se enreden.
No cargue demasiado la secadora. Una carga promedio Ilenara a la
mitad el tambor de la secadora, Agregue una toallita de suavizante
de tela si Io desea.
3, Seleccione la temperatura de secado dependiendo del tipo de tela.
Consulte las instrucciones de cuidados en la etiqueta de la prenda
antes de seleccionar la temperatura,
4, Seleccione el tiempo de secado dependiendo del tipo de tela y el
tamano de la carga.
5, Presione el boron de inicio para iniciar el ciclo de secado.
6. Espere a que el ciclo de secado termine antes de abrir la puerta de la
secadora. Una senal sonard_ cuando se complete el ciclo,
7. Limpie el filtro de pelusas despues de cada carga y antes de cada
uso. Un filtro limpio asegura un secado adecuado. Una capa de
pelusa en el filtro reduce el flujo de aire a traves de la ropa y prolon
ga el tiempo de secado.
Nora: No seque demasiado la ropa, El secarla demasiado puede causar
encogimiento, aspereza y arrugas en la tela.
$onidos Nor a es de Operaei6n
Los siguientes sonidos son comunes durante el funcionamiento de la
secadora,
Sonidos de volteretas: Esto es normal ya que las prendas mojadas son
agitadas continuamente dentro de la secadora.
Sonidos de corrientes de aire: Esto ocurre debido a que el tambor de la
secadora gira a altas revoluciones por minuto y el aire es agitado a
traves del tambor.
Puede que escuche "clics" causados por el temporizador,
Para mejores resultados, limpie el filtro de pelusas antes y
despues de cada uso.
No cargue demasiado la secadora.
Balancee uniformemente la carga de la secadora para
mejores resultados.
El tiempo de secado depende de muchas variables: del tamano de la
carga, del tipo de telay su humedad, del calor y la humedad en el
cuarto, del voltaje electrico, de la Iongitud del conducto
de evacuacion, etc,
Para minimizar el tiempo de secado y conservar energia, recomen
damos que escoja el ajuste de Secado Automatico para
ciertas prendas.
Siempre siga las instrucciones de cuidados en la etiqueta incluidas pot
el fabricante de las prendas,
Elfiltrodepelusasnecesitalimpiarseantesydespuesdecadauso
paraquesuunidadtengaunfuncionamientooptimo.Elfiltropuede
sacarsejalandolapestanaIocalizadaenelinteriordelapuertadela
secadora.Elfiltropuedelavarseolimpiarseconunaaspiradora.
Elimineelexcesodeaguadelfiltrosacudiendololigeramente.Fsto
eliminara el polvo y las particulas atrapadas en el filtro, La acumu
lacion de pelusa en el filtro restringe el flujo de aire, causando tiempos
de secado muy largos. Despues de limpiarlo, deslice el filtro a su lugar,
NO UTILICE LA SECADORA SIN EL FILTRO DE PELUSAS.
lint filter
No use ningun tipo de limpiador en spray cuando limpie el interior de
la secadora. Podrian formarse vapores peligrosos o causar una
descarga electrica. Si el tambor de la secadora se mancha, limpie el
tambor con un trozo de tela humeda. Limpie cualquier residuo antes
de secar la siguiente carga,
Limpie el exterior de la secadora con unjabOn suave y agua. No use
limpiadores fuertes o abrasivos, estos podrian daffar la secadora,
Limpie el conducto de evacuacion y el orificio de ventilacion con regu
laridad para evitar obstrucciones que pudieran afectar la eficiencia de
la secadora.
lo
La secadora no funciona:
Revise que este conectada. La clavija puede haberse aflojado.
Revise si el tomacorriente electrico tiene el voltaje apropiado.
Revise si el cortacircuito necesita reajustarse o si el fusible necesita
reemplazarse,
Revise si la unidad est,:i en la modalidad de "Apagado". Presione el
boton de Inicio de nuevo,
Revise que la puerta no este abierta.
La secadora esta funcionando pero no seca la ropa:
La unidad puede estar demasiado cargada. El tambor de la secadora
debe estar Ileno hasta la mitad.
Revise los conductos de evacuacion y el orificio de ventilacion. El orifi
cio de ventilaciOn debe estar libre de obstrucciones.
El conducto de evacuacion debe estar libre de pelusa y de polvo, Los
conductos deben limpiarse con regularidad.
Tiene que clasificar la carga de la secadora. Las prendas pesadas
tienen que separarse de las prendas regulares.
Acomode las prendas abultadas.
Si las prendas se secan de manera desigual, puede que requiera un
ajuste mas alto o que tenga que clasificar las prendas.
La secadora produce un sonido al secar:
Las monedas, botones y objetos pesados pueden
producir estos sonidos.
Puede que la secadora necesite nivelarse uniformemente.
Lea la Guia de Funcionamiento - Sonidos Normales de OperaciOn.
Static:
Causada por un secado excesivo, Ajuste a un tiempo de
secado mas corto.
Mezcla de telas sinteticas. Clasifique y separe las diferentes telas.
Use suavizantes de tela.
11
Seleccione un lugar adecuado para la secadora, un lugar firme y uniforme alejado
de los rayos directos del sol o de una fuente de calor por ejemplo radiadores,
calentadores, estufas, etc. Cualquier desnivelacion del piso debe ser corregida con
las patas niveladoras ubicadas debaJo de la secadora.
Destornilladores de cabeza phillips y cabeza plana
Pinzas ajustables
Llave espanola de 1,3 cm
Nivelador
Cinta de medir (3,6 m, minimo)
Cinta de aislar para tuberia
Conducto rigido o flexible de metal de 10 cm
Tapa de ventilacion
Requerimientos E_eetri¢os
Suministro de Energia:
Trifilar o tetrafilar, 240 Volts, 30 Amperes, 60 Hz, Monofasico
Juego del Cable de Alimentacion [lectrica: (no incluido cuando
se vende en E.U.A.) [a secadora debe emplear un cable de alimentacion
electrica de 3 conductores NEMA 10-30 tipo SRDT, con un regimen nomi
nal minimo de 240 V -, 30 A, con 3 conectores de terminal de horquilla
con extremos alzados o conectores de anillo cerrado y estar marcado
para su uso con secadoras de ropa. Si la secadora va ha ser instalada en
una casa movil, esta debe emplear un cable de alimentacion electrica de
cuatro conductores NEMA 14-30 tipo SRDT o ST (segun Io requiera) con
un regimen nominal minimo de 240 V -, 30 A, con cuatro conectores de
terminal de horquilla con extremos alzados o conectores de anillo cerrado
y estar marcado para su uso con secadoras de ropa. Vea Conexiones
Electricas para Sistema Tetrafilar.
Desempaeado de _a S÷¢adora:
1. Retire todo el material de embalaJe. Esto incluye la base de espuma y
toda la cinta de aislar que sostiene los accesorios de la secadora en el
interior y exterior.
2. Inspeccione y retire cualquier resto de embalaje, cinta de aislar o mate
riales impresos antes de usar la secadora.
12
Jnstru¢ciones y Requeri ientos
Los siguientes son requerimientos especificos para un fun-
cionamiento adecuado y seguro de su secadora. El no seguir
estas instrucciones pueden producir tiempos de secado exce-
sivos y peligros de incendio.
1. No use un conducto plastico flexible para evacuar la secadora. El exceso de
pelusa puede obstruir el interior del sistema de evacuacion y crear un peligro de
incendio y restringir el flujo de aire. El flujo de aire restringido aumenta los tiem
pos de secado. Si su sistema actual esta constituido por un conducto plastico o
conducto de hoja metalica, reemplacelo con un conducto metalico rigido o flexi
ble. Asegurese que el conducto actual este libre de pelusas antes de instalar el
conducto de la secadora.
2, Si la secadora no es evacuada hacia el exterior, alguna pelusa se acumulara en
el cuarto de lavado. Una acumulacion de pelusa en cualquier area de la casa
puede causar peligro para la salud o peligro de incendio. Para reducir un riesgo
de incendio, la secadora DEBE SER EVACUADA HACIA EL EXTERIOR,
3. No permita que un material combustible (por ejemplo: ropa, cortinas, papel)
entre en contacto con el sistema de evacuacion. La secadora no debe ser evac
uada hacia una chimenea, pared, techo o cualquier espacio encerrado de un
edificio que pueda acumular pelusa, causando un peligro de incendio.
4. El exceder la Iongitud del tubo de conducto o la cantidad de codos permitidos
en las graficas de "Longitud Maxima" puede causar una acumulacion de pelusa
en el sistema de evacuacion. La obstruccion del sistema podria causar un peligro
de incendio y a la vez aumentar los tiempos de secado,
5. No cubra con una malla los extremos de evacuacion del sistema de ventilacion,
ni use tornillos o remaches para ensamblar el sistema de evacuacion, La pelusa
podria quedar atrapada en la malla, en los tornillos o remaches, obstruyendo el
conducto y creando un peligro de incendio y la vez aumentando los tiempos de
secado. Use una tapa de ventilacion aprobada para el extremo del conducto y
selle todas conexiones con cinta de aislar para tuberia. Todos los conectores
macho del tubo de conducto deben instalarse en direccion al flujo de aire,
Peligro de Explosion:
,_No instale la secadora en el mismo lugar donde almacena gasolina u otros
liquidos inflamables. Si la secadora es instalada en la cochera, esta debe colo-
carse a una altura minima de 45, 7 cm arriba del piso. El no hacerlo podria
provocar la muerte, una explosion, un incendio o quemaduras
13
Usesolamenteunconductometalicode10,2cmdediametro(minimo),rigidoo
flexibleyunatapadeevacuacionaprobadaquetengaunacapuchaoscilante
abiertacuandolasecadoraestr_en[uncionamiento.Cuandolasecadorapare,la
capuchasecerraraautomd_ticamenteparapreveniraspiracionesylaentradade
insectosyroedores.Paraevitarrestringirlasalida,mantengaunespaciominimode
30,5cmentrelatapadeventilacionyelpisoocualquierotraobstruccion.Debera
permitirquelacapuchasemuevaconfacilidad.
LONGITUD MAXIMA DEL CONDUCTO DE EVACUACION
C_'_ludc,M=t_licDP,JgidD
N0merc, lIFO DEIAPADEVI::NIIL._CIQN
d_ Apersianada
÷1,t *Fd*
1;I,2 cm rl,35 cm
I &.25 (5,_-tlr,) *N (I2,1Um)
Z 4,1zl(3.11 It) 32ft.O,75m)
3 32':f (_75 m} 2-¢ft.(7,31rn)
, 2_:] (_,53 It 0 l ,LIL (4._17 m)
C_duct_ M_lahc_ I_iglel_
N,,mmv, TIP©DETAPADEVENTILACION
_ (pr=F=r_hi,.}
_t_ a'I_: I_illrl;lt I;5
,)r,= ..1_1 _1, i_ ..i,,I )1, I_z-
I,'12 [:In .£,_ C:! _
1 -%_)[I(9,14 m) 1_(1,(5,49 m)
1 22[t (6,71 m) 14{t (4,24:::)
2 1_[t (4,27 m) l{:_t (3,05 m)
t t
IblSTALE[13SCIDI'IECITIDRESMACHI3 Ebl It,, DIP-ff:CCIClNC._RRECTA
14
Despues de completar la instalacion, debe utilizar el siguiente metodo
para determinar si el sistema de evacuacion es aceptable:
1, Conecte un manometro inclinado o digital entre la secadora y el punto
donde el conducto de evacuacion se conecta a la secadora.
2. Ajuste el temporizador de la secadora y la temperatura a "secado por
flujo de aire" (enfriamiento) y encienda la secadora,
3, Lea la medida en el manometro.
La contrapresion del sistema no debe ser mayor a 1,9 cm de columna
liquida. Si la contrapresion del sistema es menor a 1,9 cm de columna
liquida, el sistema es aceptable, Si la medida del manometro es mayor
de 1,9 cm de columna liquida, el sistema es muy limitado y la insta
lacion es inaceptable.
Aunque la ubicacion vertical del sistema de evacuacion es aceptable,
algunas circunstancias atenuantes podrian afectar el funcionamiento de la
secadora:
1. Solo se debe utilizar el conducto metalico rigido,
2, La ventilacion vertical a traves del techo puede exponer al sistema de
evacuacion a las corrientes de aire descendentes incrementando la
restriccion de ventilacion,
3. El utilizar el sistema de evacuacion a traves de un area no aislada
puede causar condensacion y una rapida acumulacion de pelusa,
4, El comprimir o acortar el sistema de evacuacion provocara un aumen
to en la restriccion de ventilacion.
El sistema de evacuacion debera ser inspeccionado y limpiado por Io
menos cada 18 meses con el uso normal. Entre mas utilice la secadora,
mayor debera ser la frecuencia con la que revise el sistema de evac-
uacion y la tapa de ventilacion para un funcionamiento adecuado,
15
Ubicaei6n de su Seeadora
No Instale su Secadora :
En un area expuesta a goteras o a condiciones climaticas exteriores.
En un area donde pueda entrar en contacto con las cortinas o
cualquier cosa que pueda obstruir el flujo de combustion y el
aire de ventilacion.
Sobre alfombra. El piso debe ser solido con una inclinacion
maxima de 2,5 cm.
Instalacion en un Area Empotrada o Closet:
Una secadora instalada en una recamara, bano, area empotrada o
closet debe evacuarse hacia el exterior.
Su secadora necesita un espacio alrededor para una
ventilacion ade cuada.
Una abertura con un mfnimo de 774,2 centfmetros cuadrados, dividida
de manera uniforme en la parte superior e inferior de la puerta, es
requerida.Se requiere que los orificios de ventilacion no esten obstrui
dos al instalarse la puerta.Es aceptable el uso de una puerta aper
sianada con orificios de ventilacion equivalentes para todo el
largo de la puerta.
J' .
