Whirlpool W10505928RP Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación
1
Requesting Assistance
or Service…………...….….2
Important
Information…………...……3
Before you
Begin…………….……....….4
Installing the
Ice Maker ………….....…....5
Mounting the Ice Maker.....7
Connect the Water
Supply…...……....…..........10
Starting the
Ice Maker..…………….......13
Troubleshooting………....14
Service Sheet …………....15
STAND ALONE ICE MAKER
www.whirlpool.com
W11380255A
2
Table of Contents
Requesting
Assistance or
Service
if you need assistance contact your dealer,
or call the Whirlpool customer assistance
centre toll-free, 1-800-253-1301, 24 hours a day.
Page Page
Requesting Assistance or Service............... 2
Important Information …………................ 3
Before you Begin …………………................ 4
Tools …………………………................ 4
Installation notes …………………................ 4
Components …………………................ 4
Installing the Ice Maker ..…………................5
Making preparations ..…………................5
Mounting the Ice Maker ..…………................7
Connect the Water Supply .....................10
Connecting the power/ leveling the unit ..........12
Starting the Ice Maker …………….............13
Troubleshooting …………………..............14
Operational notes …………………….............14
Troubleshooting chart ……………………..14
Service Sheet …………………….............15
Specication ……….…………….............15
Service procedure …………………….............15
3
Important Information
The following information is used throughout this installation Guide. Read it carefully so you are
familiar with it.
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You can be killed or seriously injured if you don't follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
This Installation Guide gives you complete
instructions on how to install the Ice Maker
Kit in your ice maker-freezer and connect
a water line to it. Please read the guide
carefully and follow the instructions exactly as
described. Also make sure that you observe
all of the “safety” instructions.
This kit is designed so that almost anyone
can install it; however, a certain amount of
mechanical ability is required.
CUSTOMER INSTALLATION IS NOT
WARRANTED BY THE REFRIGERATOR
OR ICE MAKER MANUFACTURER.
4
Before You Begin
Tools
Gather required tools and parts before starting
installation. Read and follow the instructions
provided with any tools listed here.
1. Regular screwdriver
2. Phillips screwdriver
3. 7/16" and 1/2" open-end wrenches (or an
adjustable wrench)
4. Pliers
5. 1/4" nut driver
6. Hand drill with 1/4" drill bit
7. Small hand level (optional)
8. Small 3/4" round le
9. Tubing cutter
10. Center punch
11. Hammer
12. Scissors
13. Ruler
14. Step stool (optional)
Components
Remove the contents from the shipping carton
and set them on a table where they can be easily
identied and located.
Do not discard any of the packing material until
all required parts are identied.
Installation notes
For each set of steps shown, refer to the
diagram immediately beside or below the text
for clarication. Some illustrations also contain
legends. Legends are labelled as A, B, or C and
are clearly referenced in each step.
Install the parts as instructed in each step and
corresponding illustration.
QTY DESCRIPTION
1Ice Maker Top Mount (TM)
1Pan Ice Cube
1Wire shelve
Freezer Compartment (FC)
1Ice Maker Cover
(on Bottom-Mount)
1Fill Tube Extension TM
1Water Fill Tube Bottom Mount (BM)
37-18 X .500 MHW TLR LSER
1Instruction Booklet TM/BM (New)
1Warranty Letter (2206023)
5
Installing the Ice Maker
Making preparations
1. Pull the ice maker away from the wall so that
you can easily access the rear panel.
Important : Make sure to protect the oor from
any damage.
2. Unplug ice maker on disconnect power.
3. Open the freezer door and remove all of the
food items from the freezer compartment.
4. Ice maker connector and tube cover is located
inside the freezer compartment.
Top Mount models
A. Connector & tube cover
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install ice maker.
Failure to do so can result in back or other injury.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before installing ice maker.
Failure to do so can result in death or
electrical shock.
A. Connector
Bottom Mount models
A
A
6
5. Remove the ice maker connector and tube
cover. 6. Remove the shelve from freezer
compartment. Ice maker connector is
located on the left hand side as shown in the
illustration..
Bottom Mount models
Top Mount models
A
A. Ice maker connector
7
Mounting the Ice Maker
1. Base screws are provided in freezer
compartment to install the ice maker. 2. Align the two holes on ice maker with the
base screws. Hang the ice maker on the two
base screws.
Bottom Mount models
Top Mount models Top Mount models
Bottom Mount models
A. Base Screws
A
A. Base Screws
A
8
3. Install the screw in bracket mounting hole as
shown in the gure. 4. Install the wire shelf as shown in gure.
5. Install the ice maker pan as shown in the
gure.
Top Mount models
Bottom Mount models
Top Mount models
A. Wire shelf
A
A. Bracket mounting hole
A
A. Bracket mounting hole
A
A. Ice maker pan
A
9
6. Install the bin as shown in the gure. 7. Install the ice maker pan as shown in the
gure.
NOTE: Check that ice maker pan is correctly
located below the ice maker.
Bottom Mount models
Bottom Mount models
A. Ice maker bin
A
A. Ice maker pan
A
10
Connect the Water Supply
Read all directions before you begin.
IMPORTANT:
Connect to potable water supply only.
Plumbing must be installed in accordance
with the International Plumbing Code and any
local codes and ordinances.
Copper and PEX tubing connections from
the household water line to the refrigerator
are acceptable and will help avoid o-taste or
odor in your ice or water. Check for leaks.
If PEX tubing is used instead of copper, we
recommend the following part numbers:
W10505928RP (7 ft [2.14 m] jacketed
PEX), 8212547RP (5 ft [1.52 m] PEX), or
W10267701RP (25 ft [7.62 m] PEX).
Install tubing only in areas where
temperatures will remain above freezing.
Tools Needed:
Gather the required tools and parts before
starting installation.
Flat-blade screwdriver
7/16" and 1/2" open-end wrenches or 2
adjustable wrenches
1/4" nut driver
NOTE: Do not use a piercing-type or 3/16" (4.76
mm) saddle valve, which reduces water ow and
clogs easier.
Connect to Water Line
IMPORTANT: If you have turned the refrigerator
on before the water was connected, turn o the
ice maker.
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Turn off main water supply. Turn on nearest
faucet long enough to reduce water pressure
in the water line.
1. Use a quarter-turn shut-off valve or the
equivalent, served by a 1/2" household supply
line.
NOTE: To allow sucient water ow to the
refrigerator, a minimum 1/2" (12.7 mm) size
household supply line is recommended.
Now you are ready to connect the copper
tubing to the shut-o valve. Use 1/4" (6.35
mm) O.D. (outside diameter) soft copper
tubing to connect the shut-o valve and the
refrigerator.
Ensure that you have the proper length
needed for the job. Be sure both ends of the
copper tubing are cut square.
Slip compression sleeve and compression nut
onto copper tubing as shown. Insert end of
tubing into outlet end squarely as far as it will
go. Screw compression nut onto outlet end
with adjustable wrench. Do not overtighten.
2. Place the free end of the tubing into a
container or sink and turn on main water
supply to ush out tubing until water is clear.
Turn off shut-off valve on the water pipe.
Picture 1
Water
inlet
tting
Plastic cap
Do not use with water that is microbiologically unsafe or
of unknown quality without adequate disinfection before
or after the system. Systems certified for cyst reduction
may be used on disinfected waters that may contain
filterable cysts.
A. Sleeve
B. Nut
C. Copper tubing (to
refrigerator)
D. Household supply line
(1/2" minimum)
A
B
D
C
A
C
B
A. Compression sleeve
B. Compression nut
C. Copper tubing
11
NOTE: Always drain the water line before making
the nal connection to the inlet of the water valve
to avoid possible water valve malfunction.
