ProFlo PF5411WH Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

1©2023 Ferguson Enterprises, LLC 0623 5510294 FERGUSON.COM/PROFLO
WALL HUNG LAVATORY
SUSPENDU AU MUR / LAVABO GANCHO DE PARED
Installation Instructions
Instructions pour l’installation / Instrucciones de instalación
ENGLISH
Care Instructions:
Do not use abrasive powered or liquid cleaners which
can damage the product surface.
Caution: Product is fragile. To avoid breakage and
possible injury, handle with care!
FRANÇAIS
Instructions d’entretien:
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou liquides qui
pourraient endommager la surface du produit.
Mise en garde: Le produit est fragile. Pour éviter
de le casser ou de vous blesser, manipulez-le
avec précaution!
ESPAÑOL
Instrucciones de cuidado:
No use limpiadores abrasivos en polvo o líquidos
pues pueden dañar la supercie del producto.
Precaución: el producto es frágil. ¡Para evitar que se
rompa y posibles lesiones, manipúlelo con cuidado!
Installing Wall Hung Lavatory
1. Determine the sink position on the wall.
If this is a new installation and there is no
support, remove drywall and mortise a
2" x 6" board for suitable reinforcement
behind the nished wall as shown in Figure 1.
It is recommended to install a support board
to provide sufcient backing for all anchoring
points. Re-nish the dry wall and paint as
desired. Placement of the wall hanger support
is determined by measuring from the center
line of the hanger to the oor, A in Figure 1.
The hanger height should be 29-3/8"–30-
3/8" to meet ADA requirements.
Installation du lavabo mural
1. Déterminez la position de l’évier sur le mur. S’il
s’agit d’une nouvelle installation sans support
existant, retirez la cloison sèche et mortaisez
une planche de 5 cm x 15 cm (2po x 6po)
pour assurer un renforcement adéquat derrière
le mur ni, comme illustré sur la gure1. Il
est recommandé d’installer un panneau de
support an de fournir un appui adéquat à tous
les points d’ancrage. Faites la nition de la
cloison sèche et peignez-la à votre convenance.
L’emplacement du support mural est déterminé
en mesurant la distance entre la ligne centrale
du support et le sol (A sur la gure 1). Pour
répondre aux exigences de l’ADA, la hauteur
du support doit être comprise entre 74,6 cm et
77,2 cm (29-3/8 po – 30-3/8 po).
Instalación del lavabo montado en
la pared
1. Determine la posición del lavabo en la pared.
Si es una instalación nueva y no tiene soporte,
quite la tablaroca y amortaje una tabla de 5
cm x 15 cm (2” x 6”) para darle un refuerzo
apropiado detrás de la pared terminada como
se muestra en la Figura 1. Se recomienda
instalar un tablero para dar suciente soporte
a todos los puntos de anclaje. Vuelva a aplicar
acabado a la tablaroca y pinte según lo desee.
La colocación del soporte para colgar en la
pared se determina midiendo desde la línea
central del colgador al piso, A en la Figura 1.
La altura del colgador debe ser 74.61 cm
x 77.15 cm para cumplir con todos los
requerimientos de ADA.
Figure 1
A
2" x 6" support
Waste
Figure 1
A
support de 5,08 cm x 15,24 cm
Évacuation
Figura 1
A
Soporte de 2" x 6"
Desecho
2©2023 Ferguson Enterprises, LLC 0623 5510294 FERGUSON.COM/PROFLO
NOTE: Lavatory hanger is protected under the bottom
ap of the carton! For installation of lavatories
with concealed or exposed carrier arms, follow the
instructions provided by the carrier arm manufacturer.
Carrier arms are NOT supplied.
IMPORTANT: To meet ADA requirements, follow
measurements in Fig. 3 and 4.
REMARQUE: Le support du lavabo est protégé
sous le rabat inférieur du carton! Pour l’installation
de lavabos avec des bras de support dissimulés
ou exposés, suivez les instructions fournies par le
fabricant des bras de support. Les bras de support ne
sont PAS fournis.
IMPORTANT: Pour répondre aux exigences de l’ADA,
suivez les dimensions des gures 3 et 4.
NOTA: ¡el colgador del lavabo está protegido debajo
de la pestaña inferior de la caja! Para la instalación
de lavabos con vigas de soporte ocultas o expuestas,
siga las instrucciones suministradas por el fabricante
de las vigas de soporte. No incluye las vigas de
soporte.
IMPORTANTE: para cumplir con todos los
requerimientos de ADA observe las medidas de las
Figuras 3 y 4.
Figure 3
30" (760mm) Minimum
Clear Floor Space
48" (1220mm) Minimum
Finished Wall
2. Hold the steel hanger, supplied, against the
wall and centered over the waste outlet hole
at suggested height (29-3/8"–30-5/8") and
mark location with a pencil. Mount bracket on
the wall by inserting lag screws through the 4
upper holes of the bracket as shown in (Fig. 2).
2. Maintenez le support en acier fourni contre
le mur et centré sur le trou d’évacuation à la
hauteur suggérée (74cm et 77cm
[29-3/8po – 30-3/8po]) et marquez
l’emplacement avec un crayon. Installez le
support sur le mur en insérant des tirefonds
dans les quatretrous supérieurs du support,
comme illustré sur la gure2.