1
DIMENSIONES APROXIMADAS
I I
I I
O(_l_ !_,1":)<1 I I;" I,'lf. 4
13 I '7 I
i
i
.....
m m
]
iII
I
I
I
I
I
L
•1
Y
VI$IA POSTERI<DP
VI&TAlATEILz,,L
16
_nsta_aci6n ÷n Oasas M6vimes
La secadora debe evacuarse hacia el exterior (hacia afuera, no
por debajo de la casa movil) usando conductos metdflicos
no combustibles,
Si la secadora es evacuada a traves del piso y el d_rea por debajo
de la casa rod,vii esta cercada, el sistema de evacuacion debe ter
minar en el exterior de la cerca con el extremo bien asegurado a
la estructura de la casa movil,
Consulte las p,:iginas anteriores para otros requerimientos de venti
lacion importantes.
La instalacion debe conformar con la norma actual de
Manufactured Home Construction & Safety (la cual tiene un Titulo
de Regulacion Federal 24 CFR-Part 32-80) o cuando tal norma no
aplique, con la American National Standard for Mobile Homes,
_ Advertencia: TLa secadora estd_disenada bajo ANSI z 21,5,1
para uso domestico solamente,
Correcto Incorrecto
Correcto Incorrecto
Correcto Incorrecto
17
instrucciones y Requeri ientos
Los siguientes son requerimientos especificos para una insta-
lacion adecuada y segura de su secadora. El no seguir estas
Mstrucciones pueden producir una descarga electrica y/o
peligro de incendio.
1, Este aparato debe contar con una conexion a tierra adecuada. Puede pro
ducirse una descarga electrica si la secadora no es conectada a tierra
correcta mente. Siga las instrucciones en este manual para una conexion
a tierra ade cuada.
No utilice un cable de extension con esta secadora, Algunos cables de extension
no estan disenados para soportar las cantidades de corriente electrica que esta
secadora utiliza y podrian derretirse, creando una descarga electrica y/o peli
gro de incendio. Coloque la secadora cerca de un tomacorriente electrico de
manera que el cable que vaya a adquirir quede sin tension alguna. Consulte los
requerimientos electricos en este manual para una adquisicion del
cable ade cuado.
3. Debe instalar un protector contra tirones, aprobado U,L., en el cable, Si no
acopla un protector contra tirones, el cable podriajalarse fuera de la secadora
y podria romperse con cualquier movimiento del cable, causando
una descarga electrica.
4. No use un tomacorriente con alambres de aluminio con un cable y clavija con
alambres de cobre (o viceversa), Ocurriria una reaccion quimica entre el cobre
y el aluminio y podria producir un cortocircuito. Debera utilizar un cable con
alambres de cobre y un tomacorriente con alambres de cobre para una insta
lacion adecuada,
Nota: Las secadoras conectadas a un suministro de energia de 208 V tendr_,n
tiempos de secado mas largos que las conectadas a un suministro de
energia de 240 V.
Peligro: Una conexion incorrecta del conducto de conexion a tierra del equipo
puede causar un riesgo de descarga electrica. Consulte a un electricista
,_ calificado si tiene dudas sobre la conexion a tierra del aparato. La
secadora debera conectarse a un sistema de alambrado metddico per-
manente o debera utilizar un conducto de conexion a tierra con los con-
ductores de circuito y conectarse a la terminal o conductor de conexion
a tierra del equipo,
18
Conexiones de Cables TrifHares
Tornillo
a tierra
verde
Terminal plateada
Alambre
neutral a
tierra
verde
Apriete la tuerca
Tuerca
a estos hilos
Cable electrico
19
Soporte de montaje del
protector contra tirones
1, Quite los tornillos que aseguran la tapa de acceso del bloque terminal
y el soporte de instalacion del protector contra tirones Iocalizados en
la parte posterior de la esquina superior de la secadora.
2. Instale un protector contra tirones, aprobado U.L., en el orificio de
entrada del cable electrico del soporte de montaje. Apriete la tuerca
con los dedos por el momento,
3. Inserte un cable electrico de 30 A, aprobado U,L., NEMA 10-30 Tipo
SRDT, a traves del protector contra tirones,
4, Fi,je el conductor neutral (alambre central) del cable electrico
a la terminal central color plateado en el bloque terminal,
Apriete bien el tornillo,
5. Fije los dos conductores exteriores restantes del cable alas terminales
exteriores color bronce en el bloque terminal. Apriete bien ambos
tornillos. Advertencia: No doble u ondule los alambres/conductores
en las conexiones.
7.
8,
9.
Vuelva a fijar el soporte de montaje del protector contra tirones a la
parte posterior de la secadora con dos tornillos. Apriete bien
los tornillos,
Apriete los tornillos asegurando el protector contra tirones firmemente
contra el cable electrico,
Apriete bien la tuerca del protector contra tirones de manera que el
protector no gire.
Vuelva a colocar la tapa del bloque terminal,
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ii i i i i i i i i i i i i i i ii ii ii i i !
¢onexiones de Cables Te_rafi_ares
Alambre a tierra verde Terminal plateada
Tornillo a del cable electrico /
tierra_ _F.,_. _ / Bloque terminal
verde _1_- t /
Cable electrico
Soporte de montaje del
protector contra tirones
1. Quite los tornillos que aseguran la tapa de acceso del bloque terminal
y el soporte de instalacion del protector contra tirones Iocalizados en
la parte posterior de la esquina superior de la secadora.
2. Instale un protector contra tirones, aprobado U.L., en el orificio de
entrada del cable electrico del soporte de montaje. Apriete la tuerca
con los dedos por el momento.
3. Quite el alambre neutral a tierra verde del tornillo a tierra verde ubi
cado arriba del bloque terminal.
Tomacorrie
nte tipico
Cable tetrafilar /
tipico
Negro 240 V
Neutralblanco
30 A NEMA 14-30 TIPO SRDT O ST
20
4, Inserte un cable electrico de 30 A, aprobado U.L., NEMA 14-30 Tipo
ST o SRDT, a traves del protector contra tirones,
5, Fije el alambre a tierra verde del cable electrico al gabinete de la
secadora con el tornillo a tierra verde,
6. Fije el conductor blanco (neutral) del cable electrico y el alambre a
tierra verde del cableado de la secadora a la terminal central color
plateado en el bloque terminal, Apriete bien el tornillo,
7. Fije los conductores rojo y negro del cable electrico alas terminales
exteriores color bronce en el bloque terminal. Advertencia: No doble
u ondule los alambres/conductores en las conexiones.
8, Apriete los tornillos asegurando el protector contra tirones firmemente
contra el cable electrico,
9, Apriete bien la tuerca del protector contra tirones de manera que el
protector no gire,
10. Vuelva a colocar la tapa del bloque terminal.
Precaucion:
Advertencia:
Advertencia:
Marque todos los alambres antes de desconec-
tarlos, al reparar los controles. Los errores en el
cableado pueden causar funcionamientos
inadecuados y puede ser peligroso, Revise que
la unidad tenga un funcionamiento adecuado
despues de reparar,
Deseche o destruya la caja y las bolsas plasti-
cas despues de desempacar la secadora. No
debe permitir que los ninosjueguen con estas.