3. Bend the copper tubing to meet the water line
inlet, located on the back of the refrigerator
cabinet as shown. Leave a coil of copper
tubing to allow the refrigerator to be pulled
out of the cabinet or away from the wall for
service.
Connect to Refrigerator
Follow the connection instructions specic to
your model.
1. Remove plastic cap from water valve inlet
port. Attach the copper tubing to the valve
inlet using a compression nut and sleeve as
shown. Tighten the compression nut. Do not
overtighten. Conrm copper tubing is secure
by pulling on copper tubing.
2. Create a service loop with the copper tubing.
Avoid kinks when coiling the copper tubing.
Secure copper tubing to refrigerator cabinet
with a “P” clamp.
3. Turn on water supply to refrigerator and check
for leaks. Correct any leaks.
4. If ice is desired, turn on the ice maker.
Complete the Installation
1. Plug into a grounded 3 prong outlet.
2. Flush the water system. See the “Water and
Ice Dispensers” section.
NOTE: Allow 24 hours to produce the rst
batch of ice. Discard the rst 3 batches of ice
produced. Allow 3 days to completely ll the ice
storage bin.
A
B
C
D
A. Copper tubing
B. “P” clamp
C. Compression nut
D. Compression sleeve
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
WARNING
12
Connecting the power/leveling the unit
1. Plug the power cord into its AC outlet, and
push the ice maker back against the wall.
2. Place a level on top of the cabinet. If you
need to relevel the ice maker, follow the
procedure to adjust the front casters, as
outlined in your ice maker's
“Use and Care Guide.”
3. Check the position of the ice maker. If it is
crooked and needs to be adjusted, loosen
the mounting screw and bracket screw (see
the site diagram), position the ice maker as
desired then tighten the screws.
Bracket
mounting hole
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
13
Starting the Ice Maker
1. Wash out the ice pan, and then slide it under
the ice maker (see the side diagram) as far as
it will go.
IMPORTANT: On bottom-mount models the Ice
pan is placed below the ice maker and the multi
utility shelf. The Ice maker should be screwed
onto the multi utility shelf, so the Ice bucket must
t easily on the freezer compartment.
2. Place the items back into the freezer
compartment.
3. Turn the switch “on” (see the side diagram),
and close the freezer door. The ice maker will
begin to make ice within 24 hours.
NOTE: Usually it takes approximately 24 hours
for the ice maker to begin producing ice. Once ice
is available, you may notice that it has an
“o-taste”. If this happens, make two or three
batches of ice and discard them. After that the
“o-taste” should be gone. If you have any
problem, refer to “Trouble shooting” on page 13.
Top Mount & Bottom Mount models
14
Troubleshooting
Operational notes
1. The Ice Maker valve contains a ow washer
that acts like a pressure regulator to control
the water ow. For the Ice Maker to work
properly, the water pressure in your home
must be between 20 and 120 pounds
per-square-inch (psi). If you encounter
problems with your Ice Maker's ability to
produce ice, call your water utility company
and have the water pressure checked.
2. The Ice Maker's water valve is equipped
with two strainers: a plastic basket type
and a wire-mesh screen. Both of these
can be cleaned by turning o the water
and disassembling the water valve (your
service center should be able to provide this
service). If local water conditions require
periodic cleaning, or if you use a well as a
water source, you should consider installing
a second water strainer in the water line. You
can obtain a water strainer from your local
appliance dealer.
Troubleshooting chart
The following chart lists several common problems that could occur with your Ice Maker.
PROBLEM CAUSE
One or more of the following sounds is heard:
Buzzing
Trickling water
Thud (clatter of ice)
The water valve is operating.
Ice is being dumped into the ice bin.
Ice tastes stale. The ice is old. Make a new batch.
Water in Ice Maker overows. Refrigerator or Ice Maker is not level. If the Ice Maker
still overows after leveling, turn off the Ice Maker’s
water supply at the shut-off valve and turn the switch
“off”; then contact your local service center.
Not enough ice. It will take 48 hours to ll the ice bucket. The ice
maker will make ice every 2 to 3 hours. For more ice,
adjust the freezer control for a colder setting
Ice making has stopped. Make sure that the water valve is Open.
The water valve screen is clogged
(contact your local service)
15
ICE MAKER SERVICE SHEET
SPECIFICATIONS:
THERMISTOR INPUT TO CONTROL: - CLOSE -8.1°C(17.4°) OR AFTER 100
MIN
WATER FILL - 117 CC( ) 13.5 SEC.
CYCLE - ONE TWIST PROCESS
INPUT VOLTAGE: 120 & 240 V MODELS
NOTE: 24 HOURS ICE MAKER MAKE 56 TO 73 ICE CUBES
THE ICE MAKER REQUIRED 2-3 DAYS TO FILL THE ICE BIN CONTAINER.
(THE ICE MAKER REQUIRED 3 OURS TO ESTABILIZATION)
SERVICE PROCEDURE
MODULE MOTOR -
THE ON/OFF SWITCH (MAIN SWITCH) AND THE TEST SWITCH ARE
LOCATED AT THE BOTTOM OF THE ICE MAKER.
MAIN SWITCH -
TURN THE MAIN SWITCH TO ON POSITION (AS SHOWN IN THE PICTURE
BELOW), TO ENSURE ICE MAKER WILL WORK.
TEST SWITCH -
PRESS AND HOLD FOR 3 SECONDS; THE TEST SWITCH WILL BYPASS THE
TIMER AND TEMPERATURE (THERMISTOR TEMPERATURE -8.C/17.4°F)
AND WILL START TEST SEQUENCE
TEST SEQUENCE BELOW. MONITOR TEST FOR NORMAL CONDITIONS. IF
TEST COMPLETES FULL CYCLE WITHOUT ABNORMAL CONDITION, ICE
MAKER IS WORKING AND OPERATIONAL.
HOME POSITION -
THE ICE TRAY WILL MOVE TO HOME POSITION ONCE TURNED ON THE ICE
MAKER OR AFTER A POWER RESET THEN STARTS THE TWIST PROCESS.
BAIL ARM -
AT THE SAME TIME AS THE TWIST PROCESS, THE BAIL ARM WILL GO
DOWN TO DETECT THE ICE LEVEL.
WATER VALVE -
IF YOU DO NOT WANT TO PUT WATER DIRECTLY INTO THE TRAY, REMOVE
FILL CHUTE AND CATCH WATER WITH A DISPOSABLE CUP.
THE VALVE WILL OPEN FOR 6.8 SECONDS TO DELIVERY A HALF AMOUNT
OF WATER INTO THE TRAY. THE WATER FLOW WILL STOP FOR THE
THREE SECONDS THEN THE VALVE WILL RE-OPEN FOR 6.8 SECONDS TO
COMPLETE THE FILL(117 ). IF THE VALVE COMPLETES THE WATER FILL IN
THE SPECIFIED VOLUME AND TIME, THE ICE MAKER IS WORKING AND IS
FULLY OPERATIONAL.
NOTE: IF THE WATER VALVE OPERATES ONLY ONCE, IT MEANS
SOMETHING IN THE ICE MAKER IS WRONG (COULD BE BAIL ARM OR ICE
MAKER MOTOR).
STAMP
THIS FLOW DIAGRAM IS ONLY FOR TEST SWITCH MODE
NO FULL
ICE MAKER STOP
WATER FILL 6.8 sec
(*60 ml / *2 OZ)
BOTTOM VIEW
REPLACE THE ICE MAKER
RETURN HOME POSITION
PRESS AND HOLD FOR
3 sec (TEST SWITCH)
THERMISTOR CHECK
(OPEN OR CLOSE)
ICE MAKER START TO
TWIST TRAY
DETECTION OF THE ICE
QUANTITY (BAIL ARM
MOVEMENT)
WATER FILL 6.8 sec
(*60 ml / *2 OZ)
WATER FLOW STOP FOR
3 SEC
ICE EJECTION
*MAKE SURE THE ICE MAKER IS ON
BEFORE PRESSING THE TEST SWITCH.
