Full Gauge Controls MT-512G El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
CONTROLADOR DIGITAL PARA
REFRIGERACIóN CON DESHIELO NATURAL
Y PARA CALEFACCIóN
MT-512G
El es un controlador e indicador de temperatura.
Controla la refrigeración y deshielos por parada del compresor.
· Cámaras
· Mostradores refrigerados
· Invernaderos
115 ó 230Vac (50/60Hz)
-50 hasta 99°C (-58 hasta 99°F)
0.1°C (entre -10 y 10.0 °C )y 1°C en el restodel rango
16(8)A/ 250Vac 1HP
0 hasta 50 °C
10 hasta 90% HR (no condensante)
MT-512G
-Alimentación:
-Temperaturade control:
-Resolución:
-Corrientemáxima por salida:
-Temperaturade operación:
- Humedad de operación:
Código de acesso: 123 (ciento veintitrés)
Diferencial de control (hysteresis)
Mínimo setpoint permitido al usuario final
Máximo setpoint permitido al usuario final
Tiempo adicional al final del primer ciclo
Tiempo de refrigeración
Tiempo de deshielo
Estado inicial al energizar el instrumento
Indicación trabada durante el deshielo ()
Retardo en la energización del instrumento
Retardo para volver a conectar la salida de
refrigeracion (calentamiento )
Situación del compresor con el sensor dañado
Corrimiento de indicación(offset)
Intensidad del filtro digital ()
Modo de operación
Fun Mín Máx
Unid
CELSIUS FAHRENHEIT
Mín Máx
Unid
El permite el cambio de refrigeración para deshielo, o vice-versa,
independientemente de la programación:
1. Presione la tecla por 4 segundos hasta aparecer en el display;
2. Si el controlador estuviera efectuando el ciclo de refrigeración, al soltar la tecla aparecerá en el
display y comenzará el ciclo de deshielo;
Si el controlador estuviera efectuando el ciclo de deshielo, al soltar la tecla aparecerá en el display
y comenzará el ciclo de refrigeración;
– Sensor desconectado o temperatura fuera de los valores especificados;
– Señala el ciclo de deshielo;
– Señala que el ciclo de deshielo fue conectado;
– Señala que el ciclo de deshielo fue desconectado (comienza el ciclode refrigeración);
– Señala el ciclo de refrigeración;
– Señala que el controlador está operando en modo de calentamiento;
– Señala el “delay inicial”;
automáticamente.
MT-512G
Parámetros de configuración inválidos;
En esa situación las salidas son apagadas
Verifique cual de los parámetros posee datos inválidos y corríjalo para retornar a la operación .normal
LED (titilando) – El controlador está en refrigeración / calefacción y con la salida conectada;
LED apagado – El controlador está en refrigeración / calefacción y con la salida desconectada;
LED – El controlador está en el deshielo.encendido
Los parámetros están protegidos por un código de acceso (excepto el setpoint).
1. Presione la tecla frontal por 8 segundos y aparecerá ;
2.Al soltar la tecla aparecerá ;
3. Utilice la tecla para insertar el código 23. (veintitrés). Esta operación debe ser realizada dentro de 4
segundos, caso contrario la indicación de la temperatura ambiente retorna automáticamente;
4. Espere 4 segundos para el controlador escribir el código de acceso. Nesse punto aparecerá en
el display y después la temperatura.
Si el código de acesso es correcto, el controlador permite al usuariover y cambiar los parámetros.
5. Presione la tecla tantas veces cuanto sea necesario, hasta acceder elparámetro deseado.
6. Espere 2 s
7. Utilice la tecla para modificar el valor;
8. Espere 4 segundos para el nuevo valor sea regrabado y el instrumento vuelve a mostrar la
temperatura ambiente.
9. Para cambiar otro parámetro, repita los pasos 5, 6, 7 y8.
NOTA: Después de ingresar el código de acceso, tenga cuidado para no dejar la tecla ociosa (sin ser
presionada) por más de 15 segundos entre la alteración de un parámetroy otro.
Caso eso ocurra aparecerá y el acceso a los ajustes es bloqueado automáticamente, requiriendo
que sea ingresado el código nuevamente para efectuar alteraciones
Después de introducir el código de acceso:
egundos y luego aparecerá el valor configurado.
- Presione la tecla de panel frontal por 12 segundos y aparecerá ;
- Soltando la tecla aparecerá la temperatura de control ajustada;
- Utilice la tecla para alterar el valor. Esta operación debe ser realizada dentro de 4 segundos, caso
contrario la indicación de la temperatura ambiente retorna automáticamente;
- Aguarde 4 segundos para grabar y volver a la operación normal.
Indicación congelada en el display - Si estuviera activada, la indicación solamente es liberada en el próximo ciclo de
refrigeración o cuando la temperatura alcance nuevamente el valor “trabado” o después de 15 minutos en refrigeración (como
seguridad).
 Este filtro tiene la finalidad de simular un aumento de masa en el sensor, aumentando así su tiempode respuesta
(inercia térmica). Cuanto mayor el valor ajustado enesta función, mayor el tiempo de respuesta del sensor.
Una aplicación típica que necesita de este filtro son los freezers para cremas heladas y congelados, pues al abrir la puerta, una
masa de aire caliente alcanza directamente al sensor, provocando una rápida elevación en la indicación de la temperatura medida y,
muchas veces, accionando innecesariamente el compresor.
Presione la tecla y suelte (toque corto). Luego aparecerá en el display el proceso en marcha y el
tiempo transcurrido.
Ejemplo:
El controlador está en refrigeración hace 192 minutos.
El controlador está en deshielo hace 25 minutos.
El controlador está cumpliendo el tiempo de retardo en el energizado del instrumento hace 2
minutos.
El controlador está en modo de calentamiento.
- Presione la tecla frontal por 8 segundos y aparecerá ;
- Al soltar la tecla aparecerá ;
- Utilice la tecla para ingresar el código 31 (treinta y uno). Esta opción debe ser realizada dentro de los 4
segundos, caso contrario la indicación de la temperatura ambiente retorna automáticamente;
-Aguarde 4 segundos para grabar el código de acceso;
- En seguida aparecerá en el display la unidad de medida queestá siendo utilizada ( o );
- Pulsando la tecla ese valor es alterado de para y vice-versa;
- Después de 4 segundos con la tecla inactiva, el controlador graba la unidaddeseada;
- Si la unidad de medida fue alterada aparecerá y los parámetros asumen los valores “patrón”.
Arriba de la corriente especificada utilice contactor.
1.DESCRIPCIóN
2. APLICACIONES
3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
4. CONFIGURACIONES
4.1 - Ajuste de la temperatura de control (SETPOINT)
4.2 - Alteración de los parámetros
4.3 - Tabla de parámetros
5. FUNCIONES CON RÁPIDO ACCESO
5.1- Muestra status actual
5.2 - Deshielo manual
6. SEÑALACIONES
7. SELECCIóN DE UNIDAD (°C / °F)
8. ESQUEMA DE CONEXIóN
Nota:El largo del cable del sensor puede ser ampliado por el propio usuario, hasta 200 metros
utilizando cable PP 2 x 24AWG. Para inmersión en agua utilice pozo termométrico.
Descripción
Padrón Padrón
-
3
-1
5
0
30
25
0-refrig.
1-sí
0
18
0-desc.
0
5
0-refrig.
-
20
99
99
99
99
99
1-
1-sí
99
99
1-conec.
5
9
1-calent.
deshielo
-
°C
°C
°C
min.
x10min.
min.
-
-
min.
x10seg.
-
°C
-
-
-
1
-58
-58
0
1
0
0-refrig.
0-no
0
0
0- .
-9
0
0-refrig.
desc
-
40
99
99
99
99
99
1-
1-
99
99
1- .
9
9
1- .
deshielo
conec
calent
-
°F
°F
°F
min.
x10min.
min.
-
-
min.
x10seg.
-
°F
-
-
-
0.1
-50
-50
0
1
0
0-refrig.
0-no
0
0
0-desc.
-5
0
0-refrig.
-
37
30
41
0
30
25
0-refrig.
1-
0
18
0- .
0
0-refrig.
desc
5
Ver.02
Carga - 16(8)A / 250Vac 1HP
Sensor
0
115V
230V
Alimentación
eléctrica Alimentación
de la carga
MT512GV02-03T-12775
10. DIMENSIONES
105mm
90mm
50mm
8mm
44mm
44mm
Tecla frontal
9. TECLA
IMPORTANTE
1:
3:
Según capítulos de la norma IEC 60364:
Cables de sensores y de señales de computadora pueden estar juntos, sin embargo no en la
misma conducción por donde pasan alimentación eléctrica y activación de cargas.
2:
Instale en la alimentación.
Instale supresores de transientes (filtros RC)en paralelo a las cargas, de manera a ampliar la vida
útil de los relés.
protectores contra sobretensiones
Supresor
A1
A2
Esquema de conexión de Supresores en contactoras
A1 y A2 son los bornes de
la bobina del contactor.
Carga
Supresor
Esquema de conexión de Supresores en cargas con activación directa
Para activación directa hay que llevar
en consideración la corriente máxima
especificada.
INFORMACIONES AMBIENTALES
Embalaje:
Los materiales empleados en los embalajes de los productos Full Gauge son el 100%
reciclables. Haga su disposición a través de agentes especializados de reciclaje.
Producto:
Los componentes empleados en los controladores Full Gauge pueden ser reciclados y
reaprovechados si son desmontados por empresas especializadas.
Disposición:
No queme ni arroje en la basura doméstica los controladores que alcancen el final de su
vida útil. Observe la legislación vigente en su región con respecto al destino del
producto. En caso de dudas entre en contacto con Full Gauge Controls.
GARANTIA - FULL GAUGE CONTROLS
Los productos fabricados por Full Gauge Controls, desde mayo de 2005, tienen plazo de
garantía de 02 (dos) años, contados a partir de la fecha de venta consignada en la factura.
Los mismos poseen garantía en caso de defectos de fabricación que los vuelvan impropios o
inadecuados a las aplicaciones para los cuales se destinan.
EXCLUSIÓN DE LA GARANTÍA
LA GARANTÍA no suple costos de transporte, flete y seguro, para envío de los productos,
con indicios de defecto o mal funcionamiento, a la asistencia técnica. Tampoco están
garantizados los siguientes eventos: el desgaste natural de piezas por el uso continuo y
frecuente; daños en la parte externa causado por caídas o acondicionamiento inadecuado;
intento de reparación/violación con daños provocados por persona no autorizada por FULL
GAUGE y en desacuerdo con las instrucciones que forman parte del descriptivo técnico.
PÉRDIDA DE GARANTÍA
El producto perderá la garantía, automáticamente, cuando:
- no fueren observadas las instrucciones de utilización y montaje contenidas en el
descriptivo técnico y los procedimientos de instalación contenidas en la Norma IEC60364;
- fuere sometido a las condiciones fuera de los límites especificados en el respectivo
descriptivo técnico;
- fuere violado o reparado por persona que no sea del equipo técnico de Full Gauge
Controls;
- el daño fuere causado por caída, golpe o impacto;
- ocurrir infiltración de agua;
- el daño fuere causado por descarga atmosférica;
- ocurrir sobrecarga que cause la degradación de los componentes y partes del producto.
UTILIZACIÓN DE LA GARANTÍA
Para usufructuar de esta garantía, el cliente deberá enviar el producto a Full Gauge
Controls, juntamente con la factura de compra, debidamente acondicionado para que no
ocurra daños en el transporte. Para un mejor atendimiento, solicitamos remitir el mayor
volumen de informaciones posible, referente a la ocurrencia detectada. Lo mismo será
analizado y sometido a testes completos de funcionamiento. El análisis del producto y su
eventual mantenimiento solamente serán realizados por el equipo técnico de Full Gauge
Controls en la dirección: Rua Júlio de Castilhos, n° 250 - Canoas - Rio Grande do Sul - Brasil
- CEP: 92120-030. Rev. 03
Copyright 2021 Todos los derechos reservados.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Full Gauge Controls MT-512G El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario