Panasonic UT-MA6 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Para empezar
Información útil
Solución de problemas
Apéndice
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Ordenador personal
Nº de modelo UT-MA6 serie
Imprima y utilice estas páginas
que contienen descripciones
importantes para la instalación de
software, etc.
Lea estas instrucciones atentamente antes de utilizar este producto y conserve este manual para uso futuro.
Contenido
Para empezar
Introducción .....................................................
2
Descripción de piezas .....................................
4
Primer encendido ............................................
6
Encendido / Apagado ......................................
9
Información útil
Manejo y mantenimiento ...............................
10
Reinstalación del software.............................
15
Solución de problemas
Solución de problemas (Básicos) ..................
20
Apéndice
LIMITED USE LICENSE AGREEMENT ........
25
ACUERDO DE LICENCIA DE USO LIMITADO ....
27
Especificaciones ............................................
29
Garantía estándar limitad ..............................
32
2
Para empezar
Introducción
Gracias por adquirir este producto Panasonic. Para conseguir un rendimiento óptimo y una mayor
seguridad, lea estas instrucciones atentamente.
Ilustraciones y terminología incluidas en estas instrucciones
PRECAUCIÓN
:
Condiciones que pueden provocar una lesión leve o moderada.
NOTA
:
Información útil y de ayuda.
è :
Página de estas Instrucciones de funcionamiento o del Reference
Manual.
:
Referencia a los manuales en pantalla.
Abre los accesos : Desliza rápidamente el dedo desde la derecha de la pantalla.
Haga clic en
: Clic (Configuración) en accesos.
<Solo si el teclado externo está conectado>
F12
:
Pulse la tecla F12.
Algunas ilustraciones se simplifican para facilitar la comprensión y pueden tener un aspecto
distinto en la realidad.
Si no inicia sesión como administrador, no podrá utilizar algunas funciones ni visualizar algunas
pantallas.
Consulte la información más reciente acerca de los productos opcionales en los catálogos, etc.
En estas instrucciones, los nombres y términos se indican como sigue.
“Windows
®
8.1 Pro Update 64-bit” como “Windows” o “Windows 8.1”
Unidad DVD MULTI, aparecerá en adelante como “unidad DVD”
Descarga de responsabilidad
Las especificaciones y manuales del ordenador están sujetos a cambios sin previo aviso.
Panasonic Corporation declina cualquier responsabilidad por los daños directos o indirectos
derivados de errores, omisiones o discrepancias entre el ordenador y los manuales.
Marcas registradas
Microsoft
®
, Windows
®
y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en
los Estados Unidos y/o en otros países.
Intel, Core, Centrino y PROSet son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Intel
Corporation.
El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
Bluetooth
®
es una marca comercial registrada perteneciente a Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. y
licenciada a Panasonic Corporation.
NVIDIA, el logotipo de NVIDIA y QUADRO son marcas comerciales y/o registradas de NVIDIA
Corporation en los EE.UU.
DisplayPort es una marca comercial propiedad de Video Electronics Standards Association en los
Estados Unidos y otros países.
Los nombres de productos, marcas, etc., que aparecen en este manual son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías propietarias.
3
Para empezar
Manual en pantalla
Para más información acerca del ordenador, puede consultar el manual en pantalla.
Reference manual
El Reference Manual contiene la información práctica para ayudarle a disfrutar plenamente de las
prestaciones del ordenador.
Consejos importantes sobre la batería
Los consejos importantes sobre la batería aportarán información acerca de la batería de forma
que pueda usar la batería integrada en óptimas condiciones para conseguir el mayor tiempo de
funcionamiento posible.
Para acceder a los manuales en pantalla, siga los pasos siguientes.
En la Pantalla Inicio, haga clic en el mosaico [Manual Selector] y seleccione el manual en pantalla.
4
Para empezar
Descripción de piezas
Parte frontal Lado izquierda
B
A C
F
D
E
G
H
I
J
Cámara
è
Reference Manual “Camera”
A: Indicador de la cámara
B: Objetivo de la cámara
C: Sensor de luz ambiental
El sensor de luz ambiental está equipado
con una función de ajuste de brillo
automático que ajusta la pantalla de
visualización. (è página 11)
D: Antena de LAN inalámbrica / Antena
Bluetooth
<Solo para modelos con LAN inalámbrica>
<Solo para modelos con Bluetooth
inalámbrico>
è
Reference Manual “Wireless LAN”
“Bluetooth”
E: Antena de LAN inalámbrica
<Solo para modelos con LAN inalámbrica>
è
Reference Manual “Wireless LAN”
F: Bouton Windows
è Reference Manual “Hardware
Buttons”
G: Interruptor de alimentación
H: Botones del hardware /
è Reference Manual “Hardware
Buttons”
I: Indicador LED
: Indicador de alimentación
Apagado: Apagado/en hibernación
Verde: Encendido
Parpadeo en verde: En suspension
: Estado de la unidad
: Estado de la tarjeta de memoria SD
(Intermitente: Durante el acceso o
cuando se requiere una contraseña)
è Reference Manual “SD Memory
Card”
: Estado de la batería
è página 10 “Cuando el indicador de la
batería no se ilumina”
è Reference Manual “Battery
Power”
J: Gancho de seguridad
Retire del gancho de seguridad cuando
pase un cable de seguridad. Guarde el
gancho de seguridad durante el uso normal.
(El aislamiento se ha aplicado a la pieza
metálica.)
Para obtener más información, lea el
manual que se entrega con el cable.
5
Para empezar
Parte posterior Lado derecho
A
B
I H
J
E
F
G
C D
K
M
N
O
P
L
A: Orificio de ventilación (escape)
B: Orificio de ventilación (entrada)
Cámara posterior
<Solo para modelos con cámara posterior>
è
Reference Manual “Camera”
C: Indicador de la cámara
D: Objetivo de la cámara
E: Ranura Smart Card
<Solo para modelos con ranura SmartCard>
è
Reference Manual “Smart Card”
F: Micrófono
G: Altavoz
H: Conector de bus de expansión
è
Reference Manual “Cradle”
I: Orificio de ventilación (entrada) / Altavoz
J: Botón de reinicio (para ser reparado por
Panasonic)
K: Toma de auriculares
Pueden conectarse unos auriculares.
L: Ranura para tarjeta de memoria SD
<Solo para modelos con ranura para tarjeta
de memoria SD>
è
Reference Manual “SD Memory Card”
M: Puerto USB 3.0
è
Reference Manual “USB Devices”
N: Toma DC-IN
O: Mini DisplayPort
è
Reference Manual “External Display”
P: Puerto LAN
è
Reference Manual “LAN”
Este ordenador contiene un imán
y elementos imantados en las
áreas marcadas con círculos
en la ilustración de la derecha.
Evite dejar objetos metálicos o
soportes magnéticos en contacto
con estas áreas.
6
Para empezar
Primer encendido
Preparación
Compruebe e identifique los accesorios suministrados.
Si no encuentra alguno de los accesorios descritos, póngase en contacto con el Panasonic
Technical Support.
Adaptador de CA . . . 1
Nº de modelo: CF-AA5713A
Cable de CA . . . . 1 Paño suave . . . . . 1
è Reference Manual
“Screen Input Operation”
Operating Instructions (CD-ROM / -R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Precauciones de seguridad e información reglamentaria . . . . . 1
Antes de utilizar este ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Lea el ACUERDO DE LICENCIA DE USO LIMITADO antes de romper el precinto del embalaje
del ordenador (è página 27).
1 Conecte el ordenador a la toma de corriente.
La carga de la batería se inicia automáticamente.
PRECAUCIÓN
No desconecte el adaptador de CA hasta que finalice el
procedimiento de primer encendido.
Cuando utilice el ordenador por primera vez, no conecte
ningún dispositivo periférico, excepto el adaptador de CA.
Manipulación de adaptador de CA
Durante las tormentas eléctricas pueden ocurrir problemas como
bajadas repentinas de tensión. Esto podría afectar negativamente
al ordenador, por lo que se recomienda encarecidamente utilizar
un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI), a menos que
utilice el producto con la batería incorporada.
2 Encienda el ordenador.
Mantenga pulsado el conmutador de alimentación hasta que se ilumine el indicador de
alimentación (è página 4).
PRECAUCIÓN
No pulse el conmutador de alimentación repetidamente ni lo mantenga pulsado durante cuatro
segundos o más.
No se debe realizar ningún cambio de la configuración predeterminada de la Setup Utility hasta
que se haya completado el primer encendido.
3 Seleccione el idioma.
Seleccione un idioma y haga clic en [Siguiente].
Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
4 Configure Windows.
Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
El ordenador se reinicia varias veces. Espere hasta que el indicador de la unidad se haya apagado.
Después de encender el ordenador, la pantalla permanece negra o sin cambios durante cierto
tiempo, pero no se trata de un fallo de funcionamiento. Espere unos instantes hasta que
aparezca la pantalla de configuración de Windows.
7
Para empezar
La configuración de Windows requiere aproximadamente 5 minutos.
Vaya al paso siguiente, confirmando todos los mensajes que aparezcan en pantalla.
Ignora el mensaje "Conectarse", seleccione [Omitir este paso].
Puede ajustar la red inalámbrica después de que se haya completado la configuración de
Windows.
PRECAUCIÓN
Podrá cambiar los ajustes de nombre de usuario, contraseña, imagen y seguridad después de
configurar Windows.
Recuerde la contraseña. Si olvida la contraseña, no podrá utilizar Windows. Es recomendable
crear previamente un disco de reinicio de la contraseña.
No utilice las siguientes palabras para el nombre de usuario: CON, PRN, AUX, CLOCK$, NUL,
de COM1 a COM9, de LPT1 a LPT9, @, &, espacio. En concreto, si crea un nombre de usuario
(nombre de la cuenta) que incluya el signo “@”, se le pedirá una contraseña en la pantalla de
inicio de sesión, incluso si no ha establecido ninguna contraseña. Si intenta acceder sin escribir
una contraseña, se mostrará “El nombre de usuario o contraseña no es correcto.” y no podrá
iniciar sesión en Windows (è página 22).
5 Creación del Recovery Disc.
Un disco de recuperación le permite instalar el sistema operativo y restablecer su configuración
predeterminado de fábrica, por ejemplo si la partición de recuperación de la memoria flash está
dañada. Recomendamos la creación de un recovery disc antes de empezar a utilizar el ordenador.
Consulte en el è Reference Manual “Recovery Disc Creation Utility” sobre la creación de un disco.
NOTA
PC Information Viewer
Este ordenador registra la información de administración de la memoria flash, etc. El volumen de
datos máximo de cada registro es de 1.024 bytes.
Esta información solo se utiliza para evaluar la causa cuando la memoria flash deja de funcionar
por cualquier motivo. Nunca se envían a través de la red ni se utilizan para ningún otro propósito
excepto para el descrito anteriormente.
Para desactivar la función, añada la marca de verificación de [Disable the automatic save function for
management information history] en [Hard Disk Status] de PC Information Viewer y haga clic en [OK].
(è Reference Manual “Troubleshooting (Advanced)” - “Checking the Computer’s Usage Status”)
En la configuración predeterminada, habrá un icono de acceso directo al idioma coreano en la
pantalla del escritorio. Puede borrar el icono si no lo necesita.
Duración de la batería
Tenga en cuenta que el ordenador consume electricidad incluso con la alimentación desactivada. Si la batería
integrada está completamente cargada, se descargará completamente en el siguiente periodo de tiempo:
Estado Periodo de descarga
En suspensión Aprox. 4 días
(Aprox. 3 días con la función “Wake Up from wired LAN” activada)
En hibernación Aprox. 49 días
(Aprox. 7 días con la función “Wake Up from wired LAN” activada)
Si permanece
apagado
Aprox. 49 días
(Aprox. 7 días con la función “Power On by LAN” activada)
La tabla anterior muestra la duración de la batería mientras la función de carga continua del puerto
USB no está en uso.
La duración de la batería será ligeramente mayor si el cable LAN no está conectado al ordenador,
incluso cuando la función “Wake Up from wired LAN” estáactivada.
8
Para empezar
Antes de utilizar la función inalámbrica
Abre los accesos, y toque - [Cambiar configuración de PC] - [Red] - [Modo avión].
Ajuste "Modo avión" a [Desactivado] y, a continuación;
ajuste "Wi-Fi" a [Activado] (para LAN inalámbrico).
ajuste "Bluetooth" a [Activado] (para Bluetooth).
Para cambiar la estructura de particiones
Es posible reducir una parte de una partición existente para crear espacio en disco sin asignar a
partir del cual podrá crear una partición nueva. En esta configuración predeterminada, puede ver
una única partición.
Realice el siguiente procedimiento.
Presione y mantenga presionado en la esquina inferior izquierda de la pantalla del
escritorio.
Toque [Administración de discos].
Presione y mantenga presionado en la partición de Windows (la unidad “c” en la configuración
predeterminada) y haga clic en [Reducir volumen...].
El tamaño de la partición depende de las especificaciones del ordenador.
Introduzca el tamaño en "Tamaño del espacio que desea reducir, en MB" y haga clic en
[Reducir].
No se puede introducir un número mayor que el tamaño indicado.
Para seleccionar [Reinstall to the OS related partitions.] en la instalación del sistema
operativo (è página 17), se necesitarán 70 GB o más para "Tamaño total después de la
reducción, en MB".
Presione y mantenga presionado en [No asignado] (el espacio reducido en el paso ) y haga
clic en [Nuevo volumen simple...].
Siga las instrucciones en pantalla para establecer las configuraciones, y haga clic en [Finalizar].
Espere a que finalice el formateado.
NOTA
Puede crear una partición adicional usando el espacio no asignado restante o creando más
espacio no asignado.
Para eliminar una partición, presione y mantenga presionado en la partición y haga clic en
[Eliminar volumen...] en el paso .
Para seleccionar el idioma
Para seleccionar una lengua diferente de la que seleccionó en el primer encendido, siga los pasos
siguientes:
Realice cualquiera de los siguientes procedimientos.
Presione y mantenga presionado en la esquina inferior izquierda de la pantalla del
escritorio.
Desliza rápidamente el dedo hacia arriba desde la mitad de la pantalla de inicio.
Haga clic en [Panel de control].
Haga clic en [Reloj, idioma y región] - [Idioma] - [Agregar un idioma].
Seleccione el idioma y entonces haga clic en [Agregar].
Dependiendo de la región, se pueden seleccionar dos o más idiomas. Haga clic en [Abrir] y
seleccione el idioma que desee y entonces haga clic en [Agregar].
Haga clic en [Opciones] en el idioma que desee utilizar.
Haga clic en [Convertir en el idioma principal].
Haga clic en [Cerrar sesión ahora].
Inicie sesión en Windows.
Primer encendido
9
Para empezar
Encendido
Mantenga pulsado el conmutador de alimentación hasta que se ilumine el indicador de
alimentación (è página 4).
NOTA
No pulse el conmutador de alimentación repetidamente.
El ordenador se apagará por la fuerza si mantiene pulsado el conmutador de alimentación
durante cuatro segundos o más.
Cuando apague el ordenador, espere diez segundos o más antes de volver a encenderlo.
No lleve a cabo las siguientes operaciones hasta que el indicador de la unidad de disco duro
se apague.
Conectar o desconectar el adaptador de CA
Pulsar el conmutador de alimentación
Tocar la pantalla o el ratón/teclado externo
Apagado
Apagar el ordenador.
1. Abre los accesos, y toque .
2. Haga clic en [Iniciar/Apagar] - [Apagar].
NOTA
Para apagar el ordenador, proceda como se explica.
Abre los accesos, y toque - [Cambiar configuración de PC] - [Actualizar y recuperar] -
[Recuperación].
Haga clic en [Reiniciar ahora] dentro de "Inicio avanzado".
Haga clic en [Apagar el equipo].
Precauciones para evitar el encendido/apagado del ordenador
No realice lo siguiente
Conectar o desconectar el adaptador de CA
Pulsar el conmutador de alimentación
Tocar la pantalla o el ratón/teclado externo
NOTA
Para ahorrar energía, el ordenador viene ajustado con los siguientes métodos de ahorro de
energía en el momento de la compra.
La pantalla se apaga automáticamente una vez transcurridos:
10 minutos (cuando el adaptador de CA está conectado) de inactividad
5 minutos (cuando utiliza la batería como fuente de alimentación) de inactividad
El ordenador accede automáticamente al modo de suspensión
*1
una vez transcurridos:
20 minutos (cuando el adaptador de CA está conectado) de inactividad
15 minutos (cuando utiliza la batería como fuente de alimentación) de inactividad
*1
Consulte en el Reference Manual “Sleep or Hibernation Functions” para obtener información
acerca de cómo reanudar el funcionamiento desde el modo de suspensión.
Encendido / Apagado
10
Información útil
Manejo y mantenimiento
Entorno de funcionamiento
Coloque el ordenador sobre una superficie plana y estable para evitar impactos, vibraciones y
peligro de caídas. No coloque el ordenador en posición vertical ni le dé la vuelta. Si el ordenador
recibe un golpe extremadamente fuerte, podría averiarse.
Entorno de funcionamiento
Temperatura: Funcionamiento : De 5 °C a 35 °C
Almacenamiento : De -20 °C a 60 °C
Humedad: Funcionamiento : De 30% a 80% RH (sin condensación)
Almacenamiento : De 30% a 90% RH (sin condensación)
Incluso dentro de los anteriores rangos de temperatura/humedad, si utiliza el ordenador durante
un periodo prolongado de tiempo en un entorno con condiciones extremas, si se fuma cerca, o si
se utiliza en lugares en donde se usa aceite o hay mucho polvo, puede producirse un deterioro
del producto y se reducirá la vida útil del mismo.
No coloque el ordenador en las siguientes zonas, ya que el ordenador podría averiarse.
Cerca de equipos electrónicos. Pueden producirse distorsiones en la imagen o ruidos.
Zonas con temperaturas muy altas o muy bajas.
Durante el funcionamiento el ordenador puede calentarse, por lo que debe mantenerlo alejado de
objetos sensibles al calor.
Precauciones de manejo
Este ordenador se ha diseñado para minimizar los golpes en partes como la pantalla LCD o la
unidad de memoria flash, pero no se ofrece ninguna garantía frente a los problemas causados por
golpes. Tenga extremo cuidado al manejar el ordenador.
Cuando transporte el ordenador:
Apague el ordenador.
Quite todos los dispositivos externos, cables, Smart Cards y otros objetos que sobresalgan.
No deje caer el ordenador ni lo golpee contra objetos sólidos.
No lo sujete por la parte de la pantalla.
Cuando embarque en un avión, lleve el ordenador consigo; nunca lo deje dentro del equipaje facturado.
Cuando utilice el ordenador en un avión, siga las indicaciones del personal de la línea aérea.
Para utilizar el modo avión:
Abre los accesos, y pulse - [Cambiar configuración de PC] - [Red] - [Modo avión].
Configure "Modo avión" en [Activado].
Confirme que todos los dispositivos inalámbricos están configurados en [Desactivado].
Utilice únicamente los dedos o el lápiz táctil electrónico dedicado (opcional) para tocar la pantalla.
No coloque ningún objeto sobre su superficie ni la presione con fuerza con objetos puntiagudos o
duros que puedan dejar marcas (por ejemplo, uñas, lápices y bolígrafos).
Evite que se introduzcan sustancias nocivas dañinas, como aceite, en la pantalla táctil. El puntero
podría no funcionar correctamente.
Tenga cuidado de no resultar herido al caerse o golpearse mientras transporta el ordenador.
Cuando el indicador de la batería no se ilumina
Es posible que el indicador de la batería no se encienda incluso habiendo conectado correctamente
el adaptador de CA al ordenador debido a los siguientes motivos.
La función de protección del adaptador de CA podría no funcionar. En este caso, desconecte el
cable de CA y espere durante algo más de 1 minuto para volver a conectarlo.
11
Información útil
Al utilizar dispositivos periféricos
Siga estas instrucciones y el Reference Manual para evitar cualquier daño a los dispositivos. Lea
atentamente los manuales de instrucciones de los dispositivos periféricos.
Utilice los dispositivos periféricos que cumplan con las especificaciones del ordenador.
Conecte los conectores en la dirección correcta.
Si resulta difícil de introducir, no lo fuerce; compruebe la forma del conector, la dirección, la
alineación de los pines, etc.
Si se incluyen tornillos, atorníllelos bien.
Quite los cables cuando transporte el ordenador. No tire de los cables a la fuerza.
Evite que se haga un uso no autorizado de su ordenador a través de redes inalámbricas
LAN/Bluetooth
<Solo para modelos con redes inalámbricas LAN/Bluetooth>
Antes de usar LAN inalámbricas/Bluetooth realice los ajustes de seguridad apropiados, tales
como la encriptación de datos.
Recalibración de la batería
La recalibración de la batería puede tardar mucho tiempo debido a la gran capacidad de la
batería. No se trata de un fallo de funcionamiento.
<Al realizar la “Recalibración de la batería” tras apagar Windows>
Carga completa: Aprox. 2,5 horas
Descarga completa: Aprox. 2 horas
Cuando se realice la “Recalibración de la batería” sin apagar Windows, podría tardar más tiempo
en cargar / descargar.
Sensores
Este ordenador está equipado con cuatro sensores (sensor de aceleración, sensor de giro, sensor
magnético y sensor de luz ambiental) que podrá utilizar con cualquier software compatible.
La precisión de cada sensor depende del entorno de funcionamiento y de otras condiciones, de
modo que los resultados se deberán usar solo como referencia orientativa.
El sensor de aceleración, el sensor de giro y el sensor magnético están situados en la parte inferior
derecha de la pantalla LCD. Los resultados de la detección de cada sensor pueden variar en función
de cómo sujete el ordenador, la aplicación informática que esté utilizando y otros factores.
Ajuste de brillo automático
El ordenador cuenta con una función de ajuste de brillo automático que ajusta la pantalla a partir
del sensor de luz ambiental. Puede configurar la función de ajuste automático de la siguiente
manera.
Abre los accesos, y toque - [Cambiar configuración de PC] - [PC y dispositivos] -
[Inicio/apagado y suspensión].
Ajuste "Ajustar el brillo de mi pantalla automáticamente" a [Activado].
El sensor de luz ambiental está situado en la parte superior de la pantalla LCD.
La luz ambiental no se podrá detectar adecuadamente si esta zona está sucia u obstruida.
12
Información útil
Manejo y mantenimiento
Sensor magnético
El sensor magnético del ordenador funciona por detección de geomagnetismo. Por lo tanto,
el sensor magnético podría no funcionar correctamente y leer de manera imprecisa en los
siguientes entornos:
Dentro o cerca de estructuras de acero, como edificios o puentes
Dentro o cerca de automóviles o cerca de redes eléctricas de ferrocariles
Cerca de muebles de metal o electrodomésticos
Cuando el adaptador de CA u otros dispositivos periféricos se sitúen cerca del ordenador
Cerca de imanes, altavoces u otros objetos con campos magnéticos fuertes
La dirección magnética indicada por el sensor magnético podría no ser precisa al comprar el
ordenador o en entornos con campos magnéticos pobres.
En tales casos, encienda el ordenador y muévalo de la siguiente manera:
Sujete el ordenador de forma que el lado de la pantalla esté hacia arriba y nivelado.
Manteniendo el nivel del ordenador, gírelo 90 grados o más en el sentido de las agujas del
reloj.
Vuelva a colocar el ordenador en la posición y gírelo 90 grados o más en el sentido contrario
a las agujas del reloj.
Vuelva a colocar el ordenador en la posición .
Incline el ordenador 90 grados o más hacia la izquierda para el lado izquierdo se incline hacia
abajo.
Vuelva a colocar el ordenador en la posición e inclínelo 90 grados o más hacia la derecha
para que el lado derecho del ordenador se incline hacia abajo.
PRECAUCIÓN
Sujete el ordenador firmemente al moverlo. Los fuertes golpes producidos por caídas podrían
dañar el ordenador.
Mantenimiento
Si a la superficie de la pantalla LCD le caen gotas de agua o se mancha, límpiela inmediatamente.
De no hacerlo, podría quedarse manchado.
Para limpiar el panel LCD
Utilice el paño suave suministrado con el ordenador. (Para más información, consulte “Suggestions
About Cleaning the LCD Surface” è Reference Manual “Screen Input Operation”.)
Para limpiar otras zonas distintas del panel LCD
Limpie con un paño suave y seco como, por ejemplo, una gasa. Cuando utilice detergente, impregne
un paño suave con detergente diluido en agua y escúrralo bien.
PRECAUCIÓN
No utilice bencina, disolventes o alcohol de 90 grados, ya que podrían afectar negativamente a la
superficie causando decoloración, etc. No utilice productos de limpieza domésticos ni cosméticos
comerciales, ya que pueden contener componentes dañinos para la superficie.
No aplique agua ni detergente directamente en el ordenador, ya que el líquido puede penetrar en
su interior y causar un funcionamiento incorrecto o averías.
13
Información útil
Reciclaje del ordenador
<Para Europa y EE.UU./Canada>
Información para el cliente
No extraiga la batería. La batería debe ser retirada por un profesional cualificado.
Cuando deseche este producto, asegúrese de ponerse en contacto con un profesional cualificado
para que extraiga la batería.
Información para profesionales cualificados relativa a la extracción de la batería
Deseche este producto de forma adecuada y de acuerdo con la reglamentación local tras retirar la
batería como se indica en el procedimiento que figura a continuación.
Preparativos
Extraiga todos los periféricos (Tarjeta de memoria SD, etc.).
Borre los datos almacenados. (è Reference Manual “Erasing Flash Memory Data”)
PRECAUCIÓN
No desmonte el ordenador, excepto antes de reciclarlo.
Consulte la sección “Precauciones de seguridad e información reglamentaria” para ver las
precauciones al reciclar el ordenador.
1. Apague completamente el ordenador. (è página 9)
No utilice el modo hibernación/suspender.
2. Al conectar el adaptador de CA, pulse ambos botones de volumen ( y ) de forma
simultánea durante más de cinco segundos.
Se apagará la alimentación de la batería integrada.
Desconecte el adaptador de CA, pulse el botón de alimentación durante más de un
segundo y confirme que el ordenador está completamente apagado.
3. Dele la vuelta al ordenador y retire el precinto (A), situado
en un lado de la cubierta de la interfaz, con alguna
herramienta delgada y con punta.
A
4. Retire los tornillos (3) y levante la cubierta de la interfaz para quitarla.
14
Información útil
Manejo y mantenimiento
5. Retire el tornillo plateado.
6. Extraiga los tornillos (10).
7. Desacople los ganchos de la parte superior de la tapa ( ),
y ábrala desde el lado derecho ( ).
El lado izquierdo de la tapa está conectado al
ordenador mediante el cable. No tire del cable.
8. Desconecte el conector (B).
Aísle los conectores de la batería integrada cubriéndolos
con cinta aislante, por ejemplo.
B
9. Extraiga los tornillos (7) de la batería integrada (C) y
extráigala.
C
15
Información útil
Reinstalación del software
La reinstalación del software restablecerá el ordenador a su estado de fábrica. Cuando reinstale el
software, se borrarán los datos de la memoria flash.
Realice copias de seguridad de los datos importantes en otros soportes o en un disco duro externo
antes de la reinstalación.
PRECAUCIÓN
No elimine la partición de recuperación de la memoria flash. La partición de recuperación no está
disponible para almacenar datos.
Para comprobar la partición de recuperación, siga los siguientes métodos.
Realice el siguiente procedimiento.
Presione y mantenga presionado en la esquina inferior izquierda de la pantalla del
escritorio.
Toque [Administración de discos].
NOTA
Puede utilizar los siguientes botones en lugar del teclado (è página 4).
: ↓ tecla
: ↑ tecla
: Tecla Intro
: Tecla F2 (ajuste predeterminado)
Conecte el adaptador de CA y no lo retire hasta que se haya completado la reinstalación.
Quitar todo y reinstalar Windows
Puede reinstalar el sistema operativo que estaba instalado originalmente (Windows 8.1).
Preparación
<Solo para modelos con TPM> Conecte el teclado externo.
Extraiga todos los periféricos.
1 Seleccione “Quitar todo y reinstalar Windows”.
Abre los accesos, y toque - [Cambiar configuración de PC] - [Actualizar y recuperar] -
[Recuperación].
Haga clic en [Comenzar] debajo de "Quitar todo y reinstalar Windows".
Haga clic en [Siguiente].
Seleccione la opción.
[Quitar solo mis archivos]
Ejecute la reinstalación de Windows unos momentos después (aproximadamente 20 minutos).
[Limpiar toda la unidad]
Al realizar la limpieza completa, los archivos eliminados no se pueden recuperar
fácilmente y aumentará el nivel de seguridad. El tiempo de procesamiento será más largo
(aproximadamente 140 minutos).
Siga las instrucciones en pantalla.
Después de la reinstalación, el ordenador se reiniciará.
No interrumpa la instalación, por ejemplo apagando el ordenador o realizando otra operación.
De lo contrario, la reinstalación podría no realizarse debido a que Windows no pueda
iniciarse o a que los datos se encuentren dañados.
2 Lleve a cabo el “Primer encendido” (è página 6).
NOTA
La fecha y la hora, y la zona horaria puede no ser correcta. Asegúrese de configurar
correctamente.
16
Información útil
3 Realice una actualización con Windows Update.
4 <Solo para modelos con TPM> Quitar TPM.
Realice cualquiera de los siguientes procedimientos.
Presione y mantenga presionado en la esquina inferior izquierda de la pantalla del
escritorio.
Desliza rápidamente el dedo hacia arriba desde la mitad de la pantalla de inicio.
Haga clic en [Ejecutar], a continuación introduzca "tpm.msc" y haga clic en [Aceptar].
Haga clic en [Quitar TPM...] debajo de "Acciones" a la derecha de la pantalla
"Administración de TPM en el equipo local".
Haga clic en [Reiniciar] en la pantalla "Quitar el hardware de seguridad del TPM".
El ordenador se reiniciará.
Cuando se muestre "TPM configuration change was requested to ...", pulse
F12
.
Tocar el mosaico del escritorio y cuando aparezca el mensaje "TPM está listo", toque [Cerrar].
Recuperación de la memoria flash
Si el problema persiste después de ejecutar “Quitar todo y reinstalar Windows”, siga las
instrucciones que aparecen a continuación.
Preparación
<Solo para modelos con TPM> Conecte el teclado externo.
Extraiga todos los periféricos.
1 Inicie Setup Utility.
Abre los accesos, y toque -[Cambiar configuración de PC] - [Actualizar y recuperar] -
[Recuperación].
Haga clic en [Reiniciar ahora] dentro de "Inicio avanzado".
Haga clic en [Solucionar problemas] - [Opciones avanzadas] - [Configuración de firmware UEFI]
- [Reiniciar].
Si se solicita alguna contraseña, introduzca la contraseña de supervisor.
2 Escriba todos los contenidos de la Setup Utility, toque [Exit] y toque dos
veces [Load Default Values].
Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en [Yes].
3 Compruebe el ajuste [UEFI Boot] de Setup Utility.
Cuando se usa el disco de recuperación de Windows 8.1: [Enabled]
4 Toque [Exit] y toque dos veces [Save Values and Reboot].
Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en [Yes].
El ordenador se reiniciará.
5 Pulse el botón (Bloqueo de rotación) mientras aparece la pantalla de
arranque de "Panasonic".
Setup Utility se iniciará.
Si se solicita alguna contraseña, introduzca la contraseña de supervisor.
6 Toccare [Exit], y a continuación toque dos veces [Recovery Partition].
7 Haga clic en [Next].
8 Haga clic en [YES].
9 Haga clic en [Yes, I agree to the provisions above and wish to continue!]
y después en [Next].
Reinstalación del software
17
Información útil
10 Haga clic en [Next].
Si se muestra la opción, seleccione la configuración y toque [Next].
[Reinstall Windows to the System Disk to factory default.]
Seleccione esta opción cuando quiera reinstalar Windows con su configuración de fábrica.
Podrá crear una nueva partición una vez concluida la reinstalación. Para crear una nueva
partición, consulte “Para cambiar la estructura de particiones” (è página 8).
[Reinstall to the OS related partitions.]
*1
Seleccione esta opción si el disco duro ya ha sido dividido en varias particiones. Para crear
una nueva partición, consulte “Para cambiar la estructura de particiones” (è página 8).
Puede conservar la estructura de partición.
*1
No aparecerá si Windows no puede reinstalarse en la partición de recuperación y en el espacio
disponible para Windows.
11 Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en [YES].
La reinstalación comienza de acuerdo con las instrucciones en pantalla (tardará
aproximadamente 20 minutos).
No interrumpa la instalación, por ejemplo apagando el ordenador o realizando otra
operación. De lo contrario, la reinstalación podría no realizarse debido a que Windows no
pueda iniciarse o a que los datos se encuentren dañados.
12 Cuando se muestre la pantalla de finalización del proceso, haga clic en
[OK] para apagar el ordenador.
13 Lleve a cabo el “Primer encendido” (è página 6).
NOTA
La fecha y la hora, y la zona horaria puede no ser correcta. Asegúrese de configurar
correctamente.
Si se solicita alguna contraseña, introduzca la contraseña de supervisor.
14 Inicie Setup Utility y cambie los ajustes según sea necesario.
15 Realice una actualización con Windows Update.
16 <Solo para modelos con TPM> Quitar TPM (è página 16).
18
Información útil
Reinstalación del software
Utilizar el disco de recuperación
Utilice el disco de recuperación en los siguientes casos.
Si ha olvidado la contraseña del administrador.
Si la reinstalación no se ha completado. La partición de recuperación de la memoria flash podría
estar dañada.
Preparación
Prepare los siguientes elementos:
Disco de recuperación (è Reference Manual “Recovery Disc Creation Utility”)
Unidad de DVD USB (opcional) (consulte los catálogos recientes y otras fuentes
informarse acerca de los productos disponibles)
<Solo para modelos con TPM> Teclado externo
Retire todos los periféricos (excepto la unidad de USB DVD).
1 Conecte la unidad DVD al puerto USB.
2 Inicie Setup Utility.
Abre los accesos, y toque -[Cambiar configuración de PC] - [Actualizar y recuperar] -
[Recuperación].
Haga clic en [Reiniciar ahora] dentro de "Inicio avanzado".
Haga clic en [Solucionar problemas] - [Opciones avanzadas] - [Configuración de firmware UEFI]
- [Reiniciar].
Si se solicita alguna contraseña, introduzca la contraseña de supervisor.
3 Escriba todos los contenidos de la Setup Utility, toque [Exit] y toque dos
veces [Load Default Values].
Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en [Yes].
4 Compruebe el ajuste [UEFI Boot] de Setup Utility.
Cuando se instala Windows 8.1: [Enabled]
5 Coloque el disco de recuperación en la unidad de DVD.
6 Toque [Exit] y toque dos veces [Save Values and Reboot].
Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en [Yes].
El ordenador se reiniciará.
7 Pulse el botón (Bloqueo de rotación) mientras aparece la pantalla de
arranque de "Panasonic".
Setup Utility se iniciará.
Si se solicita alguna contraseña, introduzca la contraseña de supervisor.
8
Toque [Exit] y luego toque dos veces su unidad de DVD en [Boot Override].
El ordenador se reiniciará.
9 Haga clic en [Reinstall Windows.] y después en [Next].
10 Haga clic en [YES].
11
Cuando aparezca la pantalla del acuerdo de licencia, haga clic en [Yes, I
agree to the provisions above and wish to continue!] y después en [Next].
19
Información útil
12 Haga clic en [Next].
Si se muestra la opción, seleccione la configuración y toque [Next].
[Reinstall Windows to the System Disk to factory default.]
Seleccione esta opción cuando quiera reinstalar Windows con su configuración de fábrica.
Podrá crear una nueva partición una vez concluida la reinstalación. Para crear una nueva
partición, consulte “Para cambiar la estructura de particiones” (è página 8).
[Reinstall to the OS related partitions.]
*1
Seleccione esta opción si el disco duro ya ha sido dividido en varias particiones. Para crear
una nueva partición, consulte “Para cambiar la estructura de particiones” (è página 8).
Puede conservar la estructura de partición.
*1
No aparecerá si Windows no puede reinstalarse en la partición de recuperación y en el espacio
disponible para Windows.
13 Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en [YES].
La reinstalación comienza de acuerdo con las instrucciones en pantalla (tardará
aproximadamente entre 30 y 45 minutos).
No interrumpa la reinstalación, por ejemplo, apagando el ordenador.
De lo contrario, la reinstalación podría no realizarse debido a que Windows no pueda
iniciarse o a que los datos se encuentren dañados.
14 Cuando se muestre el mensaje "Insert No.2 Media into optical drive.",
sustituya el disco y, a continuación, toque [OK].
15 Cuando se muestre la pantalla de finalización del proceso, retire el disco
de recuperación y la unidad de DVD y, a continuación, toque [OK].
Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Algunos modelos pueden tardar aproximadamente 40 minutos.
16 Lleve a cabo el “Primer encendido” (è página 6).
NOTA
La fecha y la hora, y la zona horaria puede no ser correcta. Asegúrese de configurar
correctamente.
17 Inicie Setup Utility y cambie los ajustes según sea necesario.
18 Realice una actualización con Windows Update.
19 <Solo para modelos con TPM> Quitar TPM (è página 16).
Conecte el teclado externo.
20
Solución de problemas
Solución de problemas (Básicos)
Siga las instrucciones que se indican a continuación cuando surja un problema. También encontrará
una guía avanzada para la solución de problemas en el “Reference Manual”. Para los problemas
relacionados con el software, consulte el manual de instrucciones del software. Si el problema persiste,
póngase en contacto con el servicio técnico de Panasonic. También puede comprobar el estado del
ordenador en el PC Information Viewer (è Reference Manual “Troubleshooting (Advanced)”).
Activación
El ordenador no se
puede activar.
El indicador de
alimentación o el
indicador de batería no
están iluminados.
Conecte el adaptador de CA.
Retire y el adaptador de CA, vuelva a conectarlos.
Si hay un dispositivo conectado al puerto USB, desconecte el
dispositivo o ajuste [USB Port] o [Legacy USB Support] en [Disabled]
en el menú [Advanced] de Setup Utility.
Compruebe el ajuste [UEFI Boot] de Setup Utility. [UEFI Boot] debería
estar configurado en [Enabled].
Ha olvidado la
contraseña.
Contraseña de supervisor o contraseña de usuario: Póngase en
contacto con el servicio técnico de Panasonic.
Contraseña de administrador:
Si dispone de un disco de reinicio de contraseña, podrá volver a
definir la contraseña del administrador. Inserte el disco e introduzca
cualquier contraseña incorrecta, siga las instrucciones en pantalla y
ajuste una contraseña nueva.
Si no dispone del disco de reinicio de contraseña, instale (è página 15) y
configure Windows y a continuación establezca una nueva contraseña.
Aparece el mensaje
“Remove disks or other
media. Press any key to
restart” o uno similar.
Si hay un dispositivo conectado al puerto USB, desconecte el
dispositivo o ajuste [USB Port] o [Legacy USB Support] en [Disabled]
en el menú [Advanced] de Setup Utility.
Si el problema persiste después de extraer el disco, puede tratarse
de un fallo de la memoria flash. Póngase en contacto con el servicio
técnico de Panasonic.
El inicio de Windows o
alguna operación son
lentos.
Inicie Setup Utility (è Reference Manual “Setup Utility”) para restablecer
los ajustes predeterminados de Setup Utility (excluidas las contraseñas).
Inicie Setup Utility y vuelva a definir los ajustes. (Tenga en cuenta que la
velocidad de procesamiento dependerá del software de aplicación, por lo que
es posible que este procedimiento no incremente la velocidad de Windows.)
Si ha instalado un software residente después de adquirir el
ordenador, apague dicho software residente.
La fecha y la hora son
incorrectas.
Defina los ajustes correctos.
Realice cualquiera de los siguientes procedimientos.
Presione y mantenga presionado en la esquina inferior
izquierda de la pantalla del escritorio.
Desliza rápidamente el dedo hacia arriba desde la mitad de la
pantalla de inicio.
Haga clic en [Panel de control].
Haga clic en [Reloj, idioma y región] - [Fecha y hora].
Si el problema persiste, es posible que deba cambiar la batería del reloj
interno. Póngase en contacto con el servicio técnico de Panasonic.
Si el ordenador está conectado a la LAN, compruebe la fecha y la hora
del servidor.
La fecha y hora correspondientes al año 2100 DC o posterior no se
reconocerán correctamente en este ordenador.
21
Solución de problemas
Activación
Aparece la pantalla
[Executing Battery
Recalibration].
La recalibración de batería se canceló antes de que Windows se
cerrara por última vez. Para iniciar Windows, apague el ordenador con
el interruptor de alimentación y, a continuación, inícielo.
[Enter Password]
no se muestra al
reanudar la sesión
tras la suspensión o
hibernación.
Seleccione [Enabled] en [Password On Resume] en el menú [Security]
de Setup Utility (è Reference Manual “Setup Utility”).
Se puede utilizar la contraseña de Windows en lugar de la contraseña
establecida en Setup Utility.
Añada una contraseña.
1. Abre los accesos, y toque - [Cambiar configuración de PC] -
[Cuentas].
2.
Toque [Opciones de inicio de sesión] y [Agregar], bajo "Contraseña".
Realice cualquiera de los siguientes procedimientos.
Presione y mantenga presionado en la esquina inferior
izquierda de la pantalla del escritorio.
Desliza rápidamente el dedo hacia arriba desde la mitad de la
pantalla de inicio.
1. Haga clic en [Panel de control].
2. Haga clic en [Sistema y seguridad] - [Opciones de energía]
- [Requerir contraseña al reactivarse] y marque la opción
[Requerir contraseña].
El ordenador no se
puede reanudar.
Puede que se haya llevado a cabo una de las siguientes operaciones.
Pulse el conmutador de alimentación para encender el ordenador. Se
perderán los datos que no haya guardado.
En modo de suspensión, el adaptador de CA estaba desconectado,
o un periférico estaba conectado o desconectado.
Se pulsó el conmutador de alimentación durante cuatro segundos o
más para apagar por la fuerza el ordenador.
Podría producirse un error cuando el ordenador entre automáticamente
en el modo de suspensión o hibernación mientras el protector de
pantalla está activo. En tal caso, desactive el protector de pantalla o
cambie su patrón.
Otros problemas
relacionados con el
inicio.
Inicie Setup Utility (è Reference Manual “Setup Utility”) para
restablecer los ajustes predeterminados de Setup Utility (excluidas las
contraseñas). Inicie Setup Utility y vuelva a definir los ajustes.
Retire todos los dispositivos periféricos.
Compruebe que no se haya producido ningún error en el disco.
Retire todos los periféricos, incluyendo cualquier pantalla externa.
Realice cualquiera de los siguientes procedimientos.
Presione y mantenga presionado en la esquina inferior
izquierda de la pantalla del escritorio.
Desliza rápidamente el dedo hacia arriba desde la mitad de la
pantalla de inicio.
Haga clic en [Explorador de archivos].
Presione y mantenga presionado en [Windows (C:)] y después en
[Propiedades].
Haga clic en [Herramientas] - [Comprobar].
Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
22
Solución de problemas
Solución de problemas (Básicos)
Introducir la contraseña
Tras escribir la
contraseña, la pantalla
de introducción de
contraseña se continúa
mostrando.
<Solo si el teclado externo está conectado>
El ordenador podría tener activado el modo numérico.
Desactive el modo numérico e introduzca.
El ordenador podría tener activado el bloqueo mayúsculas.
Desactive el bloqueo mayúsculas e introduzca.
No puede iniciar sesión
en Windows. (se
muestra “El nombre de
usuario o contraseña no
es correcto.”).
El nombre de usuario (nombre de la cuenta) incluye un signo “@”.
- Si existe otro nombre de cuenta de usuario:
Inicie sesión en Windows con otro nombre de cuenta de usuario y
elimine el nombre de cuenta que incluya “@”. A continuación, escriba
un nuevo nombre para la cuenta.
- Si no existe otro nombre de cuenta de usuario:
Tendrá que reinstalar Windows (è página 15).
Apagado
Windows no puede
cerrarse.
Retire los dispositivos USB.
Espere uno o dos minutos. No se trata de un fallo.
Pantalla
No aparece ninguna
imagen en pantalla.
Se puede seleccionar la pantalla externa.
Abre los accesos, y toque - [Proyectar].
Seleccione el modo de pantalla.
Cuando utilice una pantalla externa,
compruebe la conexión del cable.
encienda la pantalla.
compruebe la configuración de la pantalla externa.
La función de ahorro de energía ha apagado la pantalla.
Toque la pantalla.
El ordenador ha entrado en el modo de suspensión o hibernación a
través de la función de ahorro energético. Para reanudar, pulse el
conmutador de alimentación.
La pantalla está oscura.
La pantalla podría oscurecerse si el adaptador de CA no está
conectado. Abra Dashboard for Panasonic PC y ajuste el brillo.
Conforme aumente el brillo, aumentará el consumo de la batería.
Puede ajustar el brillo de forma independiente en caso de que el
adaptador de CA esté o no conectado
Con los ajuste predeterminados de fábrica, el brillo de la visualización
de pantalla se ajustará automáticamente en función de la luz
ambiental detectada por el sensor de luz ambiental. Puede ajustar la
configuración de este sensor (è página 11).
23
Solución de problemas
Pantalla
Se ha alterado la
imagen.
Cambiar el número de colores de la pantalla puede influir en la
visualización en pantalla. Reinicie el ordenador.
Conectar/desconectar una pantalla externa puede influir en la
visualización en pantalla. Reinicie el ordenador.
La pantalla externa no
funciona correctamente.
Cuando se utiliza una pantalla externa no compatible con la función
de ahorro de energía, es posible que la pantalla no funcione
correctamente cuando el ordenador entre en el modo de ahorro de
energía. Apague la pantalla externa.
No se puede rotar la
pantalla.
La aplicación actualmente en ejecución podría no ser compatible con
la rotación de imagen. Cierre el programa e intente rotar la imagen a
continuación; así se podría mejorar el funcionamiento.
Cuando la rotación automática esté desactivada, la visualización de la
pantalla no gira automáticamente.
Al conectar una pantalla externa al ordenador y al rotarlo mientras se
encuentra en modo [Extender]:
El visualizador de pantalla de la pantalla externa no rota.
El visualizador de pantalla LCD permanece en modo horizontal y no
rota.
Pantalla
El cursor no funciona.
Cuando utilice un ratón externo, conéctelo correctamente.
Reinicie el ordenador utilizando el teclado/ratón externo.
Si el ordenador no responda a las órdenes del teclado/ratón externo,
lea “Sin respuesta” (è página 24).
La pantalla táctil no
funciona correctamente.
Asegúrese de que la conexión a tierra de la clavija de CA está
conectado correctamente.
Si un dispositivo que emita fuertes ondas de radio cerca de este
producto, se debe mantener alejado.
Cuando el ordenador entra en el Modo seguro, se debe utilizar un
ratón externo.
El problema se puede mejorar ajustando la sensibilidad, mediante la
siguiente aplicación de software.
Desliza rápidamente el dedo hacia arriba desde la mitad de la
pantalla de inicio.
Haga clic en [Touch Screen Control Panel] debajo de "ELAN".
Siga las instrucciones en pantalla.
Deseo deshabilitar las
operaciones táctiles.
Mediante la siguiente aplicación de software se puede deshabilitar el
funcionamiento de la pantalla táctil.
Desliza rápidamente el dedo hacia arriba desde la mitad de la
pantalla de inicio.
Haga clic en [Touch Screen Switch Utility] debajo de "Panasonic".
Siga las instrucciones en pantalla.
Manual en pantalla
Se muestra “This page
cannot be displayed
(Esta página no puede
mostrarse)” o “Script
Error (Error de Script)”.
Tocar otra página del manual de pantalla.
Salir y reiniciar el manual de pantalla.
24
Solución de problemas
Solución de problemas (Básicos)
Otros
Sin respuesta.
Abra el administrador de tareas y cierre la aplicación informática que
no responda.
Una pantalla para introducir datos (por ejemplo, la pantalla para
introducir la contraseña al inicio) puede estar oculta detrás de otra
ventana. Toque los iconos de la aplicación en la parte inferior de la
pantalla para comprobarlo.
Pulse el conmutador de alimentación durante cuatro segundos
o más para apagar el ordenador y luego pulse el conmutador de
alimentación para encenderlo. Si el programa de aplicación no
funciona correctamente, desinstale el programa y vuelva a instalarlo.
Para desinstalar,
Realice cualquiera de los siguientes procedimientos.
Presione y mantenga presionado en la esquina inferior
izquierda de la pantalla del escritorio.
Desliza rápidamente el dedo hacia arriba desde la mitad de la
pantalla de inicio.
Haga clic en [Panel de control].
Haga clic en [Programas] - [Desinstalar un programa].
Cuando conecte un dispositivo periférico para utilizarlo por primera
vez con este ordenador, es posible que la actualización del controlador
requiera unos minutos. Espere hasta que se complete la actualización.
Con un fuerte ruido de ondas de radio del exterior, la pantalla táctil
puede no funcionar correctamente.
Si un dispositivo que emita fuertes ondas de radio cerca de este
producto, se debe mantener alejado.
Asegúrese de que la conexión a tierra de la clavija de CA está
conectado correctamente.
Si la fuente de las ondas de radio no se puede mantener alejada,
utilice un ratón externo.
No se puede conectar a
una red.
Configure el dispositivo ([Wireless LAN] / [Bluetooth] de [Wireless
Configuration]) en [Enabled] en el menú [Advanced] de Setup Utility
(Wireless Configuration).
Abre los accesos, y toque - [Cambiar configuración de PC] -
[Red] - [Modo avión].
Ajuste "Modo avión" a [Desactivado] y, a continuación;
ajuste "Wi-Fi" a [Activado] (para LAN inalámbrico).
ajuste "Bluetooth" a [Activado] (para Bluetooth).
27
Apéndice
ACUERDO DE LICENCIA DE USO LIMITADO
EL PROGRAMA O PROGRAMAS DE SOFTWARE (“PROGRAMAS”) QUE SE SUMINISTRAN CON
ESTE PRODUCTO PANASONIC (“PRODUCTO”) SE CONCEDEN BAJO LICENCIA ÚNICAMENTE
AL USUARIO FINAL (“USTED”), Y SÓLO PODRÁN SER UTILIZADOS POR USTED SEGÚN SE
ESTABLECE EN LAS CONDICIONES DE LA LICENCIA QUE SE DESCRIBEN A CONTINUACIÓN,
EL USO DE LOS PROGRAMAS POR SU PARTE SE INTERPRETARÁ DE FORMA CONCLUYENTE
COMO UNA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE LA PRESENTE LICENCIA.
Panasonic Corporation ha desarrollado u obtenido de otro modo los Programas, que por el presente
se le conceden bajo licencia. Usted asume toda la responsabilidad respecto de la selección del
Producto (incluidos los Programas asociados) para lograr los resultados previstos, así como de la
instalación, uso y resultados obtenidos del mismo.
LICENCIA
A. Por el presente Panasonic Corporation le concede un derecho y licencia personal, intransferible
sin carácter exclusivo para utilizar los Programas de conformidad con los términos y condiciones
especificados en el presente Contrato. Usted acepta que solamente recibe una LICENCIA
LIMITADA DE USO de los Programas y la documentación relativa y que Usted no adquiere
ninguna titularidad, propiedad o derecho alguno respecto de los Programas y documentación
relativa ni sobre los algoritmos, conceptos, diseños e ideas representadas o incorporadas en los
Programas y documentación relativa, todos los cuales seguirán siendo de Panasonic Corporation
o de sus proveedores.
B. Sólo podrá utilizar los Programas en el Producto individual al que acompañan los Programas.
C. Tanto Usted como sus empleados y representantes están obligados a proteger la confidencialidad
de los Programas. No puede distribuir ni poner a disposición de terceros de otro modo ni los
Programas ni la documentación relativa, ya sea mediante multipropiedad o de cualquier otro
modo, sin la autorización previa por escrito de Panasonic Corporation.
D. No está autorizado a copiar o reproducir los Programas o la documentación relativa, como
tampoco a permitir la copia o reproducción de dicho material, salvo que realice una (1) copia de
los Programas a efectos de disponer de una copia de seguridad exclusivamente como respaldo
de su uso de los Programas en el Producto individual al que acompañan los Programas. No está
autorizado a modificar los Programas ni a intentar modificarlos.
E. Los Programas y la licencia únicamente pueden ser transmitidos a terceros en el supuesto de
que el Producto al que acompañan los Programas sea también transmitido dicha tercera persona.
En el momento de materializar la transmisión, se transmitirán asimismo todas las copias, ya
sean en formato impreso o legible por máquina, de todos los Programas y la documentación
relacionada a dicha tercera persona o bien se destruirán las copias que no hayan sido
transferidas.
F. No podrá quitar de los Programas ningún aviso de copyright, marca comercial u otro aviso o
identificación del producto, debiendo reproducir e incluir dichos avisos o identificación del producto
en todas las copias de cualquiera de los Programas.
NO ESTÁ AUTORIZADO A REALIZAR ENSAMBLAJE INVERSO O COMPILACIÓN INVERSA NI A
REALIZAR UN SEGUIMIENTO MECÁNICO O ELECTRÓNICO DE LOS PROGRAMAS, NI COPIA
DE LOS MISMOS, YA SEA EN SU TOTALIDAD O DE FORMA PARCIAL.
NO ESTÁ AUTORIZADO A UTILIZAR, COPIAR, MODIFICAR, ALTERAR O TRANSFERIR LOS
PROGRAMAS O COPIAS DE LOS MISMOS, YA SEA EN SU TOTALIDAD O DE FORMA PARCIAL,
SALVO EN LOS SUPUESTOS EXPRESAMENTE CONTEMPLADOS EN LA LICENCIA.
28
Apéndice
ACUERDO DE LICENCIA DE USO LIMITADO
SI TRANSMITIESE LA POSESIÓN DE ALGUNA COPIA DE CUALQUIERA DE LOS PROGRAMAS A
UN TERCERO, SALVO EN LOS SUPUESTOS CONTEMPLADOS ENEL PÁRRAFO ANTERIOR, LA
LICENCIA QUEDARÍA AUTOMÁTICAMENTE EXTINGUIDA.
DURACIÓN
La presente licencia tendrá validez durante el tiempo que tenga el Producto en propiedad o
alquiler, salvo su extinción anticipada. Podrá extinguir la licencia en cualquier momento mediante
la destrucción, a su costa, de los Programas y la documentación relativa junto con todas aquellas
copias que posea de los mismos en cualesquiera que sea su formato. La licencia quedará
igualmente extinguida con efecto inmediato en el momento en que concurran las condiciones
establecidas en otro apartado del presente Contrato, o bien en caso de incumplimiento por su
parte de cualquiera de los términos o condiciones que en el presente se establecen. A la extinción
anteriormente referida, se compromete a proceder, a su costa, a la destrucción de los Programas y
documentación relativa junto con todas aquellas copias que posea de los mismos en cualesquiera
que sea su formato.
RECONOCE HABER LEÍDO EL PRESENTE CONTRATO, LO COMPRENDE Y ACEPTA QUEDAR
VINCULADO POR SUS TÉRMINOS Y CONDICIONES. ACEPTA ASIMISMO QUE LA PRESENTE
CONSTITUYE LA DECLARACIÓN COMPLETA Y EXCLUSIVA DEL ACUERDO ALCANZADO
ENTRE NOSOTROS, QUE SUSTITUYE A CUALQUIER PROPUESTA O ACUERDO ANTERIOR,
YA SEA VERBAL O POR ESCRITO, ASÍ COMO CUALQUIER OTRO COMUNICADO ENTRE
NOSOTROS, EN RELACIÓN CON EL OBJETO DEL PRESENTE CONTRATO.
29
Apéndice
Especificaciones
Esta página muestra las especificaciones para el modelo básico.
El número de modelo es diferente según la configuración de la unidad.
Para ver el número del modelo:
Examine debajo de la base del ordenador o la caja en la que recibió el ordenador cuando lo compró.
Para comprobar la velocidad de la CPU, el tamaño de la memoria y el tamaño de la unidad de
memoria flash:
Ejecute la Setup Utility (è Reference Manual “Setup Utility”) y seleccione el menú [Information].
"Processor Speed": velocidad de la CPU, "Memory Size": tamaño de la memoria, "Hard Disk":
El tamaño de la unidad de memoria flash
Especificaciones principales
N.º de modelo UT-MA6027HEZ
CPU Procesador Intel
®
Core™ i7-3687U vPro™ (4 MB
*1
cache, hasta 3,30 GHz)
con tecnología Turbo Boost de Intel
®
Chipset Mobile Intel
®
QM77 Express Chipset
Controlador de vídeo NVIDIA
®
QUADRO
®
K1000M
Memoria
*1
16 GB
Memoria de vídeo
*1*2
2 GB de VRAM dedicada
Almacenamiento
*3
Unidad de memoria flash: 256 GB
Aprox. 14 GB se utilizan como una partición con herramienta de
recuperación de la unidad de memoria flash. (Los usuarios no pueden
utilizar esta partición.)
Aprox. 1 GB se utiliza como una partición con las herramientas del sistema.
(Los usuarios no pueden utilizar esta partición.)
Método de visualización 20” IPSα, 230 ppi, Ratio aspecto 15:10
LCD interna 16 777 216 colores (3840 × 2560 puntos)
Pantalla
externa
*4
DisplayPort™
*5
16 777 216 colores (3840 × 2160 puntos máx.)
HDMI
*6
16 777 216 colores (1920 × 1200 puntos máx.)
LAN inalámbrica
Intel
®
Centrino
®
Advanced-N 6235 (a/b/g/n) (è página 30)
LAN IEEE 802.3 10Base-T/IEEE 802.3u 100Base-TX/IEEE 802.3ab 1000Base-T
Bluetooth
*7
è página 31
Sonido Altavoz Reproducción WAVE y MIDI, compatible con el subsistema de audio Intel
®
de alta definición, altavoz estéreo
Micrófono Micrófono interno para cámara
Chip de seguridad TPM (cumple con TCG V1.2)
*8
Cámara Parte frontal 1280 × 720 puntos, 30 fps (Vídeo)
Parte posterior 1280 × 720 puntos, 30 fps (Vídeo) / 2592 x 1944 puntos (Imagen fija)
Sensores Sensor de luz
ambiental
Equipado
Sensor
magnético
Sensor
giroscópico
Sensor de giro
Ranura de
tarjeta
Smart Card
*9
x 1
Tarjeta de
memoria SD
*10
x 1
Interfaz Puerto USB 3.0 x 1
*11
, Puerto LAN (RJ-45), Mini DisplayPort™, Conector de
bus de expansión, auriculares (miniclavija, diámetro 3,5 / impedancia 32 Ω,
potencia de salida 4 mW × 2, estéeo)
30
Apéndice
Especificaciones
Especificaciones principales
N.º de modelo UT-MA6027HEZ
Dispositivo de direccionamiento Pantalla multitáctil capacitiva (hasta 10 toques) / Lápiz táctil electrónico
(opcional)
Alimentación Adaptador de CA o batería interna
Adaptador de CA
*12
Entrada: De 100 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, salida: 15,6 V CC, 7,05 A
Batería interna Li-ion 11,1 V, 4770 mAh (typ.), 4590 mAh (min.) (No reemplazable por el
usuario)
Tiempo de funcionamiento
*13
Aprox. 2,5 horas
Tiempo de
carga
*14
Encendido Aprox. 4,0 horas
Apagado Aprox. 2,5 horas
Consumo
*15
Aprox. 65 W
*16
/ Aprox. 105 W
(máximo cuando se recarga en el estado de funcionamiento (ON))
Dimensiones físicas
(An. × Prof. × Al.)
475 mm × 334 mm × 12,5 mm (sin partes salientes)
Peso
Aprox. 2,54 kg
Entorno
Funcionamiento
Temperatura
De 5 °C a 35 °C
Humedad De 30% a 80% RH (sin condensación)
Almacenamiento
Temperatura
De -20 °C a 60 °C
Humedad De 30% a 90% RH (sin condensación)
Software
Sistema operativo base Windows
®
8.1 Pro Update 64-bit
Sistema operativo instalado
*17
Windows
®
8.1 Pro Update 64-bit
Software preinstalado
*17
PC Information Viewer, Battery Recalibration Utility, Infineon TPM
Professional Package
*8 *18
, Dashboard for Panasonic PC, Recovery Disc
Creation Utility, Power Plan Extension Utility, Manual Selector, Wireless
Toolbox, Intel
®
PROSet/Wireless Software, Intel
®
PROSet/Wireless
Software for Bluetooth
®
Technology, Touch Screen Control Panel, Touch
Screen Switch Utility
Aptio Setup Utility
*19
, PC-Diagnostic Utility, Hard Disk Data Erase Utility
*20
LAN inalámbrica
Velocidades de transferencia de
datos
IEEE802.11a: 54/48/36/24/18/12/9/6 Mbps (conmutados automáticamente)
*21
IEEE802.11b: 11/5.5/2/1 Mbps (conmutados automáticamente)
*21
IEEE802.11g: 54/48/36/24/18/12/9/6 Mbps (conmutados automáticamente)
*21
IEEE802.11n
*22
:
(HT20) GI
*23
= 400ns: 150/130/115/86/72/65/57/43/28/21/14/7 Mbps
(conmutados automáticamente)
*21
GI
*23
= 800ns: 130/117/104/78/65/58/52/39/26/19/13/6 Mbps
(conmutados automáticamente)
*21
(HT40) GI
*23
= 400ns: 300/270/240/180/150/135/120/90/60/45/30/15 Mbps
(conmutados automáticamente)
*21
GI
*23
= 800ns: 270/243/216/162/135/121/108/81/54/40/27/13 Mbps
(conmutados automáticamente)
*21
Estándares admitidos IEEE802.11a / IEEE802.11b / IEEE802.11g / IEEE802.11n
31
Apéndice
LAN inalámbrica
Método de transmisión Sistema OFDM, sistema DSSS
Canales inalámbricos usados IEEE802.11a: Canales 36/40/44/48/52/56/60/64/100/104/108/112/116/
120/124/128/132/136/140
IEEE802.11b / IEEE802.11g: Canales del 1 al 13
IEEE802.11n: Canales 1-13/36/40/44/48/52/56/60/64/100/104/108/112/116/
120/124/128/132/136/140
Banda de RF IEEE802.11a: 5,18 GHz - 5,32 GHz, 5,5 GHz - 5,7 GHz
IEEE802.11b / IEEE802.11g: 2,412 GHz - 2,472 GHz
IEEE802.11n: 2,412 GHz - 2,472 GHz, 5,18 GHz - 5,32 GHz,
5,5 GHz - 5,7 GHz
Bluetooth
*7
Versión de Bluetooth 4.0
Modo clásico / Modo de ahorro de energía
Método de transmisión Sistema FHSS
Canales inalámbricos usados Canales 1 a 79 / Canales 0 a 39
Banda de RF 2,402 GHz - 2,480 GHz
*1
1 MB = 1 048 576 bytes/1 GB = 1 073 741 824 bytes
*2
Un segmento de la memoria principal se asigna automáticamente dependiendo del estado operativo del
ordenador. El usuario no puede configurar el tamaño de la memoria de vídeo.
*3
1 MB = 1 000 000 bytes/1 GB = 1 000 000 000 bytes. Su sistema operativo o algún software de aplicación
notificarán algunos GB menos.
*4
La resolución que se puede seleccionar depende de las especificaciones de la pantalla externa.
Dependiendo de la pantalla externa conectada, la visualización podría no ser posible.
*5
Utilice el cable DisplayPort con un núcleo de ferrita.
*6
Solo al conectarse a la base (opcional).
Los contenidos DRM (Digital Rights Management) no se encuentran disponibles a través del conector HDMI
de la base.
*7
No se garantiza el funcionamiento de todos los periféricos compatibles con Bluetooth.
*8
Solo para modelos con TPM.
En la Pantalla Inicio, haga clic en el mosaico [Manual Selector] y seleccione “Installation Manual for Trusted
Platform Module (TPM)”.
*9
Solo para modelos con ranura Smart Card.
*10
El funcionamiento se ha probado y confirmado utilizando una tarjeta de memoria Panasonic SD con
capacidad de hasta 2 GB, una tarjeta de memoria Panasonic SDHC con capacidad de hasta 32 GB y una
tarjeta de memoria Panasonic SDXC con capacidad de hasta 64 GB.
No se garantiza el funcionamiento en otros equ ipos SD.
*11
No garantiza el funcionamiento de todos los periféricos compatibles con USB.
*12
El adaptador de CA es compatible con fuentes de alimentación de hasta 240 V CA.
*13
Medido usando el brillo de LCD: 60 cd/m
2
Varía dependiendo de las condiciones de uso, o de si hay algún dispositivo opcional acoplado.
*14
Varía dependiendo de las condiciones de uso.
*15
Aprox. 0,5 W cuando la batería está completamente cargada (o no se está cargando) y el ordenador está
apagado.
Incluso cuando el adaptador de CA no está conectado al ordenador, se consume energía (máx. 0,3 W)
simplemente por tener el adaptador de CA conectado a una toma de CA.
*16
Consumo de corriente nominal 23-Sp-1
*17
El funcionamiento de este ordenador no está garantizado salvo cuando se utiliza con el sistema operativo
preinstalado y el sistema operativo que se instala utilizando la recuperación de la memoria flash y el disco de
recuperación.
*18
Debe instalarse antes de su uso.
*19
En este manual, la “Aptio Setup Utility” se denomina “Setup Utility”.
*20
A ejecutar en el recovery disc.
*21
No corresponde con las normas IEEE802.11a+b+g+n.
Las velocidades reales pueden ser diferentes.
*22
Disponible cuando está ajustado a “WPA-PSK”, “WPA2-PSK” o “ninguna”.
*23
Solo disponible cuando HT40 está habilitado por el ordenador y el punto de acceso asociado es compatible
con HT40.
32
Apéndice
Garantía estándar limitad
Para Europa
Panasonic System Communications Company Europe
Panasonic System Communications Company Europe (referido como “Panasonic”) reparará este
producto (que no sea software, el cual se trata en otra sección de esta garantía) con piezas nuevas
o remodeladas, a partir de la fecha de compra original en caso de defecto de mate riales o mano de
obra. Esta garantía solo se aplica a los nuevos Toughbooks de Panasonic adquiridos en la Región
Económica Europea, Suiza y Turquía.
Panasonic (o su proveedor de servicios autorizado) se proponen reparar su equipo dentro de
48 horas desde su recepción en nuestro centro de servicio.
Se podrán aplicar gastos adicionales de envío a países fuera de la Unión Euro pea. Panasonic
procurará por todos los medios garantizar este servicio.
Esta garantía cubre solo los fallos debidos a defectos de materiales o mano de obra que se
produzcan durante el uso normal para el Período de acuerdo de servicio listado abajo. En caso de
que se reponga algún producto (o pieza del mismo), Panasonic transferirá la propiedad del producto
de reposición (o pieza) al cliente y el cliente transferirá la propiedad del producto repuesto (o pieza)
a Panasonic.
Período de Acuerdo de Servicio – desde la fecha original de compra
Toughbooks (y todo accesorio incluido en el embalaje original excepto la batería) – 3 años
Toughpad (y todo accesorio incluido en el embalaje original excepto la batería) – 3 años
Accesorios incluidos en el embalaje original – 3 años
Periféricos adicionales fabricados por Panasonic (incluyendo dispositivos de sector de medios
tales como unidades de CD-ROM) – 1 año
Baterías – 6 meses. La Garantía Panasonic cubre la batería durante seis meses. Una batería
se considera en buen estado si conserva el 50% de su capacidad de carga durante el período
de garantía. Si se devuelve una batería bajo este contrato y las pruebas determinan que tiene
una capacidad de carga superior al 50%, será devuelta junto con una factura por el precio de
compra al por menor de una batería nueva.
Esta garantía se ofrece exclusivamente al comprador original. Será necesario un recibo de compra u
otra prueba de fecha de com pra original antes de proveer el servicio de la garantía.
Límites y exclusiones:
Esta garantía no cubre y quedará anulada por:
Pantalla LCD rota o agrietada.
Pixel defectuoso en las pantallas del ordenador portátil y pantallas LCD dentro de un 0,002%
Daño atribuible a fuego, robo o caso de fuerza mayor.
Daño causado por influencias medioambientales (tormentas eléctricas, campos magnéticos, etc.).
Daño que no se haya producido durante el funcionamiento normal
Reparación de daño que sea únicamente cosmético o que no afecte a la funcionalidad del
producto tal y como desgaste nor mal, arañazos y abolladuras.
Fallos causados por productos no suministrados por Panasonic.
Fallos resultantes de alteración, daño accidental, siniestro, uso indebido, aplicación abusiva o
negligencia.
Introducción de líquido u otro cuerpo extraño en la unidad.
Instalación, manejo o mantenimiento inadecuados.
Conexiones inadecuadas con periféricos.
Desajuste de los mandos del usuario tales como la configuración de funciones.
Modificación o reparación por otro servicio que no sea Panasonic o sus proveedores de servicio
autorizados.
Productos usados como equipos de alquiler o arriendo.
Productos cuyo número de serie haya sido borrado, imposibilitando así poder determinar
claramente el estado de garantía de la unidad.
33
Apéndice
ESTE PRODUCTO NO ESTA DESTINADO AL USO, EN SU TOTALIDAD O EN PARTE, COMO
SISTEMAS/EQUIPOS DE CONTROL DE TRAFICO AERO O SISTEMAS /EQUIPOS DE CABINAS
MANDO. PANASONIC DECLINA TODA RESPONSABILIDAD RELATIVA A LOS RESULTADOS DEL
USO DE ESTE PRODUCTO EN LOS CASOS ANTERIORES.
No hay ninguna otra garantía explícita excepto las enumeradas anteriormente.
Recomendamos categóricamente que los clientes hagan una copia de seguridad de sus datos antes
de enviar su aparato a un pro veedor de servicio autorizado.
Panasonic no será responsable de la pérdida de datos u otros daños imprevistos o emergentes
resultantes del uso de este producto, o derivados de cualquier incumplimiento de esta garantía.
Todas las garantías explícitas e implícitas, incluyendo las garantías de calidad y aptitud satisfactorios
para un propósito específico están limitadas al período de garantía aplicable expuesto arriba.
Panasonic no será responsable de ninguna pérdida o daño indirecto, especial o emergente
(incluyendo, sin limitación, cualquier pér dida de beneficios) derivado del uso de este producto ni de
cualquier incumplimiento de esta garantía.
Esta garantía limitada le concede derechos legales específicos y es posible que tenga otros
derechos que pueden variar de un estado a otro. Debe tener en cuenta las leyes aplicables del país
para determinar plenamente sus derechos. Esta garantía limitada se ofrece conjuntamente con, y no
afecta a, ninguno de los derechos derivados de cualquier contrato de venta o por imposición de la
ley.
Panasonic System Communications Company Europe
Medios de almacenamiento de datos
Los Medios de almacenamiento de datos son medios en los cuales se almacenan el Sistema
operativo, controladores y los progra mas instalados inicialmente por Panasonic en la unidad
principal. Estos medios se suministran inicialmente con la unidad.
Panasonic le garantiza únicamente que el(los) disco(s) u otros medios en los que se suministran los
Programas estarán libres de defectos de materiales y mano de obra bajo un uso normal durante un
período de sesenta (60) días a partir de la fecha en que se le hayan entregado los mismos, tal como
justifica su recibo de compra.
Esta es la única garantía hecha por Panasonic para usted. Panasonic no ofrece ninguna garantía de
que las funciones contenidas en los Programas cumplan sus requisitos ni que estén libres de errores
y funcionen ininterrumpidamente.
La responsabilidad total de Panasonic y su solución exclusiva bajo esta garantía se limitará a la
reposición de cualquier disco defec tuoso y otros medios que sean devueltos al Centro de servicio
autorizado de Panasonic, acompañados de una copia del recibo de compra, dentro del período de
garantía antedicho.
Panasonic no tendrá ninguna obligación hacia ningún defecto en el(los) disco(s) y otros medios,
en los cuales se suministran los Programas, resultantes del almacenamiento de los mismos por su
parte, o defectos que hayan sido ocasionados por el manejo del (de los) disco(s) u otros medios
de otro modo distinto al indicado en el Producto, o en otras condiciones medioambientales que no
sean las especificadas por Panasonic, a saber, por alteración, accidente, uso indebido, aplicación
abusiva, negligencia, maltrato, aplicación indebida, instalación, desajuste de los mandos del usuario,
mantenimiento incorrecto, modificación o daño que sean atri buibles a casos de fuerza mayor.
Asimismo, Panasonic no tendrá ninguna obligación hace ningún defecto en el(los) disco(s) y otros
medios si usted ha modificado, o tratado de modificar cualquier Programa.
La duración de las garantías implícitas, si alguna, está limitada a sesenta (60) días.
34
Apéndice
Software de preinstalación
El software de preinstalación se refiere al software enviado precargado por Panasonic, no aquel
cargado por una tercera parte o un agente de ventas.
Panasonic y sus proveedores no ofrecen ninguna garantía, ya sea explícita, implícita o amparada
por las leyes en lo que afecta al software suministrado con el Producto y otorgado al Comprador,
su calidad, rendimiento, mercantibilidad, o aptitud para un propósito específico. Panasonic no
garantiza que las funciones contenidas en el software funcionarán ininterrumpidamente o libre de
errores. Panasonic no asume ningún riesgo de ni será en ningún caso responsable por daño alguno,
incluyendo, sin limitación, daños espe ciales, imprevistos, emergentes, o punitivos derivados del
incumplimiento de la garantía o el contrato, negligencia o cualquier otra teoría legal incluyendo, sin
limitación, pérdida de prestigio profesional, beneficios o ingresos, pérdida del uso de Programas
o Pro ductos o de cualquier equipo asociado, coste del capital, coste de cualquier equipo de
sustitución, prestaciones o servicios, costes de tiempo muerto, o reclamaciones de cualquier parte
que haga frente a dichos daños.
Algunos países no permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos o emergentes, o
limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por tanto es posible que las limitaciones o
exclusiones anteriores no se apliquen en su caso.
Esta garantía limitada le concede derechos legales específicos y es posible que tenga otros
derechos que pueden variar de un estado a otro. Debe tener en cuenta las leyes aplicables del país
para determinar plenamente sus derechos.
Contactos
Dirección
Panasonic System Communications Company Europe
Panasonic Manufacturing U.K. Ltd.
Service Centre Building B4,
Wyncliffe Road, Pentwyn Industrial Estate, Cardiff,
United Kingdom
CF23 7XB
Página Web
http://www.toughbook.eu/
Centro de atención al cliente
Servicio de comunicación en español
Servicio de comunicación en alemán
Servicio de comunicación en francés
Servicio de comunicación en inglés
Servicio de comunicación en italiano
Dirección de correo electrónico
+34 (0) 901 101 157
+49 (0) 1805 410 930
+33 (0) 1 47 91 64 99
+44 (0) 8709 079 079
+39 (0) 848 391 999
Servicio de comunicación en checo
Servicio de comunicación en húngaro
Servicio de comunicación en polaco
Servicio de comunicación en rumano
Servicio de comunicación en eslovaco
Dirección de correo electrónico
+420 (0) 800 143234
+36 (0) 6800 163 67
+48 (0) 800 4911558
+40 (0) 800 894 743
+421 (0) 800 42672627
Pagos
Garantía estándar limitad
Panasonic Corporation
Osaka, Japan
Nombre y dirección del importador de conf ormidad con la legislación de la UE
Panasonic System Communications Company Europe, Panasonic Marketing
Europe GmbH
Hagenauer Straße 43
65203 Wiesbaden
Alemania
© Panasonic Corporation 2014 PB0514-0
P-2014-0071

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Ordenador personal Nº de modelo UT-MA6 serie Manejo y mantenimiento................................ 10 Reinstalación del software............................. 15 Solución de problemas Solución de problemas (Básicos)................... 20 Apéndice LIMITED USE LICENSE AGREEMENT......... 25 ACUERDO DE LICENCIA DE USO LIMITADO..... 27 Especificaciones............................................. 29 Garantía estándar limitad............................... 32 Imprima y utilice estas páginas que contienen descripciones importantes para la instalación de software, etc. Lea estas instrucciones atentamente antes de utilizar este producto y conserve este manual para uso futuro. Información útil Información útil Solución de problemas Introducción...................................................... 2 Descripción de piezas...................................... 4 Primer encendido............................................. 6 Encendido / Apagado....................................... 9 Apéndice Para empezar Para empezar Contenido Introducción Gracias por adquirir este producto Panasonic. Para conseguir un rendimiento óptimo y una mayor seguridad, lea estas instrucciones atentamente. ■■ Ilustraciones y terminología incluidas en estas instrucciones PRECAUCIÓN : NOTA : Para empezar è: : Abre los accesos : : Haga clic en Condiciones que pueden provocar una lesión leve o moderada. Información útil y de ayuda. Página de estas Instrucciones de funcionamiento o del Reference Manual. Referencia a los manuales en pantalla. Desliza rápidamente el dedo desde la derecha de la pantalla. Clic (Configuración) en accesos. <Solo si el teclado externo está conectado> Pulse la tecla F12. F12 : ●● Algunas ilustraciones se simplifican para facilitar la comprensión y pueden tener un aspecto distinto en la realidad. ●● Si no inicia sesión como administrador, no podrá utilizar algunas funciones ni visualizar algunas pantallas. ●● Consulte la información más reciente acerca de los productos opcionales en los catálogos, etc. ●● En estas instrucciones, los nombres y términos se indican como sigue. • “Windows® 8.1 Pro Update 64-bit” como “Windows” o “Windows 8.1” • Unidad DVD MULTI, aparecerá en adelante como “unidad DVD” ■■ Descarga de responsabilidad Las especificaciones y manuales del ordenador están sujetos a cambios sin previo aviso. Panasonic Corporation declina cualquier responsabilidad por los daños directos o indirectos derivados de errores, omisiones o discrepancias entre el ordenador y los manuales. ■■ Marcas registradas Microsoft®, Windows® y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Intel, Core, Centrino y PROSet son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Intel Corporation. El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC. Bluetooth® es una marca comercial registrada perteneciente a Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. y licenciada a Panasonic Corporation. NVIDIA, el logotipo de NVIDIA y QUADRO son marcas comerciales y/o registradas de NVIDIA Corporation en los EE.UU. DisplayPort es una marca comercial propiedad de Video Electronics Standards Association en los Estados Unidos y otros países. Los nombres de productos, marcas, etc., que aparecen en este manual son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías propietarias. 2 ■■ Manual en pantalla Para más información acerca del ordenador, puede consultar el manual en pantalla. El Reference Manual contiene la información práctica para ayudarle a disfrutar plenamente de las prestaciones del ordenador. ●● Consejos importantes sobre la batería Los consejos importantes sobre la batería aportarán información acerca de la batería de forma que pueda usar la batería integrada en óptimas condiciones para conseguir el mayor tiempo de funcionamiento posible. Para acceder a los manuales en pantalla, siga los pasos siguientes. En la Pantalla Inicio, haga clic en el mosaico [Manual Selector] y seleccione el manual en pantalla. Para empezar ●● Reference manual 3 Descripción de piezas Parte frontal Lado izquierda A B C G D H E I Para empezar J F Cámara Reference Manual “Camera” è A: Indicador de la cámara B: Objetivo de la cámara C: Sensor de luz ambiental El sensor de luz ambiental está equipado con una función de ajuste de brillo automático que ajusta la pantalla de visualización. (è página 11) D: Antena de LAN inalámbrica / Antena Bluetooth <Solo para modelos con LAN inalámbrica> <Solo para modelos con Bluetooth inalámbrico> è  Reference Manual “Wireless LAN” “Bluetooth” E: Antena de LAN inalámbrica <Solo para modelos con LAN inalámbrica> Reference Manual “Wireless LAN” è F: Bouton Windows è  Reference Manual “Hardware Buttons” 4 G: Interruptor de alimentación H: Botones del hardware / è  Reference Manual “Hardware Buttons” I: Indicador LED : Indicador de alimentación Apagado: Apagado/en hibernación Verde: Encendido Parpadeo en verde: En suspension : Estado de la unidad : Estado de la tarjeta de memoria SD (Intermitente: Durante el acceso o cuando se requiere una contraseña) è  Reference Manual “SD Memory Card” : Estado de la batería è página 10 “Cuando el indicador de la batería no se ilumina” è  Reference Manual “Battery Power” J: Gancho de seguridad Retire del gancho de seguridad cuando pase un cable de seguridad. Guarde el gancho de seguridad durante el uso normal. (El aislamiento se ha aplicado a la pieza metálica.) Para obtener más información, lea el manual que se entrega con el cable. Parte posterior Lado derecho C D A E F G J I K L M N O P H A: Orificio de ventilación (escape) B: Orificio de ventilación (entrada) Cámara posterior <Solo para modelos con cámara posterior> Reference Manual “Camera” è C: Indicador de la cámara D: Objetivo de la cámara E: Ranura Smart Card <Solo para modelos con ranura SmartCard> Reference Manual “Smart Card” è F: Micrófono G: Altavoz H: Conector de bus de expansión Reference Manual “Cradle” è I: Orificio de ventilación (entrada) / Altavoz J: Botón de reinicio (para ser reparado por Panasonic) Para empezar B K: Toma de auriculares Pueden conectarse unos auriculares. L: Ranura para tarjeta de memoria SD <Solo para modelos con ranura para tarjeta de memoria SD> Reference Manual “SD Memory Card” è M: Puerto USB 3.0 Reference Manual “USB Devices” è N: Toma DC-IN O: Mini DisplayPort Reference Manual “External Display” è P: Puerto LAN Reference Manual “LAN” è Este ordenador contiene un imán y elementos imantados en las áreas marcadas con círculos en la ilustración de la derecha. Evite dejar objetos metálicos o soportes magnéticos en contacto con estas áreas. 5 Primer encendido ■■ Preparación Compruebe e identifique los accesorios suministrados. Si no encuentra alguno de los accesorios descritos, póngase en contacto con el Panasonic Technical Support. • Adaptador de CA. . . . 1 • Cable de CA. . . . . 1 • Paño suave . . . . . . 1 Para empezar Nº de modelo: CF-AA5713A è Reference Manual “Screen Input Operation” • Operating Instructions (CD-ROM / -R). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • Precauciones de seguridad e información reglamentaria . . . . . . 1 • Antes de utilizar este ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Lea el ACUERDO DE LICENCIA DE USO LIMITADO antes de romper el precinto del embalaje del ordenador (è página 27). 1 Conecte el ordenador a la toma de corriente. La carga de la batería se inicia automáticamente. PRECAUCIÓN ●● No desconecte el adaptador de CA hasta que finalice el procedimiento de primer encendido. ●● Cuando utilice el ordenador por primera vez, no conecte ningún dispositivo periférico, excepto el adaptador de CA. ●● Manipulación de adaptador de CA • Durante las tormentas eléctricas pueden ocurrir problemas como bajadas repentinas de tensión. Esto podría afectar negativamente al ordenador, por lo que se recomienda encarecidamente utilizar un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI), a menos que utilice el producto con la batería incorporada. 2 Encienda el ordenador. Mantenga pulsado el conmutador de alimentación alimentación (è página 4). hasta que se ilumine el indicador de PRECAUCIÓN ●● No pulse el conmutador de alimentación repetidamente ni lo mantenga pulsado durante cuatro segundos o más. ●● No se debe realizar ningún cambio de la configuración predeterminada de la Setup Utility hasta que se haya completado el primer encendido. 3 Seleccione el idioma. Seleccione un idioma y haga clic en [Siguiente]. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. 4 6 Configure Windows. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. ●● El ordenador se reinicia varias veces. Espere hasta que el indicador de la unidad se haya apagado. ●● Después de encender el ordenador, la pantalla permanece negra o sin cambios durante cierto tiempo, pero no se trata de un fallo de funcionamiento. Espere unos instantes hasta que aparezca la pantalla de configuración de Windows. ●● La configuración de Windows requiere aproximadamente 5 minutos. Vaya al paso siguiente, confirmando todos los mensajes que aparezcan en pantalla. ●● Ignora el mensaje "Conectarse", seleccione [Omitir este paso]. Puede ajustar la red inalámbrica después de que se haya completado la configuración de Windows. PRECAUCIÓN ●● Podrá cambiar los ajustes de nombre de usuario, contraseña, imagen y seguridad después de configurar Windows. ●● Recuerde la contraseña. Si olvida la contraseña, no podrá utilizar Windows. Es recomendable de COM1 a COM9, de LPT1 a LPT9, @, &, espacio. En concreto, si crea un nombre de usuario (nombre de la cuenta) que incluya el signo “@”, se le pedirá una contraseña en la pantalla de inicio de sesión, incluso si no ha establecido ninguna contraseña. Si intenta acceder sin escribir una contraseña, se mostrará “El nombre de usuario o contraseña no es correcto.” y no podrá iniciar sesión en Windows (è página 22). 5 Para empezar crear previamente un disco de reinicio de la contraseña. ●● No utilice las siguientes palabras para el nombre de usuario: CON, PRN, AUX, CLOCK$, NUL, Creación del Recovery Disc. Un disco de recuperación le permite instalar el sistema operativo y restablecer su configuración predeterminado de fábrica, por ejemplo si la partición de recuperación de la memoria flash está dañada. Recomendamos la creación de un recovery disc antes de empezar a utilizar el ordenador. Consulte en el è Reference Manual “Recovery Disc Creation Utility” sobre la creación de un disco. NOTA ●● PC Information Viewer Este ordenador registra la información de administración de la memoria flash, etc. El volumen de datos máximo de cada registro es de 1.024 bytes. Esta información solo se utiliza para evaluar la causa cuando la memoria flash deja de funcionar por cualquier motivo. Nunca se envían a través de la red ni se utilizan para ningún otro propósito excepto para el descrito anteriormente. Para desactivar la función, añada la marca de verificación de [Disable the automatic save function for management information history] en [Hard Disk Status] de PC Information Viewer y haga clic en [OK]. (è Reference Manual “Troubleshooting (Advanced)” - “Checking the Computer’s Usage Status”) ●● En la configuración predeterminada, habrá un icono de acceso directo al idioma coreano en la pantalla del escritorio. Puede borrar el icono si no lo necesita. ■■ Duración de la batería Tenga en cuenta que el ordenador consume electricidad incluso con la alimentación desactivada. Si la batería integrada está completamente cargada, se descargará completamente en el siguiente periodo de tiempo: Estado En suspensión En hibernación Si permanece apagado Periodo de descarga Aprox. 4 días (Aprox. 3 días con la función “Wake Up from wired LAN” activada) Aprox. 49 días (Aprox. 7 días con la función “Wake Up from wired LAN” activada) Aprox. 49 días (Aprox. 7 días con la función “Power On by LAN” activada) La tabla anterior muestra la duración de la batería mientras la función de carga continua del puerto USB no está en uso. La duración de la batería será ligeramente mayor si el cable LAN no está conectado al ordenador, incluso cuando la función “Wake Up from wired LAN” estáactivada. 7 Primer encendido ■■ Antes de utilizar la función inalámbrica Abre los accesos, y toque - [Cambiar configuración de PC] - [Red] - [Modo avión]. Ajuste "Modo avión" a [Desactivado] y, a continuación; ajuste "Wi-Fi" a [Activado] (para LAN inalámbrico). ajuste "Bluetooth" a [Activado] (para Bluetooth). Para empezar ■■ Para cambiar la estructura de particiones Es posible reducir una parte de una partición existente para crear espacio en disco sin asignar a partir del cual podrá crear una partición nueva. En esta configuración predeterminada, puede ver una única partición. Realice el siguiente procedimiento. ●● Presione y mantenga presionado en la esquina inferior izquierda de la pantalla del escritorio. Toque [Administración de discos]. Presione y mantenga presionado en la partición de Windows (la unidad “c” en la configuración predeterminada) y haga clic en [Reducir volumen...]. ●● El tamaño de la partición depende de las especificaciones del ordenador. Introduzca el tamaño en "Tamaño del espacio que desea reducir, en MB" y haga clic en [Reducir]. ●● No se puede introducir un número mayor que el tamaño indicado. ●● Para seleccionar [Reinstall to the OS related partitions.] en la instalación del sistema operativo (è página 17), se necesitarán 70 GB o más para "Tamaño total después de la reducción, en MB". Presione y mantenga presionado en [No asignado] (el espacio reducido en el paso ) y haga clic en [Nuevo volumen simple...]. Siga las instrucciones en pantalla para establecer las configuraciones, y haga clic en [Finalizar]. Espere a que finalice el formateado. NOTA ●● Puede crear una partición adicional usando el espacio no asignado restante o creando más espacio no asignado. ●● Para eliminar una partición, presione y mantenga presionado en la partición y haga clic en [Eliminar volumen...] en el paso ■■ Para seleccionar el idioma . Para seleccionar una lengua diferente de la que seleccionó en el primer encendido, siga los pasos siguientes: Realice cualquiera de los siguientes procedimientos. ●● Presione y mantenga presionado en la esquina inferior izquierda de la pantalla del escritorio. ●● Desliza rápidamente el dedo hacia arriba desde la mitad de la pantalla de inicio. Haga clic en [Panel de control]. Haga clic en [Reloj, idioma y región] - [Idioma] - [Agregar un idioma]. Seleccione el idioma y entonces haga clic en [Agregar]. Dependiendo de la región, se pueden seleccionar dos o más idiomas. Haga clic en [Abrir] y seleccione el idioma que desee y entonces haga clic en [Agregar]. Haga clic en [Opciones] en el idioma que desee utilizar. Haga clic en [Convertir en el idioma principal]. Haga clic en [Cerrar sesión ahora]. Inicie sesión en Windows. 8 Encendido / Apagado Encendido Mantenga pulsado el conmutador de alimentación alimentación (è página 4). hasta que se ilumine el indicador de NOTA ●● No pulse el conmutador de alimentación repetidamente. ●● El ordenador se apagará por la fuerza si mantiene pulsado el conmutador de alimentación durante cuatro segundos o más. se apague. • Conectar o desconectar el adaptador de CA • Pulsar el conmutador de alimentación • Tocar la pantalla o el ratón/teclado externo Apagado Para empezar ●● Cuando apague el ordenador, espere diez segundos o más antes de volver a encenderlo. ●● No lleve a cabo las siguientes operaciones hasta que el indicador de la unidad de disco duro Apagar el ordenador. 1. Abre los accesos, y toque . 2. Haga clic en [Iniciar/Apagar] - [Apagar]. NOTA ●● Para apagar el ordenador, proceda como se explica. Abre los accesos, y toque - [Cambiar configuración de PC] - [Actualizar y recuperar] [Recuperación]. Haga clic en [Reiniciar ahora] dentro de "Inicio avanzado". Haga clic en [Apagar el equipo]. Precauciones para evitar el encendido/apagado del ordenador ●● No realice lo siguiente • Conectar o desconectar el adaptador de CA • Pulsar el conmutador de alimentación • Tocar la pantalla o el ratón/teclado externo NOTA ●● Para ahorrar energía, el ordenador viene ajustado con los siguientes métodos de ahorro de energía en el momento de la compra. • La pantalla se apaga automáticamente una vez transcurridos: 10 minutos (cuando el adaptador de CA está conectado) de inactividad 5 minutos (cuando utiliza la batería como fuente de alimentación) de inactividad • El ordenador accede automáticamente al modo de suspensión*1 una vez transcurridos: 20 minutos (cuando el adaptador de CA está conectado) de inactividad 15 minutos (cuando utiliza la batería como fuente de alimentación) de inactividad *1 Consulte en el Reference Manual “Sleep or Hibernation Functions” para obtener información acerca de cómo reanudar el funcionamiento desde el modo de suspensión. 9 Manejo y mantenimiento Información útil Entorno de funcionamiento ●● Coloque el ordenador sobre una superficie plana y estable para evitar impactos, vibraciones y peligro de caídas. No coloque el ordenador en posición vertical ni le dé la vuelta. Si el ordenador recibe un golpe extremadamente fuerte, podría averiarse. ●● Entorno de funcionamiento Temperatura: Funcionamiento : De 5 °C a 35 °C Almacenamiento : De -20 °C a 60 °C Humedad: Funcionamiento : De 30% a 80% RH (sin condensación) Almacenamiento : De 30% a 90% RH (sin condensación) Incluso dentro de los anteriores rangos de temperatura/humedad, si utiliza el ordenador durante un periodo prolongado de tiempo en un entorno con condiciones extremas, si se fuma cerca, o si se utiliza en lugares en donde se usa aceite o hay mucho polvo, puede producirse un deterioro del producto y se reducirá la vida útil del mismo. ●● No coloque el ordenador en las siguientes zonas, ya que el ordenador podría averiarse. • Cerca de equipos electrónicos. Pueden producirse distorsiones en la imagen o ruidos. • Zonas con temperaturas muy altas o muy bajas. ●● Durante el funcionamiento el ordenador puede calentarse, por lo que debe mantenerlo alejado de objetos sensibles al calor. Precauciones de manejo Este ordenador se ha diseñado para minimizar los golpes en partes como la pantalla LCD o la unidad de memoria flash, pero no se ofrece ninguna garantía frente a los problemas causados por golpes. Tenga extremo cuidado al manejar el ordenador. ●● Cuando transporte el ordenador: • Apague el ordenador. • Quite todos los dispositivos externos, cables, Smart Cards y otros objetos que sobresalgan. • No deje caer el ordenador ni lo golpee contra objetos sólidos. • No lo sujete por la parte de la pantalla. ●● Cuando embarque en un avión, lleve el ordenador consigo; nunca lo deje dentro del equipaje facturado. Cuando utilice el ordenador en un avión, siga las indicaciones del personal de la línea aérea. • Para utilizar el modo avión: Abre los accesos, y pulse - [Cambiar configuración de PC] - [Red] - [Modo avión]. Configure "Modo avión" en [Activado]. Confirme que todos los dispositivos inalámbricos están configurados en [Desactivado]. ●● Utilice únicamente los dedos o el lápiz táctil electrónico dedicado (opcional) para tocar la pantalla. No coloque ningún objeto sobre su superficie ni la presione con fuerza con objetos puntiagudos o duros que puedan dejar marcas (por ejemplo, uñas, lápices y bolígrafos). ●● Evite que se introduzcan sustancias nocivas dañinas, como aceite, en la pantalla táctil. El puntero podría no funcionar correctamente. ●● Tenga cuidado de no resultar herido al caerse o golpearse mientras transporta el ordenador. ■■ Cuando el indicador de la batería no se ilumina Es posible que el indicador de la batería no se encienda incluso habiendo conectado correctamente el adaptador de CA al ordenador debido a los siguientes motivos. ●● La función de protección del adaptador de CA podría no funcionar. En este caso, desconecte el cable de CA y espere durante algo más de 1 minuto para volver a conectarlo. 10 ■■ Al utilizar dispositivos periféricos Siga estas instrucciones y el Reference Manual para evitar cualquier daño a los dispositivos. Lea atentamente los manuales de instrucciones de los dispositivos periféricos. ●● Utilice los dispositivos periféricos que cumplan con las especificaciones del ordenador. ●● Conecte los conectores en la dirección correcta. ●● Si resulta difícil de introducir, no lo fuerce; compruebe la forma del conector, la dirección, la alineación de los pines, etc. ●● Si se incluyen tornillos, atorníllelos bien. ●● Quite los cables cuando transporte el ordenador. No tire de los cables a la fuerza. ■■ Evite que se haga un uso no autorizado de su ordenador a través de redes inalámbricas LAN/Bluetooth <Solo para modelos con redes inalámbricas LAN/Bluetooth> ●● Antes de usar LAN inalámbricas/Bluetooth realice los ajustes de seguridad apropiados, tales como la encriptación de datos. ■■ Recalibración de la batería batería. No se trata de un fallo de funcionamiento. <Al realizar la “Recalibración de la batería” tras apagar Windows> • Carga completa: Aprox. 2,5 horas • Descarga completa: Aprox. 2 horas Cuando se realice la “Recalibración de la batería” sin apagar Windows, podría tardar más tiempo en cargar / descargar. ■■ Sensores Este ordenador está equipado con cuatro sensores (sensor de aceleración, sensor de giro, sensor magnético y sensor de luz ambiental) que podrá utilizar con cualquier software compatible. La precisión de cada sensor depende del entorno de funcionamiento y de otras condiciones, de modo que los resultados se deberán usar solo como referencia orientativa. El sensor de aceleración, el sensor de giro y el sensor magnético están situados en la parte inferior derecha de la pantalla LCD. Los resultados de la detección de cada sensor pueden variar en función de cómo sujete el ordenador, la aplicación informática que esté utilizando y otros factores. Información útil ●● La recalibración de la batería puede tardar mucho tiempo debido a la gran capacidad de la ●● Ajuste de brillo automático El ordenador cuenta con una función de ajuste de brillo automático que ajusta la pantalla a partir del sensor de luz ambiental. Puede configurar la función de ajuste automático de la siguiente manera. Abre los accesos, y toque - [Cambiar configuración de PC] - [PC y dispositivos] [Inicio/apagado y suspensión]. Ajuste "Ajustar el brillo de mi pantalla automáticamente" a [Activado]. El sensor de luz ambiental está situado en la parte superior de la pantalla LCD. La luz ambiental no se podrá detectar adecuadamente si esta zona está sucia u obstruida. 11 Manejo y mantenimiento ●● Sensor magnético Información útil El sensor magnético del ordenador funciona por detección de geomagnetismo. Por lo tanto, el sensor magnético podría no funcionar correctamente y leer de manera imprecisa en los siguientes entornos: • Dentro o cerca de estructuras de acero, como edificios o puentes • Dentro o cerca de automóviles o cerca de redes eléctricas de ferrocariles • Cerca de muebles de metal o electrodomésticos • Cuando el adaptador de CA u otros dispositivos periféricos se sitúen cerca del ordenador • Cerca de imanes, altavoces u otros objetos con campos magnéticos fuertes La dirección magnética indicada por el sensor magnético podría no ser precisa al comprar el ordenador o en entornos con campos magnéticos pobres. En tales casos, encienda el ordenador y muévalo de la siguiente manera: Sujete el ordenador de forma que el lado de la pantalla esté hacia arriba y nivelado. Manteniendo el nivel del ordenador, gírelo 90 grados o más en el sentido de las agujas del reloj. Vuelva a colocar el ordenador en la posición y gírelo 90 grados o más en el sentido contrario a las agujas del reloj. Vuelva a colocar el ordenador en la posición . Incline el ordenador 90 grados o más hacia la izquierda para el lado izquierdo se incline hacia abajo. Vuelva a colocar el ordenador en la posición e inclínelo 90 grados o más hacia la derecha para que el lado derecho del ordenador se incline hacia abajo. PRECAUCIÓN ●● Sujete el ordenador firmemente al moverlo. Los fuertes golpes producidos por caídas podrían dañar el ordenador. Mantenimiento Si a la superficie de la pantalla LCD le caen gotas de agua o se mancha, límpiela inmediatamente. De no hacerlo, podría quedarse manchado. Para limpiar el panel LCD Utilice el paño suave suministrado con el ordenador. (Para más información, consulte “Suggestions Reference Manual “Screen Input Operation”.) About Cleaning the LCD Surface” è Para limpiar otras zonas distintas del panel LCD Limpie con un paño suave y seco como, por ejemplo, una gasa. Cuando utilice detergente, impregne un paño suave con detergente diluido en agua y escúrralo bien. PRECAUCIÓN ●● No utilice bencina, disolventes o alcohol de 90 grados, ya que podrían afectar negativamente a la superficie causando decoloración, etc. No utilice productos de limpieza domésticos ni cosméticos comerciales, ya que pueden contener componentes dañinos para la superficie. ●● No aplique agua ni detergente directamente en el ordenador, ya que el líquido puede penetrar en su interior y causar un funcionamiento incorrecto o averías. 12 Reciclaje del ordenador <Para Europa y EE.UU./Canada> Información para el cliente No extraiga la batería. La batería debe ser retirada por un profesional cualificado. Cuando deseche este producto, asegúrese de ponerse en contacto con un profesional cualificado para que extraiga la batería. Información para profesionales cualificados relativa a la extracción de la batería Deseche este producto de forma adecuada y de acuerdo con la reglamentación local tras retirar la batería como se indica en el procedimiento que figura a continuación. ■■ Preparativos ●● Extraiga todos los periféricos (Tarjeta de memoria SD, etc.). ●● Borre los datos almacenados. (è Reference Manual “Erasing Flash Memory Data”) ●● No desmonte el ordenador, excepto antes de reciclarlo. ●● Consulte la sección “Precauciones de seguridad e información reglamentaria” para ver las precauciones al reciclar el ordenador. 1. Apague completamente el ordenador. (è página 9) ●● No utilice el modo hibernación/suspender. 2. Al conectar el adaptador de CA, pulse ambos botones de volumen ( y ) de forma simultánea durante más de cinco segundos. Se apagará la alimentación de la batería integrada. ●● Desconecte el adaptador de CA, pulse el botón de alimentación durante más de un segundo y confirme que el ordenador está completamente apagado. 3. Dele la vuelta al ordenador y retire el precinto (A), situado A en un lado de la cubierta de la interfaz, con alguna herramienta delgada y con punta. Información útil PRECAUCIÓN 4. Retire los tornillos (3) y levante la cubierta de la interfaz para quitarla. 13 Manejo y mantenimiento 5. Retire el tornillo plateado. Información útil 6. Extraiga los tornillos (10). 7. Desacople los ganchos de la parte superior de la tapa ( ), y ábrala desde el lado derecho ( ). ●● El lado izquierdo de la tapa está conectado al ordenador mediante el cable. No tire del cable. 8. Desconecte el conector (B). Aísle los conectores de la batería integrada cubriéndolos con cinta aislante, por ejemplo. B 9. Extraiga los tornillos (7) de la batería integrada (C) y extráigala. 14 C Reinstalación del software La reinstalación del software restablecerá el ordenador a su estado de fábrica. Cuando reinstale el software, se borrarán los datos de la memoria flash. Realice copias de seguridad de los datos importantes en otros soportes o en un disco duro externo antes de la reinstalación. PRECAUCIÓN ●● No elimine la partición de recuperación de la memoria flash. La partición de recuperación no está disponible para almacenar datos. Para comprobar la partición de recuperación, siga los siguientes métodos. Realice el siguiente procedimiento. ●● Presione y mantenga presionado en la esquina inferior izquierda de la pantalla del escritorio. Toque [Administración de discos]. NOTA : ↓ tecla : ↑ tecla : Tecla Intro : Tecla F2 (ajuste predeterminado) ●● Conecte el adaptador de CA y no lo retire hasta que se haya completado la reinstalación. ■■ Quitar todo y reinstalar Windows Puede reinstalar el sistema operativo que estaba instalado originalmente (Windows 8.1). Preparación ●● <Solo para modelos con TPM> Conecte el teclado externo. ●● Extraiga todos los periféricos. 1 Seleccione “Quitar todo y reinstalar Windows”. 2 Lleve a cabo el “Primer encendido” ( página 6). Información útil ●● Puede utilizar los siguientes botones en lugar del teclado ( página 4). Abre los accesos, y toque - [Cambiar configuración de PC] - [Actualizar y recuperar] [Recuperación]. Haga clic en [Comenzar] debajo de "Quitar todo y reinstalar Windows". Haga clic en [Siguiente]. Seleccione la opción. • [Quitar solo mis archivos] Ejecute la reinstalación de Windows unos momentos después (aproximadamente 20 minutos). • [Limpiar toda la unidad] Al realizar la limpieza completa, los archivos eliminados no se pueden recuperar fácilmente y aumentará el nivel de seguridad. El tiempo de procesamiento será más largo (aproximadamente 140 minutos). Siga las instrucciones en pantalla. Después de la reinstalación, el ordenador se reiniciará. ●● No interrumpa la instalación, por ejemplo apagando el ordenador o realizando otra operación. De lo contrario, la reinstalación podría no realizarse debido a que Windows no pueda iniciarse o a que los datos se encuentren dañados. NOTA ●● La fecha y la hora, y la zona horaria puede no ser correcta. Asegúrese de configurar correctamente. 15 Reinstalación del software 3 4 Realice una actualización con Windows Update. <Solo para modelos con TPM> Quitar TPM. Realice cualquiera de los siguientes procedimientos. ●● Presione y mantenga presionado en la esquina inferior izquierda de la pantalla del escritorio. ●● Desliza rápidamente el dedo hacia arriba desde la mitad de la pantalla de inicio. Haga clic en [Ejecutar], a continuación introduzca "tpm.msc" y haga clic en [Aceptar]. Haga clic en [Quitar TPM...] debajo de "Acciones" a la derecha de la pantalla "Administración de TPM en el equipo local". Haga clic en [Reiniciar] en la pantalla "Quitar el hardware de seguridad del TPM". El ordenador se reiniciará. Cuando se muestre "TPM configuration change was requested to ...", pulse F12. Tocar el mosaico del escritorio y cuando aparezca el mensaje "TPM está listo", toque [Cerrar]. Información útil ■■ Recuperación de la memoria flash Si el problema persiste después de ejecutar “Quitar todo y reinstalar Windows”, siga las instrucciones que aparecen a continuación. Preparación ●● <Solo para modelos con TPM> Conecte el teclado externo. ●● Extraiga todos los periféricos. 1 Inicie Setup Utility. 2 Escriba todos los contenidos de la Setup Utility, toque [Exit] y toque dos veces [Load Default Values]. Abre los accesos, y toque -[Cambiar configuración de PC] - [Actualizar y recuperar] [Recuperación]. Haga clic en [Reiniciar ahora] dentro de "Inicio avanzado". Haga clic en [Solucionar problemas] - [Opciones avanzadas] - [Configuración de firmware UEFI] - [Reiniciar]. ●● Si se solicita alguna contraseña, introduzca la contraseña de supervisor. Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en [Yes]. 3 Compruebe el ajuste [UEFI Boot] de Setup Utility. 4 Toque [Exit] y toque dos veces [Save Values and Reboot]. 5 Pulse el botón (Bloqueo de rotación) mientras aparece la pantalla de arranque de "Panasonic". 6 7 8 9 16 Cuando se usa el disco de recuperación de Windows 8.1: [Enabled] Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en [Yes]. El ordenador se reiniciará. Setup Utility se iniciará. ●● Si se solicita alguna contraseña, introduzca la contraseña de supervisor. Toccare [Exit], y a continuación toque dos veces [Recovery Partition]. Haga clic en [Next]. Haga clic en [YES]. Haga clic en [Yes, I agree to the provisions above and wish to continue!] y después en [Next]. Haga clic en [Next]. Si se muestra la opción, seleccione la configuración y toque [Next]. ●● [Reinstall Windows to the System Disk to factory default.] Seleccione esta opción cuando quiera reinstalar Windows con su configuración de fábrica. Podrá crear una nueva partición una vez concluida la reinstalación. Para crear una nueva partición, consulte “Para cambiar la estructura de particiones” ( página 8). ●● [Reinstall to the OS related partitions.]*1 Seleccione esta opción si el disco duro ya ha sido dividido en varias particiones. Para crear una nueva partición, consulte “Para cambiar la estructura de particiones” ( página 8). Puede conservar la estructura de partición. *1 No aparecerá si Windows no puede reinstalarse en la partición de recuperación y en el espacio disponible para Windows. 11 Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en [YES]. 12 Cuando se muestre la pantalla de finalización del proceso, haga clic en [OK] para apagar el ordenador. Lleve a cabo el “Primer encendido” ( página 6). 13 La reinstalación comienza de acuerdo con las instrucciones en pantalla (tardará aproximadamente 20 minutos). ●● No interrumpa la instalación, por ejemplo apagando el ordenador o realizando otra operación. De lo contrario, la reinstalación podría no realizarse debido a que Windows no pueda iniciarse o a que los datos se encuentren dañados. NOTA ●● La fecha y la hora, y la zona horaria puede no ser correcta. Asegúrese de configurar correctamente. ●● Si se solicita alguna contraseña, introduzca la contraseña de supervisor. 14 15 16 Información útil 10 Inicie Setup Utility y cambie los ajustes según sea necesario. Realice una actualización con Windows Update. <Solo para modelos con TPM> Quitar TPM ( página 16). 17 Reinstalación del software ■■ Utilizar el disco de recuperación Información útil Utilice el disco de recuperación en los siguientes casos. • Si ha olvidado la contraseña del administrador. • Si la reinstalación no se ha completado. La partición de recuperación de la memoria flash podría estar dañada. Preparación ●● Prepare los siguientes elementos: Reference Manual “Recovery Disc Creation Utility”) • Disco de recuperación ( • Unidad de DVD USB (opcional) (consulte los catálogos recientes y otras fuentes informarse acerca de los productos disponibles) • <Solo para modelos con TPM> Teclado externo ●● Retire todos los periféricos (excepto la unidad de USB DVD). 1 2 Conecte la unidad DVD al puerto USB. Inicie Setup Utility. 3 Escriba todos los contenidos de la Setup Utility, toque [Exit] y toque dos veces [Load Default Values]. Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en [Yes]. 4 Compruebe el ajuste [UEFI Boot] de Setup Utility. 5 6 Coloque el disco de recuperación en la unidad de DVD. Toque [Exit] y toque dos veces [Save Values and Reboot]. 7 Pulse el botón (Bloqueo de rotación) mientras aparece la pantalla de arranque de "Panasonic". 8 9 10 11 18 Abre los accesos, y toque -[Cambiar configuración de PC] - [Actualizar y recuperar] [Recuperación]. Haga clic en [Reiniciar ahora] dentro de "Inicio avanzado". Haga clic en [Solucionar problemas] - [Opciones avanzadas] - [Configuración de firmware UEFI] - [Reiniciar]. ●● Si se solicita alguna contraseña, introduzca la contraseña de supervisor. Cuando se instala Windows 8.1: [Enabled] Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en [Yes]. El ordenador se reiniciará. Setup Utility se iniciará. ●● Si se solicita alguna contraseña, introduzca la contraseña de supervisor. Toque [Exit] y luego toque dos veces su unidad de DVD en [Boot Override]. El ordenador se reiniciará. Haga clic en [Reinstall Windows.] y después en [Next]. Haga clic en [YES]. Cuando aparezca la pantalla del acuerdo de licencia, haga clic en [Yes, I agree to the provisions above and wish to continue!] y después en [Next]. Haga clic en [Next]. Si se muestra la opción, seleccione la configuración y toque [Next]. ●● [Reinstall Windows to the System Disk to factory default.] Seleccione esta opción cuando quiera reinstalar Windows con su configuración de fábrica. Podrá crear una nueva partición una vez concluida la reinstalación. Para crear una nueva partición, consulte “Para cambiar la estructura de particiones” ( página 8). ●● [Reinstall to the OS related partitions.]*1 Seleccione esta opción si el disco duro ya ha sido dividido en varias particiones. Para crear una nueva partición, consulte “Para cambiar la estructura de particiones” ( página 8). Puede conservar la estructura de partición. *1 No aparecerá si Windows no puede reinstalarse en la partición de recuperación y en el espacio disponible para Windows. 13 Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en [YES]. 14 Cuando se muestre el mensaje "Insert No.2 Media into optical drive.", sustituya el disco y, a continuación, toque [OK]. Cuando se muestre la pantalla de finalización del proceso, retire el disco de recuperación y la unidad de DVD y, a continuación, toque [OK]. 15 La reinstalación comienza de acuerdo con las instrucciones en pantalla (tardará aproximadamente entre 30 y 45 minutos). ●● No interrumpa la reinstalación, por ejemplo, apagando el ordenador. De lo contrario, la reinstalación podría no realizarse debido a que Windows no pueda iniciarse o a que los datos se encuentren dañados. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. Algunos modelos pueden tardar aproximadamente 40 minutos. 16 Lleve a cabo el “Primer encendido” ( página 6). Información útil 12 NOTA ●● La fecha y la hora, y la zona horaria puede no ser correcta. Asegúrese de configurar correctamente. 17 18 19 Inicie Setup Utility y cambie los ajustes según sea necesario. Realice una actualización con Windows Update. <Solo para modelos con TPM> Quitar TPM ( página 16). Conecte el teclado externo. 19 Solución de problemas (Básicos) Siga las instrucciones que se indican a continuación cuando surja un problema. También encontrará una guía avanzada para la solución de problemas en el “Reference Manual”. Para los problemas relacionados con el software, consulte el manual de instrucciones del software. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico de Panasonic. También puede comprobar el estado del ordenador en el PC Information Viewer (è Reference Manual “Troubleshooting (Advanced)”). ■■ Activación Solución de problemas El ordenador no se puede activar. El indicador de alimentación o el indicador de batería no están iluminados. 20 ●● Conecte el adaptador de CA. ●● Retire y el adaptador de CA, vuelva a conectarlos. ●● Si hay un dispositivo conectado al puerto USB, desconecte el dispositivo o ajuste [USB Port] o [Legacy USB Support] en [Disabled] en el menú [Advanced] de Setup Utility. ●● Compruebe el ajuste [UEFI Boot] de Setup Utility. [UEFI Boot] debería estar configurado en [Enabled]. Ha olvidado la ●● Contraseña de supervisor o contraseña de usuario: Póngase en contacto con el servicio técnico de Panasonic. contraseña. ●● Contraseña de administrador: • Si dispone de un disco de reinicio de contraseña, podrá volver a definir la contraseña del administrador. Inserte el disco e introduzca cualquier contraseña incorrecta, siga las instrucciones en pantalla y ajuste una contraseña nueva. • Si no dispone del disco de reinicio de contraseña, instale (è página 15) y configure Windows y a continuación establezca una nueva contraseña. Aparece el mensaje ●● Si hay un dispositivo conectado al puerto USB, desconecte el “Remove disks or other dispositivo o ajuste [USB Port] o [Legacy USB Support] en [Disabled] media. Press any key to en el menú [Advanced] de Setup Utility. restart” o uno similar. ●● Si el problema persiste después de extraer el disco, puede tratarse de un fallo de la memoria flash. Póngase en contacto con el servicio técnico de Panasonic. El inicio de Windows o ●● Inicie Setup Utility (è Reference Manual “Setup Utility”) para restablecer alguna operación son los ajustes predeterminados de Setup Utility (excluidas las contraseñas). lentos. Inicie Setup Utility y vuelva a definir los ajustes. (Tenga en cuenta que la velocidad de procesamiento dependerá del software de aplicación, por lo que es posible que este procedimiento no incremente la velocidad de Windows.) ●● Si ha instalado un software residente después de adquirir el ordenador, apague dicho software residente. La fecha y la hora son ●● Defina los ajustes correctos. Realice cualquiera de los siguientes procedimientos. incorrectas. ●● Presione y mantenga presionado en la esquina inferior izquierda de la pantalla del escritorio. ●● Desliza rápidamente el dedo hacia arriba desde la mitad de la pantalla de inicio. Haga clic en [Panel de control]. Haga clic en [Reloj, idioma y región] - [Fecha y hora]. ●● Si el problema persiste, es posible que deba cambiar la batería del reloj interno. Póngase en contacto con el servicio técnico de Panasonic. ●● Si el ordenador está conectado a la LAN, compruebe la fecha y la hora del servidor. ●● La fecha y hora correspondientes al año 2100 DC o posterior no se reconocerán correctamente en este ordenador. ■■ Activación El ordenador no se puede reanudar. Otros problemas relacionados con el inicio. ●● La recalibración de batería se canceló antes de que Windows se cerrara por última vez. Para iniciar Windows, apague el ordenador con el interruptor de alimentación y, a continuación, inícielo. ●● Seleccione [Enabled] en [Password On Resume] en el menú [Security] de Setup Utility (è Reference Manual “Setup Utility”). ●● Se puede utilizar la contraseña de Windows en lugar de la contraseña establecida en Setup Utility. Añada una contraseña. 1. Abre los accesos, y toque - [Cambiar configuración de PC] [Cuentas]. 2. Toque [Opciones de inicio de sesión] y [Agregar], bajo "Contraseña". Realice cualquiera de los siguientes procedimientos. ●● Presione y mantenga presionado en la esquina inferior izquierda de la pantalla del escritorio. ●● Desliza rápidamente el dedo hacia arriba desde la mitad de la pantalla de inicio. 1. Haga clic en [Panel de control]. 2. H  aga clic en [Sistema y seguridad] - [Opciones de energía] - [Requerir contraseña al reactivarse] y marque la opción [Requerir contraseña]. Puede que se haya llevado a cabo una de las siguientes operaciones. ●● Pulse el conmutador de alimentación para encender el ordenador. Se perderán los datos que no haya guardado. • En modo de suspensión, el adaptador de CA estaba desconectado, o un periférico estaba conectado o desconectado. • Se pulsó el conmutador de alimentación durante cuatro segundos o más para apagar por la fuerza el ordenador. Podría producirse un error cuando el ordenador entre automáticamente ●● en el modo de suspensión o hibernación mientras el protector de pantalla está activo. En tal caso, desactive el protector de pantalla o cambie su patrón. ●● Inicie Setup Utility (è Reference Manual “Setup Utility”) para restablecer los ajustes predeterminados de Setup Utility (excluidas las contraseñas). Inicie Setup Utility y vuelva a definir los ajustes. ●● Retire todos los dispositivos periféricos. ●● Compruebe que no se haya producido ningún error en el disco. Retire todos los periféricos, incluyendo cualquier pantalla externa. Realice cualquiera de los siguientes procedimientos. ●● Presione y mantenga presionado en la esquina inferior izquierda de la pantalla del escritorio. ●● Desliza rápidamente el dedo hacia arriba desde la mitad de la pantalla de inicio. Haga clic en [Explorador de archivos]. Presione y mantenga presionado en [Windows (C:)] y después en [Propiedades]. Haga clic en [Herramientas] - [Comprobar]. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. Solución de problemas Aparece la pantalla [Executing Battery Recalibration]. [Enter Password] no se muestra al reanudar la sesión tras la suspensión o hibernación. 21 Solución de problemas (Básicos) ■■ Introducir la contraseña Tras escribir la <Solo si el teclado externo está conectado> contraseña, la pantalla ●● El ordenador podría tener activado el modo numérico. de introducción de Desactive el modo numérico e introduzca. contraseña se continúa ●● El ordenador podría tener activado el bloqueo mayúsculas. mostrando. Desactive el bloqueo mayúsculas e introduzca. No puede iniciar sesión ●● El nombre de usuario (nombre de la cuenta) incluye un signo “@”. - Si existe otro nombre de cuenta de usuario: en Windows. (se Inicie sesión en Windows con otro nombre de cuenta de usuario y muestra “El nombre de elimine el nombre de cuenta que incluya “@”. A continuación, escriba usuario o contraseña no un nuevo nombre para la cuenta. es correcto.”). - Si no existe otro nombre de cuenta de usuario: Tendrá que reinstalar Windows (è página 15). ■■ Apagado Windows no puede cerrarse. ●● Retire los dispositivos USB. ●● Espere uno o dos minutos. No se trata de un fallo. ■■ Pantalla Solución de problemas No aparece ninguna imagen en pantalla. 22 ●● Se puede seleccionar la pantalla externa. Abre los accesos, y toque - [Proyectar]. Seleccione el modo de pantalla. ●● Cuando utilice una pantalla externa, • compruebe la conexión del cable. • encienda la pantalla. • compruebe la configuración de la pantalla externa. ●● La función de ahorro de energía ha apagado la pantalla. Toque la pantalla. ●● El ordenador ha entrado en el modo de suspensión o hibernación a través de la función de ahorro energético. Para reanudar, pulse el conmutador de alimentación. La pantalla está oscura. ●● La pantalla podría oscurecerse si el adaptador de CA no está conectado. Abra Dashboard for Panasonic PC y ajuste el brillo. Conforme aumente el brillo, aumentará el consumo de la batería. Puede ajustar el brillo de forma independiente en caso de que el adaptador de CA esté o no conectado ●● Con los ajuste predeterminados de fábrica, el brillo de la visualización de pantalla se ajustará automáticamente en función de la luz ambiental detectada por el sensor de luz ambiental. Puede ajustar la configuración de este sensor ( página 11). ■■ Pantalla Se ha alterado la imagen. ●● Cambiar el número de colores de la pantalla puede influir en la visualización en pantalla. Reinicie el ordenador. ●● Conectar/desconectar una pantalla externa puede influir en la visualización en pantalla. Reinicie el ordenador. La pantalla externa no ●● Cuando se utiliza una pantalla externa no compatible con la función de ahorro de energía, es posible que la pantalla no funcione funciona correctamente. correctamente cuando el ordenador entre en el modo de ahorro de energía. Apague la pantalla externa. No se puede rotar la ●● La aplicación actualmente en ejecución podría no ser compatible con la rotación de imagen. Cierre el programa e intente rotar la imagen a pantalla. continuación; así se podría mejorar el funcionamiento. ●● Cuando la rotación automática esté desactivada, la visualización de la pantalla no gira automáticamente. ●● Al conectar una pantalla externa al ordenador y al rotarlo mientras se encuentra en modo [Extender]: El visualizador de pantalla de la pantalla externa no rota. El visualizador de pantalla LCD permanece en modo horizontal y no rota. ■■ Pantalla ●● Cuando utilice un ratón externo, conéctelo correctamente. ●● Reinicie el ordenador utilizando el teclado/ratón externo. ●● Si el ordenador no responda a las órdenes del teclado/ratón externo, lea “Sin respuesta” (è página 24). La pantalla táctil no ●● Asegúrese de que la conexión a tierra de la clavija de CA está conectado correctamente. funciona correctamente. ●● Si un dispositivo que emita fuertes ondas de radio cerca de este producto, se debe mantener alejado. ●● Cuando el ordenador entra en el Modo seguro, se debe utilizar un ratón externo. ●● El problema se puede mejorar ajustando la sensibilidad, mediante la siguiente aplicación de software. Desliza rápidamente el dedo hacia arriba desde la mitad de la pantalla de inicio. Haga clic en [Touch Screen Control Panel] debajo de "ELAN". Siga las instrucciones en pantalla. Deseo deshabilitar las ●● Mediante la siguiente aplicación de software se puede deshabilitar el funcionamiento de la pantalla táctil. operaciones táctiles. Desliza rápidamente el dedo hacia arriba desde la mitad de la pantalla de inicio. Haga clic en [Touch Screen Switch Utility] debajo de "Panasonic". Siga las instrucciones en pantalla. Solución de problemas El cursor no funciona. ■■ Manual en pantalla Se muestra “This page cannot be displayed (Esta página no puede mostrarse)” o “Script Error (Error de Script)”. ●● Tocar otra página del manual de pantalla. ●● Salir y reiniciar el manual de pantalla. 23 Solución de problemas (Básicos) ■■ Otros Sin respuesta. ●● Abra el administrador de tareas y cierre la aplicación informática que no responda. Solución de problemas ●● Una pantalla para introducir datos (por ejemplo, la pantalla para 24 introducir la contraseña al inicio) puede estar oculta detrás de otra ventana. Toque los iconos de la aplicación en la parte inferior de la pantalla para comprobarlo. ●● Pulse el conmutador de alimentación durante cuatro segundos o más para apagar el ordenador y luego pulse el conmutador de alimentación para encenderlo. Si el programa de aplicación no funciona correctamente, desinstale el programa y vuelva a instalarlo. Para desinstalar, Realice cualquiera de los siguientes procedimientos. ●● Presione y mantenga presionado en la esquina inferior izquierda de la pantalla del escritorio. ●● Desliza rápidamente el dedo hacia arriba desde la mitad de la pantalla de inicio. Haga clic en [Panel de control]. Haga clic en [Programas] - [Desinstalar un programa]. ●● Cuando conecte un dispositivo periférico para utilizarlo por primera vez con este ordenador, es posible que la actualización del controlador requiera unos minutos. Espere hasta que se complete la actualización. ●● Con un fuerte ruido de ondas de radio del exterior, la pantalla táctil puede no funcionar correctamente. • Si un dispositivo que emita fuertes ondas de radio cerca de este producto, se debe mantener alejado. • Asegúrese de que la conexión a tierra de la clavija de CA está conectado correctamente. • Si la fuente de las ondas de radio no se puede mantener alejada, utilice un ratón externo. No se puede conectar a ●● Configure el dispositivo ([Wireless LAN] / [Bluetooth] de [Wireless Configuration]) en [Enabled] en el menú [Advanced] de Setup Utility una red. (Wireless Configuration). ●● Abre los accesos, y toque - [Cambiar configuración de PC] [Red] - [Modo avión]. Ajuste "Modo avión" a [Desactivado] y, a continuación; ajuste "Wi-Fi" a [Activado] (para LAN inalámbrico). ajuste "Bluetooth" a [Activado] (para Bluetooth). ACUERDO DE LICENCIA DE USO LIMITADO EL PROGRAMA O PROGRAMAS DE SOFTWARE (“PROGRAMAS”) QUE SE SUMINISTRAN CON ESTE PRODUCTO PANASONIC (“PRODUCTO”) SE CONCEDEN BAJO LICENCIA ÚNICAMENTE AL USUARIO FINAL (“USTED”), Y SÓLO PODRÁN SER UTILIZADOS POR USTED SEGÚN SE ESTABLECE EN LAS CONDICIONES DE LA LICENCIA QUE SE DESCRIBEN A CONTINUACIÓN, EL USO DE LOS PROGRAMAS POR SU PARTE SE INTERPRETARÁ DE FORMA CONCLUYENTE COMO UNA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE LA PRESENTE LICENCIA. Panasonic Corporation ha desarrollado u obtenido de otro modo los Programas, que por el presente se le conceden bajo licencia. Usted asume toda la responsabilidad respecto de la selección del Producto (incluidos los Programas asociados) para lograr los resultados previstos, así como de la instalación, uso y resultados obtenidos del mismo. LICENCIA A. Por el presente Panasonic Corporation le concede un derecho y licencia personal, intransferible sin carácter exclusivo para utilizar los Programas de conformidad con los términos y condiciones especificados en el presente Contrato. Usted acepta que solamente recibe una LICENCIA LIMITADA DE USO de los Programas y la documentación relativa y que Usted no adquiere ninguna titularidad, propiedad o derecho alguno respecto de los Programas y documentación relativa ni sobre los algoritmos, conceptos, diseños e ideas representadas o incorporadas en los Programas y documentación relativa, todos los cuales seguirán siendo de Panasonic Corporation o de sus proveedores. B. Sólo podrá utilizar los Programas en el Producto individual al que acompañan los Programas. C. Tanto Usted como sus empleados y representantes están obligados a proteger la confidencialidad de los Programas. No puede distribuir ni poner a disposición de terceros de otro modo ni los Programas ni la documentación relativa, ya sea mediante multipropiedad o de cualquier otro modo, sin la autorización previa por escrito de Panasonic Corporation. E. Los Programas y la licencia únicamente pueden ser transmitidos a terceros en el supuesto de que el Producto al que acompañan los Programas sea también transmitido dicha tercera persona. En el momento de materializar la transmisión, se transmitirán asimismo todas las copias, ya sean en formato impreso o legible por máquina, de todos los Programas y la documentación relacionada a dicha tercera persona o bien se destruirán las copias que no hayan sido transferidas. F. No podrá quitar de los Programas ningún aviso de copyright, marca comercial u otro aviso o identificación del producto, debiendo reproducir e incluir dichos avisos o identificación del producto en todas las copias de cualquiera de los Programas. Apéndice D. No está autorizado a copiar o reproducir los Programas o la documentación relativa, como tampoco a permitir la copia o reproducción de dicho material, salvo que realice una (1) copia de los Programas a efectos de disponer de una copia de seguridad exclusivamente como respaldo de su uso de los Programas en el Producto individual al que acompañan los Programas. No está autorizado a modificar los Programas ni a intentar modificarlos. NO ESTÁ AUTORIZADO A REALIZAR ENSAMBLAJE INVERSO O COMPILACIÓN INVERSA NI A REALIZAR UN SEGUIMIENTO MECÁNICO O ELECTRÓNICO DE LOS PROGRAMAS, NI COPIA DE LOS MISMOS, YA SEA EN SU TOTALIDAD O DE FORMA PARCIAL. NO ESTÁ AUTORIZADO A UTILIZAR, COPIAR, MODIFICAR, ALTERAR O TRANSFERIR LOS PROGRAMAS O COPIAS DE LOS MISMOS, YA SEA EN SU TOTALIDAD O DE FORMA PARCIAL, SALVO EN LOS SUPUESTOS EXPRESAMENTE CONTEMPLADOS EN LA LICENCIA. 27 ACUERDO DE LICENCIA DE USO LIMITADO SI TRANSMITIESE LA POSESIÓN DE ALGUNA COPIA DE CUALQUIERA DE LOS PROGRAMAS A UN TERCERO, SALVO EN LOS SUPUESTOS CONTEMPLADOS ENEL PÁRRAFO ANTERIOR, LA LICENCIA QUEDARÍA AUTOMÁTICAMENTE EXTINGUIDA. DURACIÓN Apéndice La presente licencia tendrá validez durante el tiempo que tenga el Producto en propiedad o alquiler, salvo su extinción anticipada. Podrá extinguir la licencia en cualquier momento mediante la destrucción, a su costa, de los Programas y la documentación relativa junto con todas aquellas copias que posea de los mismos en cualesquiera que sea su formato. La licencia quedará igualmente extinguida con efecto inmediato en el momento en que concurran las condiciones establecidas en otro apartado del presente Contrato, o bien en caso de incumplimiento por su parte de cualquiera de los términos o condiciones que en el presente se establecen. A la extinción anteriormente referida, se compromete a proceder, a su costa, a la destrucción de los Programas y documentación relativa junto con todas aquellas copias que posea de los mismos en cualesquiera que sea su formato. RECONOCE HABER LEÍDO EL PRESENTE CONTRATO, LO COMPRENDE Y ACEPTA QUEDAR VINCULADO POR SUS TÉRMINOS Y CONDICIONES. ACEPTA ASIMISMO QUE LA PRESENTE CONSTITUYE LA DECLARACIÓN COMPLETA Y EXCLUSIVA DEL ACUERDO ALCANZADO ENTRE NOSOTROS, QUE SUSTITUYE A CUALQUIER PROPUESTA O ACUERDO ANTERIOR, YA SEA VERBAL O POR ESCRITO, ASÍ COMO CUALQUIER OTRO COMUNICADO ENTRE NOSOTROS, EN RELACIÓN CON EL OBJETO DEL PRESENTE CONTRATO. 28 Especificaciones Esta página muestra las especificaciones para el modelo básico. El número de modelo es diferente según la configuración de la unidad. ●● Para ver el número del modelo: Examine debajo de la base del ordenador o la caja en la que recibió el ordenador cuando lo compró. ●● Para comprobar la velocidad de la CPU, el tamaño de la memoria y el tamaño de la unidad de memoria flash: Ejecute la Setup Utility (è Reference Manual “Setup Utility”) y seleccione el menú [Information]. "Processor Speed": velocidad de la CPU, "Memory Size": tamaño de la memoria, "Hard Disk": El tamaño de la unidad de memoria flash ■■ Especificaciones principales N.º de modelo UT-MA6027HEZ CPU Procesador Intel® Core™ i7-3687U vPro™ (4 MB*1 cache, hasta 3,30 GHz) con tecnología Turbo Boost de Intel® Chipset Mobile Intel® QM77 Express Chipset Controlador de vídeo NVIDIA® QUADRO® K1000M Memoria*1 16 GB Memoria de vídeo 2 GB de VRAM dedicada *1*2 Unidad de memoria flash: 256 GB Almacenamiento*3 Aprox. 14 GB se utilizan como una partición con herramienta de recuperación de la unidad de memoria flash. (Los usuarios no pueden utilizar esta partición.) Aprox. 1 GB se utiliza como una partición con las herramientas del sistema. (Los usuarios no pueden utilizar esta partición.) Método de visualización 20” IPSα, 230 ppi, Ratio aspecto 15:10 LCD interna DisplayPort™ HDMI*6 16 777 216 colores (3840 × 2160 puntos máx.) 16 777 216 colores (1920 × 1200 puntos máx.) LAN inalámbrica Intel® Centrino® Advanced-N 6235 (a/b/g/n) (è página 30) LAN IEEE 802.3 10Base-T/IEEE 802.3u 100Base-TX/IEEE 802.3ab 1000Base-T Bluetooth*7 Sonido è página 31 Altavoz Reproducción WAVE y MIDI, compatible con el subsistema de audio Intel® de alta definición, altavoz estéreo Micrófono Micrófono interno para cámara Chip de seguridad TPM (cumple con TCG V1.2)*8 Cámara Parte frontal 1280 × 720 puntos, 30 fps (Vídeo) Parte posterior 1280 × 720 puntos, 30 fps (Vídeo) / 2592 x 1944 puntos (Imagen fija) Sensores Sensor de luz ambiental Sensor magnético Apéndice Pantalla externa*4 16 777 216 colores (3840 × 2560 puntos) *5 Equipado Sensor giroscópico Sensor de giro Ranura de tarjeta Interfaz Smart Card*9 x1 Tarjeta de memoria SD*10 x1 Puerto USB 3.0 x 1*11, Puerto LAN (RJ-45), Mini DisplayPort™, Conector de bus de expansión, auriculares (miniclavija, diámetro 3,5 / impedancia 32 Ω, potencia de salida 4 mW × 2, estéeo) 29 Especificaciones ■■ Especificaciones principales N.º de modelo UT-MA6027HEZ Dispositivo de direccionamiento Pantalla multitáctil capacitiva (hasta 10 toques) / Lápiz táctil electrónico (opcional) Alimentación Adaptador de CA o batería interna Adaptador de CA Entrada: De 100 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, salida: 15,6 V CC, 7,05 A *12 Li-ion 11,1 V, 4770 mAh (typ.), 4590 mAh (min.) (No reemplazable por el usuario) Batería interna Tiempo de funcionamiento*13 Tiempo de carga*14 Aprox. 2,5 horas Encendido Aprox. 4,0 horas Apagado Aprox. 2,5 horas Consumo*15 Aprox. 65 W*16 / Aprox. 105 W (máximo cuando se recarga en el estado de funcionamiento (ON)) Dimensiones físicas (An. × Prof. × Al.) 475 mm × 334 mm × 12,5 mm (sin partes salientes) Peso Aprox. 2,54 kg Funcionamiento Temperatura De 5 °C a 35 °C Entorno Humedad De 30% a 80% RH (sin condensación) Almacenamiento Temperatura De -20 °C a 60 °C Humedad De 30% a 90% RH (sin condensación) ■■ Software Sistema operativo base Windows® 8.1 Pro Update 64-bit Sistema operativo instalado*17 Windows® 8.1 Pro Update 64-bit Software preinstalado*17 PC Information Viewer, Battery Recalibration Utility, Infineon TPM Professional Package*8 *18, Dashboard for Panasonic PC, Recovery Disc Creation Utility, Power Plan Extension Utility, Manual Selector, Wireless Toolbox, Intel® PROSet/Wireless Software, Intel® PROSet/Wireless Software for Bluetooth® Technology, Touch Screen Control Panel, Touch Screen Switch Utility Apéndice Aptio Setup Utility*19, PC-Diagnostic Utility, Hard Disk Data Erase Utility*20 30 ■■ LAN inalámbrica Velocidades de transferencia de datos IEEE802.11a: 54/48/36/24/18/12/9/6 Mbps (conmutados automáticamente)*21 IEEE802.11b: 11/5.5/2/1 Mbps (conmutados automáticamente)*21 IEEE802.11g: 54/48/36/24/18/12/9/6 Mbps (conmutados automáticamente)*21 IEEE802.11n*22: (HT20) GI*23 = 400ns: 150/130/115/86/72/65/57/43/28/21/14/7 Mbps (conmutados automáticamente)*21 GI*23 = 800ns: 130/117/104/78/65/58/52/39/26/19/13/6 Mbps (conmutados automáticamente)*21 (HT40) GI*23 = 400ns: 300/270/240/180/150/135/120/90/60/45/30/15 Mbps (conmutados automáticamente)*21 GI*23 = 800ns: 270/243/216/162/135/121/108/81/54/40/27/13 Mbps (conmutados automáticamente)*21 Estándares admitidos IEEE802.11a / IEEE802.11b / IEEE802.11g / IEEE802.11n ■■ LAN inalámbrica Método de transmisión Sistema OFDM, sistema DSSS Canales inalámbricos usados IEEE802.11a: Canales 36/40/44/48/52/56/60/64/100/104/108/112/116/ 120/124/128/132/136/140 IEEE802.11b / IEEE802.11g: Canales del 1 al 13 IEEE802.11n: Canales 1-13/36/40/44/48/52/56/60/64/100/104/108/112/116/ 120/124/128/132/136/140 Banda de RF IEEE802.11a: 5,18 GHz - 5,32 GHz, 5,5 GHz - 5,7 GHz IEEE802.11b / IEEE802.11g: 2,412 GHz - 2,472 GHz IEEE802.11n: 2,412 GHz - 2,472 GHz, 5,18 GHz - 5,32 GHz, 5,5 GHz - 5,7 GHz ■■ Bluetooth *7 Versión de Bluetooth 4.0 Modo clásico / Modo de ahorro de energía Método de transmisión Sistema FHSS Canales inalámbricos usados Canales 1 a 79 / Canales 0 a 39 Banda de RF 2,402 GHz - 2,480 GHz 1 MB = 1 048 576 bytes/1 GB = 1 073 741 824 bytes Un segmento de la memoria principal se asigna automáticamente dependiendo del estado operativo del ordenador. El usuario no puede configurar el tamaño de la memoria de vídeo. *3 1 MB = 1 000 000 bytes/1 GB = 1 000 000 000 bytes. Su sistema operativo o algún software de aplicación notificarán algunos GB menos. *4 La resolución que se puede seleccionar depende de las especificaciones de la pantalla externa. Dependiendo de la pantalla externa conectada, la visualización podría no ser posible. *5 Utilice el cable DisplayPort con un núcleo de ferrita. *6 Solo al conectarse a la base (opcional). Los contenidos DRM (Digital Rights Management) no se encuentran disponibles a través del conector HDMI de la base. *7 No se garantiza el funcionamiento de todos los periféricos compatibles con Bluetooth. *8 Solo para modelos con TPM. En la Pantalla Inicio, haga clic en el mosaico [Manual Selector] y seleccione “Installation Manual for Trusted Platform Module (TPM)”. *9 Solo para modelos con ranura Smart Card. *10 El funcionamiento se ha probado y confirmado utilizando una tarjeta de memoria Panasonic SD con capacidad de hasta 2 GB, una tarjeta de memoria Panasonic SDHC con capacidad de hasta 32 GB y una tarjeta de memoria Panasonic SDXC con capacidad de hasta 64 GB. No se garantiza el funcionamiento en otros equ ipos SD. *11 No garantiza el funcionamiento de todos los periféricos compatibles con USB. *12 El adaptador de CA es compatible con fuentes de alimentación de hasta 240 V CA. *13 Medido usando el brillo de LCD: 60 cd/m2 Varía dependiendo de las condiciones de uso, o de si hay algún dispositivo opcional acoplado. *14 Varía dependiendo de las condiciones de uso. *15 Aprox. 0,5 W cuando la batería está completamente cargada (o no se está cargando) y el ordenador está apagado. Incluso cuando el adaptador de CA no está conectado al ordenador, se consume energía (máx. 0,3 W) simplemente por tener el adaptador de CA conectado a una toma de CA. *16 Consumo de corriente nominal 23-Sp-1 *17 El funcionamiento de este ordenador no está garantizado salvo cuando se utiliza con el sistema operativo preinstalado y el sistema operativo que se instala utilizando la recuperación de la memoria flash y el disco de recuperación. *18 Debe instalarse antes de su uso. *19 En este manual, la “Aptio Setup Utility” se denomina “Setup Utility”. *20 A ejecutar en el recovery disc. *21 No corresponde con las normas IEEE802.11a+b+g+n. Las velocidades reales pueden ser diferentes. *22 Disponible cuando está ajustado a “WPA-PSK”, “WPA2-PSK” o “ninguna”. *23 Solo disponible cuando HT40 está habilitado por el ordenador y el punto de acceso asociado es compatible con HT40. *1 Apéndice *2 31 Garantía estándar limitad Para Europa Panasonic System Communications Company Europe Panasonic System Communications Company Europe (referido como “Panasonic”) reparará este producto (que no sea software, el cual se trata en otra sección de esta garantía) con piezas nuevas o remodeladas, a partir de la fecha de compra original en caso de defecto de mate­riales o mano de obra. Esta garantía solo se aplica a los nuevos Toughbooks de Panasonic adquiridos en la Región Económica Europea, Suiza y Turquía. Panasonic (o su proveedor de servicios autorizado) se proponen reparar su equipo dentro de 48 horas desde su recepción en nuestro centro de servicio. Se podrán aplicar gastos adicionales de envío a países fuera de la Unión Euro­pea. Panasonic procurará por todos los medios garantizar este servicio. Esta garantía cubre solo los fallos debidos a defectos de materiales o mano de obra que se produzcan durante el uso normal para el Período de acuerdo de servicio listado abajo. En caso de que se reponga algún producto (o pieza del mismo), Panasonic transferirá la propiedad del producto de reposición (o pieza) al cliente y el cliente transferirá la propiedad del producto repuesto (o pieza) a Panasonic. Período de Acuerdo de Servicio – desde la fecha original de compra • Toughbooks (y todo accesorio incluido en el embalaje original excepto la batería) – 3 años • Toughpad (y todo accesorio incluido en el embalaje original excepto la batería) – 3 años • Accesorios incluidos en el embalaje original – 3 años • Periféricos adicionales fabricados por Panasonic (incluyendo dispositivos de sector de medios tales como unidades de CD-ROM) – 1 año • Baterías – 6 meses. La Garantía Panasonic cubre la batería durante seis meses. Una batería se considera en buen estado si conserva el 50% de su capacidad de carga durante el período de garantía. Si se devuelve una batería bajo este contrato y las pruebas determinan que tiene una capacidad de carga superior al 50%, será devuelta junto con una factura por el precio de compra al por menor de una batería nueva. Esta garantía se ofrece exclusivamente al comprador original. Será necesario un recibo de compra u otra prueba de fecha de com­pra original antes de proveer el servicio de la garantía. Apéndice Límites y exclusiones: Esta garantía no cubre y quedará anulada por: • • • • • • • • • • • • • • • 32 Pantalla LCD rota o agrietada. Pixel defectuoso en las pantallas del ordenador portátil y pantallas LCD dentro de un 0,002% Daño atribuible a fuego, robo o caso de fuerza mayor. Daño causado por influencias medioambientales (tormentas eléctricas, campos magnéticos, etc.). Daño que no se haya producido durante el funcionamiento normal Reparación de daño que sea únicamente cosmético o que no afecte a la funcionalidad del producto tal y como desgaste nor­mal, arañazos y abolladuras. Fallos causados por productos no suministrados por Panasonic. Fallos resultantes de alteración, daño accidental, siniestro, uso indebido, aplicación abusiva o negligencia. Introducción de líquido u otro cuerpo extraño en la unidad. Instalación, manejo o mantenimiento inadecuados. Conexiones inadecuadas con periféricos. Desajuste de los mandos del usuario tales como la configuración de funciones. Modificación o reparación por otro servicio que no sea Panasonic o sus proveedores de servicio autorizados. Productos usados como equipos de alquiler o arriendo. Productos cuyo número de serie haya sido borrado, imposibilitando así poder determinar claramente el estado de garantía de la unidad. ESTE PRODUCTO NO ESTA DESTINADO AL USO, EN SU TOTALIDAD O EN PARTE, COMO SISTEMAS/EQUIPOS DE CONTROL DE TRAFICO AERO O SISTEMAS /EQUIPOS DE CABINAS MANDO. PANASONIC DECLINA TODA RESPONSABILIDAD RELATIVA A LOS RESULTADOS DEL USO DE ESTE PRODUCTO EN LOS CASOS ANTERIORES. No hay ninguna otra garantía explícita excepto las enumeradas anteriormente. Recomendamos categóricamente que los clientes hagan una copia de seguridad de sus datos antes de enviar su aparato a un pro­veedor de servicio autorizado. Panasonic no será responsable de la pérdida de datos u otros daños imprevistos o emergentes resultantes del uso de este producto, o derivados de cualquier incumplimiento de esta garantía. Todas las garantías explícitas e implícitas, incluyendo las garantías de calidad y aptitud satisfactorios para un propósito específico están limitadas al período de garantía aplicable expuesto arriba. Panasonic no será responsable de ninguna pérdida o daño indirecto, especial o emergente (incluyendo, sin limitación, cualquier pér­dida de beneficios) derivado del uso de este producto ni de cualquier incumplimiento de esta garantía. Esta garantía limitada le concede derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Debe tener en cuenta las leyes aplicables del país para determinar plenamente sus derechos. Esta garantía limitada se ofrece conjuntamente con, y no afecta a, ninguno de los derechos derivados de cualquier contrato de venta o por imposición de la ley. Panasonic System Communications Company Europe Medios de almacenamiento de datos Los Medios de almacenamiento de datos son medios en los cuales se almacenan el Sistema operativo, controladores y los progra­mas instalados inicialmente por Panasonic en la unidad principal. Estos medios se suministran inicialmente con la unidad. Esta es la única garantía hecha por Panasonic para usted. Panasonic no ofrece ninguna garantía de que las funciones contenidas en los Programas cumplan sus requisitos ni que estén libres de errores y funcionen ininterrumpidamente. La responsabilidad total de Panasonic y su solución exclusiva bajo esta garantía se limitará a la reposición de cualquier disco defec­tuoso y otros medios que sean devueltos al Centro de servicio autorizado de Panasonic, acompañados de una copia del recibo de compra, dentro del período de garantía antedicho. Apéndice Panasonic le garantiza únicamente que el(los) disco(s) u otros medios en los que se suministran los Programas estarán libres de defectos de materiales y mano de obra bajo un uso normal durante un período de sesenta (60) días a partir de la fecha en que se le hayan entregado los mismos, tal como justifica su recibo de compra. Panasonic no tendrá ninguna obligación hacia ningún defecto en el(los) disco(s) y otros medios, en los cuales se suministran los Programas, resultantes del almacenamiento de los mismos por su parte, o defectos que hayan sido ocasionados por el manejo del (de los) disco(s) u otros medios de otro modo distinto al indicado en el Producto, o en otras condiciones medioambientales que no sean las especificadas por Panasonic, a saber, por alteración, accidente, uso indebido, aplicación abusiva, negligencia, maltrato, aplicación indebida, instalación, desajuste de los mandos del usuario, mantenimiento incorrecto, modificación o daño que sean atri­buibles a casos de fuerza mayor. Asimismo, Panasonic no tendrá ninguna obligación hace ningún defecto en el(los) disco(s) y otros medios si usted ha modificado, o tratado de modificar cualquier Programa. La duración de las garantías implícitas, si alguna, está limitada a sesenta (60) días. 33 Garantía estándar limitad Software de preinstalación El software de preinstalación se refiere al software enviado precargado por Panasonic, no aquel cargado por una tercera parte o un agente de ventas. Panasonic y sus proveedores no ofrecen ninguna garantía, ya sea explícita, implícita o amparada por las leyes en lo que afecta al software suministrado con el Producto y otorgado al Comprador, su calidad, rendimiento, mercantibilidad, o aptitud para un propósito específico. Panasonic no garantiza que las funciones contenidas en el software funcionarán ininterrumpidamente o libre de errores. Panasonic no asume ningún riesgo de ni será en ningún caso responsable por daño alguno, incluyendo, sin limitación, daños espe­ciales, imprevistos, emergentes, o punitivos derivados del incumplimiento de la garantía o el contrato, negligencia o cualquier otra teoría legal incluyendo, sin limitación, pérdida de prestigio profesional, beneficios o ingresos, pérdida del uso de Programas o Pro­ductos o de cualquier equipo asociado, coste del capital, coste de cualquier equipo de sustitución, prestaciones o servicios, costes de tiempo muerto, o reclamaciones de cualquier parte que haga frente a dichos daños. Algunos países no permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos o emergentes, o limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por tanto es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen en su caso. Esta garantía limitada le concede derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Debe tener en cuenta las leyes aplicables del país para determinar plenamente sus derechos. Apéndice Contactos 34 Dirección Panasonic System Communications Company Europe Panasonic Manufacturing U.K. Ltd. Service Centre Building B4, Wyncliffe Road, Pentwyn Industrial Estate, Cardiff, United Kingdom CF23 7XB Página Web http://www.toughbook.eu/ Centro de atención al cliente Servicio de comunicación en español Servicio de comunicación en alemán Servicio de comunicación en francés Servicio de comunicación en inglés Servicio de comunicación en italiano Dirección de correo electrónico +34 (0) 901 101 157 +49 (0) 1805 410 930 +33 (0) 1 47 91 64 99 +44 (0) 8709 079 079 +39 (0) 848 391 999 [email protected] Servicio de comunicación en checo Servicio de comunicación en húngaro Servicio de comunicación en polaco Servicio de comunicación en rumano Servicio de comunicación en eslovaco Dirección de correo electrónico +420 (0) 800 143234 +36 (0) 6800 163 67 +48 (0) 800 4911558 +40 (0) 800 894 743 +421 (0) 800 42672627 [email protected] Pagos [email protected] Panasonic Corporation Osaka, Japan Nombre y dirección del importador de conf ormidad con la legislación de la UE Panasonic System Communications Company Europe, Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43 65203 Wiesbaden Alemania © Panasonic Corporation 2014 PB0514-0 P-2014-0071
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Panasonic UT-MA6 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario