TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY
(U.S. – LIMITED WARRANTY – PLEASE SEE FRONT OF INSTRUCTION BOOKLET
FOR TERMS OF EXTENDED WARRANTY OFFER)
Your TIMEX watch is warranted against manufacturing defects by Timex Corporation for a period of ONE YEAR
from the original purchase date. Timex and its worldwide affiliates will honor this International Warranty.
Please note that Timex may, at its option, repair your watch by installing new or thoroughly reconditioned and
inspected components or replace it with an identical or similar model. IMPORTANT — PLEASE NOTE THAT THIS
WARRANTY DOES NOT COVER DEFECTS OR DAMAGES TO YOUR WATCH:
1) after the warranty period expires;
2) if the watch was not originally purchased from an authorized Timex retailer;
3) from repair services not performed by Timex;
4) from accidents, tampering or abuse; and
5) lens or crystal, strap or band, watch case, attachments or battery. Timex may charge you for replacing any
of these parts.
THIS WARRANTY AND THE REMEDIES CONTAINED HEREIN ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WAR-
RANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PAR-
TICULAR PURPOSE. TIMEX IS NOT LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some
countries and states do not allow limitations on implied warranties and do not allow exclusions or limitations on
damages, so these limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also
have other rights which vary from country to country and state to state.
To obtain warranty service, please return your watch to Timex, one of its affiliates or the Timex retailer where the
watch was purchased, together with a completed original Watch Repair Coupon or, in the U.S. and Canada only,
the completed original Watch Repair Coupon or a written statement identifying your name, address, telephone
number and date and place of purchase. Please include the following with your watch to cover postage and han-
dling (this is not a repair charge): a US$ 7.00 check or money order in the U.S.; a CAN$6.00 cheque or money order
in Canada; and a UK£2.50 cheque or money order in the U.K. In other countries, Timex will charge you for postage
and handling. NEVER INCLUDE A SPECIAL WATCHBAND OR ANY OTHER ARTICLE OF PERSONAL VALUE IN YOUR
SHIPMENT.
For the U.S., please call 1-800-448-4639 for additional warranty information. For Canada, call 1-800-263-0981. For
Brazil, call 0800-168787. For Mexico, call 01-800-01-060-00. For Central America, the Caribbean, Bermuda and the
Bahamas, call (501) 370-5775 (U.S.). For Asia, call 852-2815-0091. For the U.K., call 44 208 687 9620. For Portugal,
call 351 212 946 017. For France, call 33 3 81 63 42 00. For Germany, call +43 662 88 92130. For the Middle East
and Africa, call 971-4-310850. For other areas, please contact your local Timex retailer or Timex distributor for
warranty information. In Canada, the U.S. and in certain other locations, participating Timex retailers can provide
you with a postage-paid, pre-addressed Watch Repair Mailer for your convenience in obtaining factory service.
GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX
(É.-U. – GARANTIE LIMITÉE – VEUILLEZ CONSULTER LA COUVERTURE DU LIVRET D’INSTRUCTIONS POUR LES
MODALITÉS DE L’OFFRE DE GARANTIE PROLONGÉE)
Votre montre TIMEX est garantie contre les défauts de fabrication pour une période d’UN AN, à compter de la date
d’achat. Timex ainsi que ses affiliés honoreront cette garantie internationale.
Timex se réserve le droit de réparer votre montre en y installant des composants neufs ou révisés, ou bien de
la remplacer avec un modèle identique ou similaire. IMPORTANT : CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS VOTRE
MONTRE :
1) après l’expiration de la période de garantie,
2) si elle n’a pas été achetée chez un revendeur Timex agréé,
3) si la réparation n’a pas été faite par Timex,
4) s’il s’agit d’un accident, falsification ou abus,
5) s’il s’agit du verre, du bracelet, du boîtier ou des piles; Timex peut effectuer les réparations mais celles-ci
seront payantes.
