Dell PowerEdge R730 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

El Dell PowerEdge R730xd es un servidor en rack de 2U que ofrece un rendimiento, escalabilidad y seguridad excepcionales para una amplia gama de aplicaciones empresariales. Con hasta dos procesadores Intel Xeon de segunda generación, hasta 24 ranuras DIMM y hasta 16 unidades de disco duro, el R730xd puede gestionar incluso las cargas de trabajo más exigentes. Con funciones de seguridad integradas, como el cifrado de datos y la autenticación de dos factores, el R730xd ayuda a proteger los datos y el acceso no autorizado.

El Dell PowerEdge R730xd es un servidor en rack de 2U que ofrece un rendimiento, escalabilidad y seguridad excepcionales para una amplia gama de aplicaciones empresariales. Con hasta dos procesadores Intel Xeon de segunda generación, hasta 24 ranuras DIMM y hasta 16 unidades de disco duro, el R730xd puede gestionar incluso las cargas de trabajo más exigentes. Con funciones de seguridad integradas, como el cifrado de datos y la autenticación de dos factores, el R730xd ayuda a proteger los datos y el acceso no autorizado.

Technical specifications
םיינכט םיטרפמТехнические характеристики
Technische Daten
The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of
the specifications for your system, see dell.com/poweredgemanuals.
Power rating per power supply
1100 W (Platinum) (100–240 V AC, 50/60 Hz, 12 A–6.5 A)
1100 W (Platinum) (-(48–60) V DC, 32 A)
750 W (Platinum) (100–240 V AC, 50/60 Hz, 10 A–5 A)
750 W (Titanium) (200–240 V AC, 50/60 Hz, 5 A)
750 W (Platinum) (100–240 V AC, 50/60 Hz, 10 A–5 A or 240 V DC) (for China only)
495 W (Platinum) (100–240 V AC, 50/60 Hz, 6.5 A–3 A)
NOTE: This system is also designed to be connected to IT power systems with a phase to phase voltage not exceeding
230 V.
System battery
3 V CR2032 lithium coin cell
Temperature
Maximum operation ambient temperature: 35°C
NOTE: In certain configurations, the performance of the system may be impacted when operating above 30°C or with
a faulty fan.
NOTE: Certain configurations of this server have been validated to perform at temperatures as high as 45°C and
humidity of up to 90 percent (29°C maximum dew point). These configurations are Dell Fresh Air compliant.
For information on Dell Fresh Air and supported expanded operating temperature range and configurations, see the
Owner's Manual at dell.com/poweredgemanuals.
תבותכב ןייע ,ךלש תכרעמל םיטרפמה לש תנכדועמו האלמ המישרל .תכרעמה םע דחי וחלשייש שרוד קוחהש הלא קר םה םיאבה םיטרפמה
.dell.com/poweredgemanuals
חתמ קפס תדיחי יפל חתמ גוריד
)רפמא 6.5-רפמא 12 ,ץרה 50/60 ,ח"ז טלוו 100-240( )Platinum( טאוו 1100
)רפמא 32 ,י"ז טלוו -)48-60 ( ( )Platinum( טאוו 1100
)רפמא 5-רפמא 10 ,ץרה 50/60 ,ח"ז טלוו 100-240( )Platinum( טאוו 750
)רפמא 5 ,ץרה 50/60 ,ח"ז טלוו 200-240( )Platinum( טאוו 750
)דבלב ןיס רובע( )טלוו 240 י"ז וא רפמא 5-רפמא 10 ,ץרה 50/60 ,ח"ז טלוו 100-240( )Platinum( טאוו 750
)רפמא 3-רפמא 6.5 ,ץרה 50/60 ,ח"ז טלוו 100-240( )Platinum( טאוו 495
.טלוו 230 לע הלוע ונאש הזאפל הזאפ חתמ םע IT לש למשח תוכרעמל רבחתהל תננכותמ וז תכרעמ :הרעה
תכרעמ תללוס
טלוו 3 CR2032 םויתיל עבטמ תללוס
הרוטרפמט
35°C :שומישל תילמיסקמ הביבס תרוטרפמט
.םוגפ ררוואמ םע 30°C לעמ הרוטרפמטב תלעופ איה רשאכ םיעפשומ תויהל םילוכי תכרעמה יעוציב ,תומיוסמ תורוצתב :הרעה
הלא תורוצת )תילמיסקמ לט תדוקנ 29°C( םיזוחא 90 דע לש תוחלו 45°C לש הרוטרפמטב לועפל ורשוא הז תרש לש תומיוסמ תורוצת :הרעה
שמתשמל ךירדמה תא האר ,םיוולנ שומישל הרוטרפמט חווטו תורוצת ןכו Dell Fresh Air תודוא עדימל .Dell Fresh Air-ל תומאות
.dell.com/poweredgemanuals
Приводятся только те технические характеристики, которые по закону необходимо указывать при поставках вашей системы.