2. Sostenga el colgador de acero que se incluye
contra la pared y centrado sobre el agujero
de salida del desagüe a la altura sugerida (74
cm - 77 cm [29-3/8” – 30-5/8”]) y marque la
ubicación con un lápiz. Monte el soporte en la
pared al insertar tornillos de compresión en los
cuatro agujeros superiores del soporte como se
muestra en la Figura 2.
Figure 3
760 mm (30 po) minimum
Espace au sol dégagé
1 220 mm (48 po) minimum
Mur ni Figura 3
30" (760 mm) cómo mínimo
Espacio libre
hasta el piso
48" (1220 mm) cómo mínimo
Pared con acabado
Figure 2
Backer
1
Studs
29-3/8" (min) 30-5/8" (max)
Figure 2
Soutien
1
Clous
29-3/8" (min) 30-5/8" (max)
Figura 2
partidario
1
espárragos
29-3/8" (min) 30-5/8" (max)
3©2023 Ferguson Enterprises, LLC 0623 5510294 FERGUSON.COM/PROFLO
9" (229mm)
Minimum
6" (152mm)
Maximum
8" (203mm)
Minimum
Knee
Clearance
Toe
Clearance
27" (686mm) Minimum
34" (864mm) Maximum
Finished Floor
Figure 4
3. Install the faucet onto the lavatory per the
faucet manufacturer’s instructions. It is easier
to install it before the lavatory is installed and
against the nished wall.
4. Lift the lavatory on top of the hanger by placing
the rear lip of the lavatory (Fig. 5) on the hanger.
Make sure the rear lip is securely engaged and
centered on the hanger.
3. Installez le robinet sur le lavabo conformément
aux instructions du fabricant du robinet. Il est
plus facile de l’installer avant que le lavabo ne
soit installé contre le mur ni.
4. Soulevez le lavabo sur le support en posant
le rebord arrière du lavabo (gure5) sur le
support. Assurez-vous que le rebord arrière est
correctement engagé et centré sur le support.
3. Instale el grifo en el lavabo según las
instrucciones del fabricante del grifo. Es más
fácil instalarlo antes de instalar el lavabo y
contra la pared terminada.
4. Levante el lavabo en la parte superior del
colgador colocando el borde trasero del lavabo
(Figura 5) en el colgador. Asegúrese de que el
borde trasero esté enganchado y centrado en el
colgador de manera segura.
Anchor Screws
Lavatory
Steel
Hanger Rear Lip
Figure 5
9" (229mm)
Minimum
6" (152mm)
Maximum
8" (203mm)
Minimum
Dégagement
pour les
genoux
Dégagement
pour les
pieds
27" (686mm) Minimum
34" (864mm) Maximum
Plancher ni
Figure 4
9" (229mm)
cómo mínimo
6" (152mm)
cómo
máximo
8" (203mm)
cómo mínimo
Espacio
libre para
las rodillas
Espacio
libre para
los dedos
del pie
27" (686mm) cómo mínimo
34" (864mm) cómo máximo
Piso terminado
Figura 4
Vis d’ancrage
Lavabo
Support de
suspension
en acier Lèvre arrière
Figure 5
Tornillos de anclaje
Lavabo
Colgador
de acero Reborde posterior
Figura 5
4©2023 Ferguson Enterprises, LLC 0623 5510294 FERGUSON.COM/PROFLO
5. Lag bolts with washers sized to t shall be
installed in lavatory anchor holes located on the
back sides of the sink. The anchor bolts must
be anchored and tightened snugly to prevent
the lavatory from lifting off the wall (Fig. 6).
A pilot hole may need to be drilled to securely
anchor the lag bolts. Make sure the lavatory is
leveled before tightening these bolts.
DO NOT OVER TIGHTEN, VITREOUS CHINA
WILL BREAK.
5. Des tirefonds avec des rondelles de taille
adaptée doivent être installés dans les trous
d’ancrage du lavabo situés sur les côtés arrière
de l’évier. Les boulons d’ancrage doivent être
installés et bien serrés pour éviter que le lavabo
ne se soulève du mur (gure6). Il se peut
qu’il faille percer un trou pilote pour ancrer
solidement les tirefonds. Assurez-vous
que e lavabo est bien de niveau avant de serrer
ces boulons.
NE PAS TROP SERRER, SANS QUOI LA
PORCELAINE SANITAIRE POURRAIT SE CASSER.
5. Los tornillos de compresión con arandelas
del tamaño necesario se deben instalar en
los agujeros de anclaje del lavabo que se
encuentran en la parte trasera del lavabo.
Los pernos de anclaje se deben instalar y
apretar bien para evitar que el lavabo se separe
de la pared (Figura 6). Es posible que deba
perforar un agujero de guía para anclar los
tornillos tirafondo de manera segura. Asegúrese
de que el lavabo esté nivelado antes de apretar
estos pernos.
NO APRIETE EN EXCESO, LA PORCELANA
VITRIFICADA SE PUEDE ROMPER.
Figure 6
Anchor
Screws
Figure 6
Vis
d’ancrage
Figura 6
Tornillos
de anclaje
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

ProFlo PF5411WH Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para