CETTE GARANTIE AINSI QUE LES RECOURS INDIQUÉS DANS LES PRÉSENTES SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT
TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPLICITE, Y COMPRIS MAIS NON EXCLUSIVEMENT TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. TIMEX N’EST RESPONSABLE D’AU-
CUN DOMMAGE PARTICULIER, ACCESSOIRE OU INDIRECT. Certains pays et juridictions interdisent les limitations des
garanties implicites et les exclusions ou restrictions sur les dommages ; les présentes restrictions peuvent donc ne
pas vous être applicables. Cette garantie vous confère des droits légaux précis. Il se peut que vous bénéficiez
d’autres droits, lesquels varieront selon le pays et la juridiction.
Pour obtenir le service garanti, retourner la montre à Timex, une de ses filiales ou le détaillant Timex qui vous a
vendu la montre. Inclure le Coupon de réparation original rempli ou, pour les É.-U. ou le Canada seulement, ce
même coupon rempli ou une feuille comprenant votre nom, adresse, numéro de téléphone ainsi que la date et le
lieu de l’achat. Afin de couvrir les frais de retour de la montre (ce ne sont pas des frais de réparation), prière d’in-
clure un chèque ou un mandat-poste de 7,00 $US (É.-U.), de 6,00 $ (Canada) ou de 2,50 £ (Royaume-Uni). Pour les
autres pays, Timex vous demandera de couvrir les frais de poste et de manutention. NE JAMAIS INCLURE DANS
VOTRE ENVOI UN BRACELET SPÉCIAL OU TOUT ARTICLE AYANT UNE VALEUR SENTIMENTALE.
Pour les Etats-Unis, vous pouvez appeler le 1 800 448 4639 pour plus de renseignements. Pour le Canada, appelez
le 1 800 263 0981. Pour le Brésil, le 0800 168787. Pour le Mexique, le 01 800 01 060 00. Pour l’Amérique Centrale,
les Caraïbes, les Bermudes et les Bahamas, appelez le 501 370 5775 (É.-U.). Pour l’Asie, appelez le 852 2815 0091.
Pour le Royaume-Uni, appelez le 44 208 687 9620. Pour le Portugal, appelez le 351 212 946 017. Pour la France,
appelez le 33 3 81 63 42 00. Pour l'Allemagne, appelez le 43 662 88 92130. Pour le Moyen-Orient et l'Afrique,
appelez le 971 4 310850. Pour les autres régions, veuillez contacter votre revendeur ou le distributeur Timex local
pour toute information concernant la garantie. Aux Etats-Unis, au Canada et dans d’autres pays, vous pouvez dis-
poser d’un emballage pré-payé, pré-adressé.
GARANTIA INTERNACIONAL TIMEX
(GARANTIA LIMITADA USA - LEA POR FAVOR EL FOLLETO DE INSTRUCCIONES PARA LOS DETALLES
DE LA OFERTA DE EXTENSIÓN DE LA GARANTÍA).
Su reloj TIMEX está garantizado contra cualquier defecto de fabricación por TIMEX Corporation durante un período
de UN AÑO a partir de la fecha de compra. TIMEX y sus compañías subsidiarias en todo el mundo aceptarán esta
Garantía Internacional.
TIMEX notifica que, a nuestra discreción, su reloj será reparado con piezas nuevas o reacondicionado totalmente con
componentes debidamente revisados o será cambiado por otro reloj idéntico o similar. IMPORTANTE: ESTA GARAN-
TIA NO CUBRE LOS SIGUIENTES DEFECTOS O FALTAS DE SU RELOJ:
1. Si el período de garantía ha vencido.
2. Si su reloj no ha sido comprado en una agencia o tienda oficial TIMEX.
3. Si su reloj ha sido manipulado fuera del Servicio Técnico Oficial TIMEX.
4. Si su reloj evidencia pruebas de golpes, accidentes o abusos.
5. Si el cristal, correa, caja, pila o accesorios aparecen dañados o gastados. En estos casos TIMEX efectuará la
reparación y facturará su costo.