Полный актуальный список технических характеристик системы см. на сайте
dell.com/poweredgemanuals
.
Мощность каждого блока питания
1100 Вт (Platinum) (100—240 В переменного тока; 50, 60 Гц; 12—6,5 А)
1100 Вт (Platinum) (-(48—60) В постоянного тока; 32 А)
750 Вт (Platinum) (100—240 В переменного тока; 50, 60 Гц; 10—5 А)
750 Вт (Titanium) (200—240 В переменного тока; 50, 60 Гц; 5 А)
750 Вт (Platinum) (100—240 В переменного тока; 50, 60 Гц; 10—5 А или 240 В постоянного тока) (только для Китая)
495 Вт (Platinum) (100—240 В переменного тока; 50, 60 Гц; 6,5—3 А)
ПРИМЕЧАНИЕ.
Эта система также предназначена для подключения к системам питания ИТ с междуфазным напряжением не
более 230 В.
Системная батарейка
Литиевая батарейка типа «таблетка» CR2032, 3 В
Температура
Максимальная температура окружающей среды при эксплуатации: 35°C
ПРИМЕЧАНИЕ.
В некоторых конфигурациях на производительность системы может оказывать влияние работа при
температуре выше 30°C или при неисправном вентиляторе.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Для некоторых конфигураций данного сервера подтверждена работа при температуре 45°C и влажности
до 90 % (максимальная точка росы 29°C). Эти конфигурации совместимы с Dell Fresh Air. Информацию о Dell Fresh Air
и поддерживаемом расширенном диапазоне рабочих температур, а также конфигурациях см. в руководстве пользователя на
сайте
dell.com/poweredgemanuals
.
Die folgenden Angaben enthalten nur die technischen Daten, die laut Gesetz im Lieferumfang Ihres Systems enthalten sein
müssen. Eine vollständige und aktuelle Auflistung der Daten Ihres Systems finden Sie unter dell.com/poweredgemanuals.
Leistungsangaben pro Netzteil
1100 W (Platinum) (100-240 V Wechselspannung, 50/60 Hz, 12-6,5 A)
1100 W (Platinum) (-(48-60) V Gleichspannung, 32 A)
750 W (Platinum) (100-240 V Wechselspannung, 50/60 Hz, 10-5 A)
750 W (Titanium) (200-240 V Wechselspannung, 50/60 Hz, 5 A)
750 W (Platinum) (100-240 V Wechselspannung, 50/60 Hz, 10-5 A oder 240 V Gleichspannung, 4,5 A) (Nur für China)
495 W (Platinum) (100-240 V Wechselspannung, 50/60 Hz, 6,5-3 A)
ANMERKUNG: Dieses System wurde außerdem für den Anschluss an IT-Stromversorgungssysteme mit einer maximalen
Leiter-Leiter-Spannung von 230 V entwickelt.
Systembatterie
3-V-Lithium-Knopfzellenbatterie (CR2032)
Temperatur
Maximale Umgebungstemperatur im Betrieb: 35 °C
ANMERKUNG: In bestimmten Konfigurationen kann die Systemleistung bei Betrieb über einer Temperatur von 30 °C
oder mit einem defekten Lüfter beeinträchtigt werden.
ANMERKUNG: Bestimmte Konfigurationen dieses Servers wurden für den Betrieb bei Temperaturen von bis zu 45 °C und bei
einer Luftfeuchtigkeit von bis zu 90 Prozent (bei einem maximalen Taupunkt von 29 °C) validiert. Diese Konfigurationen
sind mit Dell Fresh Air kompatibel. Weitere Informationen zu Dell Fresh Air und unterstützten erweiterten
Betriebstemperaturbereichen und -konfigurationen finden Sie im Benutzerhandbuch unter
dell.com/poweredgemanuals.
Dell PowerEdge R730 and R730xd
Scan to see how-to videos, documentation, and
troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir de la
documentation et des informations de dépannage.
Finden Sie hier Anleitungsvideos, Dokumentationen
und Informationen zur Behebung von Störungen.
Сканируйте, чтобы увидеть видео с практическими
рекомендациями, документацию и информацию по
устранению неполадок.
Consúltelo para ver vídeos explicativos,
documentación e información para la solución
de problemas.
.תויעב ןורתפ יבגל עדימו דועית ,ואדיו תומגדה תוארל ידכ קורס
Getting Started With Your System
Mise en route du système
Zum Einstieg in Ihr System
Запуск вашей системы
Introducción al sistema
תכרעמה םע הדובעה תליחת
Quick Resource Locator
dell.com/QRL/Server/PER730
Dell PowerEdge R730 and R730xd
Spécifications techniques
Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour obtenir la liste
complète et à jour des spécifications du système, rendez-vous sur dell.com/poweredgemanuals.
Puissance nominale par alimentation
1100 W (Platine) (100-240 VCA, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A)
1100 W (Platine) (-(48-60) VCC, 32 A)
750 W (Platine) (100-240 VCA, 50/60 Hz, 10 A-5 A)
750 W (Titane) (200-240 VCA, 50/60 Hz, 5 A)
750 W (Platine) (100-240 VCA, 50/60 Hz, 10 A-5 A ou 240 VCC) (Chine uniquement)
495 W (Platine) (100-240 VCA, 50/60 Hz, 6,5 A-3 A)
REMARQUE : le système a été conçu pour être connecté à des systèmes d’alimentation informatiques avec tension
entre phases ne dépassant pas 230 V.
Batterie système
Pile bouton au lithium 3 V CR2032
Température
Température ambiante maximale en fonctionnement : 35 °C
REMARQUE : dans certaines configurations, les performances du système peuvent être affectées s’il fonctionne au-delà
de 30 °C ou avec un ventilateur défaillant.
REMARQUE : certaines configurations de ce serveur ont été validées pour des températures de fonctionnement allant
jusqu’à 45 °C et avec jusqu’à 90 % d’humidité (point de rosée maximal de 29 °C). Ces configurations sont conformes
à la norme Dell Fresh Air. Pour en savoir plus sur Dell Fresh Air et les plages de température de fonctionnement et les
configurations prises en charge, reportez-vous au Manuel du propriétaire sur dell.com/poweredgemanuals.
Especificaciones técnicas
Las especificaciones siguientes son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del sistema.
Para obtener una lista completa y actualizada de todas las especificaciones correspondientes a su sistema,
consulte dell.com/poweredgemanuals.
Potencia nominal por fuente de alimentación
1100 W (Platinum) (100-240 V CA, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A)
1100 W (Platinum) (-(48-60) V CC, 32 A)
750 W (Platinum) (100-240 V CA, 50/60 Hz, 10 A-5 A)
750 W (Titanium) (200-240 V CA, 50/60 Hz, 5 A)
750 W (Platinum) (100-240 V CA, 50/60 Hz, 10 A-5 A o DC 240 V CC) (Solo para China)
495 W (Platinum) (100-240 V CA, 50/60 Hz, 6,5 A-3 A)
NOTA: Este sistema también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con una tensión fase
a fase que no supere los 230 V.
Batería del sistema
Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V
Temperatura
Temperatura ambiente máxima de trabajo: 35 °C
NOTA: En determinadas configuraciones, el rendimiento del sistema puede verse afectado si supera los 30 °C en
funcionamiento o dispone de un ventilador defectuoso.
NOTA: Algunas configuraciones de este servidor se han validado para trabajar en temperaturas de hasta 45 °C y una
humedad de hasta el 90 % (con un punto de condensación máximo de 29 °C). Estas configuraciones son compatibles
con Dell Fresh Air. Para obtener más información sobre Dell Fresh Air y las configuraciones y el intervalo de
temperaturas de funcionamiento ampliado compatible, consulte el Manual del usuario en dell.com/poweredgemanuals.
Copyright © 2015 Dell Inc. All rights reserved. This product is protected
by U.S. and international copyright and intellectual property laws. Dell™
and the Dell logo are trademarks of Dell Inc. in the United States and/or
other jurisdictions. All other marks and names mentioned herein may be
trademarks of their respective companies.
Regulatory Model/type: E31S Series/E31S001
Printed in the Poland.
2015-03
Copyright © 2015 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Produkt
ist durch US-amerikanische und internationale Urheberrechtsgesetze
und Gesetze zum Schutz geistigen Eigentums geschützt. Dell™ und
das Dell Logo sind Marken von Dell Inc. in den USA und/oder anderen
Gerichtsbarkeiten. Alle anderen in diesem Dokument genannten Marken
und Namen sind gegebenenfalls Marken ihrer jeweiligen Unternehmen.
Muster-Modellnummer/-Typnummer: E31S Serie/E31S001
Gedruckt in Polen.
2015-03
Copyright © 2015 Dell Inc. Все права защищены.
Данный продукт
защищен законами США и международными законами об авторских правах
и интеллектуальной собственности. Dell™ и логотип Dell являются торговыми
марками корпорации Dell Inc. в США и/или других юрисдикционных территориях.
Другие товарные знаки и торговые наименования, использующиеся в настоящем
документе могут быть товарными знаками соответствующих организаций.
Модель согласно нормативной документации: Серия E31S/E31S001
Отпечатано в США
2015-03
Copyright © 2015 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Este
producto está protegido por las leyes de derechos de autor y propiedad
intelectual internacionales y de los EE. UU. Dell™ y el logotipo de Dell
son marcas comerciales de Dell, Inc. en los Estados Unidos y otras
jurisdicciones. El resto de marcas y nombres que se mencionan son
marcas comerciales de sus respectivas empresas.
Modelo/tipo normativo: E31S Series/E31S001
Impreso en EE. UU.
2015-03
תויוכז יקוח ידי-לע ןגומ הז רצומ .תורומש תויוכזה לכ . Copyright © 2015 Dell Inc.
םיירחסמ םינמיס םה Dell לש וגולהו Dell™ .םלועה ראשבו ב"הראב ינחור ןיינקו םירצוי
תומשהו םינמיסה ראש לכ .םירחא טופיש ימוחתב וא/ו תירבה תוצראב Dell Inc. לש
.תומיאתמה תורבחה לש םיירחסמ םינמיס תויהל םייושע תאזב םירכזומה
E31S Series/E31S001 :הניקת גוס/םגד
ב"הראב ספדוה
2015-03
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).
Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Monitor
(optional) an.
Подсоедините клавиатуру, мышь и монитор (приобретаются
дополнительно).
Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).
)ילנויצפוא( גצהו רבכעה ,תדלקמה תא רבח
Loop and secure the power cable using the retention strap.
Formez une boucle et fixez le câble d’alimentation
à l’aide de la courroie de maintien.
Schleifen Sie das Stromkabel durch und befestigen
Sie es mithilfe des Halteriemens.
Оберните и закрепите кабель питания при помощи фиксатора.
Enrolle y fije el cable de alimentación utilizando el
gancho de retención.
.הקזחהה טרס תועצמאב למשחה לבכ תא חטבאו האלולב קדה
Setting up your system | Installation du système | Einrichten des Systems
Настройка системы
| Configuración del sistema | תכרעמה תנקתה
Dell End User License Agreement
Before using your system, read the Dell Software
License Agreement that shipped with your system.
If you do not accept the terms of agreement,
see dell.com/contactdell.
Save all software media that shipped with your system.
These media are BACKUP copies of the software
installed on your system.
Лицензионное соглашение конечного
пользователя Dell
Перед тем, как использовать систему, ознакомьтесь
с Лицензионным соглашением на использование ПО Dell,
которое поставляется в комплекте с вашей системой.
Если вы не согласны с условиями соглашения, перейдите
по ссылке
dell.com/contactdell
.
Сохраните все носители с программным обеспечением,
прилагаемые к системе. Данные носители являются
РЕЗЕРВНЫМИ копиями программного обеспечения,
установленного на вашей системе.
Dell Endbenutzer-Lizenzvereinbarung
Bevor Sie das System verwenden, lesen Sie die im
Lieferumfang enthaltene Dell Software-Lizenzvereinbarung.
Wenn Sie die Bedingungen nicht akzeptieren, besuchen Sie
dell.com/contactdell.
Speichern Sie sämtliche im Lieferumfang Ihres Systems
enthaltene Softwaremedien. Diese Medien sind
SICHERUNGS-Kopien der auf Ihrem System
installierten Software.
Contrato de licencia de usuario final
de Dell
Antes de usar el sistema, lea el Contrato de licencia
de software de Dell que se envía con el sistema.
Si no acepta los términos del contrato, consulte
dell.com/contactdell.
Guarde todos los medios de software que se envían
con el sistema. Estos medios son COPIAS DE
SEGURIDAD del software instalado en el sistema.
Dell לש הצק שמתשמל ןוישיר םכסה
,Dell לש הנכותה ןוישיר םכסה תא ארק ,תכרעמב שומישה ינפל
,םכסהה יאנתל םיכסמ ךניא םא .תכרעמה םע דחי עיגהש
. dell.com/contactdell האר
וז הידמ .ךלש תכרעמה םע דחי חלשנש הנכותה הידמ לכ תא רומש
.ךלש תכרעמב הנקתוהש הנכותה לש יוביג יקתוע הווהמ
Dell PowerEdge R730 and R730xd
Turn on the system.
Mettez le système sous tension.
Schalten Sie das System ein.
Включите компьютер.
Encienda el sistema.
.תכרעמה תא לעפה
5
Connect the system to a power source.
Connectez le système à une source d’alimentation.
Schließen Sie das System an eine Energiequelle an.
Подсоедините систему к источнику питания.
Conecte el sistema a una fuente de alimentación.
.חתמ רוקמל תכרעמה תא רבח
3 4
Install the system into a rack.
Installez le système dans le rack.
Setzen Sie das System in ein Rack ein.
Установите систему на стеллаж.
Instalación del sistema en un rack.
.ףדמב תכרעמה תא ןקתה
1 2
WARNING: Before setting up your system, review and follow the safety instructions that shipped with the system.
NOTE: Th e documentation set for your system is available at dell.com/poweredgemanuals. Always check for updates
and read the updates first because they often supersede in formation in other documents.
NOTE: Ensure that the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the
system. For more information on supported operating systems, see dell.com/ossupport.
AVERTISSEMENT : avant d’installer le système, lisez et suivez les consignes de sécurité fournies avec ce dernier.
REMARQUE : la documentation relative à votre système est disponible sur dell.com/poweredgemanuals.
Recherchez toujours des mises à jour et lisez-les préalablement car elles remplacent souvent les informations
contenues dans d’autres documents.
REMARQUE : assurez-vous que le système d’exploitation est installé avant de procéder à l’installation de matériel ou de
logiciel non fourni avec le système. Pour en savoir plus sur les systèmes d’exploitation pris en charge, rendez-vous sur
dell.com/ossupport.
WARNUNG: Bevor Sie Ihr System einrichten, lesen und beachten Sie die im Lieferumfang enthaltenen Sicherheitshinweise.
ANMERKUNG: Die Gesamtdokumentation für Ihr System finden Sie unter dell.com/poweredgemanuals. Prüfen Sie
diese regelmäßig auf Aktualisierungen und lesen Sie die Aktualisierungen zuerst, da diese oft Angaben in anderen
Dokumenten ersetzen.
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass das Betriebssystem installiert ist, bevor Sie Hardware oder Software installieren,
die nicht mit dem System zusammen erworben wurde. Weitere Informationen zu unterstützten Betriebssystemen finden
Sie unter dell.com/ossupport.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед настройкой системы внимательно изучите и следуйте инструкциям безопасности,
прилагаемым к системе.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Набор документов для вашей системы доступен на сайте dell.com/poweredgemanuals. Всегда проверяйте на
наличие обновлений и читайте описания обновлений, так как информация, содержащаяся в них, заменяет информацию
в других документах.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Убедитесь, что операционная система установлена до установки ПО или оборудования, не входящего в комплект
с системой. Дополнительную информацию о поддерживаемых операционных системах см. на сайте
dell.com/ossupport
.
ADVERTENCIA: Antes de configurar el sistema, revise y siga las instrucciones de seguridad que se adjuntan.
NOTA: Toda la documentación del sistema se encuentra disponible en dell.com/poweredgemanuals. Compruebe
siempre si existen actualizaciones disponibles y léalas antes porque a menudo su información ya se encuentra en
otros documentos.
NOTA: Antes de instalar hardware o software que no se haya comprado con el equipo, asegúrese de tener instalado el
sistema operativo. Para obtener más información sobre los sistemas operativos compatibles, consulte dell.com/ossupport.
.ןהיפל לעפו תכרעמה םע ועיגהש תוחיטבה תוארוה תא בטיה ארק ,תכרעמה תנקתה ינפל :הרהזא
םתוא אורקלו םינוכדע שפחל שי .dell.com/poweredgemanuals -ב הנימז ךלש תכרעמה רובע ורדגוהש םינורטקלאה םיכמסמה :הרעה
.םירחא םיכמסמב עדימ םיפילחמ םה םיתיעל ןכש םינושאר
,הלעפה תוכרעמ תודוא ףסונ עדימל .תכרעמה םע דחי ושכרנ אלש הנכות וא הרמוח תנקתה ינפל תנקתומ הלעפהה תכרעמש אדו :הרעה
.dell.com/ossupport האר
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT signale un risque d’endommagement du matériel, de blessure corporelle,
voire de décès.
PRÉCAUTION : PRÉCAUTION signale un risque d’endommagement potentiel du matériel ou de perte de données en
cas de non-respect des instructions fournies.
REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur.
WARNUNG: Mit WARNUNG wird auf eine potenziell gefährliche Situation hingewiesen, die zu Sachschäden,
Verletzungen oder zum Tod führen kann.
VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS warnt vor Gefahrenquellen, die Hardwareschäden oder Datenverlust
zur Folge haben können, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die die Arbeit mit dem
Computer erleichtern.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указывает на потенциальную опасность повреждения имущества, получения травм или
угрозу для жизни.
ВНИМАНИЕ! Указывает на потенциальную опасность повреждения оборудования или потери данных
в случае несоблюдения инструкций.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать с компьютером.
AVISO: un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no
se siguen las instrucciones.
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible.
.תוומ וא ףוג יקזנ ,שוכר יקזנל תורשפא תנייצמ הרהזא :הרהזא
.תוארוהה יפל םילעופ אל םא םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ילאיצנטופ קזנ תנייצמ תוריהז :הארתה
.תוליעי רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ "הרעה" :הרעה
Contrat de licence utilisateur final Dell
Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence
logicielle Dell fourni avec le système. Si vous n’acceptez
pas les conditions du contrat, rendez-vous sur
dell.com/contactdell.
Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le
système. Ces supports sont des copies de SAUVEGARDE
du logiciel installé sur le système.
Copyright © 2015 Dell Inc. Tous droits réservés. Le présent produit est
protégé par les législations américaine et internationale sur le droit d’auteur
et la propriété intellectuelle. Dell™ et le logo Dell sont des marques
commerciales de Dell Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres juridictions.
Toutes les marques et les noms mentionnés dans le présent document
peuvent être des marques commerciales de leur propriétaire respectif.
Modèle/type réglementaires : série E31S/E31S001
Imprimé en Pologne.
2015-03
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell PowerEdge R730 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para

El Dell PowerEdge R730xd es un servidor en rack de 2U que ofrece un rendimiento, escalabilidad y seguridad excepcionales para una amplia gama de aplicaciones empresariales. Con hasta dos procesadores Intel Xeon de segunda generación, hasta 24 ranuras DIMM y hasta 16 unidades de disco duro, el R730xd puede gestionar incluso las cargas de trabajo más exigentes. Con funciones de seguridad integradas, como el cifrado de datos y la autenticación de dos factores, el R730xd ayuda a proteger los datos y el acceso no autorizado.