RETURN HOME POSITION
IF THE CONTAINER
IS NOT FULL,
CHECK BAIL ARM
INTERFERENCE
TEST SWITCH
MAIN
SWITCH
MAIN SWITCH - ON
MAIN SWITCH - OFF
END
ml
ml
16
D’installation
Demande d’assistance
ou de dépannage .................. 17
Informations importantes .... 18
Avant de commencer ........... 19
Installation de la machine
à glaçons ............................... 20
Montage de la machine
à glaçons ............................... 22
Raccordement à
l’alimentation en eau ............ 25
Mise en marche de la
machine à glaçons ............... 28
Dépannage ............................ 29
Fiche technique .................... 30
MACHINE À GLAÇONS AUTONOME
www.whirlpool.com
W11380255A
17
Table des matières
Demande
d’assistance
ou de
dépannage
Pour tout besoin d’assistance, contacter le
revendeur ou téléphoner sans frais au Centre
d’assistance aux consommateurs de Whirlpool au
1-800-253-1301 (accessible 24 heures sur 24).
Page Page
Demande d’assistance ou de dépannage ....17
Informations importantes ..............................18
Avant de commencer .....................................19
Outils ................................................................19
Remarques concernant l’installation.................19
Composants .....................................................19
Installation de la machine à glaçons ............20
Opérations préparatoires ..................................20
Montage de la machine à glaçons ....................22
Raccordement à la canalisation d’eau .........25
Rétablissement de l’alimentation électrique /
Mise à niveau de l’appareil ...............................27
Mise en marche de la machine à glaçons ....28
Dépannage ......................................................29
Notes sur le fonctionnement de l’appareil ........29
Tableau de diagnostic/dépannage ....................29
Fiche technique ..............................................30
Spécications ...................................................30
Opérations de dépannage ................................30
18
Informations importantes :
Les informations suivantes sont utilisées tout au long de ce guide d’installation. Lire ce guide
attentivement pour s’en familiariser.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Ce guide d’installation présente les
instructions complètes d’installation de la
machine à glaçons dans le congélateur, et
les instructions de raccordement entre la
canalisation d’arrivée d’eau et la machine.
Lire attentivement le guide, et exécuter les
instructions exactement telles qu’elles sont
présentées. S’assurer également à respecter
toutes les instructions de « sécurité ».
Cet ensemble a été conçu pour que toute
personne puisse l’installer; ceci nécessite
cependant un niveau minimum de
compétence ou d’aptitude mécanique.
L’INSTALLATION RÉALISÉE PAR LE CLIENT/
UTILISATEUR N’EST PAS GARANTIE PAR LE
FABRICANT DU RÉFRIGÉRATEUR OU DE LA
MACHINE À GLAÇONS.
19
Avant de commencer
Outils
Rassembler les outils et composants nécessaires
avant d’entreprendre le processus d’installation.
Lire et observer les instructions fournies avec
chacun des outils de la liste ci-dessous.
1. Tournevis ordinaire
2. Tournevis à tête cruciforme
3. Clés plates de 7⁄16" et 1⁄2" (ou clé à molette)
4. Pince
5. Tourne-écrou de 1/4 po
6. Perceuse manuelle avec foret de 1⁄4 po
7. Petit niveau manuel (facultatif)
8. Petite lime ronde de 3⁄4 po
9. Coupe-tube
10. Pointeau
11. Marteau
12. Ciseaux
13. Règle
14. Tabouret-escabeau (facultatif)
Composants
Ôter les divers articles de l’emballage
d’expédition, et placer ceux-ci sur une table pour
pouvoir les identifier facilement.
Ne pas jeter les matériaux d’emballage avant que
toutes les pièces requises soient identifiées.
Remarques
concernant
l’installation
Pour chaque groupe d’étapes, étudier le schéma
présenté juste à côté ou au-dessous du texte,
pour tout besoin de clarification. Certaines
illustrations contiennent également des légendes.
Une lettre alphabétique (A, B ou C) dans les
légendes fait clairement référence dans le texte
descriptif de chaque étape.
Installer les pièces comme indiqué à chaque
étape et l’illustration correspondante.
QTÉ DESCRIPTION
1Machine à glaçons
(montage supérieur)
1Bac à glaçons
1Clayette du compartiment
de congélation
1Couvercle de la machine à glaçons
(montage inférieur)
1Rallonge de tube de remplissage
(montage supérieur)
1Tube de remplissage d’eau
(montage inférieur)
37-18 X .500 MHW TLR LSER
1Livret d’instructions (montage
supérieur/inférieur) – nouveau
1Lettre de garantie (2206023)
20
Installation de la machine
à glaçons
Opérations préparatoires
1. Écarter la machine à glaçons du mur pour
pouvoir accéder facilement au panneau
arrière.
Important : Assurez-vous de protéger le sol de
tout dommage.
2. Débrancher la machine à glaçons ou couper
l’alimentation.
3. Ouvrir la porte du congélateur et retirer tous
les aliments du compartiment de congélation.
4. Le connecteur de la machine à glaçons et le
couvercle du tube sont situés à l’intérieur du
compartiment de congélation.
Modèles avec congélateur en haut
A. Couvercle du connecteur et du tube
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer la machine à glaçons.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique
avant l'installation de la machine à glaçons.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou un choc électrique.
A. Connecteur
Modèles avec congélateur en bas
A
A
2121
5. Retirer le connecteur de la machine à glaçons
et le couvercle du tube. 6. Retirer la clayette du compartiment de
congélation. Le connecteur de la machine à
glaçons est situé sur le côté gauche, comme
indiqué dans l’illustration.
Modèles avec congélateur en bas
Modèles avec congélateur en haut
A
A. Connecteur de la machine à glaçons
2222
Montage de la machine à glaçons
1. Les vis de la base sont fournies dans le
compartiment de congélation pour installer la
machine à glaçons.
2. Aligner les deux trous de la machine à
glaçons avec les vis de la base. Suspendre la
machine à glaçons aux deux vis de la base.
Modèles avec congélateur en bas
Modèles avec congélateur en haut Modèles avec congélateur en haut
Modèles avec congélateur en bas
A. Vis de base
A
A. Vis de base
A
23
3. Installer la vis dans le trou de montage du
support comme indiqué à la figure. 4. Installer la clayette comme indiqué à la figure.
5. Installer le bac de la machine à glaçons
comme indiqué à la figure.
Modèles avec congélateur en haut
Modèles avec congélateur en bas
Modèles avec congélateur en haut
A. Clayette
A
A. Trou de montage de support
A
A. Trou de montage de support
A
A. Bac à glaçons
A
24
6. Installer le bac comme indiqué à la figure. 7. Installer le bac de la machine à glaçons
comme indiqué à la figure.
REMARQUE: Vérifier que le bac de la machine à
glaçons est correctement situé sous la machine
à glaçons.
Modèles avec congélateur en bas
Modèles avec congélateur en bas
A. Tiroir à glaçons
A
A. Bac à glaçons
A
Raccordement à la canalisation d’eau
25
Raccordement à la canalisation d’eau
Lire toutes les instructions avant de commencer.
IMPORTANT :
Brancher sur une alimentation en eau potable
uniquement.
Réaliser l’installation de plomberie
conformément aux prescriptions du
International Plumbing Code et des normes et
codes locaux en vigueur.