Los cajas cubiertas con alfombras, cobertores o
cubiertas plasticas pueden convertirse en una
camara hermetica y provocar sefocaciones que
podrian causar la muerte. Mantenga los mate-
riales de embalaje fuera del alcance de los
ninos.
Las instrucciones en este manual y toda otra
leyenda incluida con esta secadora no puede
cubrir todas las situaciones y condiciones posi-
bles que puedan ocurrir, Deber,:i tener precau-
cion al instalar, operar y dar mantenimiento a
cualquier aparato, Si tiene dudas sobre la
instalacion de la secadora, Ilame a un
electricista calificado para que la instale.
21
IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer
Satisfaction Center" at 1-877-337-3639.
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne pas Reexpedier ce Produit au Magasin
Pour tout probleme concernant ce produit, veuillez contacter le service des
consommateurs 'Haler Customer Satisfaction Center' au 1-877-337-3639.
UNE PREUVE D'ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENERCIER DE LA GARANTIE.
IMPORTANTE
No regrese este producto a la tienda
Si tiene algt_n problema con este producto, por favor contacte el "Centro de Servicio al
Consumidor de Haler" al 1-877-337-3639 (V_ilido solo en E.U.A).
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA
240 V, 60 Hz
Made in China
Fabrique en Chine
Hecho en China
H II
What The World Comes Home To TM
gdz22-1-02
I_ued:June-01
Haier America Trading, L.L.C.
New York, NY 10018
Part # WD-9999-05
Printed in China

Transcripción de documentos

Haier What The World Comes Home J UserManual- Mo_l# Guidede I'Utitisateur° Mode_ Manual del Usuario° p_ Modulo de To '_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii 5, Ne pas mettre d'ecran aux extremitds de I'echappement tion, ni utiliser de vis ou de rivets pour assembler boucherait le conduit. entrainer Utiliser des risques Le filtre pourrait d'incendie une hotte de ventilation exterieur et sceller I'ensemble Peligro se retrouver tout en ralentissant conforme des joins du systeme de ventila le systeme d'echappement, coince darts I'ecran le processus ceci et de sechage. en fin de systeme d'echappement a I'aide de ruban pour conduit. Toutes les de Explosion: No la secadora lugar es donde almacena otrosinstale liquidos inflamables.en elSi mismo la secadora instalada en la gasolina cochera, uesta debe colocarse podria a una altura provocar minima la muerte, de 45, 7 cm arriba una explosion, del piso. El no hacerlo un incendio o quemaduras. 14 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ! ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii iiii INSTRUCCIONES DESEGURIDAD IMPORTANTES Advertencia - Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones a personas cuando utilice el electrodomesrico, siga las precauciones basicas, incluyendo las siguientes: 1. 2, Lea todas las instrucciones electrodomestico. No seque prendas rnojadas, o rnanchadas inflarnables pueden 3. No perrnita ya que el limpiadas, solventes, se pueden sobre a los ninos u otras producir lavadas, substancias vapores que o en el electrodornestico. cuando el electrodornestico Es es usado de ellos. de la secadora debera deje de funcionar o sea desechada. No dentro rneta previamente que los ninosjueguen La puerta de usar o explotar. supervisar en presencia 5. sido con gasolina, o explosivas, encenderse necesario 4. que hayan antes la rnano ser rernovida de la secadora una vez cuando que la secadora el cilindro este en rnovirniento, 6, 7. 8. No instale agua y/o Evite una rnanipulacion No o guarde este electrodornestico donde pueda ser expuesto al la internperie. repare irnprudente o reernplace ninguna de los controles. parte del electrodornestico ni intente ninguna reparacion a rnenos que sea recornendado de rnanera especi fica en las instrucciones de mantenirniento o las instrucciones de reparacion para 9. No publicadas, use suavizantes rnenos que No utilice rnateriales 1 1 .Lirnpie conocirniento centes y destreza interior lirnpiado elirninar la estatica a del suavizante oducto. de pelusas el area libres para por el fabricante calor para secar articulos con una textura similar. el filtro 1 2.Mantenga 13.EI tenga de tela o productos se recorniende de tela o pr 10. de las cuales desernperlarlas. contengan hule espurna antes o despues de cada del orificio de evacuacion alrededor de acurnulacion de pelusas, del electrodornestico periodicarnente que polvo y el conducto por un personal o carga. y las areas adya y suciedad. de evacuacion de reparacion debe calificado. ser i 14No coloque losarticulos expuestos a losaceites decocinaensusecado ra. Los articulos contarninados con aceite de cocina podrian contribuir a una 15.Si reaccion quirnica un material este no debe liquido 16.Esta secadora antes seccion tenga Vea un incendio. con cualquier liquido hasta que hayan ser instalada o personal una conexion la secadora 19.Siernpre cualquier solo desconecte reparacion. sido o solido inflarnable, todos los rastros de elirninados. de acuerdo alas las instrucciones instrucciones de conexion de insta a tierra en la una conexion electrica a tierra de reparacion a tierra adecuada e incendio. Verifique para reducir el con un electricista si no esta seguro que que secar la secadora adecuada. con el fin para la secadora Desconecte rue creada, del surninistro el cable electrico electricojalandolo ropa. antes de intentar de la clavi no del cable. 20.Reernplace 21.Para debe de usarse. causar en la secadora y sus vapores de una descarga calificado ja, usado proporcionarse riesgo pudiese de instalacion. 17.Debera 18.Use ha sido ser usado inflarnable lacion que los cables reducir de extension el(_ctrico. el riesgo desgastados de descarga o adaptadores para y/o las clavijas electrica conectar flojas. o incendio, la secadora no utilice GUARDEESTASINSTRUCCIONES Para ReferenciaFutura cables al surninistro PELIGRO Riesgo de aprisionamiento secadora vieja, quite puedan Oracias por usar Haler. Este sencillo para obtener secadora, infantil. la puerta quedar el mejor para atrapados este producto manual Antes de deshacerse evitar que de su los ni_os en el interior. de Io guiara N_3mero de Modelo uso de su Ni3mero de Serie Recuerde anotar el nt]mero de reg- istro y el nt]mero de serie, Estos se encuentran en una etiqueta en la parte posterior de la secadora, Engrape su recibojunto al manual, servicio de la garantia. Debido cocina a que los solventes son materiales con tales materiales contener una cantidad sido lavados. Cuando derse. AI apilar cando Lo necesitara de tintoreria, altamente la gasolina, peligrosos, para obtener el los aceites vegetales los articulos no deben ser usados en la secadora. mojados y de o manchados Los articulos pueden considerable del material peligroso at)n despues de haber tales articulos son expuestos al calor, estos podrian encen- la ropa dentro que los articulos incendio. Fecha de Compra El lavar los articulos reducir, de la secadora, se calienten el calor no puede escapar Io suficiente con agua caliente mas no eliminar como para crear y bastante detergente el riesgo de incendio, provo- un riesgo de puede PAGE Instrucciones de Seguridad INSTRUCCIONES .................................................. DE FUNCIONAMIENTO ...................................... 1 5 Funciones .............................................................................................. 5 Otras Funciones 7 .................................................................................... Funcionamiento ...................................................................................... 8 Sonidos Normales de Operacion 9 Sugerencias Guia de Limpieza Problemas ............................................................ .......................................................................................... y Cuidados y Soluciones INSTRUCCIONES .................................................... ................................................................ DE INSTALACION Herramientas y Materiales Requeridos Requerimientos 9 10 11 .............................................. 12 .................................................. 12 Electricos ...................................................................... 12 Desempacado de la Secadora .............................................................. 12 Conexiones 13 del Sistema de Evacuacion .................................... Instrucciones y Requerimientos .............................................................. 13 Materiales 14 .......................................................................................... Ubicacion de su Secadora .................................................................... 16 Instalacion en Casas Moviles ................................................................ 17 Conexiones 18 Instrucciones Electricas .................................................................... y Requerimientos .............................................................. ............................................................ 18 Conexiones de Cables Trifilares Conexiones de Cables Tetrafilares ........................................................ 20 19 Garantia .......................................................................................... 22 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones a personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD TANTES antes de utilizar esta secadora. IMPOR- Perilla de Control: _D 1. "Timed Dry" (Secado Temporizado): secar la ropa, Esta funcion necesarios tiempo dependiendo esta disenada "Auto pueden ajustar el numero Este ciclo provee variar la humedad, pueden das de algodon preajustado. comunes, para articulos regulares en secadoras de tambor do automaticamente de minutos hasta 100 minutos de temperatura dependiendo que escoja. del tamano, de ropa. el tipo de instalacion similar Le permite Esta funcion de Los la La temperatu y el voltaje giratorio. electrico El tiempo a un para la pren que puedan de secado de temperatura cuando la secadora etc. Este ciclo es mejor permanente por la seleccion mejor ajustar esta diseflada por ejempIojeans, y planchado este caso el ciclo funciona construccion para de la carga. afectar el tiempo de secado. Dry" (Secado Automatico): ciclo de secado el tiempo del tamaflo el peso y el tipo de tela de la carga ra del cuarto, 2. para poder para cada seleccion de secado humedad, Le permite ajustar del tipo de telay para secar la ropa. de secado tiempos tambien 40 los articulos son secados al mismo tiempo. secarse es determina que escoja. En de tela, peso y Perilla de Temperatura: I k MI-:'FI_AI URF (Temperatura) F'EFeM PRESS Planchado Permanente) Temperatura Media MED LIM HEA'f (Tejidos/Delicados) KNITS/DELICATES L.DW HEAT _ _ 0_ • _nlllb_ REGULAR HIGH HEAT(Temperatura II Alta) (Tempera[ura Baja) _ Control de Ajuste de Temperatura: segt]n el tipo de tela de la carga • Temperatura Baja: para prendas • Temperatura Media: permanente • Temperatura instrucciones Para ajustar la temperatura de secado de ropa, tejidas y delicadas. para prendas de planchado y sinteticas. Alta: para prendas de cuidados regulares, en las etiquetas un incendio, no seque articulos materiales de textura similar. Siempre siga las de las prendas, que contengan plumas, Para evitar hule espuma o Perilla de Inicio: ST,ART (Iniciar) © Boron de Inicio / Encendido: para encender parara sionar la secadora automaticamente Presione el boron de inicio despues al abrir de nuevo el boron de inicio vez que la puerta de cargarla la puerta de la secadora. para continuar haya sido cerrada, por 2 segundos con ropa. La unidad Debera el funcionamiento preuna Otras Fun¢iones Su secadora Sensor tambien posee las siguientes de Secado: • Funciona autom_,ticamente Serial (funcion mediante al Final cuando del para su comodidad: activa solo en el ciclo de secado un sensor de humedad. La secadora automatico) se apagar_, el sensor detecte que la ropa esta seca. Ciclo: • La secadora esta equipada del ciclo de secado. Filtro funciones con una senal audible que sonarS, al termino de Pelusas: • Todas las secadoras limpiado "Guia Patas incluyen un filtro de pelusas que necesita ser antes y despues de cada de Limpieza uso (consulte la seccion de y Cuidados"), Niveladoras: • La secadora frontales incluye cuatro y posteriores su secadora en su posiciOn final, • Las patas niveladoras elevar la secadora Puerta patas niveladoras de su secadora. pueden Iocalizadas Despues de ubicar adecuadamente puede nivelaria. a justarse gir_,ndolas o girandolas en las esquinas a la izquierda a la derecha para bajar para la secadora. Reversible: Su secadora estcg disenada para que la oscilaciOn invertida sin piezas adicionales, colocar las bisagras en el lado opuesto de la secadora, La inversion puede de la puerta (UNO 1. Abra la puerta de la secadora. Quite los cuatro orificios tapones de las bisagras, lado izquierdo de los del de la abertura de la puerta, 2, Retire los cuatro tornillos sujetan las bisagras puerta a la secadora, 3, 3, Oire la puerta a instalar que de la 180 o y vuelva las bisagras de la puerta al panel frontal de la secadora con los cuatro tornillos. 4, Instale los cuatro tapones de los orificios de las bisagras en el lado derecho de la abertu ra de la puerta, pueda ser Ilevarse a cabo al QUITE 4 TORNILLOS DE CADA BISAGRA PRIMERO) iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Clasifique obscuro hayan las prendas para secarlas. de las de color claro, manchas do. El calor que puedan de la secadora Separe las prendas como Io hace para lavar. no haber puede desaparecido la secadora una carga prendas con la ropa lavada. pequenas en una bolsa de malla demasiado la secadora. mitad el tambor de la secadora, de tela si Io desea. 3, Seleccione Consulte 4, la temperatura las instrucciones de secado la temperatura, Seleccione de secado el tiempo use las dependiendo Ilenara a la de suavizante del tipo de tela. de la prenda del tipo de tela y el de la carga. Presione el boron de inicio 6. Espere a que el ciclo de secado termine 7. Coloque promedio una toallita en la etiqueta 5, secadora. al para evitar que se enreden. dependiendo de cuidados minimo resultados, similar. Una carga Agregue antes de seleccionar tamano Para mejores el lava algunas un cuidado de ropa de tela, peso y construccion No cargue durante fijar permanentemente manchas. Las prendas bien secas necesitar,:in sacarlas de la secadora, Cargue de color Revise que no para iniciar Una senal sonard_ cuando el ciclo de secado. antes de abrir se complete Limpie el filtro de pelusas despues de cada carga uso. Un filtro limpio asegura un secado adecuado. la puerta de la el ciclo, y antes de cada Una capa de pelusa en el filtro reduce el flujo de aire a traves de la ropa y prolon ga el tiempo Nora: de secado. No seque demasiado encogimiento, aspereza la ropa, El secarla y arrugas demasiado en la tela. puede causar i! $onidos Nor a es Los siguientes secadora, de Operaei6n sonidos son comunes • Sonidos de volteretas: agitadas durante Esto es normal continuamente • Sonidos de corrientes dentro de aire: Para mejores resultados, Esto ocurre mojadas debido a que el tambor por minuto y el aire es agitado causados limpie ya que las prendas de la son de la secadora. secadora gira a altas revoluciones traves del tambor. • Puede que escuche "clics" el funcionamiento de la a por el temporizador, el filtro de pelusas antes y despues de cada uso. No cargue Balancee mejores la secadora. uniformemente la carga de la secadora para resultados. El tiempo carga, demasiado de secado depende del tipo de telay cuarto, del voltaje electrico, de evacuacion, etc, Para minimizar el tiempo de muchas variables: su humedad, de la Iongitud de secado del tamano del calor y la humedad del conducto y conservar damos que escoja el ajuste de Secado de la en el Automatico energia, recomen para ciertas prendas. Siempre siga las instrucciones el fabricante de las prendas, de cuidados en la etiqueta incluidas pot Elfiltrodepelusas necesita limpiarse antes y despues decadauso paraquesuunidad tenga unfuncionamiento optimo. Elfiltropuede sacarsejalando lapestana Iocalizada enelinterior delapuerta dela secadora. Elfiltropuede lavarse o limpiarse conunaaspiradora. Elimine elexceso deaguadelfiltrosacudiendolo ligeramente. Fsto eliminara el polvo y las particulas atrapadas lacion de pelusa en el filtro restringe en el filtro, La acumu el flujo de aire, causando tiempos de secado muy largos. Despues de limpiarlo, deslice el filtro a su lugar, NO UTILICE LA SECADORA SIN EL FILTRO DE PELUSAS. lint filter • No use ningun tipo de limpiador la secadora. descarga tambor Podrian electrica. Limpie el exterior limpiadores • en spray cuando vapores Si el tambor limpie el interior de o causar una se mancha, Limpie cualquier limpie el residuo antes carga, de la secadora fuertes o abrasivos, Limpie el conducto peligrosos de la secadora con un trozo de tela humeda. de secar la siguiente • formarse de evacuacion laridad para evitar obstrucciones la secadora. con unjabOn estos podrian y el orificio que pudieran suave y agua. daffar de ventilacion afectar No use la secadora, con regu la eficiencia de lo La secadora no funciona: • Revise que este conectada. • Revise si el tomacorriente La clavija electrico • Revise si el cortacircuito puede haberse aflojado. tiene el voltaje necesita reajustarse apropiado. o si el fusible necesita reemplazarse, • Revise si la unidad est,:i en la modalidad de "Apagado". Presione el boton de Inicio de nuevo, • Revise que la puerta La secadora • La unidad no este abierta. esta funcionando puede estar demasiado pero no seca la ropa: cargada. El tambor de la secadora debe estar Ileno hasta la mitad. • Revise los conductos de evacuacion y el orificio de ventilacion. cio de ventilaciOn debe estar libre de obstrucciones. • El conducto de evacuacion conductos produce secadora • Las monedas, producir botones Las prendas pesadas regulares. abultadas. se secan de manera ajuste mas alto o que tenga La de la secadora. de las prendas las prendas • Si las prendas desigual, que clasificar un sonido y objetos al pesados puede que requiera las prendas. secar: pueden estos sonidos. • Puede que la secadora • Lea la Guia necesite nivelarse de Funcionamiento - Sonidos uniformemente. Normales de OperaciOn. Static: • Causada por un secado excesivo, Ajuste a un tiempo de secado mas corto. • Mezcla de telas sinteticas. • Use suavizantes 11 Los con regularidad. la carga tienen que separarse • Acomode debe estar libre de pelusa y de polvo, deben limpiarse • Tiene que clasificar El orifi de tela. Clasifique y separe las diferentes telas. un Seleccione un lugar adecuado de los rayos directos calentadores, para la secadora, estufas, etc. Cualquier las patas niveladoras un lugar firme y uniforme del sol o de una fuente de calor por ejemplo ubicadas Destornilladores desnivelacion alejado radiadores, del piso debe ser corregida con debaJo de la secadora. de cabeza phillips y cabeza plana Pinzas ajustables Llave espanola de 1,3 cm Nivelador Cinta de medir (3,6 m, minimo) Cinta de aislar para tuberia Conducto rigido o flexible de metal de 10 cm Tapa de ventilacion Requerimientos Suministro E_eetri¢os de Energia: Trifilar o tetrafilar, Juego del 240 Volts, 30 Amperes, Cable de Alimentacion se vende en E.U.A.) electrica [a secadora de 3 conductores nal minimo NEMA alzados 10-30 o conectores para su uso con secadoras de ropa. una casa movil, esta debe emplear conductores un regimen terminal [lectrica: debe emplear NEMA nominal de horquilla y estar marcado 14-30 minimo (no incluido cuando un cable de alimentacion tipo SRDT, con un regimen de 240 V -, 30 A, con 3 conectores con extremos cuatro 60 Hz, Monofasico de terminal nomi de horquilla de anillo cerrado y estar marcado Si la secadora va ha ser instalada un cable de alimentacion electrica tipo SRDT o ST (segun Io requiera) de 240 V -, 30 A, con cuatro con extremos alzados para su uso con secadoras o conectores de ropa. en de con conectores de de anillo cerrado Vea Conexiones Electricas para Sistema Tetrafilar. Desempaeado de 1. Retire todo el material toda la cinta de aislar interior de embalaJe. Esto incluye que sostiene los accesorios la base de espuma de la secadora y en el y exterior. 2. Inspeccione riales _a S÷¢adora: y retire cualquier impresos resto de embalaje, cinta de aislar o mate antes de usar la secadora. 12 Jnstru¢ciones y Requeri ientos Los siguientes son requerimientos especificos para un funcionamiento adecuado y seguro de su secadora. El no seguir estas instrucciones pueden producir tiempos de secado excesivos y peligros de incendio. 1. No use un conducto pelusa plastico puede obstruir incendio y restringir pos de secado. conducto flexible el interior el flujo de aire. no es evacuada de lavado. El exceso de y crear El flujo de aire restringido reemplacelo ble. Asegurese que el conducto conducto de la secadora. el cuarto la secadora. Si su sistema actual esta constituido de hoja metalica, 2, Si la secadora para evacuar del sistema de evacuacion un peligro aumenta por un conducto con un conducto metalico plastico rigido hacia el exterior, alguna 3. No permita que un material combustible (por ejemplo: ropa, entre en contacto con el sistema de evacuacion. La secadora hacia edificio una chimenea, que pueda 4. El exceder la Iongitud en las graficas pared, acumular 5. No cubra con una malla ni use tornillos o remaches podria atrapada conducto secado. y creando de incendio de pelusa un peligro del sistema de ventilacion, o remaches, y la vez aumentando aprobada para el extremo con cinta de aislar para tuberia. deben causar el sistema de evacuacion, en la malla, en los tornillos un peligro de codos permitidos de secado, de evacuacion para ensamblar de un de incendio. del sistema podria los tiempos los extremos macho del tubo de conducto instalarse La pelusa obstruyendo el los tiempos de del conducto y Todos los conectores en direccion al flujo de aire, de Explosion: ,_No liquidos instaleinflamables. la secadora Si en el mismo la secadora carse a una altura provocar 13 o la cantidad un riesgo cortinas, papel) no debe ser evac espacio encerrado un peligro en area de la casa puede causar una acumulacion La obstruccion Use una tapa de ventilacion selle todas conexiones Peligro Maxima" y a la vez aumentar quedar causando del tubo de conducto de "Longitud en el sistema de evacuacion. de incendio techo o cualquier pelusa, el pelusa se acumulara de pelusa en cualquier puede causar peligro para la salud o peligro de incendio. Para reducir de incendio, la secadora DEBE SER EVACUADA HACIA EL EXTERIOR, uada o o flexi actual este libre de pelusas antes de instalar Una acumulacion de los tiem la muerte, minima lugar donde es instalada de 45, 7 cm arriba una explosion, un incendio almacena gasolina u otroscoloen la cochera, esta debe del piso. El no hacerlo o quemaduras podria Usesolamente unconducto metalico de10,2cmdediametro (minimo), rigidoo flexible y unatapadeevacuacion aprobada quetenga unacapucha oscilante abierta cuando lasecadora estr_ en[uncionamiento. Cuando lasecadora pare,la capucha secerrara automd_ticamente paraprevenir aspiraciones y laentrada de insectos y roedores. Paraevitarrestringir lasalida, mantenga unespacio minimo de 30,5cmentrelatapadeventilacion yelpisoo cualquier otraobstruccion. Debera permitir quelacapucha semueva confacilidad. LONGITUD MAXIMA N0merc, DEL CONDUCTO C_'_ludc, M=t_licDP,J gidD lIFO DE IAPA DEVI::NIIL._CIQN d_ Apersianada ÷1,t *Fd* 1;I,2 cm rl,35 cm I &.25 (5,_-tlr,) *N (I2,1Um) Z 4,1zl (3.11 It) 32ft.O,75m) 3 32':f (_75 m} 2-¢ft.(7,31rn) , 2_:] l ,LIL (4._17 m) N,,mmv, _ (_,53 ,)r,= It 0 C_duct_ M_lahc_ I_iglel_ TIP© DETAPA DEVENTILACION (pr=F=r_ hi,.} _t_ a'I_: I_illrl;lt I;5 ..1_1 _1, i _ I,'12 t DE EVACUACION ..i,,I )1, [:In .£,_ I_z C:! _ •1 -%_)[I (9,14 m) 1_(1,(5,49 m) 1 22[t (6,71 m) 14{t (4,24:::) 2 1_[t (4,27 m) l{:_t (3,05 m) t IblSTALE[13SCIDI'IECITIDRESMACHI3 Ebl It,, DIP-ff:CCIClNC._RRECTA 14 Despues de completar para determinar la instalacion, si el sistema de evacuacion 1, Conecte un manometro donde debe utilizar el conducto 2. Ajuste el temporizador flujo de aire" 3, Lea la medida inclinado entre la secadora se conecta de la secadora (enfriamiento) y encienda metodo es aceptable: o digital de evacuacion el siguiente y el punto a la secadora. y la temperatura a "secado por la secadora, en el manometro. La contrapresion del sistema no debe ser mayor liquida. Si la contrapresion liquida, el sistema es aceptable, de 1,9 cm de columna a 1,9 cm de columna del sistema es menor a 1,9 cm de columna liquida, Si la medida del manometro el sistema es muy limitado es mayor y la insta lacion es inaceptable. Aunque la ubicacion vertical algunas circunstancias secadora: 1. Solo se debe utilizar del sistema de evacuacion atenuantes podrian el conducto afectar metalico es aceptable, el funcionamiento de la rigido, 2, La ventilacion vertical a traves del techo puede exponer al sistema de evacuacion a las corrientes de aire descendentes incrementando la restriccion 3. El utilizar de ventilacion, el sistema de evacuacion puede causar condensacion a traves de un area no aislada y una rapida acumulacion 4, El comprimir o acortar el sistema de evacuacion to en la restriccion de ventilacion. de pelusa, provocara un aumen El sistema de evacuacion debera ser inspeccionado y limpiado por Io menos cada 18 meses con el uso normal. Entre mas utilice la secadora, mayor debera uacion y la tapa de ventilacion 15 ser la frecuencia con la que revise el sistema de evacpara un funcionamiento adecuado, Ubicaei6n No • Instale de su Seeadora su Secadora En un area expuesta • En un area donde : a goteras pueda o a condiciones entrar en contacto cualquier cosa que pueda aire de ventilacion. obstruir climaticas exteriores. con las cortinas el flujo de combustion o y el • Sobre alfombra. El piso debe ser solido con una inclinacion maxima de 2,5 cm. Instalacion • en un Area Empotrada o Closet: Una secadora instalada en una recamara, closet debe evacuarse hacia el exterior. • Su secadora necesita un espacio ventilacion ade cuada. • Una abertura de manera requerida.Se con un mfnimo uniforme sianada largo de 774,2 que los orificios la puerta.Es con orificios aceptable de ventilacion area empotrada e inferior de ventilacion cuadrados, dividida de la puerta, es no esten obstrui el uso de una puerta equivalentes aper para todo el de la puerta. DIMENSIONES APROXIMADAS I I iII I I I I I O(_l_ !_,1":)<1 13 I '7 I I;" I,'lf. ] 4 I i i J' o para una centfmetros en la parte superior requiere dos al instalarse alrededor bano, •1 Y I I L . ..... 1 m m VI$IA POSTE RI<DP VI&TA lATEILz,,L 16 _nsta_aci6n ÷n Oasas La secadora M6vimes debe evacuarse hacia el exterior por debajo de la casa movil) usando no combustibles, (hacia afuera, conductos no metdflicos Si la secadora es evacuada a traves del piso y el d_rea por debajo de la casa rod,vii esta cercada, el sistema de evacuacion debe ter minar en el exterior de la cerca con el extremo la estructura de la casa movil, Consulte lacion para otros requerimientos La instalacion debe conformar Manufactured Home Construction de Regulacion Federal de venti TLa secadora National actual de & Safety (la cual tiene un Titulo 24 CFR-Part 32-80) con la American Advertencia: con la norma o cuando Standard estd_ disenada para uso domestico 17 a importantes. aplique, _ las p,:iginas anteriores bien asegurado bajo ANSI solamente, Correcto Incorrecto Correcto Incorrecto Correcto Incorrecto tal norma for Mobile Homes, z 21,5,1 no instrucciones y Requeri ientos Los siguientes son requerimientos especificos para una instalacion adecuada y segura de su secadora. El no seguir estas Mstrucciones pueden producir una descarga electrica y/o peligro de incendio. 1, Este aparato ducirse debe contar con una conexion una descarga electrica a tierra si la secadora correcta mente. Siga las instrucciones a tierra ade cuada. No utilice un cable de extension adecuada. Puede pro no es conectada en este manual con esta secadora, a tierra para una conexion Algunos cables de extension no estan disenados para soportar las cantidades de corriente electrica que esta secadora utiliza y podrian derretirse, creando una descarga electrica y/o peli gro de incendio. manera Coloque requerimientos electricos cable ade cuado. 3. Debe instalar acopla romperse una descarga alambres tirones, con cualquier ,_ aprobado el cable fuera del cable, los del U,L., en el cable, podriajalarse movimiento con alambres y podria producir Las secadoras conectadas tiempos de secado energia de 240 V. de aluminio Ocurriria Si no de la secadora causando con un cable y clavija una reaccion un cortocircuito. alambres de cobre y un tomacorriente lacion adecuada, Peligro: para una adquisicion de Consulte electrica. de cobre (o viceversa), y el aluminio electrico quede sin tension alguna. contra tirones, contra No use un tomacorriente Nota: cerca de un tomacorriente en este manual un protector un protector y podria 4. la secadora que el cable que vaya a adquirir Debera con alambres a un suministro Una conexion incorrecta un riesgo de descarga del conducto un cable con para una insta de 208 V tendr_,n a un suministro de conexion electrica. con entre el cobre utilizar de cobre de energia mas largos que las conectadas puede causar quimica a tierra Consulte de del equipo a un electricista calificado si tiene dudas sobre la conexion a tierra del aparato. La secadora debera conectarse a un sistema de alambrado metddico permanente o debera utilizar un conducto de conexion a tierra con los conductores a tierra de circuito y conectarse a la terminal o conductor de conexion del equipo, 18 Conexiones de Cables TrifHares Tornillo a tierra Terminal plateada verde Alambre neutral a tierra verde Tuerca Apriete la tuerca a estos hilos Cable Soporte de montaje protector 1, Quite contra los tornillos y el soporte la parte que aseguran la tapa de acceso del bloque terminal del protector de la esquina 2. Instale un protector entrada del tirones de instalacion posterior electrico contra tirones, del cable electrico contra tirones superior aprobado del soporte Iocalizados en de la secadora. U.L., en el orificio de montaje. Apriete de la tuerca con los dedos por el momento, 3. Inserte un cable electrico de 30 A, aprobado SRDT, a traves del protector 4, Fi,je el conductor a la terminal Apriete neutral U,L., NEMA 10-30 Tipo contra tirones, (alambre central) central color plateado del cable electrico en el bloque terminal, bien el tornillo, 5. Fije los dos conductores exteriores restantes del cable alas terminales exteriores color bronce en el bloque terminal. Apriete bien ambos tornillos. Advertencia: No doble u ondule los alambres/conductores en las conexiones. Vuelva a fijar el soporte parte posterior los tornillos, 7. Apriete los tornillos asegurando contra el cable electrico, 8, Apriete protector bien la tuerca del protector con dos tornillos. el protector del protector contra contra Apriete tirones a la bien contra tirones firmemente tirones de manera no gire. 9. Vuelva a colocar 19 de montaje de la secadora la tapa del bloque terminal, que el iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i ¢onexiones de Cables Alambre Tornillo a a tierra del cable tierra_ _F.,_. verde Cable Te_rafi_ares verde Terminal electrico plateada / _ / _1_- Bloque terminal t / electrico Soporte de montaje protector 1. Quite los tornillos y el soporte la parte 2. contra que aseguran de instalacion posterior Instale un protector entrada del tirones del cable de la esquina contra la tapa de acceso del bloque terminal del protector superior tirones, electrico contra aprobado del soporte tirones Iocalizados en de la secadora. U.L., en el orificio de montaje. de Apriete la tuerca a tierra verde ubi con los dedos por el momento. 3. Quite el alambre cado arriba neutral a tierra del bloque verde del tornillo terminal. Tomacorrie nte tipico Negro 240 V Cable tetrafilar / Neutralblanco tipico 30 A NEMA 14-30 TIPO SRDT O ST 20 4, Inserte un cable electrico de 30 A, aprobado ST o SRDT, a traves del protector U.L., NEMA 14-30 Tipo contra tirones, 5, F ije el alambre a tierra verde del cable electrico secadora con el tornillo a tierra verde, 6. Fije el conductor blanco (neutral) del cable electrico y el alambre a tierra verde del cableado de la secadora a la terminal central color plateado en el bloque terminal, Apriete rojo y negro al gabinete bien el tornillo, 7. Fije los conductores u exteriores color bronce en el bloque terminal. Advertencia: ondule los alambres/conductores en las conexiones. 8, Apriete los tornillos asegurando contra el cable electrico, 9, Apriete 10. del cable electrico el protector bien la tuerca del protector protector de la contra contra alas terminales No doble tirones firmemente tirones de manera que el no gire, Vuelva a colocar la tapa del bloque Precaucion: Marque terminal. todos los alambres tarlos, al reparar cableado antes de desconec- los controles. Los errores en el pueden causar funcionamientos inadecuados la unidad y puede ser peligroso, tenga un funcionamiento Revise que adecuado despues de reparar, Advertencia: Deseche o destruya cas despues la caja y las bolsas plasti- de desempacar debe permitir Los cajas cubiertas con alfombras, cubiertas pueden plasticas camara hermetica podrian causar la muerte. cobertores del alcance en este manual leyenda con esta secadora incluida todas las situaciones bles que puedan cion al instalar, cualquier ocurrir, operar aparato, o en una sefocaciones Mantenga Las instrucciones cubrir 21 fuera No con estas. convertirse y provocar riales de embalaje ninos. Advertencia: la secadora. que los ninosjueguen que los matede los y toda otra no puede y condiciones posi- Deber,:i tener precauy dar mantenimiento Si tiene dudas sobre la instalacion de la secadora, electricista calificado Ilame a un para que la instale. a IMPORTANT Do Not If you have Return a problem This Product with this Satisfaction DATED PROOF OF product, Center" PURCHASE To The Store please at contact the "Haier Customer 1-877-337-3639. REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Pour tout Reexpedier probleme consommateurs UNE 'Haler PREUVE ce Produit concernant D'ACHAT ce produit, Customer DATEE au Magasin veuillez Satisfaction EST REQUISE contacter Center' POUR au le service des 1-877-337-3639. BENERCIER DE LA GARANTIE. IMPORTANTE No Si tiene algt_n regrese problema Consumidor NECESITA UNA PRUEBA con de este producto este producto, Haler" Made Fabrique Hecho H Haier gdz22-1-02 I_ued:June-01 contacte el (V_ilido FECHADA 240 a la tienda favor al 1-877-337-3639 DE COMPRA What por PARA solo EL SERVICIO "Centro en DE de Servicio al E.U.A). LA GARANTIA V, 60 Hz in China en en Chine China II The World America New York, Comes Home Trading, NY To TM L.L.C. 10018 Part # WD-9999-05 Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Haier GDZ22-1 Manual de usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas