Bath Wall Installation Instructions
Instructions d’installation de panneaux muraux de baignoire
Instrucciones de instalación de paneles murales para bañera
Square
Équerre
Escuadra
100% Silicone Sealant
Mastic à la silicone à 100%
Sellador 100% de silicona
1-1/4" Galvanized or Plated
Truss Head Screws
Vis à tête bombée galvanisées
ou plaquées de 1-1/4 po
Tornillos de cabeza de hongo
galvanizados o plateados 1-1/4 pulg.
Optional/Optionnel/Opcional:
• Furring Strips/Tasseaux/Listones de enrasar
• Drop Cloth/Toile de protection/Lona
Sealant
Mastic d'étanchéité
Sellador
3Plumb the lower back wall on the
hatched surfaces as shown. Use
the provided shims if necessary.
Mettre le panneau mural arrière
inférieur d'aplomb sur les
surfaces hachurées comme sur
l'illustration. Utiliser les cales
fournies au besoin.
Coloque a plomo el panel mural
posterior en las superficies con
rayas inclinadas, como se
muestra. De ser necesario, use
las cuñas que se incluyen.
2Push the top and bottom of the
lower back wall toward the studs.
Pousser le haut et le bas du
panneau mural arrière inférieur
vers les montants.
Empuje la parte superior y la
inferior del panel mural posterior
hacia los postes de madera.
1Install the lower back wall. Insert
the tabs into the slots.
Installer le panneau mural arrière
inférieur. Insérer les languettes
dans les fentes.
Instale el panel mural posterior
inferior. Introduzca las lengüetas
en las ranuras.
Record your model number.
Noter le numéro du modèle.
Anote su número de modelo.
Watch this installation online;
visit the product page at
www.sterlingplumbing.com.
Regarder cette installation
en ligne; visiter la page du
produit sur le site
www.sterlingplumbing.com.
Vea esta instalación en línea;
visite la página del producto en
www.sterlingplumbing.com.
8Measure, mark, and drill the faucet
holes in the end wall.
Mesurer, marquer et percer les
trous de robinet dans le panneau
mural d'extrémité.
Mida, marque y taladre los orificios
para la grifería en el panel mural
lateral.
7Verify that the upper and lower
walls are flush and vertical.
Vérifier que les panneaux
muraux supérieur et inférieur
sont à ras et à la verticale.
Verifique que los paneles
murales superior e inferior estén
al ras y verticales.
6Temporarily secure the upper
back wall with one screw in the
center of the flange.
Fixer temporairement le panneau
mural arrière supérieur avec une
vis dans le centre de la bride.
Fije temporalmente el panel
mural posterior superior con un
tornillo en el centro de la
pestaña.
5With the upper wall tab engaged
with the lower wall slot, push the
upper wall into place.
Avec la languette du panneau
mural supérieur engagée avec
la fente du panneau mural
inférieur, pousser sur le panneau
mural supérieur pour le mettre
en place.
Con la lengüeta del panel mural
superior encajada en la ranura
del panel mural inferior, empuje
el panel mural superior a su
lugar.
4Secure the flange to the studs.
Fixer la bride sur les montants.
Fije la pestaña a los postes de
madera.
13 Starting at the bottom of the wall,
secure the wall flanges to the
studs with screws.
En commençant par le bas du
panneau mural, fixer les brides
du panneau mural sur les
montants avec des vis.
Comenzando en la parte inferior
del panel mural, fije con tornillos
las pestañas a los postes de
madera.
1/32" (1 mm)
Max
Max
Máx
12 The front edges should be flush,
with no more than a 1/32" (1 mm)
gap.
Les bords avant doivent être à
ras, avec un espacement de
1/32 po (1 mm) maximum.
Los bordes delanteros deben
quedar al ras, con una
separación no mayor de 1/32" (1
mm).
11 Fit the end wall flanges into the
back wall slots as shown. Push
the end walls forward and down.
Adapter les brides du panneau
mural arrière dans les fentes du
panneau mural arrière comme
sur l'illustration. Pousser les
panneaux muraux d'extrémité
vers l'avant et vers le bas.
Meta las pestañas de los
paneles murales laterales en las
ranuras del panel mural
posterior, como se muestra.
Empuje los paneles murales
laterales hacia adelante y abajo.
10Ensure that the surfaces where
the wall and bath meet are clear
of debris.
S'assurer que les surfaces où le
panneau mural et la baignoire se
rencontrent sont dégagées de
tous débris.
Asegúrese de que no haya
suciedad ni desperdicios en las
superficies donde deban hacer
contacto los paneles murales y
la bañera.
Seal
Joint d'étanchéité
Sello
9Verify that the seal is present and
fully seated.
Vérifier que le joint est présent et
entièrement assis.
Verifique que el sello esté
presente y bien asentado.
17 Apply 100% silicone sealant
along the shower edges.
Appliquer du mastic à la silicone
à 100% sur les bords de la
douche.
Aplique sellador 100 % de
silicona a lo largo de los bordes
de la ducha.
Apply sealant.
Appliquer du mastic
d'étanchéité.
Aplique sellador.
16 Install the faucet trim and
accessories, and seal where they
meet the wall panels.
Installer les accessoires et la
garniture du robinet, ainsi que le
joint à leurs points de contact
avec les panneaux muraux.
Instale la guarnición de la grifería
y los accesorios, y selle donde
hagan contacto con los paneles
murales.
15 Cover the framing with
water-resistant wallboard. Finish
the walls.
Couvrir l'ossature avec du
panneau mural hydrofuge. Finir
les panneaux muraux.
Cubra la estructura de postes
con paneles de yeso resistentes
al agua.Termine la construcción
de las paredes.
Shim
Cale
Cuña
14 Remove the temporary screw
from the upper back wall. Shim
if necessary and secure the
flanges to the studs.
Retirer la vis temporaire du
panneau mural arrière supérieur.
Poser des cales si nécessaire et
fixer les brides sur les montants.
Retire el tornillo que metió
temporalmente en el panel mural
posterior superior. Meta cuñas,
de ser necesario, y fije las
pestañas a los postes de
madera.
1387784-2-D
The wall set requires one of the
following series baths: 7112 or 7117.
L'ensemble de panneaux muraux
exige l'une des baignoires des
séries suivantes : 7112 ou 7117.
El conjunto de paneles murales
requiere alguna de las siguientes
bañeras de las series: 7112 o 7117.