ESTA GARANTÍA Y LOS DERECHOS Y ACCIONES CONTENIDOS EN EL PRESENTE SON EXCLUSIVOS Y SUSTITUYEN A
TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD O ADECUACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. TIMEX NO ES RESPONSABLE DE CUALQUIER
DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O EVENTUALES. Algunos países y estados no permiten limitaciones sobre garantías
implícitas y no permiten exclusiones o limitaciones sobre daños, por lo tanto estas limitaciones pueden no corre-
sponderle a usted. Esta garantía le ofrece derechos legales específicos y usted también puede tener otros dere-
chos que varían de país en país y de estado a estado.
Para obtener servicio cubierto por la garantía, por favor envíe su reloj a Timex, una de sus filiales o a la tienda donde
compró el reloj, conjuntamente con un Cupón de Reparación de Reloj original completado, o en los EE.UU. y Canadá
solamente, el Cupón de Reparación de reloj original completado o una declaración escrita indicando su nombre,
dirección, número de teléfono y fecha y lugar de la compra. Sírvase incluir lo siguiente con su reloj para cubrir el
franqueo y gastos administrativos (esto no es un cargo de reparación): un cheque o giro postal de US$7 en los
EE.UU., un cheque o giro postal de US$6.00 en Canadá; y un cheque o giro postal de UK£2.50 en el Reino Unido y
en otros países. Timex le cobrará por franqueo y gastos administrativos. NUNCA INCLUYA UNA CORREA DE RELOJ
ESPECIAL O CUALQUIER OTRO ARTÍCULO DE VALOR PERSONAL EN EL ENVÍO.
Para los EE.UU. llame por favor al 1-800-448-4639 para información adicional de su garantía. Para Canadá llame al
1-800-263-0981. Para Brasil llame al 0800-168787. Para México 01-800-01-060-00. Para América Central, Caribe,
Bermudas y Bahamas llame al (501) 370-5775 (US). Para Asia llame al 852-2815-0091. Para el Reino Unido, llame al 44
208 687 9620. Para Portugal, llame al 351 212 946 017. Para Francia, llame al 33 3 81 63 42 00. Para Alemania, llame
al +43 662 88 92130. Para el Medio Oriente y Africa, llame al 971-4-310850. Para otras regiones, si desea informa-
ción sobre la garantía, por favor comuníquese con el representante de Timex o el distribuidor de Timex de su zona.
En Canadá, los EE.UU. y otros países, las tiendas autorizadas TIMEX le podrán informar y facilitar pagos postales o
sobres para envíos especiales de reparación de relojes TIMEX y ayudarle a conseguir dicho servicio de fábrica.
BATTERY
Timex strongly recommends that a retailer or jeweler replace battery. If applicable, push
reset button when replacing battery. Battery type is indicated on caseback. Battery life esti-
mates are based on certain assumptions regarding usage; battery life may vary depending on
actual usage.
DO NOT DISPOSE OF BATTERY IN FIRE. DO NOT RECHARGE. KEEP LOOSE BATTERIES
AWAY FROM CHILDREN.
TIMEX KIDS LOSS PROTECTION PLAN
SM
(US, UK, CANADA)
TIMEX understands that kids often lose things, even their most prized possessions. That is why
your new watch is covered by the exclusive TIMEX KIDS LOSS PROTECTION PLAN
SM
. If your new
watch is lost, TIMEX will replace it with the same style (or similar if your style is not available)
at the price below for up to one year from the original date of purchase, with no questions
asked. Simply send (1) a check or money order for the replacement price below made payable
to TIMEX CORPORATION (residents of AR, CA, CT, FL, IL, MA, MN, NY, VA, and WA, also add
applicable sales tax), (2) proof of purchase, and (3) the five digit style number or a complete
description of the watch to:
TIMEX CORPORATION
P. O. BOX 1676
Little Rock, AR 72203
Attention: Ann Rice
Replacement price: $10 for Timex Kids watches.
Timex understands that kids often lose things, even their most prized possessions. That is why
your new watch is covered by the exclusive TIMEX KIDS LOSS PROTECTION PLAN
SM
. If your new
watch is lost, TIMEX will replace it with the same style (or similar if your style is not available)
at the price below for up to one year from the original date of purchase, with no questions
asked. Simply send (1) a check or money order for the replacement price below made payable
to TIMEX CANADA INC (please include 7% GST, applicable provincial sales tax and $3.00
shipping and handling), (2) proof of purchase, and (3) the five digit style number or a complete
description of the watch to:
TIMEX CANADA INC.
TIMEX KIDS LOSS PROTECTION PLAN
445 Hood Road
Markham, Ontario
L3R 8H1
Replacement price: $10 for Timex Kids watches.
ELASTIC STRAP
Each Timex Kids watch has an adjustable, stretch fabric, washable strap. To adjust the strap:
1. Place end of elastic strap through first buckle opening and then down through second
buckle opening.
2. Adjust strap to desired length.
TIMEX KIDS LOSS PROTECTION PLAN
SM
(US, UK, CANADA)
TIMEX comprend que les enfants perdent souvent leurs choses, même leurs petits trésors.
Voilà pourquoi la nouvelle montre est assurée par le Régime de protection contre les pertes
des montres pour enfants. Si la nouvelle montre est perdue, TIMEX la remplacera par le même
modèle (ou un modèle semblable si le vôtre n'est plus disponible) au prix indiqué ci-dessous.
Cette couverture sera en vigueur pendant une période d'un an à compter de la date d'achat et
se fonde uniquement sur votre bonne foi. Il suffit de faire parvenir (1) un chèque ou mandat au
montant du prix de remplacement indiqué ci-dessous, libellé à l'ordre de TIMEX CORPORATION
(pour les résidents de AR, CA, CT, FL, IL, MA, MN, NY, VA et WA, prière d’inclure les taxes sur
vente applicables), (2) la preuve d'achat et (3) le numéro de cinq chiffres du modèle ou une
description complète de la montre à :
TIMEX CORPORATION
P. O. BOX 1676
Little Rock, AR 72203
À l’attention de : Ann Rice
Prix de remplacement: 10 $ pour les montres pour enfants Timex.
Timex comprend que les enfants perdent souvent leurs choses, même leurs petits trésors.
Voilà pourquoi la nouvelle montre est assurée par le Régime de protection contre les pertes
des montres pour enfants. Si la nouvelle montre est perdue, TIMEX la remplacera par le même
modèle (ou un modèle semblable si le vôtre n'est plus disponible) au prix indiqué ci-dessous.
Cette couverture sera en vigueur pendant une période d'un an à compter de la date d'achat et
se fonde uniquement sur votre bonne foi. Il suffit de faire parvenir (1) un chèque ou mandat au
montant du prix de remplacement indiqué ci-dessous, libellé à l'ordre de TIMEX CANADA INC.
(prière d'inclure la TPS de 7 %, les taxes provinciales applicables et la somme de 3 $ pour les
frais d'expédition et de manutention), (2) la preuve d'achat et (3) le numéro de cinq chiffres du
modèle ou une description complète de la montre à :
TIMEX CANADA INC.
RÉGIME DE PROTECTION CONTRE LES PERTES
DES MONTRES POUR ENFANTS
445, Hood Road
Markham (Ontario)
L3R 8H1
Prix de remplacement : 10 $ pour les montres pour enfants Timex.
TIMEX KIDS LOSS PROTECTION PLAN
SM
(US, UK, CANADA)
TIMEX sabe que los niños pierden frecuentemente sus cosas, incluso sus pertenencias más
queridas. Por ésa razón, su nuevo reloj está cubierto con el exclusivo TIMEX KIDS LOSS PRO-
TECTION PLAN
SM
(plan de protección contra pérdida para niños). En caso de pérdida, TIMEX
reemplazará su reloj con otro del mismo estilo (o similar si no lo hay disponible) al precio indi-
cado abajo, hasta por un año desde la fecha de compra y sin preguntas. Simplemente envíe
(1) un cheque o giro postal a nombre de TIMEX CORPORATION por la cantidad indicada abajo
(residentes de AR, CA, CT, FL, IL, MA, MN, NY, VA y WA agreguen también el impuesto de venta
aplicable), (2) recibo de compra, y (3) los cinco dígitos del estilo del reloj o una descripción
completa del mismo a:
TIMEX CORPORATION
P. O. BOX 1676
Little Rock, AR 72203
Attention: Ann Rice
Precio de reemplazo: $10 por los relojes Timex para niños.
______________________________________________________________________________________
Timex sabe que los niños pierden frecuentemente sus cosas, incluso sus pertenencias más
queridas. Por ésa razón, su nuevo reloj está cubierto con el exclusivo TIMEX KIDS LOSS PRO-
TECTION PLAN
SM
(plan de protección contra pérdida para niños). En caso de pérdida, TIMEX
reemplazará su reloj con otro del mismo estilo (o similar si no lo hay disponible) al precio indi-
cado abajo, hasta por un año desde la fecha de compra y sin preguntas. Simplemente envíe (1)
un cheque o giro postal a nombre de TIMEX CANADA INC. por la cantidad indicada abajo, (por
favor incluya el 7% GST, el impuesto provincial de ventas aplicable y $3 por manejo y envío),
(2) recibo de compra, y (3) los cinco dígitos del estilo del reloj o una descripción completa del
mismo a:
TIMEX CANADA INC.
TIMEX KIDS LOSS PROTECTION PLAN
445 Hood Road
Markham, Ontario.
L3R 8H1
Precio de reemplazo: $10 por los relojes Timex para niños.
PILE
Timex recommande fortement de faire changer la pile par un détaillant ou un bijoutier.
Le cas échéant, appuyer sur le bouton de remise à zéro lors du changement de la pile.
Le type de pile est indiqué sur le dos du boîtier. L’estimation de la durée de service de la pile
est basée sur certaines hypothèses quant à l’usage ; la durée réelle peut varier selon
l’utilisation de la montre.
NE PAS JETER LA PILE AU FEU. NE PAS RECHARGER LA PILE. GARDER LES PILES HORS DE
LA PORTÉE DES ENFANTS.
BRACELET ÉLASTIQUE
Les montres pour enfants Timex comportent un bracelet ajustable en tissu extensible lavable.
Pour ajuster le bracelet :
1. Passer l’extrémité du bracelet élastique à travers la première ouverture de la boucle puis,
vers le bas, à travers la seconde ouverture.
2. Ajuster le bracelet à la longueur souhaitée.
PILA
Timex recomienda encarecidamente que un minorista o un joyero cambien la pila. Si
procede, pulse el botón de restablecimiento cuando cambie la pila. El tipo de pila se indica
en la parte de atrás de la caja. Las estimaciones de duración de la pila se basan en ciertas
suposiciones relacionadas con el uso; la duración de la pila puede variar dependiendo del
uso real.
NO TIRE LA PILA AL FUEGO. NO LA RECARGUE. MANTENGA LAS PILAS SUELTAS FUERA
DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
CORREA ELÁSTICA
Cada reloj Timex para niños tiene una correa elástica ajustable que se puede lavar. Para ajus-
tarla:
1. Introduzca la punta de la correa en la primera abertura de la hebilla y luego, hacia abajo,
en la segunda.
2. Ajuste la correa en la longitud deseada.