Il est possible d’utiliser des raccords en
cuivre ou en polyéthylène réticulé pour le
raccordement de la canalisation d’eau du
domicile au réfrigérateur; ils contribuent à
éviter que l’eau ait un goût ou une odeur
désagréable. Vérifier qu’il n’y a pas de fuites.
Si on utilise un tuyau en polyéthylène
réticulé au lieu d’un tuyau de cuivre, nous
recommandons les numéros de pièce
suivants : W10505928RP (PEX chemisé
de 7 pi [2,14 m]), 8212547RP (PEX de 5 pi
[1,52 m]), ou W10267701RP (PEX de 25 pi
[7,62 m]).
Installer des tuyaux seulement là où les
températures resteront au-dessus du point de
congélation.
Outils requis :
Rassembler les outils et pièces nécessaires
avant d’entreprendre l’installation.
Tournevis à tête plate
Clés plates de 7/16 po et 1/2 po ou 2 clés à
molette
Tourne-écrou de 1/4 po
REMARQUE : Ne pas employer de robinet
d’arrêt à étrier de 3/16 po (4,76 mm) ou de type à
percer, car cela réduit le débit d’eau et augmente
le risque d’obstruction.
Raccordement à la canalisation d’eau
IMPORTANT : Si le réfrigérateur est mis en
marche avant de raccorder la canalisation d’eau,
mettre la machine à glaçons à l’arrêt.
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la
source de courant électrique.
2. Couper l’alimentation principale en eau.
Ouvrir le robinet le plus proche suffisamment
longtemps pour réduire la pression de l’eau
dans la canalisation d’eau.
1. Utiliser un robinet d’arrêt quart de tour ou
équivalent alimenté par une canalisation
d’alimentation domestique de 1/2po.
REMARQUE : Pour que le réfrigérateur reçoive
un débit d’eau suffisant, on recommande l’emploi
d’une canalisation d’alimentation domestique en
cuivre de 1/2 po (12,7 mm).
Il est maintenant possible de connecter le
tuyau en cuivre au robinet d’arrêt. Utiliser
une canalisation en cuivre de 1/4 po
(6,35 mm) pour raccorder le robinet d’arrêt au
réfrigérateur.
S’assurer d’avoir la longueur nécessaire pour
une installation correcte. Il faut s’assurer que
les deux extrémités du tuyau en cuivre sont
bien coupées à angle droit.
Installer la bague et l’écrou à compression
sur le tuyau en cuivre comme indiqué. Insérer
l’extrémité du tuyau aussi profondément que
possible dans l’extrémité de sortie et à
l’équerre. Visser l’écrou de compression sur
l’extrémité de sortie du raccord à l’aide d’une
clé à molette. Ne pas serrer excessivement.
2. Placer l’extrémité libre de la canalisation
dans un contenant ou un évier et rétablir
l’alimentation principale en eau pour
nettoyer le tuyau jusqu’à ce que l’eau soit
limpide. Fermer le robinet d’arrêt sur le tuyau
d’alimentation en eau.
Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau
microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en
l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou
après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction
de kyste peuvent être utilisés pour l'eau désinfectée qui
peut contenir des kystes filtrables.
A. Bague
B. Écrou
C. Canalisation en cuivre
(jusqu’au réfrigérateur)
D. Canalisation d’alimentation
du domicile (1/2 po minimum)
A
B
D
C
A
C
B
A. Bague de compression
B. Écrou de compression
C. Canalisation en cuivre
26
REMARQUE : Toujours vidanger le tuyau
d’alimentation en eau avant de faire le
raccordement final sur l’entrée du robinet pour
éviter tout mauvais fonctionnement éventuel du
robinet.
3. Courber le tuyau de cuivre de façon à le
raccorder à l’arrivée de la canalisation d’eau
située à l’arrière de la caisse du réfrigérateur,
comme illustré. Laisser une partie du tube en
cuivre enroulée pour permettre de dégager le
réfrigérateur de l’armoire ou du mur en cas de
dépannage.
Raccordement au réfrigérateur
Suivre les instructions relatives au modèle utilisé
pour le raccordement.
1. Ôter le bouchon de plastique de l’orifice
d’entrée d’eau. Raccorder le tube de cuivre
au robinet d’arrivée d’eau à l’aide d’un écrou
et d’une bague de compression, comme
illustré. Serrer l’écrou de compression. Ne pas
serrer excessivement. Vérifier la solidité du
raccordement en tirant sur la canalisation en
cuivre.
2. Créer une boucle de service avec la
canalisation en cuivre. Éviter de déformer la
canalisation en cuivre en l’enroulant. Fixer la
canalisation en cuivre à la caisse du
réfrigérateur à l’aide d’une bride «P».
3. Ouvrir l’arrivée d’eau alimentant le
réfrigérateur et vérifier l’absence de fuites.
Éliminer toute fuite détectée.
4. Si des glaçons sont souhaités, mettre la
machine à glaçons en marche.
Terminer l’installation
1. Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles
reliée à la terre.
2. Rincer le système de distribution d’eau.
Consulter la section «Distributeurs d’eau et
de glaçons».
REMARQUE: Prévoir un délai de 24 heures pour
la production du premier lot de glaçons. Jeter
les 3premières quantités de glaçons produites.
Prévoir un délai de 3 jours pour le remplissage
complet du bac d’entreposage.
A
B
C
D
A. Canalisation en cuivre
B. Bride « P »
C. Écrou à compression
D. Bague de compression
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
27
Rétablissement de l’alimentation
électrique / Mise à niveau de l’appareil
1. Brancher le cordon d’alimentation sur la
prise de courant CA et pousser la machine à
glaçons contre le mur.
2. Placer un niveau au sommet de la caisse.
S’il est nécessaire d’ajuster l’aplomb de la
machine à glaçons, employer le processus
de réglage des roulettes avant, décrit dans le
« Guide d’utilisation et d’entretien ».
3. Vérifier la position de la machine à glaçons.
Si l’appareil n’est pas d’aplomb et doit être
ajusté, desserrer la vis de montage et la
vis du support (voir le schéma du site),
positionner la machine à glaçons à votre
guise, puis serrer les vis.
Trou de montage
de support
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
28
Mise en marche de la machine à glaçons
1. Laver le bac à glaçons, et faire glisser le bac
sous la machine à glaçons (voir le schéma
adjacent) aussi loin qu’il peut aller.
IMPORTANT : Sur les modèles à montage
inférieur, le bac à glaçons est placé sous la
machine à glaçons et la clayette tout usage. La
machine à glaçons doit être vissée sur la clayette
tout usage, de sorte que le bac à glaçons puisse
être facilement placé sur le compartiment de
congélation.
2. Remettre dans le compartiment de
congélation les articles alimentaires qui
avaient été retirés précédemment.
3. Mettre l’interrupteur en position de « marche »
(voir le schéma ci-contre) et fermer la porte
du congélateur. La machine à glaçons
commencera à produire des glaçons dans les
24 heures.
REMARQUE : Il faut généralement attendre
environ 24 heures pour que la machine à glaçons
commence à produire des glaçons. Lorsque de
la glace est disponible, on remarquera peut-être
une saveur inhabituelle; si c’est le cas, jeter les
deux ou trois premiers lots de glaçons produits;
après cela la saveur inhabituelle observée devrait
disparaître. En cas de problème, consulter la
page « Dépannage » à la page 13.
Modèles avec congélateur en haut et
modèles avec congélateur en bas
29
Dépannage
Notes sur le
fonctionnement
de l’appareil
1. L’électrovanne de la machine à glaçons
comporte un dispositif qui tient lieu de
régulateur de pression et contrôle ainsi
le débit d’eau. Pour que la machine à
glaçons fonctionne correctement, il faut que
la pression de l’eau dans le circuit de la
résidence soit d’environ 20 à 120 livres par
pouce carré (lb/po²). En cas de problème
affectant la capacité de la machine à
glaçons à produire de la glace, contacter la
compagnie locale de distribution d’eau pour
demander un contrôle de la pression de
distribution.
2. L’électrovanne d’admission d’eau de la
machine à glaçons est équipée de deux
crépines : une crépine en plastique en
forme de panier, et un tamis métallique;
pour le nettoyage des deux éléments de
filtrage, fermer l’arrivée d’eau et démonter
l’électrovanne d’admission d’eau (ce travail
peut être confié à un centre de service
après-vente local). Si la qualité de l’eau
distribuée localement nécessite l’exécution
d’un nettoyage périodique, ou si l’eau
utilisée provient d’un puits, il pourra être utile
d’installer un second dispositif de filtrage de
l’eau dans la canalisation d’arrivée d’eau.
On peut acquérir un dispositif de filtrage de
l’eau chez un revendeur local d’appareils
ménagers.
Tableau de diagnostic/dépannage
Le tableau qui suit décrit quelques problèmes usuels qui peuvent survenir et affecter la machine à
glaçons.
PROBLÈME CAUSE
Bruit perceptible (un ou plusieurs des bruits
suivants) :
Bourdonnement
Écoulement d’eau lent
Claquement (émanant des glaçons)
Fonctionnement de l’électrovanne d’admission d’eau.
Déversement des glaçons dans le tiroir à glaçons.
Saveur de «pas frais» des glaçons. Les glaçons sont vieux. Préparer un nouveau lot de glaçons.
Débordement d’eau dans la machine à
glaçons. Défaut d’aplomb du réfrigérateur ou de la machine à glaçons.
Si on observe encore un débordement dans la machine à
glaçons après le réglage de l’aplomb, fermer l’arrivée d’eau de
la machine à glaçons (au niveau du robinet d’arrêt), et mettre
l’interrupteur en position d’arrêt; contacter ensuite le centre de
dépannage local.
Quantité de glaçons insuffisante. Le délai de remplissage du panier à glaçons est d’environ 48
heures. La machine à glaçons produit des glaçons à intervalles
de 2 à 3 heures. Pour augmenter la production de glace, régler
le thermostat du congélateur pour une plus basse température.
Arrêt de la production de glace. Vérifier que le robinet de la canalisation d’eau est ouvert.
Le tamis de l’électrovanne d’admission d’eau est bouché
(contactez votre service local)
30
MACHINE À GLAÇON – FICHE TECHNIQUE
SPÉCIFICATIONS :
ENTRÉE THERMISTANCE POUR CONTRÔLER : – FERMER -8,1 °C (17,) OU
APRÈS 100 MIN.
REMPLISSAGE D’EAU – 117 CC (ml) 13.5 SEC.
CYCLE – PROCESSUS DE ROTATION
TENSION D’ENTRÉE : MODÈLES 120 ET 240 V
REMARQUE : APRÈS UNE PÉRIODE DE 24 HEURES, LA MACHINE À
GLAÇONS FABRIQUE DE 56 À 73 GLAÇONS. LA MACHINE À GLAÇONS
NÉCESSITE DE 2 À 3 JOURS POUR REMPLIR LE BAC À GLAÇONS.
(LA MACHINE À GLAÇONS NÉCESSITE AU MOINS 3 HEURES POUR SE
RÉTABLIR)
OPÉRATIONS DE DÉPANNAGE
MOTEUR DU MODULE –
L’INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT (INTERRUPTEUR PRINCIPAL) ET
COMMUTATEUR DE TEST SONT SITUÉS AU BAS DE LA MACHINE À GLAÇONS.
INTERRUPTEUR PRINCIPAL –
METTRE L’INTERRUPTEUR PRINCIPAL EN POSITION DE MARCHE
(COMME INDIQUÉ DANS LILLUSTRATION CI-DESSOUS) POUR S’ASSURER
QUE LA MACHINE À GLAÇONS FONCTIONNE.
COMMUTATEUR DE TEST
MAINTENIR ENFONCÉ PENDANT 3 SECONDES; LE COMMUTATEUR DE TEST
CONTOURNERA LA MINUTERIE ET LA TEMPÉRATURE (TEMPÉRATURE DE LA
THERMISTANCE : -8,1 °C/17,4 °F) ET COMMENCERA LA SÉQUENCE DE TEST.
SÉQUENCE DE TEST CI-DESSOUS. SURVEILLER LE TEST POUR DES
CONDITIONS NORMALES. SI LE TEST TERMINE UN CYCLE COMPLET SANS
CONDITION ANORMALE, LA MACHINE À GLAÇONS FONCTIONNE ET EST
OPÉRATIONNELLE.
POSITION INITIALE –
LE BAC À GLAÇONS SE DÉPLACE VERS LA POSITION INITIALE UNE FOIS QUE
LA MACHINE À GLAÇONS EST ALLUMÉE OU APRÈS UNE RÉINITIALISATION DE
L’ALIMENTATION, PUIS LE PROCESSUS DE ROTATION COMMENCE.
BRAS DE DÉTECTION –
EN MÊME TEMPS QUE LE PROCESSUS DE ROTATION, LE BRAS DESCEND
POUR DÉTECTER LE NIVEAU DE GLACE.
ÉLECTROVANNE D’ADMISSION D’EAU
SI L’ON NE SOUHAITE PAS VERSER DE L’EAU DIRECTEMENT DANS LE
BAC, RETIRER LA GOULOTTE DE REMPLISSAGE ET RÉCUPÉRER L’EAU
AVEC UN GOBELET JETABLE.
L’ÉLECTROVANNE S’OUVRIRA PENDANT 6,8 SECONDES POUR AMENER
UNE DEMI-QUANTITÉ D’EAU DANS LE BAC. LE DÉBIT D’EAU S’ARRÊTE
PENDANT TROIS SECONDES, PUIS L’ÉLECTROVANNE S’OUVRE À
NOUVEAU PENDANT 6,8 SECONDES POUR COMPLÉTER LE REMPLISSAGE
(117 ml ). SI L’ÉLECTROVANNE TERMINE LE REMPLISSAGE EN EAU DANS LE
VOLUME ET L’HEURE SPÉCIFIÉS, LA MACHINE À GLAÇONS FONCTIONNE
ET EST COMPLÈTEMENT OPÉRATIONNELLE.
REMARQUE : SI L’ÉLECTROVANNE D’ADMISSION D’EAU NE FONCTIONNE
QU’UNE SEULE FOIS, CELA SIGNIFIE QUE QUELQUE CHOSE NE
FONCTIONNE PAS DANS LA MACHINE À GLAÇONS (IL PEUT S’AGIR DU
BRAS DE DÉTECTION OU DU MOTEUR DE LA MACHINE À GLAÇONS).
CE SCHÉMA DE PROCÉDÉ NE SERT UNIQUEMENT QUE
POUR LE MODE DU COMMUTATEUR DE TEST
PAS PLEIN
ARRÊT DE LA
MACHINE À
GLAÇONS
REMPLISSAGE D’EAU 6,8 sec.
(*60 ml / *2 OZ)
VUE DE DESSOUS
REMPLACER LA MACHINE
À GLAÇONS
RETOURNER À LA
POSITION INITIALE
APPUYER SUR LE
BOUTON PENDANT 3 sec.
(COMUTATEUR DE TEST)
VÉRIFICATION DE LA
THERMISTANCE (OUVRIR
OU FERMER)
LA MACHINE À GLAÇON
COMMENCE À TOURNER
LE BAC
DÉTECTION DE LA QUANTITÉ
DE GLAÇONS (MOUVEMENT
DU BRAS DE DÉTECTION)
REMPLISSAGE D’EAU 6,8 sec.
(*60 ml / *2 OZ)
ARRÊT DE DÉBIT D’EAU
PENDANT 3 SEC.
ÉJECTION DE
GLAÇONS
*S’ASSURER QUE LA MACHINE À GLAÇONS
EST EN MARCHE AVANT D’APPUYER SUR
LE COMMUTATEUR DE TEST.
RETOURNER À LA
POSITION INITIALE
SI LE RÉCIPIENT
N’EST PAS PLEIN,
VÉRIFIER LES
INTERFÉRENCES
DU BRAS DE
DÉTECTION.
COMMUTATEUR
DE TEST
INTERRUPTEUR
PRINCIPAL
INTERRUPTEUR
PRINCIPAL – MARCHE
INTERRUPTEUR
PRINCIPAL – ARRÊT
FIN
EMPREINTE
31
Instalación
 
Solicitar ayuda o
servicio técnico ................ 32
Información importante ... 33
Antes de comenzar........... 34
Instalación de la fábrica
de hielo .............................. 35
Montaje de la fábrica
de hielo .............................. 37
Conexión del suministro
de agua .............................. 40
Puesta en marcha
de la fábrica de hielo ........ 43
Solución de problemas .... 44
Hoja de servicio técnico ... 45
FÁBRICA DE HIELO INDEPENDIENTE
www.whirlpool.com
W11380255A
32
Índice
Para solicitar
ayuda o
servicio
técnico
Si necesita ayuda, póngase en contacto con el
distribuidor o llame sin cargo al Centro de Ayuda
al Cliente de Whirlpool, al 1-800-253-1301,
las 24 horas del día.
Página Página
Para solicitar ayuda o servicio técnico ........32
Información importante .................................33
Antes de comenzar.........................................34
Herramientas ....................................................34
Notas sobre la instalación ................................34
Componentes ...................................................34
Instalación de la fábrica de hielo ..................35
Pasos de preparación.......................................35
Montaje de la fábrica de hielo...........................37
Conexión del suministro de agua .................40
Conexión del suministro eléctrico/nivelación
de la unidad ......................................................42
Puesta en marcha de la fábrica de hielo ......43
Solución de problemas ..................................44
Notas sobre el funcionamiento .........................44
Cuadro de solución de problemas ....................44
Hoja de servicio técnico ................................45
Especicaciones ...............................................45
Procedimiento de servicio técnico ....................45
33
Información importante
La siguiente información se aplica a lo largo de toda la Guía de instalación. Léala detenidamente para
familiarizarse con ella.
Esta Guía de instalación le provee las
instrucciones completas sobre cómo instalar
el Juego de fábrica de hielo en su congelador
con fábrica de hielo y sobre cómo conectar la
línea de agua en esta. Lea detenidamente la
guía y siga las instrucciones al pie de la letra.
También asegúrese de observar todas las
instrucciones de seguridad.
Este juego se ha diseñado para que
prácticamente cualquier persona pueda
instalarlo. Sin embargo, se requiere tener
cierta habilidad mecánica.
LA INSTALACIÓN POR PARTE DEL
CLIENTE NO ESTÁ GARANTIZADA POR EL
FABRICANTE DEL REFRIGERADOR NI EL
DE LA FÁBRICA DE HIELO.
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
ADVERTENCIA
PELIGRO
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
34
Antes de comenzar
Herramientas
Reúna las herramientas y piezas necesarias
antes de comenzar la instalación. Lea y siga las
instrucciones provistas con cualquiera de las
herramientas detalladas aquí.
1. Destornillador común
2. Destornillador Phillips
3. Llaves de extremo abierto de 7/16" y 1/2"
(o una llave ajustable)
4. Alicate
5. Sacatuercas de 1/4”
6. Taladro manual y broca de 1/4"
7. Nivel pequeño manual (opcional)
8. Lima redonda pequeña de 3/4"
9. Cortador de tubos
10. Punzón
11. Martillo
12. Tijeras
13. Regla
14. Banco escalera (opcional)
Componentes
Saque el contenido de la caja de envío y coloque
los artículos sobre una mesa, en donde se
puedan identificar y ubicar fácilmente.
No descarte ningún material de embalaje hasta
que se hayan identificado todas las piezas
necesarias.
Notas sobre la
instalación
Consulte el diagrama que se muestra justo
al lado o debajo del texto de cada uno de los
pasos si requiere clarificación. Algunas de las
ilustraciones también tienen epígrafes. Los
epígrafes están marcados como A, B o C y están
claramente referenciados en cada paso.
Instale las piezas como se indica en cada paso y
en su ilustración correspondiente.
CANT. DESCRIPCIÓN
1Montaje superior (TM) de la fábrica
de hielo
1Cubeta para hielo
1Compartimiento de congelador (FC)
con estante de alambre
1Cubierta de la fábrica de hielo
(en montaje inferior)
1Extensión del tubo de llenado TM
1Montaje inferior (BM) del tubo de
llenado de agua
37-18 X .500 MHW TLR LSER
1Manual de instrucciones TM/BM
(nuevo)
1Carta de garantía (2206023)
35
Instalación de la fábrica
de hielo
Pasos de preparación
1. Aleje la fábrica de hielo de la pared para que
pueda acceder fácilmente al panel posterior.
Importante: Asegúrese de proteger el piso de
cualquier daño.
2. Desenchufe la fábrica de hielo o desconecte
el suministro de energía.
3. Abra la puerta del congelador y saque
todos los alimentos del compartimiento del
congelador.
4. La cubierta del tubo y conector de la fábrica
de hielo se ubica dentro del compartimiento
del congelador.
Modelos con montaje superior
A. Cubierta del conector y del tubo
A. Conector
Modelos con montaje inferior
A
A
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
la fábrica de hielo.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Desconecte el suministro de energia antes de
instalar la fábrica de hielo.
No seguir esta instrucción puede ocasionar
la muerte o choque eléctrico.
3636
5. Retire la cubierta del tubo y conector de la
fábrica de hielo 6. Retire el estante del compartimiento del
congelador. El conector de la fábrica de
hielo se ubica en el lado izquierdo como se
muestra en la ilustración.
Modelos con montaje inferior
Modelos con montaje superior
A
A. Conector de fábrica de hielo
3737
Montaje de la fábrica de hielo
1. El compartimiento del congelador viene con
tornillos base para instalar la fábrica de hielo. 2. Alinee los dos orificios que están en la fábrica
de hielo con los tornillos base. Cuelgue la
fábrica de hielo en los dos tornillos base.
Modelos con montaje inferior
Modelos con montaje superior Modelos con montaje superior
Modelos con montaje inferior
A. Tornillos base
A
A. Tornillos base
A
38
3. Instale el tornillo en el orificio de montaje del
soporte como se muestra en la figura. 4. Instale el estante de alambre como se
muestra en la figura.
5. Instale la cubeta de la fábrica de hielo como
se muestra en la figura.
Modelos con montaje superior
Modelos con montaje inferior
Modelos con montaje superior
A. Estante de alambre
A
A. Orificio de montaje del soporte
A
A. Orificio de montaje del soporte
A
A. Cubeta de la fábrica de hielo
A
39
6. Instale el depósito como se muestra en la
figura. 7. Instale la cubeta de la fábrica de hielo como
se muestra en la figura.
NOTA: Verifique que la cubeta de la fábrica de
hielo esté correctamente ubicada debajo de la
fábrica de hielo.
Modelos con montaje inferior
Modelos con montaje inferior
A. Depósito de la fábrica de hielo
A
A. Cubeta de la fábrica de hielo
A
40
Conexión del suministro de agua
Lea todas las instrucciones antes de comenzar.
IMPORTANTE:
Conecte solamente al suministro de agua
potable.
La plomería se debe instalar de acuerdo
con el Código internacional de plomería y
cualquier norma y ordenanza local.
Las conexiones de tuberías de cobre y
polietileno reticulado (PEX) de la línea
de agua doméstica al refrigerador son
aceptables y ayudarán a evitar el mal sabor
o mal olor en el hielo o el agua. Revise si hay
fugas.
Si se usa tubería de PEX en lugar de cobre,
recomendamos los siguientes números de
pieza: W10505928RP (7 ft [2,14 m] de PEX
revestido), 8212547RP (5 ft [1,52 m] de PEX)
o W10267701RP (25 ft [7,62 m] de PEX).
Instale la tubería solo en áreas donde la
temperatura va a permanecer por encima del
punto de congelación.
Herramientas necesarias:
Reúna las herramientas y las piezas necesarias
antes de comenzar la instalación.
Destornillador de cabeza plana
Llaves de extremo abierto de 7/16" y 1/2" o 2
llaves ajustables
Sacatuercas de 1/4”
NOTA: No use una válvula perforadora o una
válvula de montura de 3/16" (4,76 mm) que
reduce el flujo de agua y se obstruye con mayor
facilidad.
Conexión a la línea de agua
IMPORTANTE: Si encendió el refrigerador antes
de conectar el agua, apague la fábrica de hielo.
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el
suministro de energía.
2. Cierre el suministro principal de agua.
Encienda el grifo más cercano el tiempo
suficiente para reducir la presión de agua en
el tubo de agua.
1. Use una válvula de cierre de un cuarto de
vuelta o una equivalente, abastecida por una
línea de suministro doméstica de 1/2"
NOTA: Para que el flujo de agua al refrigerador
sea suficiente, se recomienda una línea de
suministro doméstica de 1/2" (12,7 mm) como
mínimo.
Ahora está listo para conectar la tubería de
cobre a la válvula de cierre. Use tubos de
cobre de 1/4” (6,35 mm) diámetro externo
(DE) para conectar la válvula de cierre y el
refrigerador.
Asegúrese de tener la longitud adecuada
necesaria para el trabajo. Asegúrese de que
ambos extremos de la tubería de cobre estén
cortados a escuadra.
Deslice el manguito de compresión y la
tuerca de compresión sobre la tubería de
cobre como se muestra. Inserte el extremo
de la tubería en el extremo de salida a
escuadra tanto como sea posible. Atornille la
tuerca de compresión al extremo de salida
con una llave de tuercas ajustable. No ajuste
demasiado.
2. Coloque el extremo libre de la tubería en un
recipiente o un fregadero, abra el suministro
principal de agua y deje correr el agua por la
tubería hasta que el agua salga limpia. Cierre
la válvula de cierre del tubo de agua.
No use con agua que no sea microbiológicamente segura
o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla
adecuadamente antes o después del sistema. Pueden
usarse sistemas certificados para la reducción de quistes
en aguas desinfectadas que puedan contener quistes
filtrables.
A. Manguito
B. Tuerca
C. Tubería de cobre (al refrigerador)
D. Línea de suministro doméstica
(1/2" como mínimo)
A
B
D
C
A
C
B
A. Manguito de compresión
B. Tuerca de compresión
C. Tubería de cobre
41
NOTA: Siempre desagüe la tubería de agua
antes de efectuar la conexión final al orificio de
entrada de la válvula de agua para evitar un
probable mal funcionamiento de la válvula de
agua.
3. Doble la tubería de cobre para que alcance
la entrada de la línea de agua, la cual está
ubicada en la parte posterior del gabinete
del refrigerador, como se muestra. Deje un
serpentín de tubería de cobre para que el
refrigerador se pueda extraer del gabinete
o alejar de la pared para realizar trabajos de
servicio.
Conexión al refrigerador
Siga las instrucciones de conexión que sean
específicas para su modelo.
1. Saque la tapa de plástico del puerto de
entrada de la válvula de agua. Fije el tubo de
cobre a la entrada de la válvula usando una
tuerca y manguito de compresión, como se
muestra. Apriete la tuerca de compresión.
No ajuste demasiado. Jale la tubería de cobre
para asegurarse de que esté firme.
2. Haga un lazo de servicio con la tubería de
cobre. Evite las torceduras cuando enrolle la
tubería de cobre. Asegure la tubería de cobre
al gabinete del refrigerador con una
abrazadera en “P”.
3. Abra el suministro de agua al refrigerador y
revise si hay fugas de agua. Corrija cualquier
fuga que encuentre.
4. Si desea hielo, encienda la fábrica de hielo.
Complete la instalación
1. Conecte el producto a un tomacorriente de 3
terminales con conexión a tierra.
2. Enjuague el sistema de agua. Consulte la
sección “Despachadores de agua y hielo”.
NOTA: Deje transcurrir 24horas para la
producción del primer lote de hielo. Deseche de
los 3 primeros lotes de hielo producidos. Espere
3 días para llenar por completo el depósito de
almacenamiento de hielo.
A
B
C
D
A. Tubería de cobre
B. Abrazadera en “P”
C. Tuerca de compresión
D. Manguito de compresión
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
42
Conexión del suministro eléctrico/
nivelación de la unidad
1. Enchufe el cable en el tomacorriente de CA y
empuje la fábrica de hielo hacia atrás, contra
la pared.
2. Coloque un nivel encima del gabinete. Si
necesita volver a nivelar la fábrica de hielo,
siga el procedimiento para ajustar las ruedas
frontales, como se describe en el “Manual de
uso y cuidado” de su fábrica de hielo.
3. Verifique la posición de la fábrica de hielo.
Si está torcida y necesita ajustarse, afloje el
tornillo de montaje y el tornillo del soporte
(vea el diagrama lateral), coloque la fábrica
de hielo en la posición deseada y ajuste los
tornillos.
Orificio de
montaje del
soporte
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
43
Puesta en marcha de la fábrica de hielo
1. Lave la cubeta para hielo y luego deslícela
debajo de la fábrica de hielo (vea el diagrama
lateral) hasta que haga tope.
IMPORTANTE: En los modelos con montaje
inferior, la cubeta para hielo se coloca debajo
de la fábrica de hielo y del estante multiuso.
La fábrica de hielo se debe atornillar al estante
multiuso para que el balde para hielo quepa con
facilidad en el compartimiento del congelador.
2. Vuelva a colocar los artículos en el
compartimiento del congelador.
3. Coloque el interruptor en la posición de
encendido (vea el diagrama lateral) y cierre
la puerta del congelador. La fábrica de hielo
comenzará a fabricar hielo en un plazo de
24 horas.
NOTA: Por lo general, la fábrica de hielo demora
aproximadamente 24 horas para comenzar
a producir hielo. Una vez que el hielo esté
disponible, notará que no tiene buen sabor.
Si esto ocurre, haga dos o tres lotes de hielo y
deséchelos. Después de hacerlo, el hielo deberá
tener un sabor normal. Si tiene algún problema,
consulte la sección “Solución de problemas” en
la página 13.
Modelos con montaje superior e inferior
44
Solución de problemas
Notas sobre el
funcionamiento
1. La válvula de la fábrica de hielo incluye
una arandela de flujo que funciona como
regulador de presión para controlar el flujo de
agua. Para que la fábrica de hielo funcione
bien, la presión del agua de su hogar
debe ser entre 20 y 120 libras por pulgada
cuadrada (psi). Si la fábrica de hielo presenta
problemas para producir hielo, llame a su
compañía de agua y solicite que se revise la
presión del agua.
2. La válvula de agua de la fábrica de hielo
incluye dos filtros: uno tipo canasta de
plástico y uno con malla de alambre. Para
limpiarlos, cierre el agua y desensamble
la válvula de agua (su centro de servicio
técnico debe poder proveer este servicio).
Si las condiciones del agua local requieren
que se realice una limpieza periódica, o si
usted utiliza un pozo como fuente de agua,
deberá considerar instalar un segundo
filtro de agua en la línea de agua. Puede
solicitar un filtro de agua a su distribuidor de
electrodomésticos de su localidad.
Cuadro de solución de problemas
El siguiente cuadro muestra varios problemas comunes que podrían ocurrir con su fábrica de hielo.
PROBLEMA CAUSA
Se escucha uno o más de los siguientes sonidos:
Zumbido
Agua goteando
Ruido sordo (traqueteo de hielo)
Está funcionando la válvula de agua.
Se está descargando hielo dentro del depósito de
hielo.
El hielo no sabe fresco. El hielo es viejo. Haga un nuevo lote.
El agua en la fábrica de hielo se desborda. El refrigerador o la fábrica de hielo no están
nivelados. Si el agua en la fábrica de hielo sigue
desbordándose, cierre el suministro de agua de la
fábrica de hielo en la válvula de cierre y coloque
el interruptor en la posición de apagado, luego
comuníquese con su centro de servicio técnico local.
No hay suficiente hielo. El balde para hielo demorará 48 horas en llenarse.
La fábrica de hielo producirá hielo cada 2 a 3
horas. Para producir más hielo, regule el control del
congelador a un ajuste más frío.
Se ha detenido la producción de hielo. Asegúrese de que la válvula de agua esté abierta.
El filtro de la válvula de agua está obstruido
(comuníquese con su centro de servicio técnico
local)
45
HOJA DE SERVICIO TÉCNICO DE LA FÁBRICA DE HIELO
ESPECIFICACIONES:
ENTRADA DEL TERMISTOR AL CONTROL: - CERRADO -8,1 °C (17,4 °) O
DESPUÉS DE 100 MIN
LLENADO DE AGUA: 117 CC (ml) 13,5 S
CICLO: PROCESO DE UN GIRO
VOLTAJE DE ENTRADA MODELOS DE 120 Y 240 V
NOTA: LA FÁBRICA DE HIELO PRODUCE DE 56 A 73 CUBOS DE HIELO EN 24
HORAS
LA FÁBRICA DE HIELO DEMORA DE 2 A 3 DÍAS EN LLENAR EL DEPÓSITO
DE HIELO.
(LA FÁBRICA DE HIELO REQUIERE 3 HORAS PARA ESTABILIZARSE)
PROCEDIMIENTO DE SERVICIO TÉCNICO
MOTOR DEL MÓDULO:
EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO (INTERRUPTOR PRINCIPAL)
Y EL INTERRUPTOR DE PRUEBA SE UBICAN EN LA PARTE INFERIOR DE LA
FÁBRICA DE HIELO.
INTERRUPTOR PRINCIPAL:
COLOQUE EL INTERRUPTOR PRINCIPAL EN LA POSICIÓN DE ENCENDIDO
(COMO SE MUESTRA EN LA IMAGEN A CONTINUACIÓN) PARA
ASEGURARSE DE QUE LA FÁBRICA DE HIELO VA A FUNCIONAR.
INTERRUPTOR DE PRUEBA:
MANTÉNGALO PRESIONADO DURANTE 3 SEGUNDOS; EL INTERRUPTOR DE
PRUEBA OMITIRÁ EL TEMPORIZADOR Y LA TEMPERATURA (TEMPERATURA
DE TERMISTOR -8,1 °C/17,4 °F) E INICIARÁ LA SECUENCIA DE PRUEBA
LA SECUENCIA DE PRUEBA SE ENCUENTRA A CONTINUACIÓN. PRUEBA
DE CONTROL DE CONDICIONES NORMALES. SI LA PRUEBA COMPLETA UN
CICLO COMPLETO SIN NINGUNA CONDICIÓN ANORMAL, LA FÁBRICA DE
HIELO ESTÁ FUNCIONANDO BIEN.
POSICIÓN INICIAL:
LA BANDEJA PARA CUBITOS DE HIELO SE MOVERÁ A SU POSICIÓN INICIAL
UNA VEZ QUE SE ENCIENDA LA FÁBRICA DE HIELO O LUEGO DE UN
REINICIO, Y LUEGO COMIENZA EL PROCESO DE GIRO.
BRAZO DE ALAMBRE:
AL MISMO TIEMPO QUE EL PROCESO DE GIRO, EL BRAZO DE ALAMBRE
BAJARÁ PARA DETECTAR EL NIVEL DE HIELO.
VÁLVULA DE AGUA:
SI NO DESEA COLOCAR AGUA DIRECTAMENTE DENTRO DE LA BANDEJA,
RETIRE EL CONDUCTO DE LLENADO Y RECOJA EL AGUA CON UN VASO
DESCARTABLE.
LA VÁLVULA SE ABRIRÁ DURANTE 6,8 SEGUNDOS PARA COLOCAR LA
MITAD DEL AGUA EN LA BANDEJA, EL FLUJO DEL AGUA SE DETENDRÁ
DURANTE TRES SEGUNDOS Y LUEGO LA VÁLVULA SE VOLVERÁ A ABRIR
DURANTE OTROS 6,8 SEGUNDOS PARA COMPLETAR EL LLENADO (117ml ).
SI LA VÁLVULA COMPLETA EL PROCESO DE LLENADO DE AGUA EN EL
TIEMPO Y CON EL VOLUMEN ESPECIFICADO, LA FÁBRICA DE HIELO ESTÁ
FUNCIONANDO EN PERFECTAS CONDICIONES.
NOTA: SI LA VÁLVULA DE AGUA SE ABRE UNA SOLA VEZ, SIGNIFICA QUE
ALGO NO FUNCIONA BIEN EN LA FÁBRICA DE HIELO (PUEDE SER EL
BRAZO DE ALAMBRE O EL MOTOR).
SELLO
ESTE DIAGRAMA DE FLUJO APLICA SOLO PARA EL MODO
DE INTERRUPTOR DE PRUEBA
SIN LLENAR
LA FÁBRICA SE DETIENE
LLENADO DE AGUA 6,8 s
(*60 ml / *2 oz)
VISTA INFERIOR
REEMPLACE LA FÁBRICA DE HIELO
VUELTA A LA POSICIÓN
INICIAL
PRESIONE DURANTE 3 s
(INTERRUPTOR DE PRUEBA)
REVISIÓN DE TERMISTOR
(ABIERTO O CERRADO)
LA FÁBRICA COMIENZA A
GIRAR LA BANDEJA
DETECCIÓN DE LA CANTIDAD
DE HIELO (MOVIMIENTO DEL
BRAZO DE ALAMBRE)
LLENADO DE AGUA 6,8 s
(*60 ml / *2 oz)
EL FLUJO DE AGUA SE
DETIENE DURANTE 3 s
EYECCIÓN DE HIELO
*ASEGÚRESE DE QUE LA FÁBRICA ESTÉ
ENCENDIDA ANTES DE PRESIONAR EL
INTERRUPTOR DE PRUEBA.
VUELTA A LA POSICIÓN
INICIAL
SI EL CONTENEDOR
NO ESTÁ LLENO,
REVISE SI HAY
INTERFERENCIA DEL
BRAZO DE ALAMBRE
INTERRUPTOR
DE PRUEBA
INTERRUPTOR
PRINCIPAL
INTERRUPTOR
PRINCIPAL -
ENCENDIDO
INTERRUPTOR
PRINCIPAL -
APAGADO
FIN
Todos los derechos reservados. Usado en Canadá bajo licencia.
W11380255A 12/19
®/™ ©2019 Whirlpool. All rights reserved. Used under license in Canada.
Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Whirlpool W10505928RP Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación